Labels
-OZ-
(22)
12012
(40)
168 -one sixty eight
(3)
A (エース)[Ace]
(8)
ACID
(3)
AKi
(2)
AND
(20)
ASAGI
(2)
Acid Black Cherry
(26)
Administrator
(8)
Alice Nine
(36)
Angelo
(21)
BACK-ON
(4)
BORN
(21)
Black Gene For the Next Scene
(5)
Buck-Tick
(63)
BugLug
(16)
Creature Creature
(2)
D
(43)
D'ERLANGER
(11)
D'espairsray
(26)
D.I.D
(4)
D=OUT
(27)
DADAROMA
(4)
DAMIJAW
(4)
DEAD END
(9)
DELACROIX
(9)
DELUHI
(13)
DER ZIBET
(4)
DIAWOLF
(2)
DIR EN GREY
(45)
DIV
(13)
DaizyStripper
(26)
Deshabillz
(5)
Eccentric Agent
(20)
FLOW
(1)
GACKT
(13)
GALEYD
(8)
GALNERYUS
(7)
GLAY
(15)
GRANRODEO
(10)
HALLOWEEN JUNKY ORCHESTRA
(1)
HIGH and MIGHTY COLOR
(23)
HYDE
(7)
Hemenway
(7)
Janne Da Arc
(9)
Jessica
(3)
Jupiter
(7)
KAMIJO
(5)
KISAKI PROJECT
(1)
Kagrra
(34)
Ka・za・ri
(1)
Klaha
(3)
Közi
(4)
L'Arc~en~Ciel
(62)
LAREINE
(1)
LAYZis
(3)
LIGHT BRINGER
(2)
LUNA SEA
(30)
Lc5
(5)
Lizard's Tail
(1)
LuLu
(10)
Lucy
(2)
Luzmelt
(4)
Lycaon
(12)
MALICE MIZER
(11)
MANNEQUIN
(2)
MORRIE
(2)
MUCC
(56)
MUSCLE ATTACK
(2)
MeGAROPA
(1)
Metis Gretel
(7)
Mitsuru Matsuoka EARNEST DRIVE
(3)
Moi dix Mois
(10)
Montage.
(2)
NEGA
(1)
NEVER CRAZY
(5)
Nightmare
(44)
Nimo
(1)
OBLIVION DUST
(19)
PENICILLIN
(55)
PIERROT
(19)
PhI
(2)
Phantasmagoria
(4)
Plastic Tree
(9)
REIGN
(8)
RENTRER EN SOI
(3)
REVINE
(2)
RIBBON
(1)
ROOKiEZ is PUNK’D
(11)
ROUAGE
(15)
Raphael
(1)
SIAM SHADE
(16)
SOPHIA
(39)
Sadie
(32)
Scar.
(10)
Schaft
(2)
Schwein
(1)
Screw
(28)
Sel'm
(8)
Signal
(1)
Spin Aqua
(4)
SuG
(27)
Sujk
(2)
THE MORTAL
(2)
The 3rd Birthday
(9)
The FLARE
(1)
Tourbillon
(5)
Transtic Nerve
(6)
ULTRA SOULS
(3)
UVERworld
(10)
VAASTU
(3)
VAMPS
(14)
VANIRU
(5)
Versailles
(13)
ViViD
(16)
Virgil
(7)
Wilma-Sidr
(1)
X JAPAN
(20)
XOVER
(2)
YFC[ YELLOW FRIED CHICKENz ]
(3)
ZIGZO
(13)
ZIZ
(1)
ZON
(1)
abingdon boys school
(11)
aim
(1)
chanty
(6)
defspiral
(16)
exist†trace
(17)
girugämesh
(30)
hide
(13)
lynch.
(8)
nano
(7)
shiki∞project~志鬼陰謀~
(3)
sukekiyo
(3)
tezya
(4)
the GazettE
(41)
the Underneath
(3)
vistlip
(23)
Λucifer
(3)
ν[NEU]
(6)
アヲイ[awoi]
(2)
アンティック-珈琲店-[An Cafe]
(7)
イロクイ。[Irokui.]
(2)
カラス(Karasu)
(2)
ギルド(GUILD)
(10)
シド[SID]
(11)
ナノ[nano]
(9)
パノラマ虚構ゼノン[Panorama Kyokou Zenon]/Xenon
(1)
ブラスト[V-last]
(2)
ユナイト[UNITE]
(4)
ライチ☆光クラブ[Litchi Hikari Club]
(6)
和楽器バンド[Wagakki Band]
(3)
大佑と黒の隠者達[Daisuke to Kuro no Injatachi]
(4)
少女-ロリヰタ-23区[Lolita23q]
(19)
幕末Rock 超絶頂★ソング[Bakumatsu Rock Ecstasy★Song]
(5)
幕末Rock[Bakumatsu Rock]
(10)
幕末Rock天歌[Bakumatsu Rock Heaven's Song]
(1)
平成維新[Heisei ishin]
(9)
摩天楼オペラ(Matenrou Opera)
(25)
松本和之[Matsumoto Kazuyuki]
(2)
査~マルサ~[Marusa]
(1)
櫻井敦司[Sakurai Atsushi]
(4)
清春[Kiyoharu]
(7)
葵-168-
(3)
藍[Ai]
(3)
超魂團
(1)
陰陽座[Onmyo-za]
(30)
雅-Miyavi-
(7)
黒夢(Kuroyume)
(33)
Showing posts with label abingdon boys school. Show all posts
Showing posts with label abingdon boys school. Show all posts
2012-09-05
Label: EPIC Records Japan Inc.
Catalog#: ESCL-3913
Format: Maxi-Single
Country: Japan
Released: 05 Sep 2012
Genre: Rock
TrackList
01.WE aRE
Romaji
Break away The narrow way...
Kusari kitta shiyoku jidai no hazama de bokura wa umare ta
Futenruten dakega hito no yo no kotowari nara
Chito ase nii mi nante naindarou
The only thing we have to fear is fear itself
You never give it up till the end
Daremo ga kono sekai de kagiri aru inochi de aru toshitemo
Kissaki wo tate kaze wo uke te
Kiba wo muku ooshiki kohyou no youni
I SHOUT OUT LOUD NOW Blow your mind
Arai zarai That make it ikkitousen
Ware , aru ga mama Get naked 「gurentakushou」
We are… We're all alone
Whenever, ever
「Jou」 da 「fujou」 daka wo kakae ta mama no ryoute ja
Nani hitotsu sukueru hazu naindatta
You must be change you want to see in the world
So you should go your way to the end
Subete ga kono sekai de utsuri yuku sadamei dearu no naraba
Suuki naru kanjou ni ne sashi ta
Koou suru shin'on wo kasane te
UNKNOWN, SOUNDS, BOUNCE, DOWN, How you remind
Itai kurai I'll take it 「kenrei gousou」
Gazen yousha naku Just breaking 「tengadokuson」
We are… We're not alone
Whenever, Where ever
Doredake ushinatte mo sono sakini kotae ga aruno naraba
Kodou ga kono karada ga kono koe ga
I SHOUT OUT LOUD NOW Blow your mind
Arai zarai That make it 「ikkitousen」
Ware , aru gamama Get naked 「gurentakushou」
Itai kurai I'll take it 「kenreigousou」
Gazen yousha naku Just breaking 「mugenrokusou」
We are... We're not alone
Where ever, never
You've gotta joushou
Kanji
Break away The narrow way...
腐りきった嗜慾(しよく)時代の狭間で 僕らは生まれた
普天流転(ふてんるてん)だけが 人の世の理なら
血と汗に意味なんてないんだろう
The only thing we have to fear is fear itself
You never give it up till the end
誰もが この世界で 限りある命であるとしても
鋒(きっさき)をたて 疾風(かぜ)を受けて
牙を剥く 雄々しき虎豹(こひょう)の様に
I SHOUT OUT LOUD NOW Blow your mind
あらいざらい That make it 「一鬼当千」(いっきとうせん)
我、在るがまま Get naked 「紅蓮托生」(ぐれんたくしょう)
We are… We're all alone
Whenever, ever
「浄」だ「不浄」だかを 抱えたままの両手じゃ
何ひとつ 救える筈ないんだった
You must be change you want to see in the world
So you should go your way to the end
全てが この世界で 移り逝く宿命であるのならば
数奇なる感情に根差した
呼応する心音を重ねて
UNKNOWN, SOUNDS, BOUNCE, DOWN, How you remind
痛いくらい I'll take it 「絢麗豪壮」(けんれいごうそう)
俄然 容赦なく Just breaking 「天我独尊」(てんがどくそん)
We are… We're not alone
Whenever, Where ever
どれだけ失っても その先に自答があるのならば
鼓動が この肉体が この請えが
I SHOUT OUT LOUD NOW Blow your mind
あらいざらい That make it 「一鬼当千」(いっきとうせん)
我、在るがまま Get naked 「紅蓮托生」(ぐれんたくしょう)
痛いくらい I'll take it 「天覇絶槍」(てんはぜっそう)
俄然 容赦なく Just breaking 「無限六爪」(むげんろくそう)
We are... We're not alone
Where ever, never
You've gotta 常勝
English
---
02.COLD CHAIN
English
In this silence, I hardly hear your breathing in.
Such a long distance, tear us into pieces, more and more.
Could it be, delusion stuck in broken hearts
No more cry, emancipate crazy feelings, go through the night
Defense against the dark,
The draw to core of darkness, yeah
The race against the time
And the whole of my sadness
If we swallow just a little pride of love
We'll get into a cold chain...
With this feeling, I nearly find your naked eyes
Take me to that place, the place where you belong, furthermore
If I could, diffusion struck our tainted minds
Tell me why, to ease a hazy feeling, get over (the) night
Defense against the dark
The draw to core of darkness, yeah
The trace against the light
A life never painless
If we swallow just a little pride of love
We'll get into a cold chain...
Oh,sacrifice it for you
It's a sleepless night, what a sleepless night!
It's a sleepless night, what a sleepless night!
Wow wow, only I know time will change it
Never disguise again
Could it be, delusion stuck in broken hearts
No more cry, emancipate crazy feelings, go through the night
Defense against the dark,
The draw to core of darkness, yeah
The race against the time
And the whole of my sadness
If we swallow just a little pride of love
We'll get into a cold chain...
It's a tale of eternity in a false reality...
04.WE aRE (SHIBASAKI Free)
05.WE aRE (SUNAO Free)
06.WE aRE (KISHI Free)
Label: EPIC Records Japan Inc.
Catalog#: ESCL-3911[DVD/w]
Format: Maxi-Single
Country: Japan
Released: 05 Sep 2012
Genre: Rock
TrackList
01.WE aRE02.COLD CHAIN
------
DVD - 戦国BASARA HD コレクション スペシャルムービー(Sengoku basara HD korekushon supesharumuubii)[Sengoku BASARA HD Special Movie Collection]
Tags:2012,abingdon boys school
2010-02-21
Label: Epic Records
Catalog#: ESCL-3342
Format: Album
Country: Japan
Released: 27 Jan 2010
Genre: Rock
Style: Major
TrackList
01.STRENGTH.
Romaji
kawaita kuchibiru itetsuku taiyou ni sarasarete
afureru namida ga shitataru mabushisa de boku wo nazoru kara
tarinai kasho wo tada ume au you ni kimi wo motomete ita
fureau yubi ni tsutawaru setsu nasa dake wo kaki atsumete
kodou no oku ni kazasu negai wo sadame to iu nara
nokosareta kioku to nakushita kimi no
omokage ga ima mo okizari no mama
kasuka na toiki to furueru manazashi ni yurameite
kazureru tamashii wo me wo yuru kirameki ga futari wo tsutsun de
deawa nakereba kizutsuke au kotosae mo nakatta no kana
mogareta hane no itami ni yori soi nagara sotto nemurou
modorenai kara kaerenai kara inochi wo karashite
toozakaru ano hi to nakusu bakari no kono ude ga
kimi no nukumori ni kogarete
daremo ga chigau sabishi sa mochi yotte asu wo hoshigaru kedo
kimi ga mezashita kegare naki sono tsuyosa de boku wo kowashite
koe ni dekizu ni taeta inori wo sadame to nazukete
nokosareta kioku to naku shita kimi no omokage ga
ueta kono mune ni ima mo okizari no mama
afureru namida ga shitataru mabushisa de boku wo nazoru kara
tarinai kasho wo tada ume au you ni kimi wo motomete ita
fureau yubi ni tsutawaru setsu nasa dake wo kaki atsumete
kodou no oku ni kazasu negai wo sadame to iu nara
nokosareta kioku to nakushita kimi no
omokage ga ima mo okizari no mama
kasuka na toiki to furueru manazashi ni yurameite
kazureru tamashii wo me wo yuru kirameki ga futari wo tsutsun de
deawa nakereba kizutsuke au kotosae mo nakatta no kana
mogareta hane no itami ni yori soi nagara sotto nemurou
modorenai kara kaerenai kara inochi wo karashite
toozakaru ano hi to nakusu bakari no kono ude ga
kimi no nukumori ni kogarete
daremo ga chigau sabishi sa mochi yotte asu wo hoshigaru kedo
kimi ga mezashita kegare naki sono tsuyosa de boku wo kowashite
koe ni dekizu ni taeta inori wo sadame to nazukete
nokosareta kioku to naku shita kimi no omokage ga
ueta kono mune ni ima mo okizari no mama
Kanji
乾いた唇いてつく太陽にさらされて
あふれる涙が滴る
まぶしさで僕をなぞるから
足りなき箇所をただ埋めあうように
君を求めていた
触れ合う指に伝わる切なさ
だけをかき集めて
鼓動の奥にかざす願いを
定めというなら
残された記憶となくした君の
面影が今も置き去りのまま
かすかな吐息と震えるまなざしに揺らめいて
蚊ずれる魂を目を揺る
きらめきが二人を包んで
出会わなければ傷つけあうことさえもなかったのかな
もがれた羽の痛みに寄り添いながらそっと眠ろう
戻れないから帰れないから命をからして
遠ざかるあの日となくすばかりのこの腕が
君のぬくもりに焦がれて
誰もが違う寂しさもち
よって明日をほしがるけど
君が目指した穢れ泣きその
強さで僕を壊して
声にできずに耐えた祈りを定めとなずけて
残された記憶となくした君の面影が
植えたこの胸に今も置き去りのまま
English
My dry lips are exposed to the frozen sun.
My overflowing tears drip brilliantly and trail down my face.
I was searching for you merely in the hopes of making up for this meager place.
In our touching fingers, we collect only our inherited pain.
If the desire I hold aloft deep in side my heartbeat is my "fate".
Then the memories I left behind and your lost face even now, remain forsaken...
There is a wavering in my faint sigh and quivering eyes.
The eyes of my crumbling soul quake and their glimmering envelops us.
I wished I would avoid being hurt if we had to meet.
The pain of my clipped wings makes me stay by your side while I gently sleep.
My life is spent because I absolutely cannot go back.
That day so long ago, I merely threw away my ability.
And I yearned for your warmth.
Everyone is confronted by their different sorrows and even though they long for tomorrow, you kept your eyes on disgrace and lamenting and, with that strength, broke through them.
The dying prayer from my weak voice spells out my fate.
Your lost face and the left behind memories that grew within my chest, even now, remain forsaken.
My overflowing tears drip brilliantly and trail down my face.
I was searching for you merely in the hopes of making up for this meager place.
In our touching fingers, we collect only our inherited pain.
If the desire I hold aloft deep in side my heartbeat is my "fate".
Then the memories I left behind and your lost face even now, remain forsaken...
There is a wavering in my faint sigh and quivering eyes.
The eyes of my crumbling soul quake and their glimmering envelops us.
I wished I would avoid being hurt if we had to meet.
The pain of my clipped wings makes me stay by your side while I gently sleep.
My life is spent because I absolutely cannot go back.
That day so long ago, I merely threw away my ability.
And I yearned for your warmth.
Everyone is confronted by their different sorrows and even though they long for tomorrow, you kept your eyes on disgrace and lamenting and, with that strength, broke through them.
The dying prayer from my weak voice spells out my fate.
Your lost face and the left behind memories that grew within my chest, even now, remain forsaken.
02.PINEAPPLE ARMY
Romaji
eguri dasu gureneedo no shinzou
sasakureru musuu no akai doukasen ga
toge mitai da
nakenashino kanshou to hikikae ni
kono te ga tsukan damono wa
ga randou deshita
manshin soui no joutai de hana tsu mirai
wataru seken wa douse oni bakarijanaino ?
doushite hito ha umare te
doushite hito ha tagai wo kizutsuke au no ?
hada ya hitomi no shoku ga chigatte mo
inochi no omosa wa doremo onaji dakara
jibun no michi wo shinji tekyaii
karappo no otsumu hitsu ite
arekore chie wo shibotta ageku ga
urame ni den da
muda ni dareka to ndemitatte
nan mo kawari yashinaikotokurai waka tterukedo
isshinfuran ni sei mo kaku kurai
hisshi ninattatte kitto bachi ya atari yashinaiyo
doushite hito ha motome te
doushite hito ha kokoro naku shitekuno ?
usuppe rana kamikire niwa
dore hodo no neuchi ga arutte iu no ?
jibun no kachi ha jibun de kime runda
ryaku rerukurai iki wo kira shite
akire rukurai yume wo katatte
nando mo chi kinagara kotaewo sagashi dasu yo
meguri au tameni itoshi au tameni
bokura hakokomadekitanda
soushite hito wa umare te
soushite hito wa tagai wo yurushi au no
boku narini kizamu ho haba de
itsuka kun nomotohe tadori tsuku kara
jibun no ishi de
soredemo hito ha motome te
soredemo hito ha naniwo naku shitekuno ?
izure kotogotoki ru sono shunkan (toki) made
aisu rukotodakeha yamenaikara
jinsei no kachi ha atode kime ryaii
Kanji
「PINEAPPLEARMY」
作詞∶TakanoriNishikawa
作曲∶ShibasakiHiroshi
抉り出す手榴弾(グレネード)の心臓
ささくれる無数の赤い導火線が 刺みたいだ
なけなしの感傷と引き換えに
この手が掴んだものは ガランドウでした
満身創痍の状態で 発射(はな)つ未来
渡る世間は どうせ鬼ばかりじゃないの?
どうして人は生まれて
どうして人は互いを 傷付け合うの?
肌や瞳の色が 違っても
命の重さは どれも同じだから
自分の道を 信じてきゃいい
空っぽのオツム 引っ叩いて
あれこれ知恵を絞った挙げ句が 裏目に出んだ
無駄に誰か妬んでみたって
ナンも変わりゃしないことくらい 分かってるけど
一心不乱に 精々 藻掻くくらい
必死になったって きっとバチゃ当たりゃしないよ
どうして人は求めて
どうして人は心 失くしてくの?
薄っぺらな 紙切れには
どれ程の値打ちが あるって言うの?
自分の価値は 自分で決めるんだ
掠れるくらい 息を切らして
呆れるくらい 夢を語って
何度も躓きながら 真実(こたえ)を探し出すよ
巡り会う為に 愛し合う為に
僕らはここまできたんだ
そうして人は生まれて
そうして人は互いを 許し合うの
僕なりに刻む 歩幅で
いつか君のもとへ 辿り着くから
自分の意思で
それでも人は求めて
それでも人は何を 失くしてくの?
いずれ尽きる その瞬間(とき)まで
愛することだけは やめないから
人生の価値は 後で決めりゃいい
作詞∶TakanoriNishikawa
作曲∶ShibasakiHiroshi
抉り出す手榴弾(グレネード)の心臓
ささくれる無数の赤い導火線が 刺みたいだ
なけなしの感傷と引き換えに
この手が掴んだものは ガランドウでした
満身創痍の状態で 発射(はな)つ未来
渡る世間は どうせ鬼ばかりじゃないの?
どうして人は生まれて
どうして人は互いを 傷付け合うの?
肌や瞳の色が 違っても
命の重さは どれも同じだから
自分の道を 信じてきゃいい
空っぽのオツム 引っ叩いて
あれこれ知恵を絞った挙げ句が 裏目に出んだ
無駄に誰か妬んでみたって
ナンも変わりゃしないことくらい 分かってるけど
一心不乱に 精々 藻掻くくらい
必死になったって きっとバチゃ当たりゃしないよ
どうして人は求めて
どうして人は心 失くしてくの?
薄っぺらな 紙切れには
どれ程の値打ちが あるって言うの?
自分の価値は 自分で決めるんだ
掠れるくらい 息を切らして
呆れるくらい 夢を語って
何度も躓きながら 真実(こたえ)を探し出すよ
巡り会う為に 愛し合う為に
僕らはここまできたんだ
そうして人は生まれて
そうして人は互いを 許し合うの
僕なりに刻む 歩幅で
いつか君のもとへ 辿り着くから
自分の意思で
それでも人は求めて
それでも人は何を 失くしてくの?
いずれ尽きる その瞬間(とき)まで
愛することだけは やめないから
人生の価値は 後で決めりゃいい
English
---
03.and I love...
Romaji
amadare ni kogoe ta kun no kata ga nure ru
tsunai da boku no te wo poketto ni shimatte
sonna nanigena i yasashi sani
boku wa kiduke nakute
mou ichido kun ni ae runara
tari nai kotoba wo zenbu tabane te
sai nashite tsutsumu kasa ni nari
kun wo mukae ni iku kara
My love,and I love...
My love,and I love...
(gomen ne) tte dorekurai
kun ni kika setakana ?
(arigatou) tte dorekurai
kun ni ie ta nokana ?
ima ha nanimo naikono he ya ni
fuyu no kusai gashita
me wo toji ru do ni omoidasu
kun no egao mo koe mo atatamo rimo
namima nitayutau awa no youni
use te kioku no unabara he
mou ichido kun ni ae tanara
kare nai omoi wo hitotsu dae te
haru hou amaoto wo uta nishite
kun ni todoke ni iku kara
boku no kokoro wo takushi te ...
My love,and I love...
My love,and I love...
tsunai da boku no te wo poketto ni shimatte
sonna nanigena i yasashi sani
boku wa kiduke nakute
mou ichido kun ni ae runara
tari nai kotoba wo zenbu tabane te
sai nashite tsutsumu kasa ni nari
kun wo mukae ni iku kara
My love,and I love...
My love,and I love...
(gomen ne) tte dorekurai
kun ni kika setakana ?
(arigatou) tte dorekurai
kun ni ie ta nokana ?
ima ha nanimo naikono he ya ni
fuyu no kusai gashita
me wo toji ru do ni omoidasu
kun no egao mo koe mo atatamo rimo
namima nitayutau awa no youni
use te kioku no unabara he
mou ichido kun ni ae tanara
kare nai omoi wo hitotsu dae te
haru hou amaoto wo uta nishite
kun ni todoke ni iku kara
boku no kokoro wo takushi te ...
My love,and I love...
My love,and I love...
Kanji
「andIlove...」
作詞∶TakanoriNishikawa
作曲∶ToshiyukiKishi
雨だれに 凍えた 君の肩が濡れる
繋いだ僕の手を ポケットにしまって
そんな 何気ない優しさに
僕は気付けなくて
もう一度 君に逢えるなら
足りない言葉を 全部束ねて
彩なして包む 傘になり
君を迎えに 行くから
My love,and I love...
My love,and I love...
「ごめんね」って どれくらい
君に聞かせたかな?
「ありがとう」って どれくらい
君に言えたのかな?
今は 何もないこの部屋に
冬の臭いがした
目を閉じる度に 思い出す
君の笑顔も 声も 温もりも
波間にたゆたう 泡の様に
失せて 記憶の海原へ
もう一度 君に逢えたなら
枯れない想いを ひとつ抱えて
春萌 雨音を 唄にして
君に届けに 行くから
僕の心を 託して...
My love,and I love...
My love,and I love...
作詞∶TakanoriNishikawa
作曲∶ToshiyukiKishi
雨だれに 凍えた 君の肩が濡れる
繋いだ僕の手を ポケットにしまって
そんな 何気ない優しさに
僕は気付けなくて
もう一度 君に逢えるなら
足りない言葉を 全部束ねて
彩なして包む 傘になり
君を迎えに 行くから
My love,and I love...
My love,and I love...
「ごめんね」って どれくらい
君に聞かせたかな?
「ありがとう」って どれくらい
君に言えたのかな?
今は 何もないこの部屋に
冬の臭いがした
目を閉じる度に 思い出す
君の笑顔も 声も 温もりも
波間にたゆたう 泡の様に
失せて 記憶の海原へ
もう一度 君に逢えたなら
枯れない想いを ひとつ抱えて
春萌 雨音を 唄にして
君に届けに 行くから
僕の心を 託して...
My love,and I love...
My love,and I love...
English
---
04.JAP
Romaji
Inside Out butta kire bonnou tatsu Trigger
shou mo my Pride nante gomi no hi ni sutete
issaigassai karu samurai It Crazy
nainen no kikan ga unari o ageru nda
Life It goes on tadareta sekai datte
nageiteru sono mae ni
kaze yo izanae michi naru hou e
Untamed~
wakiagaru netsu to kusuburu tamashii ga mune o shimetsukeru
Some way~
moeru hi no you ni There, I'll find my place
Under the rader I'm reaching for the sky
Deep Inside buppanase honnou sasu Frequence
Beat Rhyme Flow dangan o mashingan e souten
ittou ryoudan kyokutou Winds To Blow Down
michi naki michi e to migaite susumu nda
As time goes by oto no yaiba de motte
kirihiraku sono saki ni
ware o michibike hikari no hou e
Untamed~
hakidasu itami ni shibireru karada ga mata uzukidasu
Some way~
tozashita hitomi ni Now I face the change
Illuminate the glow I have inside
Blaze your mind~
DO NOT be dominated DO NOT let'em take you away
dohatsu ten tsuku raimei todoroke bakuon Ride On
DO WHAT you believe is right DO WHAT you can do at a time
dosuru kami no shoutei kurawaserya ii nda
Untamed~
wakiagaru netsu to kusuburu tamashii ga mune o shimetsukeru
Some way~
moeru hi no you ni There, I'll find my place
Under the rader I'm reaching for the sky
hagane no kiba o tate umeki to koe o age
I'm gonna live out my life untamed
shou mo my Pride nante gomi no hi ni sutete
issaigassai karu samurai It Crazy
nainen no kikan ga unari o ageru nda
Life It goes on tadareta sekai datte
nageiteru sono mae ni
kaze yo izanae michi naru hou e
Untamed~
wakiagaru netsu to kusuburu tamashii ga mune o shimetsukeru
Some way~
moeru hi no you ni There, I'll find my place
Under the rader I'm reaching for the sky
Deep Inside buppanase honnou sasu Frequence
Beat Rhyme Flow dangan o mashingan e souten
ittou ryoudan kyokutou Winds To Blow Down
michi naki michi e to migaite susumu nda
As time goes by oto no yaiba de motte
kirihiraku sono saki ni
ware o michibike hikari no hou e
Untamed~
hakidasu itami ni shibireru karada ga mata uzukidasu
Some way~
tozashita hitomi ni Now I face the change
Illuminate the glow I have inside
Blaze your mind~
DO NOT be dominated DO NOT let'em take you away
dohatsu ten tsuku raimei todoroke bakuon Ride On
DO WHAT you believe is right DO WHAT you can do at a time
dosuru kami no shoutei kurawaserya ii nda
Untamed~
wakiagaru netsu to kusuburu tamashii ga mune o shimetsukeru
Some way~
moeru hi no you ni There, I'll find my place
Under the rader I'm reaching for the sky
hagane no kiba o tate umeki to koe o age
I'm gonna live out my life untamed
Kanji
Inside Out ぶった切れ 煩悩絶つ Trigger
しょうもないPrideなんて ゴミの日に捨てて
一切合切 猟る 侍 It Crazy
内燃の機関が唸りをあげるんだ
Life, It goes on 爛れた世界だって
嘆いてるその前に
神風よ誘え 未知なる方へ
沸き上がる情熱と 燻る魂が胸を締め付ける
燃えろ緋の様に There, I'll find my place
Under the rader I'm reaching for the sky
Deep Inside ぶっ放せ 本能刺す Frequence
Beat & Rhyme & Flow 弾丸を マシンガンへ装填
一刀両断 極東 Winds To Blow Down
道なき道へと 研いて進むんだ
As time goes by 旋律の刃でもって
伐り開くその先に
我を導け 光の方へ
吐き出す痛みに 痺れる躯がまた疼き出す
閉ざした瞳に Now I face the change
Illuminate the glow I have inside
Blaze your mind
DO NOT be dominated DO NOT let'em take you away
怒髪天突く雷鳴 轟け爆音 Ride On
DO WHAT you believe is right DO WHAT you can do at a time
怒する神の掌底 喰らわせりゃいいんだ
沸き上がる情熱と 燻る魂が胸を締め付ける
燃えろ緋の様に There, I'll find my place
Under the rader I'm reaching for the sky
鋼の牙を 起て 呻きと声を挙げ
I'm gonna live out my life untamed
しょうもないPrideなんて ゴミの日に捨てて
一切合切 猟る 侍 It Crazy
内燃の機関が唸りをあげるんだ
Life, It goes on 爛れた世界だって
嘆いてるその前に
神風よ誘え 未知なる方へ
沸き上がる情熱と 燻る魂が胸を締め付ける
燃えろ緋の様に There, I'll find my place
Under the rader I'm reaching for the sky
Deep Inside ぶっ放せ 本能刺す Frequence
Beat & Rhyme & Flow 弾丸を マシンガンへ装填
一刀両断 極東 Winds To Blow Down
道なき道へと 研いて進むんだ
As time goes by 旋律の刃でもって
伐り開くその先に
我を導け 光の方へ
吐き出す痛みに 痺れる躯がまた疼き出す
閉ざした瞳に Now I face the change
Illuminate the glow I have inside
Blaze your mind
DO NOT be dominated DO NOT let'em take you away
怒髪天突く雷鳴 轟け爆音 Ride On
DO WHAT you believe is right DO WHAT you can do at a time
怒する神の掌底 喰らわせりゃいいんだ
沸き上がる情熱と 燻る魂が胸を締め付ける
燃えろ緋の様に There, I'll find my place
Under the rader I'm reaching for the sky
鋼の牙を 起て 呻きと声を挙げ
I'm gonna live out my life untamed
English
The world is a battlefield
We're in a dark shadow
You win or you'll be lost forever
Don't waste all your tears
Reality is so hollow
You gotta fight, be a survivor
No way I'll be the sacrifice
No matter what they bellow
I win not give in to their hunger
We all die alone
I find it hard to swallow
I need you here, keep me alive
In heaven whenever I see you
I drop all my weapons
You tell me the meaning to life
How you drive me mad
INSANE, MY PAIN, I'm screaming on the inside
Awake to the justice
AGAIN, IN VAIN, I'm reaching for an answer
My tragedy just fades away
I dedicate it all to you
No one will last in disguise
Time flies like an arrow
Under your halo, I'll surrender
In heaven whenever I feel you
I unload my handgun
You give me the will to go on
Do I drive you mad
INSANE,MY PAIN, I'm rushing to the outside
Now over the distance
I PRAY, IN RAIN, You're tearing off the cancer
My destiny will break away
I wanna make it up to you
INSANE, MY PAIN, I'm screaming on the inside
Awake to the justice
AGAIN, IN VAIN, I'm reaching for an answer
My tragedy just fades away
I dedicate it all...
INSANE, MY PAIN, I'm rushing to the outside
Now over the distance
I PRAY, IN RAIN, You're tearing off the cancer
My destiny will break away
Cuz I wanna make it up to you
We're in a dark shadow
You win or you'll be lost forever
Don't waste all your tears
Reality is so hollow
You gotta fight, be a survivor
No way I'll be the sacrifice
No matter what they bellow
I win not give in to their hunger
We all die alone
I find it hard to swallow
I need you here, keep me alive
In heaven whenever I see you
I drop all my weapons
You tell me the meaning to life
How you drive me mad
INSANE, MY PAIN, I'm screaming on the inside
Awake to the justice
AGAIN, IN VAIN, I'm reaching for an answer
My tragedy just fades away
I dedicate it all to you
No one will last in disguise
Time flies like an arrow
Under your halo, I'll surrender
In heaven whenever I feel you
I unload my handgun
You give me the will to go on
Do I drive you mad
INSANE,MY PAIN, I'm rushing to the outside
Now over the distance
I PRAY, IN RAIN, You're tearing off the cancer
My destiny will break away
I wanna make it up to you
INSANE, MY PAIN, I'm screaming on the inside
Awake to the justice
AGAIN, IN VAIN, I'm reaching for an answer
My tragedy just fades away
I dedicate it all...
INSANE, MY PAIN, I'm rushing to the outside
Now over the distance
I PRAY, IN RAIN, You're tearing off the cancer
My destiny will break away
Cuz I wanna make it up to you
05.蒼焔 -SOUEN- feat. BASI, サッコン, FUNKYMIC from 韻シスト(Ao Honoo -SOUEN- feat. BASI, sakkon , FUNKYMIC from In Shisuto)
Romaji
on on on Beat Box
kurayami de sagashi teru hinto
mada zenzen zenzen ...
heiki sa freaky sa ukiuki sa
here we go like that
kitaidai kyou no nichi kaisai
here we go again like that
idai naru ippo kinou baibai
Do you still believe in resolution?
(furimuka zu saikoro koroga su)
Have you ever wandered in this insanity?
(maa asera zuni slow down)
Are you still alive in super stition?
(ippo kara hajima ru honban)
Have you ever heard the voice of eternity?
(let's go ) Never...Can't you feel my heart,
(kaki kesu gensou moyamoya hake yo )
Never again,so many sorrows,
(osore to kettou bibi runa kodou de uchi toru zetsubou)
(ima ha soko mie nai katsuro)
(doushiyouyori koudou shiyou)
Take me to the place where I left lost memories,
(soushiyosoushiyo soushiyosoushiyo)
(manzoku hamadamadadesuyo)
Lead me to the voice that sounds of my misery.
(...let's go) Never...Can't you hear my sigh,
(kaki kesu gensou moyamoya hake yo)
Never again,sinful tomorrow,
(osore to kettou bibi runa kodou de uchi toru zetsubou)
(ima ha soko mie nai katsuro)
Undert hepressure makes me much stronger,
Unlock your future,that is your answer,
Out of a world in blue,now...
Never say never ashita mo miru sora
katto suru kako no kurai michi nara
buruu na gatsu mo houtsutte ru o^ra
miage tegoranyo yo,Hop Step Jump UP
andaazapuresshaa hanenokeru
nori komi na ressha
fukai middonaito koe te ueikuappu
shitami temo nanimo nai ue mina
Never...Can't you feel my heart,
(kaki kesu gensou moyamoya hake yo)
Never again,so many sorrows,
(osore to kettou bibi runa kodou de uchi toru zetsubou)
(ima ha soko mie nai katsuro)
Under the pressure makes me much stronger,
Unlock your future,that is your answer,
Out of a world in blue,now...
kurayami de sagashi teru hinto
mada zenzen zenzen ...
heiki sa freaky sa ukiuki sa
here we go like that
kitaidai kyou no nichi kaisai
here we go again like that
idai naru ippo kinou baibai
Do you still believe in resolution?
(furimuka zu saikoro koroga su)
Have you ever wandered in this insanity?
(maa asera zuni slow down)
Are you still alive in super stition?
(ippo kara hajima ru honban)
Have you ever heard the voice of eternity?
(let's go ) Never...Can't you feel my heart,
(kaki kesu gensou moyamoya hake yo )
Never again,so many sorrows,
(osore to kettou bibi runa kodou de uchi toru zetsubou)
(ima ha soko mie nai katsuro)
(doushiyouyori koudou shiyou)
Take me to the place where I left lost memories,
(soushiyosoushiyo soushiyosoushiyo)
(manzoku hamadamadadesuyo)
Lead me to the voice that sounds of my misery.
(...let's go) Never...Can't you hear my sigh,
(kaki kesu gensou moyamoya hake yo)
Never again,sinful tomorrow,
(osore to kettou bibi runa kodou de uchi toru zetsubou)
(ima ha soko mie nai katsuro)
Undert hepressure makes me much stronger,
Unlock your future,that is your answer,
Out of a world in blue,now...
Never say never ashita mo miru sora
katto suru kako no kurai michi nara
buruu na gatsu mo houtsutte ru o^ra
miage tegoranyo yo,Hop Step Jump UP
andaazapuresshaa hanenokeru
nori komi na ressha
fukai middonaito koe te ueikuappu
shitami temo nanimo nai ue mina
Never...Can't you feel my heart,
(kaki kesu gensou moyamoya hake yo)
Never again,so many sorrows,
(osore to kettou bibi runa kodou de uchi toru zetsubou)
(ima ha soko mie nai katsuro)
Under the pressure makes me much stronger,
Unlock your future,that is your answer,
Out of a world in blue,now...
Kanji
「蒼焔-SOUEN-feat.BASI,サッコン,FUNKYMICfrom韻シスト」
作詞∶TakanoriNishikawa/BASI/サッコン/FUNKYMIC
作曲∶ShibasakiHiroshi
歌∶abingdonboysschool
on on on Beat Box
暗闇で探してるヒント
まだ全然全然...
平気さfreakyさウキウキさ
here we go like that
期待大今日の日開催
here we go again like that
偉大なる一歩昨日バイバイ
Do you still believe in resolution?
(振り向かずサイコロ転がす)
Have you ever wandered in this insanity?
(まあ焦らずに slow down)
Are you still alive in super stition?
(一歩から始まる本番)
Have you ever heard the voice of eternity?
(let's go)Never...Can't you feel my heart,
(かき消す幻想 モヤモヤ吐けよ)
Never again,so many sorrows,
(恐れと決闘 ビビるな鼓動で討ち取る絶望)
Won't you ever over come all the darkness?
(今は底 見えない活路)
I'll never leave you,'cause you'reapart of me forever...
How we're gonna find the destination?
(どうしようより行動しよう)
Take me to the place where I left lost memories,
(そうしよそうしよ そうしよそうしよ)
When we're gonna be in satisfaction?
(満足はまだまだですよ)
Lead me to the voice that sounds of my misery.
(...let's go)Never...Can't you hear my sigh,
(かき消す幻想 モヤモヤ吐けよ)
Never again,sinful tomorrow,
(恐れと決闘 ビビるな鼓動で討ち取る絶望)
Won't you ever over come all the sadness?
(今は底 見えない活路)
I'll never leave you,'cause I'mapart of you.
Undert hepressure makes me much stronger,
We've got to take back the sun and the moonlight,
Unlock your future,that is your answer,
We've got to get out,
Out of a world in blue,now...
Never say never明日も見る空
カットする過去の暗い道なら
ブルーな月も放ってるオーラ
見上げてごらんよyo,Hop Step Jump UP
アンダーザプレッシャーはねのける
乗り込みな列車
深いミッドナイト 越えてウェイクアップ
下見ても何もない 上見な
Never...Can't you feel my heart,
(かき消す幻想 モヤモヤ吐けよ)
Never again,so many sorrows,
(恐れと決闘 ビビるな鼓動で討ち取る絶望)
Won't you ever over come all the darkness?
(今は底 見えない活路)
I'll never leave you,'cause I' mapart of you.
Under the pressure makes me much stronger,
We've got to take back the sun and the moonlight,
Unlock your future,that is your answer,
We've got to get out,
Out of a world in blue,now...
作詞∶TakanoriNishikawa/BASI/サッコン/FUNKYMIC
作曲∶ShibasakiHiroshi
歌∶abingdonboysschool
on on on Beat Box
暗闇で探してるヒント
まだ全然全然...
平気さfreakyさウキウキさ
here we go like that
期待大今日の日開催
here we go again like that
偉大なる一歩昨日バイバイ
Do you still believe in resolution?
(振り向かずサイコロ転がす)
Have you ever wandered in this insanity?
(まあ焦らずに slow down)
Are you still alive in super stition?
(一歩から始まる本番)
Have you ever heard the voice of eternity?
(let's go)Never...Can't you feel my heart,
(かき消す幻想 モヤモヤ吐けよ)
Never again,so many sorrows,
(恐れと決闘 ビビるな鼓動で討ち取る絶望)
Won't you ever over come all the darkness?
(今は底 見えない活路)
I'll never leave you,'cause you'reapart of me forever...
How we're gonna find the destination?
(どうしようより行動しよう)
Take me to the place where I left lost memories,
(そうしよそうしよ そうしよそうしよ)
When we're gonna be in satisfaction?
(満足はまだまだですよ)
Lead me to the voice that sounds of my misery.
(...let's go)Never...Can't you hear my sigh,
(かき消す幻想 モヤモヤ吐けよ)
Never again,sinful tomorrow,
(恐れと決闘 ビビるな鼓動で討ち取る絶望)
Won't you ever over come all the sadness?
(今は底 見えない活路)
I'll never leave you,'cause I'mapart of you.
Undert hepressure makes me much stronger,
We've got to take back the sun and the moonlight,
Unlock your future,that is your answer,
We've got to get out,
Out of a world in blue,now...
Never say never明日も見る空
カットする過去の暗い道なら
ブルーな月も放ってるオーラ
見上げてごらんよyo,Hop Step Jump UP
アンダーザプレッシャーはねのける
乗り込みな列車
深いミッドナイト 越えてウェイクアップ
下見ても何もない 上見な
Never...Can't you feel my heart,
(かき消す幻想 モヤモヤ吐けよ)
Never again,so many sorrows,
(恐れと決闘 ビビるな鼓動で討ち取る絶望)
Won't you ever over come all the darkness?
(今は底 見えない活路)
I'll never leave you,'cause I' mapart of you.
Under the pressure makes me much stronger,
We've got to take back the sun and the moonlight,
Unlock your future,that is your answer,
We've got to get out,
Out of a world in blue,now...
English
---
06.潮騒(Shiosai)
Romaji
mune wo sasu itami to shibori dasu namida de
ima , boku wo arai nagashi te
sayonarano kawari ni fuse ta kun no hitomi ga
saigo no kotoba wo sagashi teita
fu ku kun no yokogao ni nasake naikurai
kajikanda te wo sotto oshi ate te
tsutae kirenai kotonoha ga tooi shiosai to
fukinuke ru kaze ni kaki kesa reteku
fui ni mise ru sono egao ni
miugoki dekina imama
yakeni tsuyoku dai tanoha
wakare wo chikaku ni kanji teitakara
mune wo sasu itami to shibori dasu namida de
ima , boku wo arai nagashi te
sayonarano kawari ni fuse ta kun no hitomi ga
saigo no kotoba wo sagashi teita
donnani koe wo sa shitatte
donnani ude wo nobashi temitatte mou todoka nakute
suimen wo tadayou kobune mitaini
futatsuni ware ta inochi no hahen ga oki he oki heto
nanimo kamowo hoshi gatteta
sugi satta kinou saemo
ano nichi majiwa shita yakusoku dorehitotsu
mada hata sezuniirukedo
kasanari au do ni hanare teyuku hodo ni
i ndeku boku no kokoroha
hiraki kittamanmano kizuguchi wo sarashi te
shitataru akai chi wo nugue zuniita
kasuka ni uchi furue ru tayori nai kodou ga
yose teha kaesu nami no sama de
mune wo sasu itami mo shibori dasu namida mo
mata kun wo omoidasu kedo
sayonarano kawari ni kuchidukewo nokoshi te
ken shitsu ( ushina ) ubakarino boku no hitomi ha
chigau kotae wo sagashi teita
ima , boku wo arai nagashi te
sayonarano kawari ni fuse ta kun no hitomi ga
saigo no kotoba wo sagashi teita
fu ku kun no yokogao ni nasake naikurai
kajikanda te wo sotto oshi ate te
tsutae kirenai kotonoha ga tooi shiosai to
fukinuke ru kaze ni kaki kesa reteku
fui ni mise ru sono egao ni
miugoki dekina imama
yakeni tsuyoku dai tanoha
wakare wo chikaku ni kanji teitakara
mune wo sasu itami to shibori dasu namida de
ima , boku wo arai nagashi te
sayonarano kawari ni fuse ta kun no hitomi ga
saigo no kotoba wo sagashi teita
donnani koe wo sa shitatte
donnani ude wo nobashi temitatte mou todoka nakute
suimen wo tadayou kobune mitaini
futatsuni ware ta inochi no hahen ga oki he oki heto
nanimo kamowo hoshi gatteta
sugi satta kinou saemo
ano nichi majiwa shita yakusoku dorehitotsu
mada hata sezuniirukedo
kasanari au do ni hanare teyuku hodo ni
i ndeku boku no kokoroha
hiraki kittamanmano kizuguchi wo sarashi te
shitataru akai chi wo nugue zuniita
kasuka ni uchi furue ru tayori nai kodou ga
yose teha kaesu nami no sama de
mune wo sasu itami mo shibori dasu namida mo
mata kun wo omoidasu kedo
sayonarano kawari ni kuchidukewo nokoshi te
ken shitsu ( ushina ) ubakarino boku no hitomi ha
chigau kotae wo sagashi teita
Kanji
「潮騒」
作詞∶TakanoriNishikawa
作曲∶ShibasakiHiroshi
歌∶abingdonboysschool
胸を刺す痛みと 絞り出す涙で
今、僕を 洗い流して
さよならの代わりに 伏せた君の瞳が
最後の言葉を 探していた
俯く君の横顔に 情けないくらい
かじかんだ手を そっと押し当てて
伝えきれないコトノハが 遠い潮騒と
吹き抜ける風に 掻き消されてく
不意に見せる その笑顔に
身動き出来ないまま
やけに強く抱いたのは
別れを近くに感じていたから
胸を刺す痛みと 絞り出す涙で
今、僕を 洗い流して
さよならの代わりに 伏せた君の瞳が
最後の言葉を 探していた
どんなに声を嗄したって
どんなに腕を伸ばしてみたって もう届かなくて
水面を漂う小舟みたいに
ふたつに割れた 命の破片が 沖へ沖へと
何もかもを 欲しがってた
過ぎ去った昨日さえも
あの日交わした約束 どれひとつ
まだ果たせずにいるけど
重なり合う度に 離れてゆく程に
萎んでく 僕の心は
開ききったまんまの 傷口を晒して
滴る赤い血を 拭えずにいた
微かに打ち震える 頼りない鼓動が
寄せては返す波の様で
胸を刺す痛みも 絞り出す涙も
また君を 思い出すけど
さよならの代わりに くちづけを残して
見失(うしな)うばかりの 僕の瞳は
違う応えを 探していた
作詞∶TakanoriNishikawa
作曲∶ShibasakiHiroshi
歌∶abingdonboysschool
胸を刺す痛みと 絞り出す涙で
今、僕を 洗い流して
さよならの代わりに 伏せた君の瞳が
最後の言葉を 探していた
俯く君の横顔に 情けないくらい
かじかんだ手を そっと押し当てて
伝えきれないコトノハが 遠い潮騒と
吹き抜ける風に 掻き消されてく
不意に見せる その笑顔に
身動き出来ないまま
やけに強く抱いたのは
別れを近くに感じていたから
胸を刺す痛みと 絞り出す涙で
今、僕を 洗い流して
さよならの代わりに 伏せた君の瞳が
最後の言葉を 探していた
どんなに声を嗄したって
どんなに腕を伸ばしてみたって もう届かなくて
水面を漂う小舟みたいに
ふたつに割れた 命の破片が 沖へ沖へと
何もかもを 欲しがってた
過ぎ去った昨日さえも
あの日交わした約束 どれひとつ
まだ果たせずにいるけど
重なり合う度に 離れてゆく程に
萎んでく 僕の心は
開ききったまんまの 傷口を晒して
滴る赤い血を 拭えずにいた
微かに打ち震える 頼りない鼓動が
寄せては返す波の様で
胸を刺す痛みも 絞り出す涙も
また君を 思い出すけど
さよならの代わりに くちづけを残して
見失(うしな)うばかりの 僕の瞳は
違う応えを 探していた
English
---
07.From Dusk Till Dawn -INCH UP-
Romaji
kureteku yuubae ni senaka osarete arukidasu kage ga shimesu hou e
taenai ikutsu mono deai to wakare wo kurikaeshi
doko e mukau no ka
hito wa daremo mayoi-nagara
tsumi to iu na no sadame wo seotte
sore demo nao ikiru imi wo shiru darou bokura wa
So day by day
ashita e tsudzuku michi no tochuu de
Now say it again
kimi to futari no mama irareta nara ii no ni na…
nanika wo ushinatte nanika wo te ni irete
hikitsurete yuku boku no kokoro ni wa
kizu darake de aza ni mo nita kazoekirenai hokorobi ga atte
sore demo mada hikari sasu basho wo mezashite bokura ga
So day by day
egaita hatenai mirai no chizu ni
Now say it again
zutto ano hi no mama irareta nara…
kagiriaru toki no naka de kagirinai yume wo idaite
uchinarasu mune no kodou ga kimi wo yobitsudzukeru From Dusk Till Dawn…
hisoyaka ni no ni saku na mo naki hanabira no you ni
So day by day
ashita e tsudzuku michi no tochuu de
Now say it again
kimi to futari no mama utsuriyuku sekai ni sono ashiato dake wo nokoshite…
taenai ikutsu mono deai to wakare wo kurikaeshi
doko e mukau no ka
hito wa daremo mayoi-nagara
tsumi to iu na no sadame wo seotte
sore demo nao ikiru imi wo shiru darou bokura wa
So day by day
ashita e tsudzuku michi no tochuu de
Now say it again
kimi to futari no mama irareta nara ii no ni na…
nanika wo ushinatte nanika wo te ni irete
hikitsurete yuku boku no kokoro ni wa
kizu darake de aza ni mo nita kazoekirenai hokorobi ga atte
sore demo mada hikari sasu basho wo mezashite bokura ga
So day by day
egaita hatenai mirai no chizu ni
Now say it again
zutto ano hi no mama irareta nara…
kagiriaru toki no naka de kagirinai yume wo idaite
uchinarasu mune no kodou ga kimi wo yobitsudzukeru From Dusk Till Dawn…
hisoyaka ni no ni saku na mo naki hanabira no you ni
So day by day
ashita e tsudzuku michi no tochuu de
Now say it again
kimi to futari no mama utsuriyuku sekai ni sono ashiato dake wo nokoshite…
Kanji
暮れてく夕映えに背中押されて歩き出す 影が示す方へ
絶えない幾つもの出会いと別れを繰り返し
何処へ向かうのか
人は誰も迷いながら
罪という名の運命を背負って
それでもなお生きる意味を知るだろう 僕らは
So day by day
明日へ続く道の途中で
Now say it again
君と二人のままいられたならいいのにな…
何かを失って何かを手に入れて
引き連れてゆく僕の心には
傷だらけで痣にも似た数え切れない綻びがあって
それでもまだ光射す場所を目指して 僕らが
So day by day
描いた果てない未来の地図に
Now say it again
ずっとあの日のままいられたなら…
限りある時の中で 限りない夢を抱いて
打ち鳴らす胸の鼓動が君を呼び続ける From Dusk Till Dawn…
ひそやかに野に咲く名も無き花びらのように
So day by day
明日へ続く道の途中で
Now say it again
君と二人のまま 移り行く世界にその足跡だけを残して…
絶えない幾つもの出会いと別れを繰り返し
何処へ向かうのか
人は誰も迷いながら
罪という名の運命を背負って
それでもなお生きる意味を知るだろう 僕らは
So day by day
明日へ続く道の途中で
Now say it again
君と二人のままいられたならいいのにな…
何かを失って何かを手に入れて
引き連れてゆく僕の心には
傷だらけで痣にも似た数え切れない綻びがあって
それでもまだ光射す場所を目指して 僕らが
So day by day
描いた果てない未来の地図に
Now say it again
ずっとあの日のままいられたなら…
限りある時の中で 限りない夢を抱いて
打ち鳴らす胸の鼓動が君を呼び続ける From Dusk Till Dawn…
ひそやかに野に咲く名も無き花びらのように
So day by day
明日へ続く道の途中で
Now say it again
君と二人のまま 移り行く世界にその足跡だけを残して…
English
As darkness falls, the sunset glow pressing down on your back shows the shadow of the direction that you start to walk
How many meetings and farewells repeatedly are forgotten? Where do we go from here?
Everyone loses their way while burdened with sin as it is the name’s fate
Even so, we still live probably knowing the meaning
So day by day, we continue down life’s path towards tomorrow
Although, it would be nice if it could be just the two of us
Losing something and obtaining something, you take my heart that is full of wounds which start to resemble countless bruises
Even so, a light still shines upon the place we aim towards
So Day by day, you finish the map of the future that you’ve drawn
Now say it again, if that day could be as it always was…
There is limited time inside the numerous dreams that we are holding
The sound of your chest beats and continues to call out for me
Either arsenic or the name's which can’t bloom in the field like flower petals falling
So day by day, we continue down life’s path towards tomorrow
Now say it again, the two of us could change the world with only those footprints left behind
How many meetings and farewells repeatedly are forgotten? Where do we go from here?
Everyone loses their way while burdened with sin as it is the name’s fate
Even so, we still live probably knowing the meaning
So day by day, we continue down life’s path towards tomorrow
Although, it would be nice if it could be just the two of us
Losing something and obtaining something, you take my heart that is full of wounds which start to resemble countless bruises
Even so, a light still shines upon the place we aim towards
So Day by day, you finish the map of the future that you’ve drawn
Now say it again, if that day could be as it always was…
There is limited time inside the numerous dreams that we are holding
The sound of your chest beats and continues to call out for me
Either arsenic or the name's which can’t bloom in the field like flower petals falling
So day by day, we continue down life’s path towards tomorrow
Now say it again, the two of us could change the world with only those footprints left behind
08.Siren
English
「Siren」
作詞∶TakanoriNishikawa/LynneHobday
作曲∶ShibasakiHiroshi
歌∶abingdonboysschool
It's dragging me down
So deep underground
Seems the darkness is here to stay
I'm lost and afraid
All my faith starts to fade
And the pull is too strong anyway
I hear the calling
Don't heed the warning
No need to cry
Time of my life
(What's this inside?)
This is salvation
Sweetest temptation
(I'm alive in the dark of night)
(Hoping somehow I can make it right)
(Just to be near I am losing my mind)
With every step I take
Why do I wander far from you?
Promises that I break
How can I find my way back home again?
This vapor of sin
It's clawing my skin
But it's all so easy now
I'm losing my place
In a fatal embrace
And I don't even know who I am
This is salvation
Twisted affection
(Giving heat when your heart is cold)
(Hoping somehow you can make me whole)
(Just be here I am selling my soul)
With everything I gain
Deeper and deeper I will fall
Tenderness leads to pain
Look at the price that I will have to pay
With every step I take
Why do I wander far from you?
Promises that I break
How can I find my way back to you?
With everything I gain
Deeper and deeper I will fall
Tenderness leads to pain
Look at the price that I will have to pay
作詞∶TakanoriNishikawa/LynneHobday
作曲∶ShibasakiHiroshi
歌∶abingdonboysschool
It's dragging me down
So deep underground
Seems the darkness is here to stay
I'm lost and afraid
All my faith starts to fade
And the pull is too strong anyway
I hear the calling
Don't heed the warning
No need to cry
Time of my life
(What's this inside?)
This is salvation
Sweetest temptation
(I'm alive in the dark of night)
(Hoping somehow I can make it right)
(Just to be near I am losing my mind)
With every step I take
Why do I wander far from you?
Promises that I break
How can I find my way back home again?
This vapor of sin
It's clawing my skin
But it's all so easy now
I'm losing my place
In a fatal embrace
And I don't even know who I am
This is salvation
Twisted affection
(Giving heat when your heart is cold)
(Hoping somehow you can make me whole)
(Just be here I am selling my soul)
With everything I gain
Deeper and deeper I will fall
Tenderness leads to pain
Look at the price that I will have to pay
With every step I take
Why do I wander far from you?
Promises that I break
How can I find my way back to you?
With everything I gain
Deeper and deeper I will fall
Tenderness leads to pain
Look at the price that I will have to pay
09.BLADE CHORD
Romaji
karamitsuku yami wo kirisaite
moeagaru kodou no you ni
kisenai itami ikusen no kanashimi ga
ima kimi wo kogashiteku
dakiau tabi furueru yubisaki ga yoru wo azamuite
nijimu keshiki tsutawaru toiki dake ga mata
kawareru basho sagashiteru
tenjoutenka todoroku FLOW
futaiten de doku son ROCK ON
shogyoumujou utsusemi no tsuiyo de
I SHOW THE banshou
karamitsuku yami wo kirisaite
moeagaru kodou no you ni
kisenai itami ikusen no kanashimi ga
ima kimi wo kogashiteku
tsuyu to ochi tsuyu to kienishi yume mo mata yume
kiki wakenai sono karada to karada tada moteamashite
kasumu ishiki fusagaru netsu ni nurenagara
oborete kamawanai kara
kantan airasu matataki
shinsui no ri wo arawasu
uzoumuzou kechirase yo issou
GOT VIBE I WILL SURVIVE
azayaka ni mune wo tsuranuite
kudakechiru sadamei no you ni
hakanai negai ikuoku no kagayaki ga
ima kimi wo utsushi dasu
SHOUT DOWN BASTARD
NOBODY TRY TO KNOW THE TRUTH
THERE IS NOTHING LEFT TO LOSE
BLOW UP BEAT BACK BURN OUT
YOU JUST CAN'T STAB ME
karamitsuku yami wo kirisaite
moeagaru kodou no you ni
kienai itami ikusen no kanashimi ni
ima wa yakarete
kimi dake ni sosogu setsunasa ga
tadoritsuku kodoku no fuchi de
karenai omoi hito hen no hanabira ga
boku wo ima yurashite
saranudani uchi nuru hodo mo natsu no yoru no yume
moeagaru kodou no you ni
kisenai itami ikusen no kanashimi ga
ima kimi wo kogashiteku
dakiau tabi furueru yubisaki ga yoru wo azamuite
nijimu keshiki tsutawaru toiki dake ga mata
kawareru basho sagashiteru
tenjoutenka todoroku FLOW
futaiten de doku son ROCK ON
shogyoumujou utsusemi no tsuiyo de
I SHOW THE banshou
karamitsuku yami wo kirisaite
moeagaru kodou no you ni
kisenai itami ikusen no kanashimi ga
ima kimi wo kogashiteku
tsuyu to ochi tsuyu to kienishi yume mo mata yume
kiki wakenai sono karada to karada tada moteamashite
kasumu ishiki fusagaru netsu ni nurenagara
oborete kamawanai kara
kantan airasu matataki
shinsui no ri wo arawasu
uzoumuzou kechirase yo issou
GOT VIBE I WILL SURVIVE
azayaka ni mune wo tsuranuite
kudakechiru sadamei no you ni
hakanai negai ikuoku no kagayaki ga
ima kimi wo utsushi dasu
SHOUT DOWN BASTARD
NOBODY TRY TO KNOW THE TRUTH
THERE IS NOTHING LEFT TO LOSE
BLOW UP BEAT BACK BURN OUT
YOU JUST CAN'T STAB ME
karamitsuku yami wo kirisaite
moeagaru kodou no you ni
kienai itami ikusen no kanashimi ni
ima wa yakarete
kimi dake ni sosogu setsunasa ga
tadoritsuku kodoku no fuchi de
karenai omoi hito hen no hanabira ga
boku wo ima yurashite
saranudani uchi nuru hodo mo natsu no yoru no yume
Kanji
作詩:Takanori Nishikawa 作曲:SUNAO
絡み付く 闇を切り裂いて
燃え上がる 鼓動の様に
鎮せない痛み 幾千の悲しみが
今君を 焦がしてく
抱き合う度 震える指先が 夜を欺いて
滲む景色 伝わる吐息だけがまた
交われる場所 探してる
天上天下轟く FLOW
不退転で独損 ROCK ON
諸行無常 空蝉の終世で
I SHOW THE 万象
絡み付く 闇を切り裂いて
燃え上がる 鼓動の様に
鎮せない痛み 幾千の悲しみが
今君を 焦がして
露と落ち 露と消えにし 夢もまた夢
聞き分けない その躯と躯 ただ持て余して
霞む意識 塞がる熱に濡れながら
溺れて 構わないから
肝胆相照 瞬き
心衰の理を表す
有象無象 蹴散らせよ 一掃
GOT VIBE I WILL SURVIVE
鮮やかに 胸を貫いて
砕け散る 宿命の様に
儚い願い 幾億の輝きが
今君を 映し出す
SHOUT DOWN BASTARD
NOBODY TRY TO KNOW THE TRUTH
THERE IS NOTHING LEFT TO LOSE
BLOW UP BEAT BACK BURN OUT
YOU JUST CAN'T STAB ME
絡み付く 闇を切り裂いて
燃え上がる 鼓動の様に
鎮えない痛み 幾千の悲しみに
今は 焼かれて
君だけに 注ぐ刹那さが
辿り着く 孤独の淵で
涸れない想い ひと片の花弁が
僕を今 揺らして
さらぬだに 打ちぬる程も 夏の夜の夢
絡み付く 闇を切り裂いて
燃え上がる 鼓動の様に
鎮せない痛み 幾千の悲しみが
今君を 焦がしてく
抱き合う度 震える指先が 夜を欺いて
滲む景色 伝わる吐息だけがまた
交われる場所 探してる
天上天下轟く FLOW
不退転で独損 ROCK ON
諸行無常 空蝉の終世で
I SHOW THE 万象
絡み付く 闇を切り裂いて
燃え上がる 鼓動の様に
鎮せない痛み 幾千の悲しみが
今君を 焦がして
露と落ち 露と消えにし 夢もまた夢
聞き分けない その躯と躯 ただ持て余して
霞む意識 塞がる熱に濡れながら
溺れて 構わないから
肝胆相照 瞬き
心衰の理を表す
有象無象 蹴散らせよ 一掃
GOT VIBE I WILL SURVIVE
鮮やかに 胸を貫いて
砕け散る 宿命の様に
儚い願い 幾億の輝きが
今君を 映し出す
SHOUT DOWN BASTARD
NOBODY TRY TO KNOW THE TRUTH
THERE IS NOTHING LEFT TO LOSE
BLOW UP BEAT BACK BURN OUT
YOU JUST CAN'T STAB ME
絡み付く 闇を切り裂いて
燃え上がる 鼓動の様に
鎮えない痛み 幾千の悲しみに
今は 焼かれて
君だけに 注ぐ刹那さが
辿り着く 孤独の淵で
涸れない想い ひと片の花弁が
僕を今 揺らして
さらぬだに 打ちぬる程も 夏の夜の夢
English
Rip through the clinging darkness
Like a heartbeat burning up
Unerasable pain and thousands of sorrows
Now keep you burning
Whenever we make love, your trembling fingers
Deceive the night
Only the blurry scenery and your sighs
Search for a place to intersect
A roaring flow above and below
Full of conviction, I alone am at a disadvantage, rock on
Nothing lasts forever in this life
I show the universe
Rip through the clinging darkness
Like a heartbeat burning up
Unerasable pain and thousands of sorrows
Now keep you burning
Born of dew, I disappear with the dew
A dream is just a dream
These bodies can't be distinguished by sound
They're just unmanageable
My consciousness grows hazy, drenched by fever
Drowning, but I don't care
An inseparable flickering
Revealing the truth of decay
Kick aside the rabble in a clean sweep
Got vibe, I will survive
Pierce my heart briliantly
Like fate shattering
Fragile prayers and a hundred million lights
Now reflect you
Shout down, bastard
Nobody try to know the truth
There is nothing left to lose
Blow up, beat back, burn out
You just can't stab me
Rip through the clinging darkness
Like a heartbeat burning up
Now you burn
With unerasable pain and thousands of sorrows
This pain pours down on you
When you arrive at the depths of loneliness
Undying love and a single flower petal
Now shake me
It's already pounding down
A summer night's dream
Like a heartbeat burning up
Unerasable pain and thousands of sorrows
Now keep you burning
Whenever we make love, your trembling fingers
Deceive the night
Only the blurry scenery and your sighs
Search for a place to intersect
A roaring flow above and below
Full of conviction, I alone am at a disadvantage, rock on
Nothing lasts forever in this life
I show the universe
Rip through the clinging darkness
Like a heartbeat burning up
Unerasable pain and thousands of sorrows
Now keep you burning
Born of dew, I disappear with the dew
A dream is just a dream
These bodies can't be distinguished by sound
They're just unmanageable
My consciousness grows hazy, drenched by fever
Drowning, but I don't care
An inseparable flickering
Revealing the truth of decay
Kick aside the rabble in a clean sweep
Got vibe, I will survive
Pierce my heart briliantly
Like fate shattering
Fragile prayers and a hundred million lights
Now reflect you
Shout down, bastard
Nobody try to know the truth
There is nothing left to lose
Blow up, beat back, burn out
You just can't stab me
Rip through the clinging darkness
Like a heartbeat burning up
Now you burn
With unerasable pain and thousands of sorrows
This pain pours down on you
When you arrive at the depths of loneliness
Undying love and a single flower petal
Now shake me
It's already pounding down
A summer night's dream
10.キミノウタ(Kimi no uta)
Romaji
kimi no tame ni ima subete wo sasageyou
tsunaidate wo hanasa nai de
shimetta asufaruto sabita ame no nioi ni
suikomarete iki sou de
zutto obie nagara chiisaku hiza wo kakaete
hikui kumo wo nagamete ita
ano hi kimi ga kureta yasashi sa sae
nakushite shimau hodo ' yuganda ' kono sekai de
utsumuku sono toki ha
itsu demo boku ga soba ni iru kara
kimi no tame ni ima subete wo sasageyou
kanau no nara
motometa no ha tashikana nukumori dake
tsunaidate wo hanasa nai de
zawameku machi nami ni moreta kimi no himei ga
kaki kesarete yuku you ni
doushite bokutachi ha onaji hoshi ni umarete
chigau basho he tadori tsuku no?
futari mita keshiki ga iroasete mo
kowarete shimau kurai ' ibitsuna ' kono sekai no
wazuka na kagayaki de
hagureta kimi wo boku ha sagasu yo
doko made demo kono omoi wo todokeyou
afureta mama
haruka tooku kimi wo tsurete yuku kara
sono hitomi wo sorasa nai de
kimi no tame ni kono inochi wo sasageyou
deaeta kara
sugita hibi ha nidoto modoranai kedo
tsunaidate wo hanasa nai de
tsunaidate wo hanasa nai de
shimetta asufaruto sabita ame no nioi ni
suikomarete iki sou de
zutto obie nagara chiisaku hiza wo kakaete
hikui kumo wo nagamete ita
ano hi kimi ga kureta yasashi sa sae
nakushite shimau hodo ' yuganda ' kono sekai de
utsumuku sono toki ha
itsu demo boku ga soba ni iru kara
kimi no tame ni ima subete wo sasageyou
kanau no nara
motometa no ha tashikana nukumori dake
tsunaidate wo hanasa nai de
zawameku machi nami ni moreta kimi no himei ga
kaki kesarete yuku you ni
doushite bokutachi ha onaji hoshi ni umarete
chigau basho he tadori tsuku no?
futari mita keshiki ga iroasete mo
kowarete shimau kurai ' ibitsuna ' kono sekai no
wazuka na kagayaki de
hagureta kimi wo boku ha sagasu yo
doko made demo kono omoi wo todokeyou
afureta mama
haruka tooku kimi wo tsurete yuku kara
sono hitomi wo sorasa nai de
kimi no tame ni kono inochi wo sasageyou
deaeta kara
sugita hibi ha nidoto modoranai kedo
tsunaidate wo hanasa nai de
Kanji
キミのために 今すべてを捧げよう
繋いだ手を 離さないで
湿ったアスファルト 錆びた雨の臭いに
吸い込まれていきそうで
ずっと怯えながら 小さく膝を抱えて
低い雲を眺めていた
あの日君がくれた 優しささえ
なくしてしまう程 「ユガンダ」この世界で
俯く その時は
いつでも僕が 側に居るから
キミのために 今すべてを捧げよう
叶うのなら
求めたのは 確かな温もりだけ
繋いだ手を 離さないで
ざわめく街並に 洩れた君の悲鳴が
掻き消されてゆくように
どうして僕達は 同じほしに生まれて
違う場所へ辿り着くの?
ふたり見た景色が 色褪せても
壊れてしまうくらい 「イビツナ」この世界の
僅かな 輝きで
はぐれた君を 僕は探すよ
どこまででも この想いを届けよう
溢れたまま
遥か遠く 君を連れてゆくから
その瞳を そらさないで
キミのために この命を捧げよう
出逢えたから
過ぎた日々は 二度と戻らないけど
繋いだ手を 離さないで
繋いだ手を 離さないで
湿ったアスファルト 錆びた雨の臭いに
吸い込まれていきそうで
ずっと怯えながら 小さく膝を抱えて
低い雲を眺めていた
あの日君がくれた 優しささえ
なくしてしまう程 「ユガンダ」この世界で
俯く その時は
いつでも僕が 側に居るから
キミのために 今すべてを捧げよう
叶うのなら
求めたのは 確かな温もりだけ
繋いだ手を 離さないで
ざわめく街並に 洩れた君の悲鳴が
掻き消されてゆくように
どうして僕達は 同じほしに生まれて
違う場所へ辿り着くの?
ふたり見た景色が 色褪せても
壊れてしまうくらい 「イビツナ」この世界の
僅かな 輝きで
はぐれた君を 僕は探すよ
どこまででも この想いを届けよう
溢れたまま
遥か遠く 君を連れてゆくから
その瞳を そらさないで
キミのために この命を捧げよう
出逢えたから
過ぎた日々は 二度と戻らないけど
繋いだ手を 離さないで
English
Now everything will be lifted up because of you,
Without separating the tying hand.
It is inhaled into the scent of damp rain
In which asphalt rusts,
While becoming frightened instantly,
Slightly holding the knees.
Even the gentleness of the day you watched the low clouds
Was lost as you looked down into this world of
Because I am always on the side
If it fulfills for you..
Saving everything for this moment..
Without separating the hand that was tied to you,
Requested certain warmth
The scream of you who leaked
Into the noisy average town must scratch and erase,
Why, we who had the same desire,
Reach a different destination in the end?
Even if the scenery where two was seen fades away,
By breaking in a little shine of earthborn field,
I search for you, who gets lost,
While having overflowed..
The delivery of this desire..
To where, without averting the pupil,
Because it had taken you so far
Because that sacrificed life for you was gotten without separating
That tying hand as each day passes,
Can never return...
Without separating the tying hand.
It is inhaled into the scent of damp rain
In which asphalt rusts,
While becoming frightened instantly,
Slightly holding the knees.
Even the gentleness of the day you watched the low clouds
Was lost as you looked down into this world of
Because I am always on the side
If it fulfills for you..
Saving everything for this moment..
Without separating the hand that was tied to you,
Requested certain warmth
The scream of you who leaked
Into the noisy average town must scratch and erase,
Why, we who had the same desire,
Reach a different destination in the end?
Even if the scenery where two was seen fades away,
By breaking in a little shine of earthborn field,
I search for you, who gets lost,
While having overflowed..
The delivery of this desire..
To where, without averting the pupil,
Because it had taken you so far
Because that sacrificed life for you was gotten without separating
That tying hand as each day passes,
Can never return...
11.Sweetest Coma Again *
Romaji
Sweetest Coma Again
Sweetest Coma Again
Sweetest Chaotic Coma Again
kakugo wo kime mei yo kun hasou tsukitsuke ru joutou na Skill de
nozomu mono ha nani ? chouhatsuteki na Noise kun no ochi teiku
nusumi ni iko uka ano sora no shiroi gatsu kanpeki na Rhythm de
shisen wohazusuna kakehiki nashi no Game amai ishiki fuchi de
Just Like Coma I'm in the Coma Sweetest Coma Again
mou ichido atsuku daki shimetekure My sweet
konya sekai ha sono teno nakani
mou ichido atsuku ichi nuke kono mune wo
konya sekai ha sono teno nakani
mou nido to amai yume nara same naide
konya sekai ha kun no hitomi no nakani
mou nido to amai tokina ra sugina ide
konya sekai ha kun no hitomi no nakani
kizetsu suruyouna kono atsui Beat de
konya sekai ha furue hajime ru
konya sekai ha kono teno nakani
Sweetest Coma Again Sweetest Coma Again
karadajuu kake nuke ru kun no atsui Beat de
owa ranai yume Coma Again
Sweetest Coma Again
Sweetest Chaotic Coma Again
kakugo wo kime mei yo kun hasou tsukitsuke ru joutou na Skill de
nozomu mono ha nani ? chouhatsuteki na Noise kun no ochi teiku
nusumi ni iko uka ano sora no shiroi gatsu kanpeki na Rhythm de
shisen wohazusuna kakehiki nashi no Game amai ishiki fuchi de
Just Like Coma I'm in the Coma Sweetest Coma Again
mou ichido atsuku daki shimetekure My sweet
konya sekai ha sono teno nakani
mou ichido atsuku ichi nuke kono mune wo
konya sekai ha sono teno nakani
mou nido to amai yume nara same naide
konya sekai ha kun no hitomi no nakani
mou nido to amai tokina ra sugina ide
konya sekai ha kun no hitomi no nakani
kizetsu suruyouna kono atsui Beat de
konya sekai ha furue hajime ru
konya sekai ha kono teno nakani
Sweetest Coma Again Sweetest Coma Again
karadajuu kake nuke ru kun no atsui Beat de
owa ranai yume Coma Again
Kanji
「SweetestComaAgain」
作詞∶LUNASEA
作曲∶LUNASEA
歌∶abingdonboysschool
Sweetest Coma Again
Sweetest Coma Again
Sweetest Chaotic Coma Again
覚悟を決め名よ 君はそう突き付ける 上等なSkillで
望む物は何? 挑発的なNoise 君の墜ちていく
盗みに行こうか あの空の白い月 完璧なRhythmで
視線をはずすな 駆け引き無しのGame 甘い意識淵で
Just Like Coma I’m in the Coma Sweetest Coma Again
もう一度 熱く抱きしめてくれ My sweet
今夜世界は その手の中に
もう一度 熱く射ち抜け この胸を
今夜世界は その手の中に
もう二度と 甘い夢なら覚めないで
今夜世界は君の瞳の中に
もう二度と 甘い時なら過ぎないで
今夜世界は君の瞳の中に
気絶するような この熱いBeatで
今夜世界は 震え始める
今夜世界は この手の中に
Sweetest Coma Again Sweetest Coma Again
体中 駆け抜ける 君の熱いBeatで
終わらない夢 Coma Again
作詞∶LUNASEA
作曲∶LUNASEA
歌∶abingdonboysschool
Sweetest Coma Again
Sweetest Coma Again
Sweetest Chaotic Coma Again
覚悟を決め名よ 君はそう突き付ける 上等なSkillで
望む物は何? 挑発的なNoise 君の墜ちていく
盗みに行こうか あの空の白い月 完璧なRhythmで
視線をはずすな 駆け引き無しのGame 甘い意識淵で
Just Like Coma I’m in the Coma Sweetest Coma Again
もう一度 熱く抱きしめてくれ My sweet
今夜世界は その手の中に
もう一度 熱く射ち抜け この胸を
今夜世界は その手の中に
もう二度と 甘い夢なら覚めないで
今夜世界は君の瞳の中に
もう二度と 甘い時なら過ぎないで
今夜世界は君の瞳の中に
気絶するような この熱いBeatで
今夜世界は 震え始める
今夜世界は この手の中に
Sweetest Coma Again Sweetest Coma Again
体中 駆け抜ける 君の熱いBeatで
終わらない夢 Coma Again
English
Sweetest Coma Again
Sweetest Coma Again
Sweetest Chaotic Coma Again
"Make your mind up"
You challenge me with perfect skill
What do you want?
You provoke me with the NOISE you make
and I fall into you...
Let's go and steal that white moon above us
with perfect rhythm
Keep on looking
This is a game with no tactics
My sweetest consciousness is at the very edge now
Just like Coma I'm in the Coma Sweetest Coma Again
Hold me tightly again, My Sweet
The whole world is in your hands tonight
Shoot through my heart and burn it through
The whole world is in your hands tonight
If this is the sweetest dream, let me never wake up from it
The whole world is in your eyes tonight
If this is the sweetest moment, let the next moment never come
The whole world is in your eyes tonight
Hold me tightly again, My Sweet
The whole world is in your hands tonight
Shoot through my heart and burn it through
The whole world is in your hands tonight
This intense beat that's blowing away my consciousness
It's making the whole world tremble tonight
If only I could hold you tightly again
The whole world will be in my hands tonight
Sweetest Coma Again Sweetest Coma Again
With your intense beat,
the never-ending dream is running all over and through me
Coma Again
Sweetest Coma Again
Sweetest Chaotic Coma Again
"Make your mind up"
You challenge me with perfect skill
What do you want?
You provoke me with the NOISE you make
and I fall into you...
Let's go and steal that white moon above us
with perfect rhythm
Keep on looking
This is a game with no tactics
My sweetest consciousness is at the very edge now
Just like Coma I'm in the Coma Sweetest Coma Again
Hold me tightly again, My Sweet
The whole world is in your hands tonight
Shoot through my heart and burn it through
The whole world is in your hands tonight
If this is the sweetest dream, let me never wake up from it
The whole world is in your eyes tonight
If this is the sweetest moment, let the next moment never come
The whole world is in your eyes tonight
Hold me tightly again, My Sweet
The whole world is in your hands tonight
Shoot through my heart and burn it through
The whole world is in your hands tonight
This intense beat that's blowing away my consciousness
It's making the whole world tremble tonight
If only I could hold you tightly again
The whole world will be in my hands tonight
Sweetest Coma Again Sweetest Coma Again
With your intense beat,
the never-ending dream is running all over and through me
Coma Again
13.Valkyrie -Lioleia Mix-
English
Gloomy news is hittin' the headlines
So depressin', not a surprise
Public places, there are no boundaries
Supervised like we can't be wise
Who's in control of this disaster?
Who's in control of your life?
Now it's time to break out of your cell
Unchain yourself, don't hesitate
Pressures like these, unnecessary
You are here to emancipate
Just let go of what is inside you
Show what you got! Go ahead and do your thing!
* I'm goin' out there
I'm gonna meet you there
Stand up and get a kick out of life!
I wanna be free yeah!
** I'm gettin' up there
I'm gonna take you there
It's the beginnin' of the renaissance
In the name of freedom!
Bumpin' into gossips, they bore me
No interest to join the game
Suffocatin', so ordinary
Every moment is not the same
Just let go of what is inside you
Show what you got! Go ahead and be yourself!
* repeat
** repeat
Go ahead and do your thing!
* repeat
I'm gettin' up there
I'm gonna take you there
It's the beginnin' of the renaissance
In the name of freedom!
Freedom!
So depressin', not a surprise
Public places, there are no boundaries
Supervised like we can't be wise
Who's in control of this disaster?
Who's in control of your life?
Now it's time to break out of your cell
Unchain yourself, don't hesitate
Pressures like these, unnecessary
You are here to emancipate
Just let go of what is inside you
Show what you got! Go ahead and do your thing!
* I'm goin' out there
I'm gonna meet you there
Stand up and get a kick out of life!
I wanna be free yeah!
** I'm gettin' up there
I'm gonna take you there
It's the beginnin' of the renaissance
In the name of freedom!
Bumpin' into gossips, they bore me
No interest to join the game
Suffocatin', so ordinary
Every moment is not the same
Just let go of what is inside you
Show what you got! Go ahead and be yourself!
* repeat
** repeat
Go ahead and do your thing!
* repeat
I'm gettin' up there
I'm gonna take you there
It's the beginnin' of the renaissance
In the name of freedom!
Freedom!
*LunaSea song
Label: Epic Records
Catalog#: ESCL-3340/3341[DVD with]
Format: Album limited Edition
Country: Japan
Released: 27 Jan 2010
Genre: Rock
Style: Major
TrackList
01.STRENGTH.02.PINEAPPLE ARMY
03.and I love...
04.JAP
05.蒼焔 -SOUEN- feat. BASI, サッコン, FUNKYMIC from 韻シスト(Ao Honoo -SOUEN- feat. BASI, sakkon , FUNKYMIC from In Shisuto)
06.潮騒(Shiosai)
07.From Dusk Till Dawn -INCH UP-
08.Siren
09.BLADE CHORD
10.キミノウタ(Kimi no uta)
11.Sweetest Coma Again
12.Gold Eclipse
13.Valkyrie -Lioleia Mix-
14.nocturne
Tags:2010,abingdon boys school
Label: Epic Records
Catalog#: ESCL-2995
Format: Album
Country: Japan
Released: 16 Jul 2008
Genre: Rock
Style: Major
TrackList
01.As One
English
Don't you get this reality
You're losing what is right, what used to be
Don't hide your curiosity
The thing's hard to find
I know it's in you and me
Our life is going on
Like the river flows to the ocean
We just keep moving on
Like the wind blows, together
Being as one
You're reaching the destiny
Now you can see the light, what's meant to be
You're getting the eternity
Beyond day and night
You know it's just you and me
Our love is growing strong
Like the rain falls to the dry ground
We must keep going on
Like the rainbow, forever
Being as one
Whenever you just call my name
No need to care, I will be there
Anytime we can feel each other
Yes, we are
Not alone!
Our life is going on
Like the river flows to the ocean
We just keep moving on
Like the wind blows, together
Our love is growing strong
Like the rain falls to the dry ground
We must keep going on
Like the rainbow, forever
Being as one...
You're losing what is right, what used to be
Don't hide your curiosity
The thing's hard to find
I know it's in you and me
Our life is going on
Like the river flows to the ocean
We just keep moving on
Like the wind blows, together
Being as one
You're reaching the destiny
Now you can see the light, what's meant to be
You're getting the eternity
Beyond day and night
You know it's just you and me
Our love is growing strong
Like the rain falls to the dry ground
We must keep going on
Like the rainbow, forever
Being as one
Whenever you just call my name
No need to care, I will be there
Anytime we can feel each other
Yes, we are
Not alone!
Our life is going on
Like the river flows to the ocean
We just keep moving on
Like the wind blows, together
Our love is growing strong
Like the rain falls to the dry ground
We must keep going on
Like the rainbow, forever
Being as one...
02.HOWLING -INCH UP-
Romaji
A night sky full of cries
Hearts filled with lies
The contract - is it worth the price?
A soul pledged to the darkness
Now I've lost it
I know I can kill
The truth exists beyond the gates
Fusagareta mabuta kara nagaredashita namida
Kurikaeshi mushibamareru risei to chi no kakera
I don't want anything anymore
(Abakidasu kanjou ga around Turn round)
I don't feel the way as before
(Gang Bang Son of a gun)
Karameta futatsu no mune no sukima de
Hoshigaru dake no kawaita kono karada ga
Kegareta yubisaki de yoru o sosogikonde
Chigireru made kimi o kojiakete
Asai nemuri no naka hagareta omoi ga kishimu
Nani mo kamo ima wa subete keshisaretara
Sun will rise Close your eyes
Downfallen (Fallen) Falling
Hold inside
Just HOWLING in the shadows
Taemanaku furishikiru ame ni utarenagara
Shigamitsuku sono senaka ni fukaku tsume o tateta
I don't need anything anymore
(No one else can take my place)
I don't see the way as before
(I've been lost without a trace)
Dareka no fureta yume no tsuzuki o
Saegiru you ni tozashite ita kokoro ga
Kegareta yubisaki de nando mo dakiatte
Atedonaku kimi o taguriyosete
Awai kioku ga mada nokoshita itami ni nijimu
Te ni ireta mono ga subete ayamachi de mo
Ushinau tabi ni mezamete yuku chikara de
Kegareta kono tsubasa ga yoru o sosogikonde
Chigireru made kimi o kojiakete
Asai nemuri no naka hagareta omoi ga kishimu
Nani mo kamo ima wa subete keshisaretara
Sun will rise Close your eyes
Downfallen (Fallen) Falling
Give me sight to see inside
I'm calling
Take a bite night by night
Downfallen (Fallen) Falling
Hold inside
Just HOWLING in the shadows
Hearts filled with lies
The contract - is it worth the price?
A soul pledged to the darkness
Now I've lost it
I know I can kill
The truth exists beyond the gates
Fusagareta mabuta kara nagaredashita namida
Kurikaeshi mushibamareru risei to chi no kakera
I don't want anything anymore
(Abakidasu kanjou ga around Turn round)
I don't feel the way as before
(Gang Bang Son of a gun)
Karameta futatsu no mune no sukima de
Hoshigaru dake no kawaita kono karada ga
Kegareta yubisaki de yoru o sosogikonde
Chigireru made kimi o kojiakete
Asai nemuri no naka hagareta omoi ga kishimu
Nani mo kamo ima wa subete keshisaretara
Sun will rise Close your eyes
Downfallen (Fallen) Falling
Hold inside
Just HOWLING in the shadows
Taemanaku furishikiru ame ni utarenagara
Shigamitsuku sono senaka ni fukaku tsume o tateta
I don't need anything anymore
(No one else can take my place)
I don't see the way as before
(I've been lost without a trace)
Dareka no fureta yume no tsuzuki o
Saegiru you ni tozashite ita kokoro ga
Kegareta yubisaki de nando mo dakiatte
Atedonaku kimi o taguriyosete
Awai kioku ga mada nokoshita itami ni nijimu
Te ni ireta mono ga subete ayamachi de mo
Ushinau tabi ni mezamete yuku chikara de
Kegareta kono tsubasa ga yoru o sosogikonde
Chigireru made kimi o kojiakete
Asai nemuri no naka hagareta omoi ga kishimu
Nani mo kamo ima wa subete keshisaretara
Sun will rise Close your eyes
Downfallen (Fallen) Falling
Give me sight to see inside
I'm calling
Take a bite night by night
Downfallen (Fallen) Falling
Hold inside
Just HOWLING in the shadows
Kanji
A night sky full of cries
Hearts filled with lies
The contract- is it worth the price?
A soul pledged to the darkness
Now I’ve lost it
I know I can kill
The truth exists beyond the gates
塞がれた瞼から 流れ出した涙
繰り返し蝕まれる 理性と血の欠片
I don’t want anything anymore
(暴き出す感情が around Turn round)
I don’t feel the way as before
(Gang Bang Son of a gun)
絡めた ふたつ胸の隙間で
欲しがるだけの 乾いたこのカラダが
汚れた指先で 夜を注ぎ込んで
千切れるまで 君を抉じ開けて
浅い眠りの中 剥がれた想いが軋む
何もかも今は 全て消し去れたら
So we rise, Close your eyes
Downfallen (Fallen) Falling
Hold inside
Just HOWLING in the shadows
絶え間なく 降りしきる 雨に打たれながら
しがみつく その背中に 深く爪を立てた
I don’t need anything anymore
(No one else can take my place)
I don’t see the way as before
(I’ve been lost without a trace)
誰かの 触れた夢の続きを
遮る様に 閉ざしていたココロが
汚れた指先で 何度も抱き合って
宛て度なく君を 手繰り寄せて
淡い記憶がまだ 残した傷みに滲む
手に入れたものが 全て過ちでも
失う度に 覚醒てゆくチカラで
汚れたこの翼が 夜を注ぎ込んで
千切れるまで 君を抉じ開けて
浅い眠りの中 剥がれた想いが軋む
何もかも今は 全て消し去れたら
So we rise, Close your eyes
Downfallen (Fallen) Falling
Give me sight to see inside
I’m calling
Take a bite night by night
Downfallen (Fallen) Falling
Hold inside
Just HOWLING in the shadows
Hearts filled with lies
The contract- is it worth the price?
A soul pledged to the darkness
Now I’ve lost it
I know I can kill
The truth exists beyond the gates
塞がれた瞼から 流れ出した涙
繰り返し蝕まれる 理性と血の欠片
I don’t want anything anymore
(暴き出す感情が around Turn round)
I don’t feel the way as before
(Gang Bang Son of a gun)
絡めた ふたつ胸の隙間で
欲しがるだけの 乾いたこのカラダが
汚れた指先で 夜を注ぎ込んで
千切れるまで 君を抉じ開けて
浅い眠りの中 剥がれた想いが軋む
何もかも今は 全て消し去れたら
So we rise, Close your eyes
Downfallen (Fallen) Falling
Hold inside
Just HOWLING in the shadows
絶え間なく 降りしきる 雨に打たれながら
しがみつく その背中に 深く爪を立てた
I don’t need anything anymore
(No one else can take my place)
I don’t see the way as before
(I’ve been lost without a trace)
誰かの 触れた夢の続きを
遮る様に 閉ざしていたココロが
汚れた指先で 何度も抱き合って
宛て度なく君を 手繰り寄せて
淡い記憶がまだ 残した傷みに滲む
手に入れたものが 全て過ちでも
失う度に 覚醒てゆくチカラで
汚れたこの翼が 夜を注ぎ込んで
千切れるまで 君を抉じ開けて
浅い眠りの中 剥がれた想いが軋む
何もかも今は 全て消し去れたら
So we rise, Close your eyes
Downfallen (Fallen) Falling
Give me sight to see inside
I’m calling
Take a bite night by night
Downfallen (Fallen) Falling
Hold inside
Just HOWLING in the shadows
English
A night sky full of cries
Hearts filled with lies
The contract - is it worth the price?
A soul pledged to the darkness
Now I've lost it
I know I can kill
The truth exists beyond the gates
Tears flowed from my shut eyes
The fragments of reason and blood are repeatedly eaten away at
I don't want anything anymore
(My exposed feelings around Turn round)
I don't feel the way as before
(Gang Bang Son of a gun)
In the rift between our two entwined chests
You only desire this parched body of mine
With dirtied fingertips, I pour into the night
Prying you open until you shred
Within a light slumber, my thoughts that have peeled off creak
If just about anything might erase everything now
Sun will rise Close your eyes
Downfallen (Fallen) Falling
Hold inside
Just HOWLING in the shadows
While being beaten upon by the incessantly pouring rain
I bored my nails deeply into your back that I cling onto
I don't need anything anymore
(No one else can take my place)
I don't see the way as before
(I’ve been lost without a trace)
As if obstructing someone's touched dream from continuing
My heart was closed off
With dirtied fingertips, we embraced each other many times
Reeling you in aimlessly
My faint memories still blot through my remaining wounds
Even if everything that I gained is a mistake
With the power that awakes every time when I lose it
These dirtied wings pour into the night
Prying you open until you shred
Within a light slumber, my thoughts that have peeled off creak
If just about anything might erase everything now
Sun will rise Close your eyes
Downfallen (Fallen) Falling
Give me sight to see inside
I’m calling
Take a bite night by night
Downfallen (Fallen) Falling
Hold inside
Just HOWLING in the shadows
Hearts filled with lies
The contract - is it worth the price?
A soul pledged to the darkness
Now I've lost it
I know I can kill
The truth exists beyond the gates
Tears flowed from my shut eyes
The fragments of reason and blood are repeatedly eaten away at
I don't want anything anymore
(My exposed feelings around Turn round)
I don't feel the way as before
(Gang Bang Son of a gun)
In the rift between our two entwined chests
You only desire this parched body of mine
With dirtied fingertips, I pour into the night
Prying you open until you shred
Within a light slumber, my thoughts that have peeled off creak
If just about anything might erase everything now
Sun will rise Close your eyes
Downfallen (Fallen) Falling
Hold inside
Just HOWLING in the shadows
While being beaten upon by the incessantly pouring rain
I bored my nails deeply into your back that I cling onto
I don't need anything anymore
(No one else can take my place)
I don't see the way as before
(I’ve been lost without a trace)
As if obstructing someone's touched dream from continuing
My heart was closed off
With dirtied fingertips, we embraced each other many times
Reeling you in aimlessly
My faint memories still blot through my remaining wounds
Even if everything that I gained is a mistake
With the power that awakes every time when I lose it
These dirtied wings pour into the night
Prying you open until you shred
Within a light slumber, my thoughts that have peeled off creak
If just about anything might erase everything now
Sun will rise Close your eyes
Downfallen (Fallen) Falling
Give me sight to see inside
I’m calling
Take a bite night by night
Downfallen (Fallen) Falling
Hold inside
Just HOWLING in the shadows
03.Via Dolorosa
Romaji
Kajikamu yubi o hodoite
Utsumuku kimi no kata ni
Furitsumoru yuki wa itoshisa o
Shizuka ni ooi kakushite
Atokata mo naku machinami o shiroku somete
Katamuku tsuki no akari ga
Fushidoru kimi no senaka
Tagai no kizu o musaboru you ni
Namida de yoru o fusaide
Ate mo naku tada tadayou omoi o keshite
Sono hitomi no oku ni aru itami ga
Tsutawaru made soba ni irareta nara…
Kaeranu hibi no omokage o
Nokoshite sayonara
Hitori de taguru sabishisa yori
Futari tsugu sabishisa ni
Okizari ni sareta mama no kokoro ga yureru
Sono hitomi no oku e to kanashimi ga
Tsutawaru hodo kimi to irareta nara…
Saigo ni kawasu kuchidzuke o
Nokoshite sayonara
Kanji
かじかむ指を解いて
俯く君の肩に
降り積もる雪は 愛しさを
静かに覆い隠して
跡形もなく街並を 白く染めて
傾く月の明かりが
縁取る君の背中
互いの傷を貪る様に
涙で夜を塞いで
宛もなくただ漂う 想いを消して
その瞳の奥にある痛みが
伝わるまで 側に居られたなら…
還らぬ日々の 面影を
残して サヨナラ
ひとりで手操る 寂しさより
ふたり紡ぐ寂しさに
置き去りにされたままの 心が揺れる
その瞳の奥へと悲しみが
伝わるほど 君と居られたなら…
最後に交わす くちづけを
残して サヨナラ
俯く君の肩に
降り積もる雪は 愛しさを
静かに覆い隠して
跡形もなく街並を 白く染めて
傾く月の明かりが
縁取る君の背中
互いの傷を貪る様に
涙で夜を塞いで
宛もなくただ漂う 想いを消して
その瞳の奥にある痛みが
伝わるまで 側に居られたなら…
還らぬ日々の 面影を
残して サヨナラ
ひとりで手操る 寂しさより
ふたり紡ぐ寂しさに
置き去りにされたままの 心が揺れる
その瞳の奥へと悲しみが
伝わるほど 君と居られたなら…
最後に交わす くちづけを
残して サヨナラ
English
Unclasping fingers numb from cold
The snow falling on your shoulders
As your eyes are cast downward
Silently conceals the adoration
Painting the streets in white, leaving no trace behind
The slanted rays of moonlight
Border the lines of your back
As if we desired each other's wounds
Blocking out the night with tears
Erasing the emotions that only drift about aimlessly
If I could have stayed by your side
Until the pain in the depths of your eyes showed through...
I'll leave behind the remnants of the days I can't return to
And say goodbye
More than the loneliness I draw in alone
The loneliness we spun together
Makes my deserted heart tremble
If I could have stayed with you long enough
For this grief to reach the depths of your eyes...
I'll leave behind the last kiss we shared
And say goodbye
04.INNOCENT SORROW
Romaji
saketa mune no kizuguchi ni afure nagareru PAIN In the dark
kasane aeta shunkan no tsunagaru omoi tokashite
samenai netsu ni unasarete saigo no koe mo kikoenai
Don't cry kowaresou na hodo dakishimetara
kimi ga furueteita Oh...
sotto kazasu tenohira ni furete misete Never... Until the end
kobore ochiru suna no you ni hakanai negai wo Close to the light
tojita kimi no omokage ni karenai namida nijinde
hodoita yubi no sukima kara inori ga fukaku tsukisasaru
Don't cry hatenai itami to kanashimi kara
kimi wo sukueta darou Oh...
motto tsuyoku tenohira ni furete misete Ever and never end
tokihanatsu So far away
kizamu inochi no tsubasa de umarekawaru toki wo machikogarete
Don't cry kowaresou na hodo dakishimetara
kimi ga furueteita Oh...
sotto kazasu tenohira ni furete misete
kitto sagashite ita n da iroasenai kimi to iu na no kiseki wo
motto tsuyoku tenohira de boku ni furete
Ever and never end
kasane aeta shunkan no tsunagaru omoi tokashite
samenai netsu ni unasarete saigo no koe mo kikoenai
Don't cry kowaresou na hodo dakishimetara
kimi ga furueteita Oh...
sotto kazasu tenohira ni furete misete Never... Until the end
kobore ochiru suna no you ni hakanai negai wo Close to the light
tojita kimi no omokage ni karenai namida nijinde
hodoita yubi no sukima kara inori ga fukaku tsukisasaru
Don't cry hatenai itami to kanashimi kara
kimi wo sukueta darou Oh...
motto tsuyoku tenohira ni furete misete Ever and never end
tokihanatsu So far away
kizamu inochi no tsubasa de umarekawaru toki wo machikogarete
Don't cry kowaresou na hodo dakishimetara
kimi ga furueteita Oh...
sotto kazasu tenohira ni furete misete
kitto sagashite ita n da iroasenai kimi to iu na no kiseki wo
motto tsuyoku tenohira de boku ni furete
Ever and never end
Kanji
裂けた胸の傷口に 溢れ流れる PAIN In the dark
重ね逢えた瞬間の 繋がる想い 融かして
醒めない熱に魘されて 最後の声も聴こえない
Don't cry 壊れそうなほど抱きしめたら
君が震えていた Oh…
そっと 翳す掌に触れてみせて Never… Until the end
零れ堕ちる砂のように 儚い願いを Close to the light
閉じた君の面影に 涸れない涙 滲んで
ほどいた指の隙間から 祈りが深く突き刺さる
どのくらい 果てない痛みと悲しみから
君を救えただろう Oh…
もっと 強く掌に触れてみせて Ever and never end
解き放つ So far away
刻む命の翼で 生まれ変わる来世(とき) を 待ち焦がれて
Don't cry 壊れそうなほど抱きしめたら
君が震えていた Oh…
そっと 翳す掌に触れてみせて
きっと 探していたんだ色褪せない 君という名の奇跡を
もっと 強く掌で僕に触れて
Ever and never end
重ね逢えた瞬間の 繋がる想い 融かして
醒めない熱に魘されて 最後の声も聴こえない
Don't cry 壊れそうなほど抱きしめたら
君が震えていた Oh…
そっと 翳す掌に触れてみせて Never… Until the end
零れ堕ちる砂のように 儚い願いを Close to the light
閉じた君の面影に 涸れない涙 滲んで
ほどいた指の隙間から 祈りが深く突き刺さる
どのくらい 果てない痛みと悲しみから
君を救えただろう Oh…
もっと 強く掌に触れてみせて Ever and never end
解き放つ So far away
刻む命の翼で 生まれ変わる来世(とき) を 待ち焦がれて
Don't cry 壊れそうなほど抱きしめたら
君が震えていた Oh…
そっと 翳す掌に触れてみせて
きっと 探していたんだ色褪せない 君という名の奇跡を
もっと 強く掌で僕に触れて
Ever and never end
English
Pain flows through the wounds of my broken heart, in the dark
The feelings connect to the moment that we were together, dissolve
Having a nightmare with an unawakened passion, I can't hear the voice that comes in the end
Don't cry, when I held you so much that you might break
You shivered, oh...
Touch me softly with your raised palms, show me, never... until the end
Like falling sand, my fleeting wishes are close to the light
My undrying tears are imbued with vestiges of you, closed away
A prayer pierces deeply into the grap between my fingers
Don't cry, how many times did you save me from
endless pain and sadness? Oh...
Touch me harder with your palms, show me, ever and never end
You drift so far away
With my cut up wings of life, I long for the day that I'll be reborn
Don't cry, when I held you so much that you might break
You shivered, oh...
Touch me softly with your raised palms, show me
I searched for an unfaded miracle named "you"
Touch me harder with your palms,
Ever and never end
The feelings connect to the moment that we were together, dissolve
Having a nightmare with an unawakened passion, I can't hear the voice that comes in the end
Don't cry, when I held you so much that you might break
You shivered, oh...
Touch me softly with your raised palms, show me, never... until the end
Like falling sand, my fleeting wishes are close to the light
My undrying tears are imbued with vestiges of you, closed away
A prayer pierces deeply into the grap between my fingers
Don't cry, how many times did you save me from
endless pain and sadness? Oh...
Touch me harder with your palms, show me, ever and never end
You drift so far away
With my cut up wings of life, I long for the day that I'll be reborn
Don't cry, when I held you so much that you might break
You shivered, oh...
Touch me softly with your raised palms, show me
I searched for an unfaded miracle named "you"
Touch me harder with your palms,
Ever and never end
05.DOWN TO YOU
Romaji
kamishime te i ta kuchibiru kara
hakidasu tameiki ha himei no you de
You were my sweet, you were my only
And you were my everything
You never trick me, you never leave me
But you run away
Tell me why I lost my mind
Tell me why I keep closing my eyes
Tell me why I missed to find
Another me inside
kokoro goe o karashi te
zara tsuku itami o mune no oku he nejikon da
Nothing can steal my soul away
Nothing stands in my way
You'll never know I'm still thinkin' about you
Why don't you turn to me again
Why don't you heal me then
You'll never know I'm still livin' behind you
I'm coming down to you
iki o koroshi te abaka re ta
namida no shizuku o hiroi atsume te
Wanna hold you, wanna kiss you
Wanna love your anything
Don't ever hurt me, don't ever leave me
When you're far away
Tell me why you lost your mind
Tell me why you keep closing your eyes
Tell me why you missed to find
Another face inside
ake nai yoru no tobari ni
haritsuku kioku ga ai o nan do saken de mo
Nothing can steal my soul away
Nothing keeps me away
You'll never know I'm still thinkin' about you
No one can take my breath away
No one can lead my way
You'll never know I'm still livin' beside you
I'm still in love with you
Nothing can steal my soul away
Nothing stands in my way
You'll never know I'm still thinkin' about you
Why don't you turn to me again
Why don't you heal me then
You'll never know I'm still livin' behind you
Nothing can steal my soul away
No one can take my breath away
I'm coming down to you
hakidasu tameiki ha himei no you de
You were my sweet, you were my only
And you were my everything
You never trick me, you never leave me
But you run away
Tell me why I lost my mind
Tell me why I keep closing my eyes
Tell me why I missed to find
Another me inside
kokoro goe o karashi te
zara tsuku itami o mune no oku he nejikon da
Nothing can steal my soul away
Nothing stands in my way
You'll never know I'm still thinkin' about you
Why don't you turn to me again
Why don't you heal me then
You'll never know I'm still livin' behind you
I'm coming down to you
iki o koroshi te abaka re ta
namida no shizuku o hiroi atsume te
Wanna hold you, wanna kiss you
Wanna love your anything
Don't ever hurt me, don't ever leave me
When you're far away
Tell me why you lost your mind
Tell me why you keep closing your eyes
Tell me why you missed to find
Another face inside
ake nai yoru no tobari ni
haritsuku kioku ga ai o nan do saken de mo
Nothing can steal my soul away
Nothing keeps me away
You'll never know I'm still thinkin' about you
No one can take my breath away
No one can lead my way
You'll never know I'm still livin' beside you
I'm still in love with you
Nothing can steal my soul away
Nothing stands in my way
You'll never know I'm still thinkin' about you
Why don't you turn to me again
Why don't you heal me then
You'll never know I'm still livin' behind you
Nothing can steal my soul away
No one can take my breath away
I'm coming down to you
Kanji
噛み締めていた 唇から
吐き出すため息は 悲鳴の様で
You were my sweet, you were my only
And you were my everything
You never trick me, you never leave me
But you run away
Tell me why I lost my mind
Tell me why I keep closing my eyes
Tell me why I missed to find
Another me inside
ココロ 声を嗄らして
ザラつく痛みを 胸の奥へ捩じ込んだ
Nothing can steal my soul away
Nothing stands in my way
You'll never know I'm still thinkin' about you
Why don't you turn to me again
Why don't you heal me then
You'll never know I'm still livin' behind you
I'm coming down to you
息を殺して 暴かれた
涙の雫を 拾い集めて
Wanna hold you, wanna kiss you
Wanna love your anything
Don't ever hurt me, don't ever leave me
When you're far away
Tell me why you lost your mind
Tell me why you keep closing your eyes
Tell me why you missed to find
Another face inside
明けない 夜の帷に
張り付く記憶が 愛を何度叫んでも
Nothing can steal my soul away
Nothing keeps me away
You'll never know I'm still thinkin' about you
No one can take my breath away
No one can lead my way
You'll never know I'm still livin' beside you
I'm still in love with you
Nothing can steal my soul away
Nothing stands in my way
You'll never know I'm still thinkin' about you
Why don't you turn to me again
Why don't you heal me then
You'll never know I'm still livin' behind you
Nothing can steal my soul away
No one can take my breath away
I'm coming down to you
吐き出すため息は 悲鳴の様で
You were my sweet, you were my only
And you were my everything
You never trick me, you never leave me
But you run away
Tell me why I lost my mind
Tell me why I keep closing my eyes
Tell me why I missed to find
Another me inside
ココロ 声を嗄らして
ザラつく痛みを 胸の奥へ捩じ込んだ
Nothing can steal my soul away
Nothing stands in my way
You'll never know I'm still thinkin' about you
Why don't you turn to me again
Why don't you heal me then
You'll never know I'm still livin' behind you
I'm coming down to you
息を殺して 暴かれた
涙の雫を 拾い集めて
Wanna hold you, wanna kiss you
Wanna love your anything
Don't ever hurt me, don't ever leave me
When you're far away
Tell me why you lost your mind
Tell me why you keep closing your eyes
Tell me why you missed to find
Another face inside
明けない 夜の帷に
張り付く記憶が 愛を何度叫んでも
Nothing can steal my soul away
Nothing keeps me away
You'll never know I'm still thinkin' about you
No one can take my breath away
No one can lead my way
You'll never know I'm still livin' beside you
I'm still in love with you
Nothing can steal my soul away
Nothing stands in my way
You'll never know I'm still thinkin' about you
Why don't you turn to me again
Why don't you heal me then
You'll never know I'm still livin' behind you
Nothing can steal my soul away
No one can take my breath away
I'm coming down to you
English
Confidence, from his lips
Exhale is a sigh like a scream
You were my sweet, you were my only
And you were my everything
You never trick me, you never leave me
But you run away
Tell me why I lost my mind
Tell me why I keep closing my eyes
Tell me why I missed to find
Another me inside
The voice 嗄Rashi Kokoro
Come to the back of the chest pain 捩Ji込Nda Zara
Nothing can steal my soul away
Nothing stands in my way
You'll never know I'm still thinkin 'about you
Why don't you turn to me again
Why don't you heal me then
You'll never know I'm still livin 'behind you
I'm coming down to you
Was exposed with bated breath
Picking a drop of a tear
Wanna hold you, wanna kiss you
Wanna love your anything
Don't ever hurt me, don't ever leave me
When you're far away
Tell me why you lost your mind
Tell me why you keep closing your eyes
Tell me why you missed to find
Another face inside
The night 帷 明Kenai
Also remember the love shouted repeatedly stick
Nothing can steal my soul away
Nothing keeps me away
You'll never know I'm still thinkin 'about you
No one can take my breath away
No one can lead my way
You'll never know I'm still livin 'beside you
I'm still in love with you
Nothing can steal my soul away
Nothing stands in my way
You'll never know I'm still thinkin 'about you
Why don't you turn to me again
Why don't you heal me then
You'll never know I'm still livin 'behind you
Nothing can steal my soul away
No one can take my breath away
I'm coming down to you
Exhale is a sigh like a scream
You were my sweet, you were my only
And you were my everything
You never trick me, you never leave me
But you run away
Tell me why I lost my mind
Tell me why I keep closing my eyes
Tell me why I missed to find
Another me inside
The voice 嗄Rashi Kokoro
Come to the back of the chest pain 捩Ji込Nda Zara
Nothing can steal my soul away
Nothing stands in my way
You'll never know I'm still thinkin 'about you
Why don't you turn to me again
Why don't you heal me then
You'll never know I'm still livin 'behind you
I'm coming down to you
Was exposed with bated breath
Picking a drop of a tear
Wanna hold you, wanna kiss you
Wanna love your anything
Don't ever hurt me, don't ever leave me
When you're far away
Tell me why you lost your mind
Tell me why you keep closing your eyes
Tell me why you missed to find
Another face inside
The night 帷 明Kenai
Also remember the love shouted repeatedly stick
Nothing can steal my soul away
Nothing keeps me away
You'll never know I'm still thinkin 'about you
No one can take my breath away
No one can lead my way
You'll never know I'm still livin 'beside you
I'm still in love with you
Nothing can steal my soul away
Nothing stands in my way
You'll never know I'm still thinkin 'about you
Why don't you turn to me again
Why don't you heal me then
You'll never know I'm still livin 'behind you
Nothing can steal my soul away
No one can take my breath away
I'm coming down to you
06.アテナ(Atena)
Romaji
kaze ga hoho wo surinukete yuku
nureta kami tsumasaki odora seru
kimi no mabushi sugiru egao ga
aseta keshiki ni iro ataeta
utsuri yuku kisetsu no naka de
kawaranai mono ga aru nara
furisosogu kagayaki wa
kagiri naku kimi e to todoku
yume ga terasu ano basho he
sora ni mau matataki ga
owaranai ashita e hakobu
boku no kotae ni naru kara
kimi no nigiri shimeta sono te ga
fureru boku ni metsu wo tsutae ta
meguri kuru kiseki ni dakare
toki wa kizamu no wo yamenai
kake dashita kono omoi wa
hate shinaku kimi he to tsuzuku
ai ga mezasu ano basho he
amaoto no sasayaki ga
togireru nai mirai he hibiku
kimi no kotae ni naru kara
furi shiboru kono koe ga
mune no oku namida no youni
sotto kimi wo tsutsun de
furisosogu kagayaki ha
kagiri naku kimi he to todoku
yume ga terasu ano basho he
shizuma nai taiyou ha
eien ni futari michibiku
boku ga kotae ni naru kara
nureta kami tsumasaki odora seru
kimi no mabushi sugiru egao ga
aseta keshiki ni iro ataeta
utsuri yuku kisetsu no naka de
kawaranai mono ga aru nara
furisosogu kagayaki wa
kagiri naku kimi e to todoku
yume ga terasu ano basho he
sora ni mau matataki ga
owaranai ashita e hakobu
boku no kotae ni naru kara
kimi no nigiri shimeta sono te ga
fureru boku ni metsu wo tsutae ta
meguri kuru kiseki ni dakare
toki wa kizamu no wo yamenai
kake dashita kono omoi wa
hate shinaku kimi he to tsuzuku
ai ga mezasu ano basho he
amaoto no sasayaki ga
togireru nai mirai he hibiku
kimi no kotae ni naru kara
furi shiboru kono koe ga
mune no oku namida no youni
sotto kimi wo tsutsun de
furisosogu kagayaki ha
kagiri naku kimi he to todoku
yume ga terasu ano basho he
shizuma nai taiyou ha
eien ni futari michibiku
boku ga kotae ni naru kara
Kanji
風が頬を擦り抜けてゆく
濡れた髪 爪先踊らせる
君の眩しすぎる笑顔が
褪せた景色に 色彩与えた
移りゆく 季節の中で
変わらないものが あるなら
降り注ぐ 輝きは
限りなく 君へと届く
夢が照らす あの場所へ
空に舞う 瞬きが
終わらない 明日へ運ぶ
僕の答えになるから
君の握り締めた その手が
触れる僕に 体温を伝えた
巡り来る 軌跡に抱かれ
時は刻むのを 止めない
駆け出した この想いは
果てしなく 君へと続く
愛が目指す あの場所へ
雨音の 囁きが
途切れない 未来へ響く
君の答えになるから
振り絞る この声が
胸の奥 涙の様に
そっと 君を包んで
降り注ぐ 輝きは
限りなく 君へと届く
夢が照らす あの場所へ
沈まない 太陽は
永遠に ふたり導く
僕が答えになるから
濡れた髪 爪先踊らせる
君の眩しすぎる笑顔が
褪せた景色に 色彩与えた
移りゆく 季節の中で
変わらないものが あるなら
降り注ぐ 輝きは
限りなく 君へと届く
夢が照らす あの場所へ
空に舞う 瞬きが
終わらない 明日へ運ぶ
僕の答えになるから
君の握り締めた その手が
触れる僕に 体温を伝えた
巡り来る 軌跡に抱かれ
時は刻むのを 止めない
駆け出した この想いは
果てしなく 君へと続く
愛が目指す あの場所へ
雨音の 囁きが
途切れない 未来へ響く
君の答えになるから
振り絞る この声が
胸の奥 涙の様に
そっと 君を包んで
降り注ぐ 輝きは
限りなく 君へと届く
夢が照らす あの場所へ
沈まない 太陽は
永遠に ふたり導く
僕が答えになるから
English
The wind brushes past my cheek
My wet hair dances on end
Your radiant smile
Gave color to the faded scenery
If there is something that remains unchanged
Through the passing seasons
The light pouring down
Reaches you with no limits
To the place dreams shine upon
The flickering lights whirling in the sky
Carry us to tomorrow without end
They will be my answer
Your tightly clasped hands
Touch me and transmit heat to my body
Embraced by the trajectory that winds along
Time doesn't stop counting itself
These feelings taking off at a run
Continue toward you without end
To the place aimed upon by love
The whispers in the falling rain
Echo into the future without ceasing
They will be your answer
My strained voice will reach
To the depths of your heart like tears
Gently enveloping you
The light pouring down
Reaches you with no limits
To the place dreams shine upon
The never setting sun
Will guide us for eternity
I will be your answer
My wet hair dances on end
Your radiant smile
Gave color to the faded scenery
If there is something that remains unchanged
Through the passing seasons
The light pouring down
Reaches you with no limits
To the place dreams shine upon
The flickering lights whirling in the sky
Carry us to tomorrow without end
They will be my answer
Your tightly clasped hands
Touch me and transmit heat to my body
Embraced by the trajectory that winds along
Time doesn't stop counting itself
These feelings taking off at a run
Continue toward you without end
To the place aimed upon by love
The whispers in the falling rain
Echo into the future without ceasing
They will be your answer
My strained voice will reach
To the depths of your heart like tears
Gently enveloping you
The light pouring down
Reaches you with no limits
To the place dreams shine upon
The never setting sun
Will guide us for eternity
I will be your answer
07.stay away
English
I hear you talk about it
What do you know?
I see you write about it
What do you think?
If you have nothing to lose
What do you want?
I'm left alone, abandoned
And you're the one to blame
You always hang around me
I know where you're going, what is going on
We're getting nowhere, baby
Everything is feeling wrong
Hey you, stay away!
When you don't need me
Why do you want me all the time?
Hey you, stay away!
Who do you think you are?
Blowing through my mind
Feel like I'm losing myself
Now that I'm alone
I fall into the edge of night
I still can't work it out
Say, how did I get here?
Please take me to the other side
You always hang around me
I know where you're going, what is going on
We're getting nowhere, baby
Everything is feeling wrong
Hey you, stay away!
When you don't need me
Why do you want me all the time?
Hey you, stay away!
Who do you think you are?
Blowing through my mind
Feel like I'm losing myself
Now that I'm alone
I fall into the edge of night
I still can't work it out
Say, how did I get here?
Please take me to the other side
Hey you, stay away! (2x)
Stay away
What do you know?
I see you write about it
What do you think?
If you have nothing to lose
What do you want?
I'm left alone, abandoned
And you're the one to blame
You always hang around me
I know where you're going, what is going on
We're getting nowhere, baby
Everything is feeling wrong
Hey you, stay away!
When you don't need me
Why do you want me all the time?
Hey you, stay away!
Who do you think you are?
Blowing through my mind
Feel like I'm losing myself
Now that I'm alone
I fall into the edge of night
I still can't work it out
Say, how did I get here?
Please take me to the other side
You always hang around me
I know where you're going, what is going on
We're getting nowhere, baby
Everything is feeling wrong
Hey you, stay away!
When you don't need me
Why do you want me all the time?
Hey you, stay away!
Who do you think you are?
Blowing through my mind
Feel like I'm losing myself
Now that I'm alone
I fall into the edge of night
I still can't work it out
Say, how did I get here?
Please take me to the other side
Hey you, stay away! (2x)
Stay away
08.Nephilim
Romaji
Hanatareta tsubasa ga negai wo makichirashite
Konoyo no hate otoshita inori no sora e to
Sono hitomi ni utsusu no wa kaketa tsuki no rasen
Nazoru yubi ga tadoritsuku basho wo sagashiteru
Dakiau tabi yojireru hada to binetsu wo
Musaboru you ni mata mune wo shimetsukeru
Hanatareta tsubasa ga negai wo makichirashite
Konoyo no hate otoshita inori no sora e to
Yoru no fuchi ni saku hana wo mimi e oshiatete
Hibiku machi no zawameki ni toiki wo kasaneta
Ima mo nijimu ano hi hagureta kioku ga
Kareta hazu no itami wo kizu ni kaeta
Karisome no tsubasa de habataku inochi no hi wa
Aragau tsumi wo sashite omoi wa kimi e to
Chinurareta tsubasa wa mai agari kaze ni nari
Ikusen ni kudakareta chikai wo sora e to
Karisome no tsubasa de habataku inochi no hi wa
Aragau tsumi wo sashite omoi wa kimi e to
Konoyo no hate otoshita inori no sora e to
Sono hitomi ni utsusu no wa kaketa tsuki no rasen
Nazoru yubi ga tadoritsuku basho wo sagashiteru
Dakiau tabi yojireru hada to binetsu wo
Musaboru you ni mata mune wo shimetsukeru
Hanatareta tsubasa ga negai wo makichirashite
Konoyo no hate otoshita inori no sora e to
Yoru no fuchi ni saku hana wo mimi e oshiatete
Hibiku machi no zawameki ni toiki wo kasaneta
Ima mo nijimu ano hi hagureta kioku ga
Kareta hazu no itami wo kizu ni kaeta
Karisome no tsubasa de habataku inochi no hi wa
Aragau tsumi wo sashite omoi wa kimi e to
Chinurareta tsubasa wa mai agari kaze ni nari
Ikusen ni kudakareta chikai wo sora e to
Karisome no tsubasa de habataku inochi no hi wa
Aragau tsumi wo sashite omoi wa kimi e to
Kanji
放たれた翼が 願いを撒き散らして
この世の果て堕とした 祈りを空中(そら)へと
その瞳に映すのは 欠けた月の螺旋
なぞる指が辿り着く 場所を探してる
抱き合うたび 捩(よじ)れる肌と微熱を
貪(むさぼ)るように また胸を締め付ける
放たれた翼が 願いを撒き散らして
この世の果て堕とした 祈りを空中へと
夜の淵に咲く華を 耳へ押し当てて
響く街のざわめきに 吐息を重ねた
今も滲む あの日はぐれた記憶が
涸れた筈の 痛みを傷に変えた
仮初(かりそ)めの翼で 羽ばたく命の灯火(ひ)は
あらがう罪を指して 想いは君へと
血塗られた翼は 舞い上がり風になり
幾千に砕かれた 誓いを空中(そら)へと
仮初めの翼で 羽ばたく命の灯火は
あらがう罪を指して 想いは君へと
この世の果て堕とした 祈りを空中(そら)へと
その瞳に映すのは 欠けた月の螺旋
なぞる指が辿り着く 場所を探してる
抱き合うたび 捩(よじ)れる肌と微熱を
貪(むさぼ)るように また胸を締め付ける
放たれた翼が 願いを撒き散らして
この世の果て堕とした 祈りを空中へと
夜の淵に咲く華を 耳へ押し当てて
響く街のざわめきに 吐息を重ねた
今も滲む あの日はぐれた記憶が
涸れた筈の 痛みを傷に変えた
仮初(かりそ)めの翼で 羽ばたく命の灯火(ひ)は
あらがう罪を指して 想いは君へと
血塗られた翼は 舞い上がり風になり
幾千に砕かれた 誓いを空中(そら)へと
仮初めの翼で 羽ばたく命の灯火は
あらがう罪を指して 想いは君へと
English
My released wings scatter my wishes
Towards this destroyed world, to a sky full of prayers
The cracked moon's spiral is reflected in these eyes
My tracing finger struggles to find the place
Embracing this journey, my skin twists with fever
Like a deep desire, my chest tightens again
My released wings scatter my wishes
Towards this destroyed world, to a sky full of prayers
In the night's abyss, a blooming flower presses against my ears
My sighs pile up in the noises of the city
Even now that day is blurry and lost in my memory
This must have run out, the pain was replaced by a scar
With my temporary wings I flap at the light of life
Against my punishment, I direct my feelings towards you
My blood soaked wings rise and become the wind
A thousand wishes smash and soar towards the sky
With my temporary wings I flap at the lamplight of life
Against my punishment, I direct my feelings towards you
Towards this destroyed world, to a sky full of prayers
The cracked moon's spiral is reflected in these eyes
My tracing finger struggles to find the place
Embracing this journey, my skin twists with fever
Like a deep desire, my chest tightens again
My released wings scatter my wishes
Towards this destroyed world, to a sky full of prayers
In the night's abyss, a blooming flower presses against my ears
My sighs pile up in the noises of the city
Even now that day is blurry and lost in my memory
This must have run out, the pain was replaced by a scar
With my temporary wings I flap at the light of life
Against my punishment, I direct my feelings towards you
My blood soaked wings rise and become the wind
A thousand wishes smash and soar towards the sky
With my temporary wings I flap at the lamplight of life
Against my punishment, I direct my feelings towards you
09.LOST REASON -feat. MICRO from HOME MADE 家族-(LOST REASON -feat. MICRO from HOME MADE KAZOKU-)
English
I've been asking to myself,
What this crazy feeling means to me?
I need so much more than I can give
Trying not to think of you
Tell me where you have been hiding out
There must be something I can do
Suddenly, I realize the way to go from now on
I can see, now
Wanna do, I wanna do
Take you all the way now
You are the reason I'm alive
I can't take this any longer honey, please don't say goodbye
Remember the night I held you tight
Before you go make me cry
Can't you just change your mind?
I've been talking to myself,
What this dizzy feeling means to me?
You need so much more than you can give
Trying not to look for you
Tell me what you have been keeping up
There must be somewhere I can go
Finally, I realize the way to go from now on
I can feel, now
Wanna do, I wanna do
Take you all the way now
I am the reason you're alive
I can't take this any longer honey, don't leave me alone
Remember the night I held you tight
Before you go play on me
Speak with your true mind
Just one wish,
before you deny yourself
Stay with me , till I get high enough
You are the reason I’m alive
I can’t take this any longer honey,
please don’t say good-bye
Remember the night I held you tight
Before you go make me cry
Can’t you just change your mind?
Just one wish, before you deny yourself
Stay with me, till I get high enough
note: there are additional lyrics by MICRO from HOME MADE Kazoku on the self-titled Abingdon Boys School album but they are not part of the original song LOST REASON on the Nephilim album.
What this crazy feeling means to me?
I need so much more than I can give
Trying not to think of you
Tell me where you have been hiding out
There must be something I can do
Suddenly, I realize the way to go from now on
I can see, now
Wanna do, I wanna do
Take you all the way now
You are the reason I'm alive
I can't take this any longer honey, please don't say goodbye
Remember the night I held you tight
Before you go make me cry
Can't you just change your mind?
I've been talking to myself,
What this dizzy feeling means to me?
You need so much more than you can give
Trying not to look for you
Tell me what you have been keeping up
There must be somewhere I can go
Finally, I realize the way to go from now on
I can feel, now
Wanna do, I wanna do
Take you all the way now
I am the reason you're alive
I can't take this any longer honey, don't leave me alone
Remember the night I held you tight
Before you go play on me
Speak with your true mind
Just one wish,
before you deny yourself
Stay with me , till I get high enough
You are the reason I’m alive
I can’t take this any longer honey,
please don’t say good-bye
Remember the night I held you tight
Before you go make me cry
Can’t you just change your mind?
Just one wish, before you deny yourself
Stay with me, till I get high enough
note: there are additional lyrics by MICRO from HOME MADE Kazoku on the self-titled Abingdon Boys School album but they are not part of the original song LOST REASON on the Nephilim album.
10.DESIRE
English
Are you feelin' good?
Are you waitin' for something you want?
If you feel so blue
No need to stay just free yourself
Tonight!
Can you hear the groove?
Can you shout it out until the end?
If you show me truth
No doubt to say I lose myself
I'm goin' round and round and round and round
Dancin' through the heat
Goin' down and down and down and down
Drivin' to the beat
My desire, burnin' like a fire
No more, Liar, all that you inspire
My desire, hangin' on the wire
Let me say yeah! I take you to higher ground
Are you in the mood?
Are you comin' closer and closer?
If you see me too
Why don't you disclose what's inside
I'm goin' round and round and round and round
Dancin' through the heat
Goin' down and down and down and down
Drivin' to the beat
My desire, burnin' like a fire
No more, Liar, all that you inspire
My desire, hangin' on the wire
Let me say yeah! I take you to higher ground
My desire, burnin' like a fire
No more, Liar, all that you inspire
My desire
Take you higher
My desire
Take you higher
My desire
I'm on Fire
Burnin'!
Are you waitin' for something you want?
If you feel so blue
No need to stay just free yourself
Tonight!
Can you hear the groove?
Can you shout it out until the end?
If you show me truth
No doubt to say I lose myself
I'm goin' round and round and round and round
Dancin' through the heat
Goin' down and down and down and down
Drivin' to the beat
My desire, burnin' like a fire
No more, Liar, all that you inspire
My desire, hangin' on the wire
Let me say yeah! I take you to higher ground
Are you in the mood?
Are you comin' closer and closer?
If you see me too
Why don't you disclose what's inside
I'm goin' round and round and round and round
Dancin' through the heat
Goin' down and down and down and down
Drivin' to the beat
My desire, burnin' like a fire
No more, Liar, all that you inspire
My desire, hangin' on the wire
Let me say yeah! I take you to higher ground
My desire, burnin' like a fire
No more, Liar, all that you inspire
My desire
Take you higher
My desire
Take you higher
My desire
I'm on Fire
Burnin'!
11.ドレス(Doresu[Dress]) *
Romaji
Dress
Lyrics: Sakurai Atsushi
Music: Hoshino Hidehiko
kagami no mae de kimi to madoromu usubeni no yubisaki
sono te wa fui ni yowasa wo misete kuchibiru wo fusaida
ano hi kimi to yakusoku wo kawashita
ima wa futari omoidasezu ni
taikutsu na uta ni mimi wo katamuke mado no soto mitsumeru
boku wa doresu wo matoi odottemiseyou kurutteru kai oshiete
itsuka kaze ni sarawarete yuku darou
ima wa futari omoidasezu oo
boku wa naze kaze no you ni kumo no you ni ano sora e to ukabu hane ga nai naze
hoshi no you ni tsuki no you ni subete tsutsumu ano yoru e to shizumu hane ga nai aa
wasurenaide ai afureta ano hibi
kimi no kao mo omoidasezu ni
itsuka kaze ni kaki kesarete yuku darou
ima wa futari omoidasezu oo
boku wa naze kaze no you ni kumo no you ni ano sora e to ukabu hane ga nai naze
hoshi no you ni tsuki no you ni subete tsutsumu ano yoru e to shizumu hane ga nai aa
boku wa naze kaze no you ni kumo no you ni ano sora e to ukabu hane ga nai naze
kono ai mo kono kizu mo natsukashii ima wa itoshikute itami dasu aan...ah
Lyrics: Sakurai Atsushi
Music: Hoshino Hidehiko
kagami no mae de kimi to madoromu usubeni no yubisaki
sono te wa fui ni yowasa wo misete kuchibiru wo fusaida
ano hi kimi to yakusoku wo kawashita
ima wa futari omoidasezu ni
taikutsu na uta ni mimi wo katamuke mado no soto mitsumeru
boku wa doresu wo matoi odottemiseyou kurutteru kai oshiete
itsuka kaze ni sarawarete yuku darou
ima wa futari omoidasezu oo
boku wa naze kaze no you ni kumo no you ni ano sora e to ukabu hane ga nai naze
hoshi no you ni tsuki no you ni subete tsutsumu ano yoru e to shizumu hane ga nai aa
wasurenaide ai afureta ano hibi
kimi no kao mo omoidasezu ni
itsuka kaze ni kaki kesarete yuku darou
ima wa futari omoidasezu oo
boku wa naze kaze no you ni kumo no you ni ano sora e to ukabu hane ga nai naze
hoshi no you ni tsuki no you ni subete tsutsumu ano yoru e to shizumu hane ga nai aa
boku wa naze kaze no you ni kumo no you ni ano sora e to ukabu hane ga nai naze
kono ai mo kono kizu mo natsukashii ima wa itoshikute itami dasu aan...ah
Kanji
ドレス
作詞:櫻井敦司
作曲:星野英彦
鏡の前で君とまどろむ 薄紅の指先
その手は不意に弱さを見せて 唇をふさいだ
あの日 君と約束を交わした
今は二人 想い出せずに
退屈な歌に耳を傾け 窓の外見つめる
僕はドレスをまとい 踊って見せよう 狂ってるかい 教えて
いつか 風にさらわれてゆくだろう
今は二人 想い出せず
僕はなぜ 風の様に雲の様に あの空へと浮かぶ羽がない なぜ
星の様に月の様に全て包む あの夜へと沈む羽がない ああ
忘れないで 愛あふれたあの日々
君の顔も 思い出せずに
いつか 風にかき消えされてゆくだろう
今は二人 思い出せず
僕はなぜ 風に様に雲の様に あの空へと浮かぶ羽がない なぜ
星の様に月の様に全て包む あの夜へと沈む羽がに ああ
僕はなぜ 風に様に雲の様に あの空へと浮かぶ羽がない なぜ
この愛もこの傷も懐かしい 今は愛しくて痛みだす ああ
作詞:櫻井敦司
作曲:星野英彦
鏡の前で君とまどろむ 薄紅の指先
その手は不意に弱さを見せて 唇をふさいだ
あの日 君と約束を交わした
今は二人 想い出せずに
退屈な歌に耳を傾け 窓の外見つめる
僕はドレスをまとい 踊って見せよう 狂ってるかい 教えて
いつか 風にさらわれてゆくだろう
今は二人 想い出せず
僕はなぜ 風の様に雲の様に あの空へと浮かぶ羽がない なぜ
星の様に月の様に全て包む あの夜へと沈む羽がない ああ
忘れないで 愛あふれたあの日々
君の顔も 思い出せずに
いつか 風にかき消えされてゆくだろう
今は二人 思い出せず
僕はなぜ 風に様に雲の様に あの空へと浮かぶ羽がない なぜ
星の様に月の様に全て包む あの夜へと沈む羽がに ああ
僕はなぜ 風に様に雲の様に あの空へと浮かぶ羽がない なぜ
この愛もこの傷も懐かしい 今は愛しくて痛みだす ああ
English
Dress
Lyrics: Sakurai Atsushi
Music: Hoshino Hidehiko
In front of the mirror, I doze off with you, your fingertips light pink
Your hand unconsciously showed me its weakness, and you shut your lips
That day, we exchanged promises
And now, we’re together, without remembering
Your ears are bored by a tedious song, and you gaze out of the window
Shall I put on the dress and dance for you?* Am I crazy? Please tell me
Someday, maybe, we’ll be caressed by the wind
And now, we’re together, without remembering
Why can’t I float into the sky like the wind, like the clouds? Why don’t I have wings?
Like the stars, like the moon, I have no wings enfolding everything and sinking into the night, ah...
Don’t forget those days that overflowed with love
Without even remembering your face
Someday, maybe, I'll be erased by the wind
And now, we’re together, without remembering
Why can’t I float into the sky like the wind, like the clouds? Why don’t I have wings?
Like the stars, like the moon, I have no wings enfolding everything and sinking into the night, ah...
Why can’t I float into the sky like the wind, like the clouds? Why don’t I have wings?
This love and these scars are so dear
Now, they poignantly begin to ache, ah…
*The odd thing about this line is that Sakurai uses the word “boku” to mean “I.” This pronoun is usually only used by men, or by women trying to make a statement. Is Sakurai is implying cross-dressing or, a feminist girlfriend?
Lyrics: Sakurai Atsushi
Music: Hoshino Hidehiko
In front of the mirror, I doze off with you, your fingertips light pink
Your hand unconsciously showed me its weakness, and you shut your lips
That day, we exchanged promises
And now, we’re together, without remembering
Your ears are bored by a tedious song, and you gaze out of the window
Shall I put on the dress and dance for you?* Am I crazy? Please tell me
Someday, maybe, we’ll be caressed by the wind
And now, we’re together, without remembering
Why can’t I float into the sky like the wind, like the clouds? Why don’t I have wings?
Like the stars, like the moon, I have no wings enfolding everything and sinking into the night, ah...
Don’t forget those days that overflowed with love
Without even remembering your face
Someday, maybe, I'll be erased by the wind
And now, we’re together, without remembering
Why can’t I float into the sky like the wind, like the clouds? Why don’t I have wings?
Like the stars, like the moon, I have no wings enfolding everything and sinking into the night, ah...
Why can’t I float into the sky like the wind, like the clouds? Why don’t I have wings?
This love and these scars are so dear
Now, they poignantly begin to ache, ah…
*The odd thing about this line is that Sakurai uses the word “boku” to mean “I.” This pronoun is usually only used by men, or by women trying to make a statement. Is Sakurai is implying cross-dressing or, a feminist girlfriend?
*Buck-Tick cover
Label: Epic Records
Catalog#: ESCL-2993/2994[DVD with]
Format: Album limited Edition
Country: Japan
Released: 16 Jul 2008
Genre: Rock
Style: Major
TrackList
01.As One02.HOWLING -INCH UP-
03.Via Dolorosa
04.INNOCENT SORROW
05.DOWN TO YOU
06.アテナ(Atena)
07.stay away
08.Nephilim
09.LOST REASON -feat. MICRO from HOME MADE 家族-(LOST REASON -feat. MICRO from HOME MADE KAZOKU-)
10.DESIRE
11.ドレス(Doresu[Dress])
12.ReBirth + ReVerse
Tags:2008,abingdon boys school
Subscribe to:
Posts
(Atom)