Labels
-OZ-
(22)
12012
(40)
168 -one sixty eight
(3)
A (エース)[Ace]
(8)
abingdon boys school
(11)
ACID
(3)
Acid Black Cherry
(26)
Administrator
(8)
aim
(1)
AKi
(2)
Alice Nine
(36)
AND
(20)
Angelo
(21)
ASAGI
(2)
BACK-ON
(4)
Black Gene For the Next Scene
(5)
BORN
(21)
Buck-Tick
(63)
BugLug
(16)
chanty
(6)
Creature Creature
(2)
D
(43)
D.I.D
(4)
D'ERLANGER
(11)
D'espairsray
(26)
D=OUT
(27)
DADAROMA
(4)
DaizyStripper
(26)
DAMIJAW
(4)
DEAD END
(9)
defspiral
(16)
DELACROIX
(9)
DELUHI
(13)
DER ZIBET
(4)
Deshabillz
(5)
DIAWOLF
(2)
DIR EN GREY
(45)
DIV
(13)
Eccentric Agent
(20)
exist†trace
(17)
FLOW
(1)
GACKT
(13)
GALEYD
(8)
GALNERYUS
(7)
girugämesh
(30)
GLAY
(15)
GRANRODEO
(10)
HALLOWEEN JUNKY ORCHESTRA
(1)
Hemenway
(7)
hide
(13)
HIGH and MIGHTY COLOR
(23)
HYDE
(7)
Janne Da Arc
(9)
Jessica
(3)
Jupiter
(7)
Ka・za・ri
(1)
Kagrra
(34)
KAMIJO
(5)
KISAKI PROJECT
(1)
Klaha
(3)
Közi
(4)
L'Arc~en~Ciel
(62)
LAREINE
(1)
LAYZis
(3)
Lc5
(5)
LIGHT BRINGER
(2)
Lizard's Tail
(1)
Lucy
(2)
LuLu
(10)
LUNA SEA
(30)
Luzmelt
(4)
Lycaon
(12)
lynch.
(8)
MALICE MIZER
(11)
MANNEQUIN
(2)
MeGAROPA
(1)
Metis Gretel
(7)
Mitsuru Matsuoka EARNEST DRIVE
(3)
Moi dix Mois
(10)
Montage.
(2)
MORRIE
(2)
MUCC
(56)
MUSCLE ATTACK
(2)
nano
(7)
NEGA
(1)
NEVER CRAZY
(5)
Nightmare
(44)
Nimo
(1)
OBLIVION DUST
(19)
PENICILLIN
(55)
Phantasmagoria
(4)
PhI
(2)
PIERROT
(19)
Plastic Tree
(9)
Raphael
(1)
REIGN
(8)
RENTRER EN SOI
(3)
REVINE
(2)
RIBBON
(1)
ROOKiEZ is PUNK’D
(11)
ROUAGE
(15)
Sadie
(32)
Scar.
(10)
Schaft
(2)
Schwein
(1)
Screw
(28)
Sel'm
(8)
shiki∞project~志鬼陰謀~
(3)
SIAM SHADE
(16)
Signal
(1)
SOPHIA
(39)
Spin Aqua
(4)
SuG
(27)
Sujk
(2)
sukekiyo
(3)
tezya
(4)
The 3rd Birthday
(9)
The FLARE
(1)
the GazettE
(41)
THE MORTAL
(2)
the Underneath
(3)
Tourbillon
(5)
Transtic Nerve
(6)
ULTRA SOULS
(3)
UVERworld
(10)
VAASTU
(3)
VAMPS
(14)
VANIRU
(5)
Versailles
(13)
Virgil
(7)
vistlip
(23)
ViViD
(16)
Wilma-Sidr
(1)
X JAPAN
(20)
XOVER
(2)
YFC[ YELLOW FRIED CHICKENz ]
(3)
ZIGZO
(13)
ZIZ
(1)
ZON
(1)
Λucifer
(3)
ν[NEU]
(6)
アヲイ[awoi]
(2)
アンティック-珈琲店-[An Cafe]
(7)
イロクイ。[Irokui.]
(2)
カラス(Karasu)
(2)
ギルド(GUILD)
(10)
シド[SID]
(11)
ナノ[nano]
(9)
パノラマ虚構ゼノン[Panorama Kyokou Zenon]/Xenon
(1)
ブラスト[V-last]
(2)
ユナイト[UNITE]
(4)
ライチ☆光クラブ[Litchi Hikari Club]
(6)
和楽器バンド[Wagakki Band]
(3)
大佑と黒の隠者達[Daisuke to Kuro no Injatachi]
(4)
少女-ロリヰタ-23区[Lolita23q]
(19)
幕末Rock 超絶頂★ソング[Bakumatsu Rock Ecstasy★Song]
(5)
幕末Rock[Bakumatsu Rock]
(10)
幕末Rock天歌[Bakumatsu Rock Heaven's Song]
(1)
平成維新[Heisei ishin]
(9)
摩天楼オペラ(Matenrou Opera)
(25)
松本和之[Matsumoto Kazuyuki]
(2)
査~マルサ~[Marusa]
(1)
櫻井敦司[Sakurai Atsushi]
(4)
清春[Kiyoharu]
(7)
葵-168-
(3)
藍[Ai]
(3)
超魂團
(1)
陰陽座[Onmyo-za]
(30)
雅-Miyavi-
(7)
黒夢(Kuroyume)
(33)
2010-02-21
Label: Epic Records
Catalog#: ESCL-2995
Format: Album
Country: Japan
Released: 16 Jul 2008
Genre: Rock
Style: Major
TrackList
01.As One
English
Don't you get this reality
You're losing what is right, what used to be
Don't hide your curiosity
The thing's hard to find
I know it's in you and me
Our life is going on
Like the river flows to the ocean
We just keep moving on
Like the wind blows, together
Being as one
You're reaching the destiny
Now you can see the light, what's meant to be
You're getting the eternity
Beyond day and night
You know it's just you and me
Our love is growing strong
Like the rain falls to the dry ground
We must keep going on
Like the rainbow, forever
Being as one
Whenever you just call my name
No need to care, I will be there
Anytime we can feel each other
Yes, we are
Not alone!
Our life is going on
Like the river flows to the ocean
We just keep moving on
Like the wind blows, together
Our love is growing strong
Like the rain falls to the dry ground
We must keep going on
Like the rainbow, forever
Being as one...
You're losing what is right, what used to be
Don't hide your curiosity
The thing's hard to find
I know it's in you and me
Our life is going on
Like the river flows to the ocean
We just keep moving on
Like the wind blows, together
Being as one
You're reaching the destiny
Now you can see the light, what's meant to be
You're getting the eternity
Beyond day and night
You know it's just you and me
Our love is growing strong
Like the rain falls to the dry ground
We must keep going on
Like the rainbow, forever
Being as one
Whenever you just call my name
No need to care, I will be there
Anytime we can feel each other
Yes, we are
Not alone!
Our life is going on
Like the river flows to the ocean
We just keep moving on
Like the wind blows, together
Our love is growing strong
Like the rain falls to the dry ground
We must keep going on
Like the rainbow, forever
Being as one...
02.HOWLING -INCH UP-
Romaji
A night sky full of cries
Hearts filled with lies
The contract - is it worth the price?
A soul pledged to the darkness
Now I've lost it
I know I can kill
The truth exists beyond the gates
Fusagareta mabuta kara nagaredashita namida
Kurikaeshi mushibamareru risei to chi no kakera
I don't want anything anymore
(Abakidasu kanjou ga around Turn round)
I don't feel the way as before
(Gang Bang Son of a gun)
Karameta futatsu no mune no sukima de
Hoshigaru dake no kawaita kono karada ga
Kegareta yubisaki de yoru o sosogikonde
Chigireru made kimi o kojiakete
Asai nemuri no naka hagareta omoi ga kishimu
Nani mo kamo ima wa subete keshisaretara
Sun will rise Close your eyes
Downfallen (Fallen) Falling
Hold inside
Just HOWLING in the shadows
Taemanaku furishikiru ame ni utarenagara
Shigamitsuku sono senaka ni fukaku tsume o tateta
I don't need anything anymore
(No one else can take my place)
I don't see the way as before
(I've been lost without a trace)
Dareka no fureta yume no tsuzuki o
Saegiru you ni tozashite ita kokoro ga
Kegareta yubisaki de nando mo dakiatte
Atedonaku kimi o taguriyosete
Awai kioku ga mada nokoshita itami ni nijimu
Te ni ireta mono ga subete ayamachi de mo
Ushinau tabi ni mezamete yuku chikara de
Kegareta kono tsubasa ga yoru o sosogikonde
Chigireru made kimi o kojiakete
Asai nemuri no naka hagareta omoi ga kishimu
Nani mo kamo ima wa subete keshisaretara
Sun will rise Close your eyes
Downfallen (Fallen) Falling
Give me sight to see inside
I'm calling
Take a bite night by night
Downfallen (Fallen) Falling
Hold inside
Just HOWLING in the shadows
Hearts filled with lies
The contract - is it worth the price?
A soul pledged to the darkness
Now I've lost it
I know I can kill
The truth exists beyond the gates
Fusagareta mabuta kara nagaredashita namida
Kurikaeshi mushibamareru risei to chi no kakera
I don't want anything anymore
(Abakidasu kanjou ga around Turn round)
I don't feel the way as before
(Gang Bang Son of a gun)
Karameta futatsu no mune no sukima de
Hoshigaru dake no kawaita kono karada ga
Kegareta yubisaki de yoru o sosogikonde
Chigireru made kimi o kojiakete
Asai nemuri no naka hagareta omoi ga kishimu
Nani mo kamo ima wa subete keshisaretara
Sun will rise Close your eyes
Downfallen (Fallen) Falling
Hold inside
Just HOWLING in the shadows
Taemanaku furishikiru ame ni utarenagara
Shigamitsuku sono senaka ni fukaku tsume o tateta
I don't need anything anymore
(No one else can take my place)
I don't see the way as before
(I've been lost without a trace)
Dareka no fureta yume no tsuzuki o
Saegiru you ni tozashite ita kokoro ga
Kegareta yubisaki de nando mo dakiatte
Atedonaku kimi o taguriyosete
Awai kioku ga mada nokoshita itami ni nijimu
Te ni ireta mono ga subete ayamachi de mo
Ushinau tabi ni mezamete yuku chikara de
Kegareta kono tsubasa ga yoru o sosogikonde
Chigireru made kimi o kojiakete
Asai nemuri no naka hagareta omoi ga kishimu
Nani mo kamo ima wa subete keshisaretara
Sun will rise Close your eyes
Downfallen (Fallen) Falling
Give me sight to see inside
I'm calling
Take a bite night by night
Downfallen (Fallen) Falling
Hold inside
Just HOWLING in the shadows
Kanji
A night sky full of cries
Hearts filled with lies
The contract- is it worth the price?
A soul pledged to the darkness
Now I’ve lost it
I know I can kill
The truth exists beyond the gates
塞がれた瞼から 流れ出した涙
繰り返し蝕まれる 理性と血の欠片
I don’t want anything anymore
(暴き出す感情が around Turn round)
I don’t feel the way as before
(Gang Bang Son of a gun)
絡めた ふたつ胸の隙間で
欲しがるだけの 乾いたこのカラダが
汚れた指先で 夜を注ぎ込んで
千切れるまで 君を抉じ開けて
浅い眠りの中 剥がれた想いが軋む
何もかも今は 全て消し去れたら
So we rise, Close your eyes
Downfallen (Fallen) Falling
Hold inside
Just HOWLING in the shadows
絶え間なく 降りしきる 雨に打たれながら
しがみつく その背中に 深く爪を立てた
I don’t need anything anymore
(No one else can take my place)
I don’t see the way as before
(I’ve been lost without a trace)
誰かの 触れた夢の続きを
遮る様に 閉ざしていたココロが
汚れた指先で 何度も抱き合って
宛て度なく君を 手繰り寄せて
淡い記憶がまだ 残した傷みに滲む
手に入れたものが 全て過ちでも
失う度に 覚醒てゆくチカラで
汚れたこの翼が 夜を注ぎ込んで
千切れるまで 君を抉じ開けて
浅い眠りの中 剥がれた想いが軋む
何もかも今は 全て消し去れたら
So we rise, Close your eyes
Downfallen (Fallen) Falling
Give me sight to see inside
I’m calling
Take a bite night by night
Downfallen (Fallen) Falling
Hold inside
Just HOWLING in the shadows
Hearts filled with lies
The contract- is it worth the price?
A soul pledged to the darkness
Now I’ve lost it
I know I can kill
The truth exists beyond the gates
塞がれた瞼から 流れ出した涙
繰り返し蝕まれる 理性と血の欠片
I don’t want anything anymore
(暴き出す感情が around Turn round)
I don’t feel the way as before
(Gang Bang Son of a gun)
絡めた ふたつ胸の隙間で
欲しがるだけの 乾いたこのカラダが
汚れた指先で 夜を注ぎ込んで
千切れるまで 君を抉じ開けて
浅い眠りの中 剥がれた想いが軋む
何もかも今は 全て消し去れたら
So we rise, Close your eyes
Downfallen (Fallen) Falling
Hold inside
Just HOWLING in the shadows
絶え間なく 降りしきる 雨に打たれながら
しがみつく その背中に 深く爪を立てた
I don’t need anything anymore
(No one else can take my place)
I don’t see the way as before
(I’ve been lost without a trace)
誰かの 触れた夢の続きを
遮る様に 閉ざしていたココロが
汚れた指先で 何度も抱き合って
宛て度なく君を 手繰り寄せて
淡い記憶がまだ 残した傷みに滲む
手に入れたものが 全て過ちでも
失う度に 覚醒てゆくチカラで
汚れたこの翼が 夜を注ぎ込んで
千切れるまで 君を抉じ開けて
浅い眠りの中 剥がれた想いが軋む
何もかも今は 全て消し去れたら
So we rise, Close your eyes
Downfallen (Fallen) Falling
Give me sight to see inside
I’m calling
Take a bite night by night
Downfallen (Fallen) Falling
Hold inside
Just HOWLING in the shadows
English
A night sky full of cries
Hearts filled with lies
The contract - is it worth the price?
A soul pledged to the darkness
Now I've lost it
I know I can kill
The truth exists beyond the gates
Tears flowed from my shut eyes
The fragments of reason and blood are repeatedly eaten away at
I don't want anything anymore
(My exposed feelings around Turn round)
I don't feel the way as before
(Gang Bang Son of a gun)
In the rift between our two entwined chests
You only desire this parched body of mine
With dirtied fingertips, I pour into the night
Prying you open until you shred
Within a light slumber, my thoughts that have peeled off creak
If just about anything might erase everything now
Sun will rise Close your eyes
Downfallen (Fallen) Falling
Hold inside
Just HOWLING in the shadows
While being beaten upon by the incessantly pouring rain
I bored my nails deeply into your back that I cling onto
I don't need anything anymore
(No one else can take my place)
I don't see the way as before
(I’ve been lost without a trace)
As if obstructing someone's touched dream from continuing
My heart was closed off
With dirtied fingertips, we embraced each other many times
Reeling you in aimlessly
My faint memories still blot through my remaining wounds
Even if everything that I gained is a mistake
With the power that awakes every time when I lose it
These dirtied wings pour into the night
Prying you open until you shred
Within a light slumber, my thoughts that have peeled off creak
If just about anything might erase everything now
Sun will rise Close your eyes
Downfallen (Fallen) Falling
Give me sight to see inside
I’m calling
Take a bite night by night
Downfallen (Fallen) Falling
Hold inside
Just HOWLING in the shadows
Hearts filled with lies
The contract - is it worth the price?
A soul pledged to the darkness
Now I've lost it
I know I can kill
The truth exists beyond the gates
Tears flowed from my shut eyes
The fragments of reason and blood are repeatedly eaten away at
I don't want anything anymore
(My exposed feelings around Turn round)
I don't feel the way as before
(Gang Bang Son of a gun)
In the rift between our two entwined chests
You only desire this parched body of mine
With dirtied fingertips, I pour into the night
Prying you open until you shred
Within a light slumber, my thoughts that have peeled off creak
If just about anything might erase everything now
Sun will rise Close your eyes
Downfallen (Fallen) Falling
Hold inside
Just HOWLING in the shadows
While being beaten upon by the incessantly pouring rain
I bored my nails deeply into your back that I cling onto
I don't need anything anymore
(No one else can take my place)
I don't see the way as before
(I’ve been lost without a trace)
As if obstructing someone's touched dream from continuing
My heart was closed off
With dirtied fingertips, we embraced each other many times
Reeling you in aimlessly
My faint memories still blot through my remaining wounds
Even if everything that I gained is a mistake
With the power that awakes every time when I lose it
These dirtied wings pour into the night
Prying you open until you shred
Within a light slumber, my thoughts that have peeled off creak
If just about anything might erase everything now
Sun will rise Close your eyes
Downfallen (Fallen) Falling
Give me sight to see inside
I’m calling
Take a bite night by night
Downfallen (Fallen) Falling
Hold inside
Just HOWLING in the shadows
03.Via Dolorosa
Romaji
Kajikamu yubi o hodoite
Utsumuku kimi no kata ni
Furitsumoru yuki wa itoshisa o
Shizuka ni ooi kakushite
Atokata mo naku machinami o shiroku somete
Katamuku tsuki no akari ga
Fushidoru kimi no senaka
Tagai no kizu o musaboru you ni
Namida de yoru o fusaide
Ate mo naku tada tadayou omoi o keshite
Sono hitomi no oku ni aru itami ga
Tsutawaru made soba ni irareta nara…
Kaeranu hibi no omokage o
Nokoshite sayonara
Hitori de taguru sabishisa yori
Futari tsugu sabishisa ni
Okizari ni sareta mama no kokoro ga yureru
Sono hitomi no oku e to kanashimi ga
Tsutawaru hodo kimi to irareta nara…
Saigo ni kawasu kuchidzuke o
Nokoshite sayonara
Kanji
かじかむ指を解いて
俯く君の肩に
降り積もる雪は 愛しさを
静かに覆い隠して
跡形もなく街並を 白く染めて
傾く月の明かりが
縁取る君の背中
互いの傷を貪る様に
涙で夜を塞いで
宛もなくただ漂う 想いを消して
その瞳の奥にある痛みが
伝わるまで 側に居られたなら…
還らぬ日々の 面影を
残して サヨナラ
ひとりで手操る 寂しさより
ふたり紡ぐ寂しさに
置き去りにされたままの 心が揺れる
その瞳の奥へと悲しみが
伝わるほど 君と居られたなら…
最後に交わす くちづけを
残して サヨナラ
俯く君の肩に
降り積もる雪は 愛しさを
静かに覆い隠して
跡形もなく街並を 白く染めて
傾く月の明かりが
縁取る君の背中
互いの傷を貪る様に
涙で夜を塞いで
宛もなくただ漂う 想いを消して
その瞳の奥にある痛みが
伝わるまで 側に居られたなら…
還らぬ日々の 面影を
残して サヨナラ
ひとりで手操る 寂しさより
ふたり紡ぐ寂しさに
置き去りにされたままの 心が揺れる
その瞳の奥へと悲しみが
伝わるほど 君と居られたなら…
最後に交わす くちづけを
残して サヨナラ
English
Unclasping fingers numb from cold
The snow falling on your shoulders
As your eyes are cast downward
Silently conceals the adoration
Painting the streets in white, leaving no trace behind
The slanted rays of moonlight
Border the lines of your back
As if we desired each other's wounds
Blocking out the night with tears
Erasing the emotions that only drift about aimlessly
If I could have stayed by your side
Until the pain in the depths of your eyes showed through...
I'll leave behind the remnants of the days I can't return to
And say goodbye
More than the loneliness I draw in alone
The loneliness we spun together
Makes my deserted heart tremble
If I could have stayed with you long enough
For this grief to reach the depths of your eyes...
I'll leave behind the last kiss we shared
And say goodbye
04.INNOCENT SORROW
Romaji
saketa mune no kizuguchi ni afure nagareru PAIN In the dark
kasane aeta shunkan no tsunagaru omoi tokashite
samenai netsu ni unasarete saigo no koe mo kikoenai
Don't cry kowaresou na hodo dakishimetara
kimi ga furueteita Oh...
sotto kazasu tenohira ni furete misete Never... Until the end
kobore ochiru suna no you ni hakanai negai wo Close to the light
tojita kimi no omokage ni karenai namida nijinde
hodoita yubi no sukima kara inori ga fukaku tsukisasaru
Don't cry hatenai itami to kanashimi kara
kimi wo sukueta darou Oh...
motto tsuyoku tenohira ni furete misete Ever and never end
tokihanatsu So far away
kizamu inochi no tsubasa de umarekawaru toki wo machikogarete
Don't cry kowaresou na hodo dakishimetara
kimi ga furueteita Oh...
sotto kazasu tenohira ni furete misete
kitto sagashite ita n da iroasenai kimi to iu na no kiseki wo
motto tsuyoku tenohira de boku ni furete
Ever and never end
kasane aeta shunkan no tsunagaru omoi tokashite
samenai netsu ni unasarete saigo no koe mo kikoenai
Don't cry kowaresou na hodo dakishimetara
kimi ga furueteita Oh...
sotto kazasu tenohira ni furete misete Never... Until the end
kobore ochiru suna no you ni hakanai negai wo Close to the light
tojita kimi no omokage ni karenai namida nijinde
hodoita yubi no sukima kara inori ga fukaku tsukisasaru
Don't cry hatenai itami to kanashimi kara
kimi wo sukueta darou Oh...
motto tsuyoku tenohira ni furete misete Ever and never end
tokihanatsu So far away
kizamu inochi no tsubasa de umarekawaru toki wo machikogarete
Don't cry kowaresou na hodo dakishimetara
kimi ga furueteita Oh...
sotto kazasu tenohira ni furete misete
kitto sagashite ita n da iroasenai kimi to iu na no kiseki wo
motto tsuyoku tenohira de boku ni furete
Ever and never end
Kanji
裂けた胸の傷口に 溢れ流れる PAIN In the dark
重ね逢えた瞬間の 繋がる想い 融かして
醒めない熱に魘されて 最後の声も聴こえない
Don't cry 壊れそうなほど抱きしめたら
君が震えていた Oh…
そっと 翳す掌に触れてみせて Never… Until the end
零れ堕ちる砂のように 儚い願いを Close to the light
閉じた君の面影に 涸れない涙 滲んで
ほどいた指の隙間から 祈りが深く突き刺さる
どのくらい 果てない痛みと悲しみから
君を救えただろう Oh…
もっと 強く掌に触れてみせて Ever and never end
解き放つ So far away
刻む命の翼で 生まれ変わる来世(とき) を 待ち焦がれて
Don't cry 壊れそうなほど抱きしめたら
君が震えていた Oh…
そっと 翳す掌に触れてみせて
きっと 探していたんだ色褪せない 君という名の奇跡を
もっと 強く掌で僕に触れて
Ever and never end
重ね逢えた瞬間の 繋がる想い 融かして
醒めない熱に魘されて 最後の声も聴こえない
Don't cry 壊れそうなほど抱きしめたら
君が震えていた Oh…
そっと 翳す掌に触れてみせて Never… Until the end
零れ堕ちる砂のように 儚い願いを Close to the light
閉じた君の面影に 涸れない涙 滲んで
ほどいた指の隙間から 祈りが深く突き刺さる
どのくらい 果てない痛みと悲しみから
君を救えただろう Oh…
もっと 強く掌に触れてみせて Ever and never end
解き放つ So far away
刻む命の翼で 生まれ変わる来世(とき) を 待ち焦がれて
Don't cry 壊れそうなほど抱きしめたら
君が震えていた Oh…
そっと 翳す掌に触れてみせて
きっと 探していたんだ色褪せない 君という名の奇跡を
もっと 強く掌で僕に触れて
Ever and never end
English
Pain flows through the wounds of my broken heart, in the dark
The feelings connect to the moment that we were together, dissolve
Having a nightmare with an unawakened passion, I can't hear the voice that comes in the end
Don't cry, when I held you so much that you might break
You shivered, oh...
Touch me softly with your raised palms, show me, never... until the end
Like falling sand, my fleeting wishes are close to the light
My undrying tears are imbued with vestiges of you, closed away
A prayer pierces deeply into the grap between my fingers
Don't cry, how many times did you save me from
endless pain and sadness? Oh...
Touch me harder with your palms, show me, ever and never end
You drift so far away
With my cut up wings of life, I long for the day that I'll be reborn
Don't cry, when I held you so much that you might break
You shivered, oh...
Touch me softly with your raised palms, show me
I searched for an unfaded miracle named "you"
Touch me harder with your palms,
Ever and never end
The feelings connect to the moment that we were together, dissolve
Having a nightmare with an unawakened passion, I can't hear the voice that comes in the end
Don't cry, when I held you so much that you might break
You shivered, oh...
Touch me softly with your raised palms, show me, never... until the end
Like falling sand, my fleeting wishes are close to the light
My undrying tears are imbued with vestiges of you, closed away
A prayer pierces deeply into the grap between my fingers
Don't cry, how many times did you save me from
endless pain and sadness? Oh...
Touch me harder with your palms, show me, ever and never end
You drift so far away
With my cut up wings of life, I long for the day that I'll be reborn
Don't cry, when I held you so much that you might break
You shivered, oh...
Touch me softly with your raised palms, show me
I searched for an unfaded miracle named "you"
Touch me harder with your palms,
Ever and never end
05.DOWN TO YOU
Romaji
kamishime te i ta kuchibiru kara
hakidasu tameiki ha himei no you de
You were my sweet, you were my only
And you were my everything
You never trick me, you never leave me
But you run away
Tell me why I lost my mind
Tell me why I keep closing my eyes
Tell me why I missed to find
Another me inside
kokoro goe o karashi te
zara tsuku itami o mune no oku he nejikon da
Nothing can steal my soul away
Nothing stands in my way
You'll never know I'm still thinkin' about you
Why don't you turn to me again
Why don't you heal me then
You'll never know I'm still livin' behind you
I'm coming down to you
iki o koroshi te abaka re ta
namida no shizuku o hiroi atsume te
Wanna hold you, wanna kiss you
Wanna love your anything
Don't ever hurt me, don't ever leave me
When you're far away
Tell me why you lost your mind
Tell me why you keep closing your eyes
Tell me why you missed to find
Another face inside
ake nai yoru no tobari ni
haritsuku kioku ga ai o nan do saken de mo
Nothing can steal my soul away
Nothing keeps me away
You'll never know I'm still thinkin' about you
No one can take my breath away
No one can lead my way
You'll never know I'm still livin' beside you
I'm still in love with you
Nothing can steal my soul away
Nothing stands in my way
You'll never know I'm still thinkin' about you
Why don't you turn to me again
Why don't you heal me then
You'll never know I'm still livin' behind you
Nothing can steal my soul away
No one can take my breath away
I'm coming down to you
hakidasu tameiki ha himei no you de
You were my sweet, you were my only
And you were my everything
You never trick me, you never leave me
But you run away
Tell me why I lost my mind
Tell me why I keep closing my eyes
Tell me why I missed to find
Another me inside
kokoro goe o karashi te
zara tsuku itami o mune no oku he nejikon da
Nothing can steal my soul away
Nothing stands in my way
You'll never know I'm still thinkin' about you
Why don't you turn to me again
Why don't you heal me then
You'll never know I'm still livin' behind you
I'm coming down to you
iki o koroshi te abaka re ta
namida no shizuku o hiroi atsume te
Wanna hold you, wanna kiss you
Wanna love your anything
Don't ever hurt me, don't ever leave me
When you're far away
Tell me why you lost your mind
Tell me why you keep closing your eyes
Tell me why you missed to find
Another face inside
ake nai yoru no tobari ni
haritsuku kioku ga ai o nan do saken de mo
Nothing can steal my soul away
Nothing keeps me away
You'll never know I'm still thinkin' about you
No one can take my breath away
No one can lead my way
You'll never know I'm still livin' beside you
I'm still in love with you
Nothing can steal my soul away
Nothing stands in my way
You'll never know I'm still thinkin' about you
Why don't you turn to me again
Why don't you heal me then
You'll never know I'm still livin' behind you
Nothing can steal my soul away
No one can take my breath away
I'm coming down to you
Kanji
噛み締めていた 唇から
吐き出すため息は 悲鳴の様で
You were my sweet, you were my only
And you were my everything
You never trick me, you never leave me
But you run away
Tell me why I lost my mind
Tell me why I keep closing my eyes
Tell me why I missed to find
Another me inside
ココロ 声を嗄らして
ザラつく痛みを 胸の奥へ捩じ込んだ
Nothing can steal my soul away
Nothing stands in my way
You'll never know I'm still thinkin' about you
Why don't you turn to me again
Why don't you heal me then
You'll never know I'm still livin' behind you
I'm coming down to you
息を殺して 暴かれた
涙の雫を 拾い集めて
Wanna hold you, wanna kiss you
Wanna love your anything
Don't ever hurt me, don't ever leave me
When you're far away
Tell me why you lost your mind
Tell me why you keep closing your eyes
Tell me why you missed to find
Another face inside
明けない 夜の帷に
張り付く記憶が 愛を何度叫んでも
Nothing can steal my soul away
Nothing keeps me away
You'll never know I'm still thinkin' about you
No one can take my breath away
No one can lead my way
You'll never know I'm still livin' beside you
I'm still in love with you
Nothing can steal my soul away
Nothing stands in my way
You'll never know I'm still thinkin' about you
Why don't you turn to me again
Why don't you heal me then
You'll never know I'm still livin' behind you
Nothing can steal my soul away
No one can take my breath away
I'm coming down to you
吐き出すため息は 悲鳴の様で
You were my sweet, you were my only
And you were my everything
You never trick me, you never leave me
But you run away
Tell me why I lost my mind
Tell me why I keep closing my eyes
Tell me why I missed to find
Another me inside
ココロ 声を嗄らして
ザラつく痛みを 胸の奥へ捩じ込んだ
Nothing can steal my soul away
Nothing stands in my way
You'll never know I'm still thinkin' about you
Why don't you turn to me again
Why don't you heal me then
You'll never know I'm still livin' behind you
I'm coming down to you
息を殺して 暴かれた
涙の雫を 拾い集めて
Wanna hold you, wanna kiss you
Wanna love your anything
Don't ever hurt me, don't ever leave me
When you're far away
Tell me why you lost your mind
Tell me why you keep closing your eyes
Tell me why you missed to find
Another face inside
明けない 夜の帷に
張り付く記憶が 愛を何度叫んでも
Nothing can steal my soul away
Nothing keeps me away
You'll never know I'm still thinkin' about you
No one can take my breath away
No one can lead my way
You'll never know I'm still livin' beside you
I'm still in love with you
Nothing can steal my soul away
Nothing stands in my way
You'll never know I'm still thinkin' about you
Why don't you turn to me again
Why don't you heal me then
You'll never know I'm still livin' behind you
Nothing can steal my soul away
No one can take my breath away
I'm coming down to you
English
Confidence, from his lips
Exhale is a sigh like a scream
You were my sweet, you were my only
And you were my everything
You never trick me, you never leave me
But you run away
Tell me why I lost my mind
Tell me why I keep closing my eyes
Tell me why I missed to find
Another me inside
The voice 嗄Rashi Kokoro
Come to the back of the chest pain 捩Ji込Nda Zara
Nothing can steal my soul away
Nothing stands in my way
You'll never know I'm still thinkin 'about you
Why don't you turn to me again
Why don't you heal me then
You'll never know I'm still livin 'behind you
I'm coming down to you
Was exposed with bated breath
Picking a drop of a tear
Wanna hold you, wanna kiss you
Wanna love your anything
Don't ever hurt me, don't ever leave me
When you're far away
Tell me why you lost your mind
Tell me why you keep closing your eyes
Tell me why you missed to find
Another face inside
The night 帷 明Kenai
Also remember the love shouted repeatedly stick
Nothing can steal my soul away
Nothing keeps me away
You'll never know I'm still thinkin 'about you
No one can take my breath away
No one can lead my way
You'll never know I'm still livin 'beside you
I'm still in love with you
Nothing can steal my soul away
Nothing stands in my way
You'll never know I'm still thinkin 'about you
Why don't you turn to me again
Why don't you heal me then
You'll never know I'm still livin 'behind you
Nothing can steal my soul away
No one can take my breath away
I'm coming down to you
Exhale is a sigh like a scream
You were my sweet, you were my only
And you were my everything
You never trick me, you never leave me
But you run away
Tell me why I lost my mind
Tell me why I keep closing my eyes
Tell me why I missed to find
Another me inside
The voice 嗄Rashi Kokoro
Come to the back of the chest pain 捩Ji込Nda Zara
Nothing can steal my soul away
Nothing stands in my way
You'll never know I'm still thinkin 'about you
Why don't you turn to me again
Why don't you heal me then
You'll never know I'm still livin 'behind you
I'm coming down to you
Was exposed with bated breath
Picking a drop of a tear
Wanna hold you, wanna kiss you
Wanna love your anything
Don't ever hurt me, don't ever leave me
When you're far away
Tell me why you lost your mind
Tell me why you keep closing your eyes
Tell me why you missed to find
Another face inside
The night 帷 明Kenai
Also remember the love shouted repeatedly stick
Nothing can steal my soul away
Nothing keeps me away
You'll never know I'm still thinkin 'about you
No one can take my breath away
No one can lead my way
You'll never know I'm still livin 'beside you
I'm still in love with you
Nothing can steal my soul away
Nothing stands in my way
You'll never know I'm still thinkin 'about you
Why don't you turn to me again
Why don't you heal me then
You'll never know I'm still livin 'behind you
Nothing can steal my soul away
No one can take my breath away
I'm coming down to you
06.アテナ(Atena)
Romaji
kaze ga hoho wo surinukete yuku
nureta kami tsumasaki odora seru
kimi no mabushi sugiru egao ga
aseta keshiki ni iro ataeta
utsuri yuku kisetsu no naka de
kawaranai mono ga aru nara
furisosogu kagayaki wa
kagiri naku kimi e to todoku
yume ga terasu ano basho he
sora ni mau matataki ga
owaranai ashita e hakobu
boku no kotae ni naru kara
kimi no nigiri shimeta sono te ga
fureru boku ni metsu wo tsutae ta
meguri kuru kiseki ni dakare
toki wa kizamu no wo yamenai
kake dashita kono omoi wa
hate shinaku kimi he to tsuzuku
ai ga mezasu ano basho he
amaoto no sasayaki ga
togireru nai mirai he hibiku
kimi no kotae ni naru kara
furi shiboru kono koe ga
mune no oku namida no youni
sotto kimi wo tsutsun de
furisosogu kagayaki ha
kagiri naku kimi he to todoku
yume ga terasu ano basho he
shizuma nai taiyou ha
eien ni futari michibiku
boku ga kotae ni naru kara
nureta kami tsumasaki odora seru
kimi no mabushi sugiru egao ga
aseta keshiki ni iro ataeta
utsuri yuku kisetsu no naka de
kawaranai mono ga aru nara
furisosogu kagayaki wa
kagiri naku kimi e to todoku
yume ga terasu ano basho he
sora ni mau matataki ga
owaranai ashita e hakobu
boku no kotae ni naru kara
kimi no nigiri shimeta sono te ga
fureru boku ni metsu wo tsutae ta
meguri kuru kiseki ni dakare
toki wa kizamu no wo yamenai
kake dashita kono omoi wa
hate shinaku kimi he to tsuzuku
ai ga mezasu ano basho he
amaoto no sasayaki ga
togireru nai mirai he hibiku
kimi no kotae ni naru kara
furi shiboru kono koe ga
mune no oku namida no youni
sotto kimi wo tsutsun de
furisosogu kagayaki ha
kagiri naku kimi he to todoku
yume ga terasu ano basho he
shizuma nai taiyou ha
eien ni futari michibiku
boku ga kotae ni naru kara
Kanji
風が頬を擦り抜けてゆく
濡れた髪 爪先踊らせる
君の眩しすぎる笑顔が
褪せた景色に 色彩与えた
移りゆく 季節の中で
変わらないものが あるなら
降り注ぐ 輝きは
限りなく 君へと届く
夢が照らす あの場所へ
空に舞う 瞬きが
終わらない 明日へ運ぶ
僕の答えになるから
君の握り締めた その手が
触れる僕に 体温を伝えた
巡り来る 軌跡に抱かれ
時は刻むのを 止めない
駆け出した この想いは
果てしなく 君へと続く
愛が目指す あの場所へ
雨音の 囁きが
途切れない 未来へ響く
君の答えになるから
振り絞る この声が
胸の奥 涙の様に
そっと 君を包んで
降り注ぐ 輝きは
限りなく 君へと届く
夢が照らす あの場所へ
沈まない 太陽は
永遠に ふたり導く
僕が答えになるから
濡れた髪 爪先踊らせる
君の眩しすぎる笑顔が
褪せた景色に 色彩与えた
移りゆく 季節の中で
変わらないものが あるなら
降り注ぐ 輝きは
限りなく 君へと届く
夢が照らす あの場所へ
空に舞う 瞬きが
終わらない 明日へ運ぶ
僕の答えになるから
君の握り締めた その手が
触れる僕に 体温を伝えた
巡り来る 軌跡に抱かれ
時は刻むのを 止めない
駆け出した この想いは
果てしなく 君へと続く
愛が目指す あの場所へ
雨音の 囁きが
途切れない 未来へ響く
君の答えになるから
振り絞る この声が
胸の奥 涙の様に
そっと 君を包んで
降り注ぐ 輝きは
限りなく 君へと届く
夢が照らす あの場所へ
沈まない 太陽は
永遠に ふたり導く
僕が答えになるから
English
The wind brushes past my cheek
My wet hair dances on end
Your radiant smile
Gave color to the faded scenery
If there is something that remains unchanged
Through the passing seasons
The light pouring down
Reaches you with no limits
To the place dreams shine upon
The flickering lights whirling in the sky
Carry us to tomorrow without end
They will be my answer
Your tightly clasped hands
Touch me and transmit heat to my body
Embraced by the trajectory that winds along
Time doesn't stop counting itself
These feelings taking off at a run
Continue toward you without end
To the place aimed upon by love
The whispers in the falling rain
Echo into the future without ceasing
They will be your answer
My strained voice will reach
To the depths of your heart like tears
Gently enveloping you
The light pouring down
Reaches you with no limits
To the place dreams shine upon
The never setting sun
Will guide us for eternity
I will be your answer
My wet hair dances on end
Your radiant smile
Gave color to the faded scenery
If there is something that remains unchanged
Through the passing seasons
The light pouring down
Reaches you with no limits
To the place dreams shine upon
The flickering lights whirling in the sky
Carry us to tomorrow without end
They will be my answer
Your tightly clasped hands
Touch me and transmit heat to my body
Embraced by the trajectory that winds along
Time doesn't stop counting itself
These feelings taking off at a run
Continue toward you without end
To the place aimed upon by love
The whispers in the falling rain
Echo into the future without ceasing
They will be your answer
My strained voice will reach
To the depths of your heart like tears
Gently enveloping you
The light pouring down
Reaches you with no limits
To the place dreams shine upon
The never setting sun
Will guide us for eternity
I will be your answer
07.stay away
English
I hear you talk about it
What do you know?
I see you write about it
What do you think?
If you have nothing to lose
What do you want?
I'm left alone, abandoned
And you're the one to blame
You always hang around me
I know where you're going, what is going on
We're getting nowhere, baby
Everything is feeling wrong
Hey you, stay away!
When you don't need me
Why do you want me all the time?
Hey you, stay away!
Who do you think you are?
Blowing through my mind
Feel like I'm losing myself
Now that I'm alone
I fall into the edge of night
I still can't work it out
Say, how did I get here?
Please take me to the other side
You always hang around me
I know where you're going, what is going on
We're getting nowhere, baby
Everything is feeling wrong
Hey you, stay away!
When you don't need me
Why do you want me all the time?
Hey you, stay away!
Who do you think you are?
Blowing through my mind
Feel like I'm losing myself
Now that I'm alone
I fall into the edge of night
I still can't work it out
Say, how did I get here?
Please take me to the other side
Hey you, stay away! (2x)
Stay away
What do you know?
I see you write about it
What do you think?
If you have nothing to lose
What do you want?
I'm left alone, abandoned
And you're the one to blame
You always hang around me
I know where you're going, what is going on
We're getting nowhere, baby
Everything is feeling wrong
Hey you, stay away!
When you don't need me
Why do you want me all the time?
Hey you, stay away!
Who do you think you are?
Blowing through my mind
Feel like I'm losing myself
Now that I'm alone
I fall into the edge of night
I still can't work it out
Say, how did I get here?
Please take me to the other side
You always hang around me
I know where you're going, what is going on
We're getting nowhere, baby
Everything is feeling wrong
Hey you, stay away!
When you don't need me
Why do you want me all the time?
Hey you, stay away!
Who do you think you are?
Blowing through my mind
Feel like I'm losing myself
Now that I'm alone
I fall into the edge of night
I still can't work it out
Say, how did I get here?
Please take me to the other side
Hey you, stay away! (2x)
Stay away
08.Nephilim
Romaji
Hanatareta tsubasa ga negai wo makichirashite
Konoyo no hate otoshita inori no sora e to
Sono hitomi ni utsusu no wa kaketa tsuki no rasen
Nazoru yubi ga tadoritsuku basho wo sagashiteru
Dakiau tabi yojireru hada to binetsu wo
Musaboru you ni mata mune wo shimetsukeru
Hanatareta tsubasa ga negai wo makichirashite
Konoyo no hate otoshita inori no sora e to
Yoru no fuchi ni saku hana wo mimi e oshiatete
Hibiku machi no zawameki ni toiki wo kasaneta
Ima mo nijimu ano hi hagureta kioku ga
Kareta hazu no itami wo kizu ni kaeta
Karisome no tsubasa de habataku inochi no hi wa
Aragau tsumi wo sashite omoi wa kimi e to
Chinurareta tsubasa wa mai agari kaze ni nari
Ikusen ni kudakareta chikai wo sora e to
Karisome no tsubasa de habataku inochi no hi wa
Aragau tsumi wo sashite omoi wa kimi e to
Konoyo no hate otoshita inori no sora e to
Sono hitomi ni utsusu no wa kaketa tsuki no rasen
Nazoru yubi ga tadoritsuku basho wo sagashiteru
Dakiau tabi yojireru hada to binetsu wo
Musaboru you ni mata mune wo shimetsukeru
Hanatareta tsubasa ga negai wo makichirashite
Konoyo no hate otoshita inori no sora e to
Yoru no fuchi ni saku hana wo mimi e oshiatete
Hibiku machi no zawameki ni toiki wo kasaneta
Ima mo nijimu ano hi hagureta kioku ga
Kareta hazu no itami wo kizu ni kaeta
Karisome no tsubasa de habataku inochi no hi wa
Aragau tsumi wo sashite omoi wa kimi e to
Chinurareta tsubasa wa mai agari kaze ni nari
Ikusen ni kudakareta chikai wo sora e to
Karisome no tsubasa de habataku inochi no hi wa
Aragau tsumi wo sashite omoi wa kimi e to
Kanji
放たれた翼が 願いを撒き散らして
この世の果て堕とした 祈りを空中(そら)へと
その瞳に映すのは 欠けた月の螺旋
なぞる指が辿り着く 場所を探してる
抱き合うたび 捩(よじ)れる肌と微熱を
貪(むさぼ)るように また胸を締め付ける
放たれた翼が 願いを撒き散らして
この世の果て堕とした 祈りを空中へと
夜の淵に咲く華を 耳へ押し当てて
響く街のざわめきに 吐息を重ねた
今も滲む あの日はぐれた記憶が
涸れた筈の 痛みを傷に変えた
仮初(かりそ)めの翼で 羽ばたく命の灯火(ひ)は
あらがう罪を指して 想いは君へと
血塗られた翼は 舞い上がり風になり
幾千に砕かれた 誓いを空中(そら)へと
仮初めの翼で 羽ばたく命の灯火は
あらがう罪を指して 想いは君へと
この世の果て堕とした 祈りを空中(そら)へと
その瞳に映すのは 欠けた月の螺旋
なぞる指が辿り着く 場所を探してる
抱き合うたび 捩(よじ)れる肌と微熱を
貪(むさぼ)るように また胸を締め付ける
放たれた翼が 願いを撒き散らして
この世の果て堕とした 祈りを空中へと
夜の淵に咲く華を 耳へ押し当てて
響く街のざわめきに 吐息を重ねた
今も滲む あの日はぐれた記憶が
涸れた筈の 痛みを傷に変えた
仮初(かりそ)めの翼で 羽ばたく命の灯火(ひ)は
あらがう罪を指して 想いは君へと
血塗られた翼は 舞い上がり風になり
幾千に砕かれた 誓いを空中(そら)へと
仮初めの翼で 羽ばたく命の灯火は
あらがう罪を指して 想いは君へと
English
My released wings scatter my wishes
Towards this destroyed world, to a sky full of prayers
The cracked moon's spiral is reflected in these eyes
My tracing finger struggles to find the place
Embracing this journey, my skin twists with fever
Like a deep desire, my chest tightens again
My released wings scatter my wishes
Towards this destroyed world, to a sky full of prayers
In the night's abyss, a blooming flower presses against my ears
My sighs pile up in the noises of the city
Even now that day is blurry and lost in my memory
This must have run out, the pain was replaced by a scar
With my temporary wings I flap at the light of life
Against my punishment, I direct my feelings towards you
My blood soaked wings rise and become the wind
A thousand wishes smash and soar towards the sky
With my temporary wings I flap at the lamplight of life
Against my punishment, I direct my feelings towards you
Towards this destroyed world, to a sky full of prayers
The cracked moon's spiral is reflected in these eyes
My tracing finger struggles to find the place
Embracing this journey, my skin twists with fever
Like a deep desire, my chest tightens again
My released wings scatter my wishes
Towards this destroyed world, to a sky full of prayers
In the night's abyss, a blooming flower presses against my ears
My sighs pile up in the noises of the city
Even now that day is blurry and lost in my memory
This must have run out, the pain was replaced by a scar
With my temporary wings I flap at the light of life
Against my punishment, I direct my feelings towards you
My blood soaked wings rise and become the wind
A thousand wishes smash and soar towards the sky
With my temporary wings I flap at the lamplight of life
Against my punishment, I direct my feelings towards you
09.LOST REASON -feat. MICRO from HOME MADE 家族-(LOST REASON -feat. MICRO from HOME MADE KAZOKU-)
English
I've been asking to myself,
What this crazy feeling means to me?
I need so much more than I can give
Trying not to think of you
Tell me where you have been hiding out
There must be something I can do
Suddenly, I realize the way to go from now on
I can see, now
Wanna do, I wanna do
Take you all the way now
You are the reason I'm alive
I can't take this any longer honey, please don't say goodbye
Remember the night I held you tight
Before you go make me cry
Can't you just change your mind?
I've been talking to myself,
What this dizzy feeling means to me?
You need so much more than you can give
Trying not to look for you
Tell me what you have been keeping up
There must be somewhere I can go
Finally, I realize the way to go from now on
I can feel, now
Wanna do, I wanna do
Take you all the way now
I am the reason you're alive
I can't take this any longer honey, don't leave me alone
Remember the night I held you tight
Before you go play on me
Speak with your true mind
Just one wish,
before you deny yourself
Stay with me , till I get high enough
You are the reason I’m alive
I can’t take this any longer honey,
please don’t say good-bye
Remember the night I held you tight
Before you go make me cry
Can’t you just change your mind?
Just one wish, before you deny yourself
Stay with me, till I get high enough
note: there are additional lyrics by MICRO from HOME MADE Kazoku on the self-titled Abingdon Boys School album but they are not part of the original song LOST REASON on the Nephilim album.
What this crazy feeling means to me?
I need so much more than I can give
Trying not to think of you
Tell me where you have been hiding out
There must be something I can do
Suddenly, I realize the way to go from now on
I can see, now
Wanna do, I wanna do
Take you all the way now
You are the reason I'm alive
I can't take this any longer honey, please don't say goodbye
Remember the night I held you tight
Before you go make me cry
Can't you just change your mind?
I've been talking to myself,
What this dizzy feeling means to me?
You need so much more than you can give
Trying not to look for you
Tell me what you have been keeping up
There must be somewhere I can go
Finally, I realize the way to go from now on
I can feel, now
Wanna do, I wanna do
Take you all the way now
I am the reason you're alive
I can't take this any longer honey, don't leave me alone
Remember the night I held you tight
Before you go play on me
Speak with your true mind
Just one wish,
before you deny yourself
Stay with me , till I get high enough
You are the reason I’m alive
I can’t take this any longer honey,
please don’t say good-bye
Remember the night I held you tight
Before you go make me cry
Can’t you just change your mind?
Just one wish, before you deny yourself
Stay with me, till I get high enough
note: there are additional lyrics by MICRO from HOME MADE Kazoku on the self-titled Abingdon Boys School album but they are not part of the original song LOST REASON on the Nephilim album.
10.DESIRE
English
Are you feelin' good?
Are you waitin' for something you want?
If you feel so blue
No need to stay just free yourself
Tonight!
Can you hear the groove?
Can you shout it out until the end?
If you show me truth
No doubt to say I lose myself
I'm goin' round and round and round and round
Dancin' through the heat
Goin' down and down and down and down
Drivin' to the beat
My desire, burnin' like a fire
No more, Liar, all that you inspire
My desire, hangin' on the wire
Let me say yeah! I take you to higher ground
Are you in the mood?
Are you comin' closer and closer?
If you see me too
Why don't you disclose what's inside
I'm goin' round and round and round and round
Dancin' through the heat
Goin' down and down and down and down
Drivin' to the beat
My desire, burnin' like a fire
No more, Liar, all that you inspire
My desire, hangin' on the wire
Let me say yeah! I take you to higher ground
My desire, burnin' like a fire
No more, Liar, all that you inspire
My desire
Take you higher
My desire
Take you higher
My desire
I'm on Fire
Burnin'!
Are you waitin' for something you want?
If you feel so blue
No need to stay just free yourself
Tonight!
Can you hear the groove?
Can you shout it out until the end?
If you show me truth
No doubt to say I lose myself
I'm goin' round and round and round and round
Dancin' through the heat
Goin' down and down and down and down
Drivin' to the beat
My desire, burnin' like a fire
No more, Liar, all that you inspire
My desire, hangin' on the wire
Let me say yeah! I take you to higher ground
Are you in the mood?
Are you comin' closer and closer?
If you see me too
Why don't you disclose what's inside
I'm goin' round and round and round and round
Dancin' through the heat
Goin' down and down and down and down
Drivin' to the beat
My desire, burnin' like a fire
No more, Liar, all that you inspire
My desire, hangin' on the wire
Let me say yeah! I take you to higher ground
My desire, burnin' like a fire
No more, Liar, all that you inspire
My desire
Take you higher
My desire
Take you higher
My desire
I'm on Fire
Burnin'!
11.ドレス(Doresu[Dress]) *
Romaji
Dress
Lyrics: Sakurai Atsushi
Music: Hoshino Hidehiko
kagami no mae de kimi to madoromu usubeni no yubisaki
sono te wa fui ni yowasa wo misete kuchibiru wo fusaida
ano hi kimi to yakusoku wo kawashita
ima wa futari omoidasezu ni
taikutsu na uta ni mimi wo katamuke mado no soto mitsumeru
boku wa doresu wo matoi odottemiseyou kurutteru kai oshiete
itsuka kaze ni sarawarete yuku darou
ima wa futari omoidasezu oo
boku wa naze kaze no you ni kumo no you ni ano sora e to ukabu hane ga nai naze
hoshi no you ni tsuki no you ni subete tsutsumu ano yoru e to shizumu hane ga nai aa
wasurenaide ai afureta ano hibi
kimi no kao mo omoidasezu ni
itsuka kaze ni kaki kesarete yuku darou
ima wa futari omoidasezu oo
boku wa naze kaze no you ni kumo no you ni ano sora e to ukabu hane ga nai naze
hoshi no you ni tsuki no you ni subete tsutsumu ano yoru e to shizumu hane ga nai aa
boku wa naze kaze no you ni kumo no you ni ano sora e to ukabu hane ga nai naze
kono ai mo kono kizu mo natsukashii ima wa itoshikute itami dasu aan...ah
Lyrics: Sakurai Atsushi
Music: Hoshino Hidehiko
kagami no mae de kimi to madoromu usubeni no yubisaki
sono te wa fui ni yowasa wo misete kuchibiru wo fusaida
ano hi kimi to yakusoku wo kawashita
ima wa futari omoidasezu ni
taikutsu na uta ni mimi wo katamuke mado no soto mitsumeru
boku wa doresu wo matoi odottemiseyou kurutteru kai oshiete
itsuka kaze ni sarawarete yuku darou
ima wa futari omoidasezu oo
boku wa naze kaze no you ni kumo no you ni ano sora e to ukabu hane ga nai naze
hoshi no you ni tsuki no you ni subete tsutsumu ano yoru e to shizumu hane ga nai aa
wasurenaide ai afureta ano hibi
kimi no kao mo omoidasezu ni
itsuka kaze ni kaki kesarete yuku darou
ima wa futari omoidasezu oo
boku wa naze kaze no you ni kumo no you ni ano sora e to ukabu hane ga nai naze
hoshi no you ni tsuki no you ni subete tsutsumu ano yoru e to shizumu hane ga nai aa
boku wa naze kaze no you ni kumo no you ni ano sora e to ukabu hane ga nai naze
kono ai mo kono kizu mo natsukashii ima wa itoshikute itami dasu aan...ah
Kanji
ドレス
作詞:櫻井敦司
作曲:星野英彦
鏡の前で君とまどろむ 薄紅の指先
その手は不意に弱さを見せて 唇をふさいだ
あの日 君と約束を交わした
今は二人 想い出せずに
退屈な歌に耳を傾け 窓の外見つめる
僕はドレスをまとい 踊って見せよう 狂ってるかい 教えて
いつか 風にさらわれてゆくだろう
今は二人 想い出せず
僕はなぜ 風の様に雲の様に あの空へと浮かぶ羽がない なぜ
星の様に月の様に全て包む あの夜へと沈む羽がない ああ
忘れないで 愛あふれたあの日々
君の顔も 思い出せずに
いつか 風にかき消えされてゆくだろう
今は二人 思い出せず
僕はなぜ 風に様に雲の様に あの空へと浮かぶ羽がない なぜ
星の様に月の様に全て包む あの夜へと沈む羽がに ああ
僕はなぜ 風に様に雲の様に あの空へと浮かぶ羽がない なぜ
この愛もこの傷も懐かしい 今は愛しくて痛みだす ああ
作詞:櫻井敦司
作曲:星野英彦
鏡の前で君とまどろむ 薄紅の指先
その手は不意に弱さを見せて 唇をふさいだ
あの日 君と約束を交わした
今は二人 想い出せずに
退屈な歌に耳を傾け 窓の外見つめる
僕はドレスをまとい 踊って見せよう 狂ってるかい 教えて
いつか 風にさらわれてゆくだろう
今は二人 想い出せず
僕はなぜ 風の様に雲の様に あの空へと浮かぶ羽がない なぜ
星の様に月の様に全て包む あの夜へと沈む羽がない ああ
忘れないで 愛あふれたあの日々
君の顔も 思い出せずに
いつか 風にかき消えされてゆくだろう
今は二人 思い出せず
僕はなぜ 風に様に雲の様に あの空へと浮かぶ羽がない なぜ
星の様に月の様に全て包む あの夜へと沈む羽がに ああ
僕はなぜ 風に様に雲の様に あの空へと浮かぶ羽がない なぜ
この愛もこの傷も懐かしい 今は愛しくて痛みだす ああ
English
Dress
Lyrics: Sakurai Atsushi
Music: Hoshino Hidehiko
In front of the mirror, I doze off with you, your fingertips light pink
Your hand unconsciously showed me its weakness, and you shut your lips
That day, we exchanged promises
And now, we’re together, without remembering
Your ears are bored by a tedious song, and you gaze out of the window
Shall I put on the dress and dance for you?* Am I crazy? Please tell me
Someday, maybe, we’ll be caressed by the wind
And now, we’re together, without remembering
Why can’t I float into the sky like the wind, like the clouds? Why don’t I have wings?
Like the stars, like the moon, I have no wings enfolding everything and sinking into the night, ah...
Don’t forget those days that overflowed with love
Without even remembering your face
Someday, maybe, I'll be erased by the wind
And now, we’re together, without remembering
Why can’t I float into the sky like the wind, like the clouds? Why don’t I have wings?
Like the stars, like the moon, I have no wings enfolding everything and sinking into the night, ah...
Why can’t I float into the sky like the wind, like the clouds? Why don’t I have wings?
This love and these scars are so dear
Now, they poignantly begin to ache, ah…
*The odd thing about this line is that Sakurai uses the word “boku” to mean “I.” This pronoun is usually only used by men, or by women trying to make a statement. Is Sakurai is implying cross-dressing or, a feminist girlfriend?
Lyrics: Sakurai Atsushi
Music: Hoshino Hidehiko
In front of the mirror, I doze off with you, your fingertips light pink
Your hand unconsciously showed me its weakness, and you shut your lips
That day, we exchanged promises
And now, we’re together, without remembering
Your ears are bored by a tedious song, and you gaze out of the window
Shall I put on the dress and dance for you?* Am I crazy? Please tell me
Someday, maybe, we’ll be caressed by the wind
And now, we’re together, without remembering
Why can’t I float into the sky like the wind, like the clouds? Why don’t I have wings?
Like the stars, like the moon, I have no wings enfolding everything and sinking into the night, ah...
Don’t forget those days that overflowed with love
Without even remembering your face
Someday, maybe, I'll be erased by the wind
And now, we’re together, without remembering
Why can’t I float into the sky like the wind, like the clouds? Why don’t I have wings?
Like the stars, like the moon, I have no wings enfolding everything and sinking into the night, ah...
Why can’t I float into the sky like the wind, like the clouds? Why don’t I have wings?
This love and these scars are so dear
Now, they poignantly begin to ache, ah…
*The odd thing about this line is that Sakurai uses the word “boku” to mean “I.” This pronoun is usually only used by men, or by women trying to make a statement. Is Sakurai is implying cross-dressing or, a feminist girlfriend?
*Buck-Tick cover
Label: Epic Records
Catalog#: ESCL-2993/2994[DVD with]
Format: Album limited Edition
Country: Japan
Released: 16 Jul 2008
Genre: Rock
Style: Major
TrackList
01.As One02.HOWLING -INCH UP-
03.Via Dolorosa
04.INNOCENT SORROW
05.DOWN TO YOU
06.アテナ(Atena)
07.stay away
08.Nephilim
09.LOST REASON -feat. MICRO from HOME MADE 家族-(LOST REASON -feat. MICRO from HOME MADE KAZOKU-)
10.DESIRE
11.ドレス(Doresu[Dress])
12.ReBirth + ReVerse
Tags:2008,abingdon boys school
Subscribe to:
Post Comments
(Atom)
0 коммент.:
Post a Comment