Labels
-OZ-
(22)
12012
(40)
168 -one sixty eight
(3)
A (エース)[Ace]
(8)
abingdon boys school
(11)
ACID
(3)
Acid Black Cherry
(26)
Administrator
(8)
aim
(1)
AKi
(2)
Alice Nine
(36)
AND
(20)
Angelo
(21)
ASAGI
(2)
BACK-ON
(4)
Black Gene For the Next Scene
(5)
BORN
(21)
Buck-Tick
(63)
BugLug
(16)
chanty
(6)
Creature Creature
(2)
D
(43)
D.I.D
(4)
D'ERLANGER
(11)
D'espairsray
(26)
D=OUT
(27)
DADAROMA
(4)
DaizyStripper
(26)
DAMIJAW
(4)
DEAD END
(9)
defspiral
(16)
DELACROIX
(9)
DELUHI
(13)
DER ZIBET
(4)
Deshabillz
(5)
DIAWOLF
(2)
DIR EN GREY
(45)
DIV
(13)
Eccentric Agent
(20)
exist†trace
(17)
FLOW
(1)
GACKT
(13)
GALEYD
(8)
GALNERYUS
(7)
girugämesh
(30)
GLAY
(15)
GRANRODEO
(10)
HALLOWEEN JUNKY ORCHESTRA
(1)
Hemenway
(7)
hide
(13)
HIGH and MIGHTY COLOR
(23)
HYDE
(7)
Janne Da Arc
(9)
Jessica
(3)
Jupiter
(7)
Ka・za・ri
(1)
Kagrra
(34)
KAMIJO
(5)
KISAKI PROJECT
(1)
Klaha
(3)
Közi
(4)
L'Arc~en~Ciel
(62)
LAREINE
(1)
LAYZis
(3)
Lc5
(5)
LIGHT BRINGER
(2)
Lizard's Tail
(1)
Lucy
(2)
LuLu
(10)
LUNA SEA
(30)
Luzmelt
(4)
Lycaon
(12)
lynch.
(8)
MALICE MIZER
(11)
MANNEQUIN
(2)
MeGAROPA
(1)
Metis Gretel
(7)
Mitsuru Matsuoka EARNEST DRIVE
(3)
Moi dix Mois
(10)
Montage.
(2)
MORRIE
(2)
MUCC
(56)
MUSCLE ATTACK
(2)
nano
(7)
NEGA
(1)
NEVER CRAZY
(5)
Nightmare
(44)
Nimo
(1)
OBLIVION DUST
(19)
PENICILLIN
(55)
Phantasmagoria
(4)
PhI
(2)
PIERROT
(19)
Plastic Tree
(9)
Raphael
(1)
REIGN
(8)
RENTRER EN SOI
(3)
REVINE
(2)
RIBBON
(1)
ROOKiEZ is PUNK’D
(11)
ROUAGE
(15)
Sadie
(32)
Scar.
(10)
Schaft
(2)
Schwein
(1)
Screw
(28)
Sel'm
(8)
shiki∞project~志鬼陰謀~
(3)
SIAM SHADE
(16)
Signal
(1)
SOPHIA
(39)
Spin Aqua
(4)
SuG
(27)
Sujk
(2)
sukekiyo
(3)
tezya
(4)
The 3rd Birthday
(9)
The FLARE
(1)
the GazettE
(41)
THE MORTAL
(2)
the Underneath
(3)
Tourbillon
(5)
Transtic Nerve
(6)
ULTRA SOULS
(3)
UVERworld
(10)
VAASTU
(3)
VAMPS
(14)
VANIRU
(5)
Versailles
(13)
Virgil
(7)
vistlip
(23)
ViViD
(16)
Wilma-Sidr
(1)
X JAPAN
(20)
XOVER
(2)
YFC[ YELLOW FRIED CHICKENz ]
(3)
ZIGZO
(13)
ZIZ
(1)
ZON
(1)
Λucifer
(3)
ν[NEU]
(6)
アヲイ[awoi]
(2)
アンティック-珈琲店-[An Cafe]
(7)
イロクイ。[Irokui.]
(2)
カラス(Karasu)
(2)
ギルド(GUILD)
(10)
シド[SID]
(11)
ナノ[nano]
(9)
パノラマ虚構ゼノン[Panorama Kyokou Zenon]/Xenon
(1)
ブラスト[V-last]
(2)
ユナイト[UNITE]
(4)
ライチ☆光クラブ[Litchi Hikari Club]
(6)
和楽器バンド[Wagakki Band]
(3)
大佑と黒の隠者達[Daisuke to Kuro no Injatachi]
(4)
少女-ロリヰタ-23区[Lolita23q]
(19)
幕末Rock 超絶頂★ソング[Bakumatsu Rock Ecstasy★Song]
(5)
幕末Rock[Bakumatsu Rock]
(10)
幕末Rock天歌[Bakumatsu Rock Heaven's Song]
(1)
平成維新[Heisei ishin]
(9)
摩天楼オペラ(Matenrou Opera)
(25)
松本和之[Matsumoto Kazuyuki]
(2)
査~マルサ~[Marusa]
(1)
櫻井敦司[Sakurai Atsushi]
(4)
清春[Kiyoharu]
(7)
葵-168-
(3)
藍[Ai]
(3)
超魂團
(1)
陰陽座[Onmyo-za]
(30)
雅-Miyavi-
(7)
黒夢(Kuroyume)
(33)
2010-01-28
Label: Invitation
Catalog#: VIDL-1
Format: CD, Mini
Country: Japan
Released: 24 Jan 1990
Genre: Electronic, Rock
Style: Industrial, Synth-pop
TrackList
1.悪の華(Aku No Hana)
Romaji
Aku no Hana
Lyrics: Sakurai Atsushi
Music: Imai Hisashi
Asobi wa koko de owari ni shiyou ze
Iki no ne tomete Breaking down
Sono te wo kase yo subete suteru no sa
Kurutta piero Bad Blood
Yumemita hazu ga buzama wo miru no sa
Ureta yokubou Fallin' down
Sayonara dake ga subete da nante
Kurutta piero Bad Blood
Moeru chi wo wasureta wake ja nai
Amai nukumori ga me ni shimita dake
Lonely days
Afureru taiyou aoi kodoku wo te ni ireta Blind-Blue-Boy
Moeru chi wo wasureta wake ja nai
Amai nukumori ga me ni shimita dake
Yubi no sukima de kono sekai ga mawaru
Atsuku kirameku naifu mune ni dakishime
Lonely days
Afureru taiyou aoi kodoku wo te ni ireta Blind-Blue-Boy
Lonely nights
Kogoeru yoru ni sakebitsuzukeru kuruidase Blind-Blue-Boy
Lonely days
Afureru taiyou aoi kodoku wo tatakitsubuse Blue-Boy
Lonely nights
Kogoeru yoru ni sakebitsuzukeru kuruidashita Blue-Boy
I'm I'm Fallin' down
I'm I'm Fallin' down
I'm I'm Fallin' down
Lyrics: Sakurai Atsushi
Music: Imai Hisashi
Asobi wa koko de owari ni shiyou ze
Iki no ne tomete Breaking down
Sono te wo kase yo subete suteru no sa
Kurutta piero Bad Blood
Yumemita hazu ga buzama wo miru no sa
Ureta yokubou Fallin' down
Sayonara dake ga subete da nante
Kurutta piero Bad Blood
Moeru chi wo wasureta wake ja nai
Amai nukumori ga me ni shimita dake
Lonely days
Afureru taiyou aoi kodoku wo te ni ireta Blind-Blue-Boy
Moeru chi wo wasureta wake ja nai
Amai nukumori ga me ni shimita dake
Yubi no sukima de kono sekai ga mawaru
Atsuku kirameku naifu mune ni dakishime
Lonely days
Afureru taiyou aoi kodoku wo te ni ireta Blind-Blue-Boy
Lonely nights
Kogoeru yoru ni sakebitsuzukeru kuruidase Blind-Blue-Boy
Lonely days
Afureru taiyou aoi kodoku wo tatakitsubuse Blue-Boy
Lonely nights
Kogoeru yoru ni sakebitsuzukeru kuruidashita Blue-Boy
I'm I'm Fallin' down
I'm I'm Fallin' down
I'm I'm Fallin' down
Kanji
悪の華
作詞:櫻井敦司
作曲:今井寿
遊びはここで 終わりにしようぜ
息の根止めて Breaking down
その手を貸せよ 全て捨てるのさ
狂ったピエロ Bad Blood
夢見たはずが ブザマを見るのさ
熟れた欲望 Fallin' down
サヨナラだけが 全てだなんて
狂ったピエロ Bad Blood
燃える血を忘れた訳じゃない
甘いぬくもり が目にしみただけ
Lonely days
あふれる太陽 蒼い孤独を手に入れた Blind-Blue-Boy
燃える血を忘れた訳じゃない
甘いぬくもりが 目にしみただけ
指の隙間で この世界がまわる
熱くキラメク ナイフ胸に抱きしめ
Lonely days
あふれる太陽 蒼い孤独を手に入れた Blind-Blue-Boy
Lonely nights
凍える夜に叫び続ける 狂いだせ Blind-Blue-Boy
Lonely days
あふれる太陽 蒼い孤独をたたきつぶせ Blue-Boy
Lonely nights
凍える夜に叫び続ける 狂いだした Blue-Boy
I'm I'm Fallin' down
I'm I'm Fallin' down
I'm I'm Fallin' down
作詞:櫻井敦司
作曲:今井寿
遊びはここで 終わりにしようぜ
息の根止めて Breaking down
その手を貸せよ 全て捨てるのさ
狂ったピエロ Bad Blood
夢見たはずが ブザマを見るのさ
熟れた欲望 Fallin' down
サヨナラだけが 全てだなんて
狂ったピエロ Bad Blood
燃える血を忘れた訳じゃない
甘いぬくもり が目にしみただけ
Lonely days
あふれる太陽 蒼い孤独を手に入れた Blind-Blue-Boy
燃える血を忘れた訳じゃない
甘いぬくもりが 目にしみただけ
指の隙間で この世界がまわる
熱くキラメク ナイフ胸に抱きしめ
Lonely days
あふれる太陽 蒼い孤独を手に入れた Blind-Blue-Boy
Lonely nights
凍える夜に叫び続ける 狂いだせ Blind-Blue-Boy
Lonely days
あふれる太陽 蒼い孤独をたたきつぶせ Blue-Boy
Lonely nights
凍える夜に叫び続ける 狂いだした Blue-Boy
I'm I'm Fallin' down
I'm I'm Fallin' down
I'm I'm Fallin' down
English
Aku no Hana
Words: Sakurai Atsushi
Music: Imai Hisashi
Let’s play here, let’s make this the end
Stopping life, breaking down
Lend me your hand, throw everything away
A crazy Pierrot, bad blood
You were supposed to dream, but you’re doing it badly
Ripe desire, fallin’ down
Everthing is just goodbye
A crazy Pierrot, bad blood
It’s not that I forgot my burning blood
Sweet warmth is just penetrating my eyes
Lonely days
Overflowing sun and blue loneliness in his hand, Blind-Blue-Boy
It’s not that I forgot my burning blood
Sweet warmth is just penetrating my eyes
This world turns in the cracks between my fingers
Hotly, I hold a glittering knife to my chest
Lonely days
Overflowing sun and blue loneliness in his hand, Blind-Blue-Boy
Lonely nights
Continuing to scream in the frozen night, go crazy, Blind-Blue-Boy
Lonely days
Overflowing sun and blue loneliness in his hand, Blue-Boy
Lonely nights
Continuing to scream in the frozen night, Blue-Boy went crazy
I'm I'm Fallin' down
I'm I'm Fallin' down
I'm I'm Fallin' down
Words: Sakurai Atsushi
Music: Imai Hisashi
Let’s play here, let’s make this the end
Stopping life, breaking down
Lend me your hand, throw everything away
A crazy Pierrot, bad blood
You were supposed to dream, but you’re doing it badly
Ripe desire, fallin’ down
Everthing is just goodbye
A crazy Pierrot, bad blood
It’s not that I forgot my burning blood
Sweet warmth is just penetrating my eyes
Lonely days
Overflowing sun and blue loneliness in his hand, Blind-Blue-Boy
It’s not that I forgot my burning blood
Sweet warmth is just penetrating my eyes
This world turns in the cracks between my fingers
Hotly, I hold a glittering knife to my chest
Lonely days
Overflowing sun and blue loneliness in his hand, Blind-Blue-Boy
Lonely nights
Continuing to scream in the frozen night, go crazy, Blind-Blue-Boy
Lonely days
Overflowing sun and blue loneliness in his hand, Blue-Boy
Lonely nights
Continuing to scream in the frozen night, Blue-Boy went crazy
I'm I'm Fallin' down
I'm I'm Fallin' down
I'm I'm Fallin' down
2.Under The Moon Light
Romaji
Under The Moon Light
Lyrics: Higuchi Yutaka
Music: Imai Hisashi
Dreaminess heya wo someru tsuki no hikari
Stillness seijaku ni shizundeku my heart
My lover kurayami ni kieteyuku furueteru karada de Cry out
I cry out under the moonlight
Darkness yume setsunaku kokoro wo tsutsumi
Sadness tsuka no ma no omoi hikaru no naka e
My lover yokogao ga kazundeku hibiwareta kokoro de cry out
I cry out under the moonlight
Woo good bye my love
Woo good bye your love
Toki wo tomete sono hohoemi hitomi no naka kieteiku moonlight
My lover kuchibiru ga nijindeku tokedashita hitomi de cry out
My lover tomedonaku ochiteiku nureteiru hitomi de cry out
I cry out under the moonlight
Woo good bye my love
Woo good bye your love
Toki wo tomete sono hohoemi hitomi no naka kieteiku….
Woo good bye my love
Woo good bye your love
Dare mo inai hoshi no kanata te wo hirogete kieteyuku moonlight
Lyrics: Higuchi Yutaka
Music: Imai Hisashi
Dreaminess heya wo someru tsuki no hikari
Stillness seijaku ni shizundeku my heart
My lover kurayami ni kieteyuku furueteru karada de Cry out
I cry out under the moonlight
Darkness yume setsunaku kokoro wo tsutsumi
Sadness tsuka no ma no omoi hikaru no naka e
My lover yokogao ga kazundeku hibiwareta kokoro de cry out
I cry out under the moonlight
Woo good bye my love
Woo good bye your love
Toki wo tomete sono hohoemi hitomi no naka kieteiku moonlight
My lover kuchibiru ga nijindeku tokedashita hitomi de cry out
My lover tomedonaku ochiteiku nureteiru hitomi de cry out
I cry out under the moonlight
Woo good bye my love
Woo good bye your love
Toki wo tomete sono hohoemi hitomi no naka kieteiku….
Woo good bye my love
Woo good bye your love
Dare mo inai hoshi no kanata te wo hirogete kieteyuku moonlight
Kanji
Under The Moon Light
作詞: 樋口豊
作曲: 今井寿
Dreaminess 部屋を染める月の光
Stillness 静寂に沈んでく my heart
My lover 暗闇に消えていく震えてる身体で Cry out
I cry out under the moonlight
Darkness 夢せつなく心を包み
Sadness 束の間の思い光の中へ
My lover 横顔がかすんでく ひび割れた心で cry out
I cry out under the moonlight
Woo good bye my love
Woo good bye your love
時を止めてその微笑 瞳の中消えていく moonlight
My lover 唇がにじんでく 溶けだした瞳で cry out
My lover とめどなく落ちていく 濡れている瞳で cry out
I cry out under the moonlight
Woo good bye my love
Woo good bye your love
時を止めてその微笑 瞳の中消えていく……
Woo good bye my love
Woo good bye your love
誰もいない星のかなた 手を広げて消えてゆく moonlight
作詞: 樋口豊
作曲: 今井寿
Dreaminess 部屋を染める月の光
Stillness 静寂に沈んでく my heart
My lover 暗闇に消えていく震えてる身体で Cry out
I cry out under the moonlight
Darkness 夢せつなく心を包み
Sadness 束の間の思い光の中へ
My lover 横顔がかすんでく ひび割れた心で cry out
I cry out under the moonlight
Woo good bye my love
Woo good bye your love
時を止めてその微笑 瞳の中消えていく moonlight
My lover 唇がにじんでく 溶けだした瞳で cry out
My lover とめどなく落ちていく 濡れている瞳で cry out
I cry out under the moonlight
Woo good bye my love
Woo good bye your love
時を止めてその微笑 瞳の中消えていく……
Woo good bye my love
Woo good bye your love
誰もいない星のかなた 手を広げて消えてゆく moonlight
English
Under The Moon Light
Lyrics: Higuchi Yutaka
Music: Imai Hisashi
Dreaminess, the moonlight dyes the room
Stillness, my heart sinks into silence
My lover disappears into darkness, and I cry out as my body trembles
I cry out under the moonlight
Darkness, a dream wraps poignantly around my heart
Sadness, to the light of a fleeting thought
My lover’s face grows hazy, and I cry out with a cracked heart
I cry out under the moonlight
Woo good bye my love
Woo good bye your love
Your smile stops time, the moonlight disappearing into your eyes
My lover’s lips blur, and I cry out with melting eyes*
My lover falls forever, and I cry out with weeping eyes
I cry out under the moonlight
Woo good bye my love
Woo good bye your love
Your smile stops time, disappearing into your eyes….
Woo good bye my love
Woo good bye your love
Off to the far reaches of an empty star, the moonlight spreads its hands and disappears**
*I think think Yuta’s saying poetically that he’s breaking down and crying.
**It says “star” in the lyrics, but it may be a metaphorical word for “planet.”
Lyrics: Higuchi Yutaka
Music: Imai Hisashi
Dreaminess, the moonlight dyes the room
Stillness, my heart sinks into silence
My lover disappears into darkness, and I cry out as my body trembles
I cry out under the moonlight
Darkness, a dream wraps poignantly around my heart
Sadness, to the light of a fleeting thought
My lover’s face grows hazy, and I cry out with a cracked heart
I cry out under the moonlight
Woo good bye my love
Woo good bye your love
Your smile stops time, the moonlight disappearing into your eyes
My lover’s lips blur, and I cry out with melting eyes*
My lover falls forever, and I cry out with weeping eyes
I cry out under the moonlight
Woo good bye my love
Woo good bye your love
Your smile stops time, disappearing into your eyes….
Woo good bye my love
Woo good bye your love
Off to the far reaches of an empty star, the moonlight spreads its hands and disappears**
*I think think Yuta’s saying poetically that he’s breaking down and crying.
**It says “star” in the lyrics, but it may be a metaphorical word for “planet.”
Tags:Buck-Tick