Labels

-OZ- (22) 12012 (40) 168 -one sixty eight (3) A (エース)[Ace] (8) abingdon boys school (11) ACID (3) Acid Black Cherry (26) Administrator (8) aim (1) AKi (2) Alice Nine (36) AND (20) Angelo (21) ASAGI (2) BACK-ON (4) Black Gene For the Next Scene (5) BORN (21) Buck-Tick (63) BugLug (16) chanty (6) Creature Creature (2) D (43) D.I.D (4) D'ERLANGER (11) D'espairsray (26) D=OUT (27) DADAROMA (4) DaizyStripper (26) DAMIJAW (4) DEAD END (9) defspiral (16) DELACROIX (9) DELUHI (13) DER ZIBET (4) Deshabillz (5) DIAWOLF (2) DIR EN GREY (45) DIV (13) Eccentric Agent (20) exist†trace (17) FLOW (1) GACKT (13) GALEYD (8) GALNERYUS (7) girugämesh (30) GLAY (15) GRANRODEO (10) HALLOWEEN JUNKY ORCHESTRA (1) Hemenway (7) hide (13) HIGH and MIGHTY COLOR (23) HYDE (7) Janne Da Arc (9) Jessica (3) Jupiter (7) Ka・za・ri (1) Kagrra (34) KAMIJO (5) KISAKI PROJECT (1) Klaha (3) Közi (4) L'Arc~en~Ciel (62) LAREINE (1) LAYZis (3) Lc5 (5) LIGHT BRINGER (2) Lizard's Tail (1) Lucy (2) LuLu (10) LUNA SEA (30) Luzmelt (4) Lycaon (12) lynch. (8) MALICE MIZER (11) MANNEQUIN (2) MeGAROPA (1) Metis Gretel (7) Mitsuru Matsuoka EARNEST DRIVE (3) Moi dix Mois (10) Montage. (2) MORRIE (2) MUCC (56) MUSCLE ATTACK (2) nano (7) NEGA (1) NEVER CRAZY (5) Nightmare (44) Nimo (1) OBLIVION DUST (19) PENICILLIN (55) Phantasmagoria (4) PhI (2) PIERROT (19) Plastic Tree (9) Raphael (1) REIGN (8) RENTRER EN SOI (3) REVINE (2) RIBBON (1) ROOKiEZ is PUNK’D (11) ROUAGE (15) Sadie (32) Scar. (10) Schaft (2) Schwein (1) Screw (28) Sel'm (8) shiki∞project~志鬼陰謀~ (3) SIAM SHADE (16) Signal (1) SOPHIA (39) Spin Aqua (4) SuG (27) Sujk (2) sukekiyo (3) tezya (4) The 3rd Birthday (9) The FLARE (1) the GazettE (41) THE MORTAL (2) the Underneath (3) Tourbillon (5) Transtic Nerve (6) ULTRA SOULS (3) UVERworld (10) VAASTU (3) VAMPS (14) VANIRU (5) Versailles (13) Virgil (7) vistlip (23) ViViD (16) Wilma-Sidr (1) X JAPAN (20) XOVER (2) YFC[ YELLOW FRIED CHICKENz ] (3) ZIGZO (13) ZIZ (1) ZON (1) Λucifer (3) ν[NEU] (6) アヲイ[awoi] (2) アンティック-珈琲店-[An Cafe] (7) イロクイ。[Irokui.] (2) カラス(Karasu) (2) ギルド(GUILD) (10) シド[SID] (11) ナノ[nano] (9) パノラマ虚構ゼノン[Panorama Kyokou Zenon]/Xenon (1) ブラスト[V-last] (2) ユナイト[UNITE] (4) ライチ☆光クラブ[Litchi Hikari Club] (6) 和楽器バンド[Wagakki Band] (3) 大佑と黒の隠者達[Daisuke to Kuro no Injatachi] (4) 少女-ロリヰタ-23区[Lolita23q] (19) 幕末Rock 超絶頂★ソング[Bakumatsu Rock Ecstasy★Song] (5) 幕末Rock[Bakumatsu Rock] (10) 幕末Rock天歌[Bakumatsu Rock Heaven's Song] (1) 平成維新[Heisei ishin] (9) 摩天楼オペラ(Matenrou Opera) (25) 松本和之[Matsumoto Kazuyuki] (2) 査~マルサ~[Marusa] (1) 櫻井敦司[Sakurai Atsushi] (4) 清春[Kiyoharu] (7) 葵-168- (3) 藍[Ai] (3) 超魂團 (1) 陰陽座[Onmyo-za] (30) 雅-Miyavi- (7) 黒夢(Kuroyume) (33)
2010-01-28

Buck-Tick - 悪の華

Label: Invitation
Catalog#: VICL-2
Format: CD, Album
Country: Japan
Released: 01 Feb 1990
Genre: Electronic, Rock
Style: Industrial, Synth-pop

TrackList
01.National Media Boys
Romaji
NATIONAL MEDIA BOYS
Lyircs: Imai Hisashi
Music: Imai Hisashi

Choujin wa sennen made yume wo miru
Akasugiru fuminshou no tsuki no shita de
OH
Kimi ni tsugu, yume wa owaranai
Kurui no Fanfare

Yokare warukare ima omae ga soko ni
Sou shiteiru no ga saidai no tsuyomi
OH
Kimi ni tsugu, yume wa owaranai
Koroshi no Fanfare

Rarara rarara Insanity Boy Insanity Boy
Atarashii Eros no Boy
Hitaashi Ballerina kikei no enbukyoku
Ukabu kage ni More Than God Ha Ha
Miseraretara More Than God Ha Ha
Dress To The Right
Hi Grade Monkeys Dream

Yokare warukare ima omae ga soko ni
Sou shiteiru no ga saidai no tsuyomi
OH
Kimi ni tsugu, yume wa owaranai
Koroshi no Fanfare

Rarara rarara Insanity Boy Insanity Boy
Atarashii Chaos no Boy
Tokei wo yakitsukuse furoufushi no yume sa
Musou no toki More Than God Ha Ha
“Adolf” kara More Than God Ha Ha
Dress To The Right
Hi Grade Monkeys Dream

Odore odore shikumareta
Metro no yoru no Bourgeoisie
Yuusei no sekai wo Hah
Kyoku no fuchi de kimi wo matsu
Tensai to kami no kimagure
Ougon no sekai wo Hah
Kanji
超人は千年まで夢をみる
赤すぎる不眠症の月の下で
OH
キミニ告グ、ユメハオワラナイ
狂いの Fanfare

良かれ悪かれ 今お前がそこに
そうしているのが最大の強み
OH
キミニ告グ、ユメハオワラナイ
殺しの Fanfare

ラララ ラララ Insanity Boy Insanity Boy
新しい ErosのBoy
片足 Ballerina 奇形の円舞曲
浮かぶ影に More than God Ha Ha
魅せられたら More than God Ha Ha
Dress To The Right
Hi Grade Monkeys Deeam

良かれ悪かれ 今お前がそこに
そうしているのが最大の強み
OH
キミニ告グ、ユメハオワラナイ
殺しの Fanfare

ラララ ラララ Insanity Boy Insanity Boy
新しい ChaosのBoy
時計を焼き尽くせ 不老不死の夢さ
夢想の時 More than God Ha Ha
"Adolf"から More than God Ha Ha
Dress To The Right
Hi Grade Monkeys Deeam

踊れ 踊れ 仕組まれた
Metro の夜の Bourgeoisie
遊星の世界を Hah
狂気の淵で君を待つ天才と神の気紛れ
黄金の世界を Hah

踊れ 踊れ 仕組まれた
Metro の夜の Bourgeoisie
遊星の世界を Hah
狂気の淵で君を待つ
天才と神の気紛れ
黄金の世界を Hah

踊れ 踊れ 仕組まれた
Metro の夜の Bourgeoisie
遊星の世界を Hah
狂気の淵で君を待つ
天才と神の気紛れ
黄金の世界を Hah
English
NATIONAL MEDIA BOYS
Lyircs: Imai Hisashi
Music: Imai Hisashi

The superman dreams for a thousand years
Under the too-red, sleepless moon
OH
Telling you the dream will not end
In an insane fanfare

For better or worse, when you’re over there
Doing it that way, you’re as strong as possible
OH
Telling you the dream will not end
In a fanfare of killing

La la la, la la la, Insanity Boy Insanity Boy
A new erotic boy
A one-legged ballerina does a freak waltz
In the rising shadows, more than God ha ha
If you’re enchanted, more than God haha
Dress To The Right
Hi Grade Monkeys Dream

For better or worse, when you’re over there
Doing it that way, you’re as strong as possible
OH
Telling you the dream will not end
In a fanfare of killing

La la la, la la la, Insanity Boy Insanity Boy
A new chaotic boy
Burn the clocks—this dream will neither grow old nor die
Away in a fantasy, more than God ha ha
All the way from “Adolf,” more than God ha ha
Dress To The Right
Hi Grade Monkeys Dream

Dance, dance, it’s all been plotted
A night of metropolitan bourgeoisie
For the world on this wandering planet, Hah
I’m waiting for you in the depths of madness
This pure gold world
Is at the mercy of the whims of gods and geniuses, Hah
02.幻の都(Maboroshi No Miyako)
Romaji
Maboroshi no Miyako
Lyrics: Sakurai Atsushi
Music: Imai Hisashi

Bara iro kagayaku hakanaku utsukushiki maboroshi no miyako
Amaku izanawarete megami no Sacrifice dareka tometekure
Aojiroi munamoto tsume wo tate nani wo egaiteiru

Kuroi honoo no you ni kami wo furimidashi uchi narasu rizumu
Soshite ukiyo wa aa yureru odoridasu dareka tometekure
Neko no me de karada kunerasete nani wo neratteru

Ai no megami to Fire Dance
Moetsukiru made
Emi wo ukabete Deca-dance
Utae odori kurue
Kureopatora to Fire Dance
Hadaka no mama de
Namida ukabete Deca-dance
Utae odori kurue

Tobiiro no hitomi wa kuruoshiku nani wo yume miteru

Ai no megami to Fire Dance
Moetsukiru made
Emi wo ukabete Deca-dance
Utae odori kurue
Kureopatora to Fire Dance
Hadaka no mama de
Namida ukabete Deca-dance
Utae odori kurue

Kamen no yoru ni Fire Dance hai ni naru made……
Emi wo ukabete Deca-dance utae odori kurue
Ai no miyako de Fire Dance hadaka no mama de……
Namida ukabete Deca-dance utae odori kurue
Bara iro kagayaku hakanaku utsukushiki maboroshi no miyako
Kanji
バラ色輝くはかなく美しき 幻の都
甘く誘われて女神の Sacrifice 誰か止めてくれ
蒼白い胸もと爪を立て 何を描いてる

黒い炎の様に髪を振り乱し 打ち鳴らす鼓動(リズム)
そして憂き世はああ揺れる踊りだす 誰か止めてくれ
猫の目で体くねらせて 何を狙ってる

愛の女神と Fire Dance
燃え尽きるまで
笑みを浮かべて Deca-dance
歌え踊り狂え
クレオパトラと Fire Dance
裸のままで
涙浮かべて Deca-dance
歌え踊り狂え

鳶色の瞳は狂おしく 何を夢みてる

愛の女神と Fire Dance
燃え尽きるまで
笑みを浮かべて Deca-dance
歌え踊り狂え
クレオパトラと Fire Dance
裸のままで
涙浮かべて Deca-dance
歌え踊り狂え

仮面の夜に Fire Dance 灰になるまで・・・・・・
笑みを浮かべて Deca-dance 歌え踊り狂え
愛の都で Fire Dance 裸のままで・・・・・・
涙浮かべて Deca-dance 歌え踊り狂え
バラ色輝くはかなく美しき 幻の都
English
Maboroshi no Miyako (City of Illusions)
Lyrics: Sakurai Atsushi
Music: Imai Hisashi

Shining rose-colored, ephemeral and beautiful, the City of Illusions
I am the sacrifice of a goddess, sweetly seduced—someone stop it
Digging my nails into your pale breasts, what am I drawing?

Disheveling my hair like black flames, heartbeats pounding
And the sorrowful world wavers like that, beginning to dance—someone stop it
With cat’s eyes you make my body writhe—what is it you want?

Fire Dance with the Goddess of Love
Until I burn up
Deca-dance with a smile
Sing, dance, and go mad
Fire Dance with Cleopatra
My body naked
Deca-dance with tears
Sing, dance, and go mad

Your brown eyes so maddening…what are you dreaming of?

Fire Dance with the Goddess of Love
Until I burn up
Deca-dance with a smile
Sing, dance, and go mad
Fire Dance with Cleopatra
My body naked
Deca-dance with tears
Sing, dance, and go mad

Fire Dance in the masked night, until I turn to ash……
Deca-dance with a smile, sing, dance, and go mad
Fire Dance in the City of Love, my body naked……
Deca-dance with tears, sing, dance, and go mad
Shining rose-colored, ephemeral and beautiful, the City of Illusions
03.Love Me
Romaji
Love Me
Lyrics: Sakurai Atsushi
Music: Imai Hisashi

Hosoi tekubi wo kamikiru biyaku ga kizu ni shibireru
Love me namida mo crying chi no iro

Donna ni yume wo mitemo kizukeba itsumo hitori sa
Love me yumemite dreaming nemurou

My Darling tsukiyo ni hane wo hirogete
Kieru made Love me

La la la…

My Darling chigireta yume ni sayonara
Sasayaite Love me

La la la…
Kanji
細い手首をかみ切る 媚薬が傷にしびれる
Love me 涙も Crying 血の色

どんなに夢を見ても 気付けばいつも独りさ
Love me 夢見て Dreaming 眠ろう

My Darling 月夜に羽を広げて
消えるまで Love me

ラララ...

My Darling ちぎれた夢に さよなら
ささやいて Love me

ラララ...
English
Love Me
Lyrics: Sakurai Atsushi
Music: Imai Hisashi

Biting off your thin wrists, the aphrodisiac numbs at the wounds
Love me—tears, too—crying—are the color of blood

No matter what I dream of, when I think of it, I’m always alone
Love me—dreaming—dreaming—let’s sleep

My Darling, spread your wings in the moonlit night
Until you disappear, Love me

La la la…

My Darling, say goodbye to a dream torn apart
Whisper, Love me

La la la…
04.Pleasure Land
Romaji
PLEASURE LAND
Lyrics: Hoshino Hidehiko
Music: Hoshino Hidehiko

Adieu……mau you ni sasoware Into fancy

Ah~ Mahiru no dejavu
momentary pleasure land

Adieu……madoronda ishiki wa No Sanity

Ah~ seirei no yuu’utsu
momentary pleasure land

Deep sky
Deep sky around me Ha~
Kanji
Adieu……舞うように 誘われ lnto fancy
Ah~ 真晝のデジャブ
momentary pleasure land

Adieu……まどろんだ 意識は No Sanity

Ah~ 聖霊のユウウツ
momentary pleasure land

Deep sky
Deep sky around me Ha~
English
PLEASURE LAND
Lyrics: Hoshino Hidehiko
Music: Hoshino Hidehiko

Adieu……like I’m fluttering, I’m called away into fancy

Ah~ déjà vu at noon 
momentary pleasure land

Adieu…….I drifted to sleep…in my consciousness, no sanity

Ah~ melancholy of the Holy Spirit 
momentary pleasure land

Deep sky
Deep sky around me Ha~
05.Misty Blue
Romaji
MISTY BLUE
Lyrics: Sakurai Atsushi
Music: Imai Hisashi

MITSY BLUE Ayashiku suberaseta
MISTY BLUE Yubisaki ni subete wo

Let’s dance oh ~ motsureta mama
It’s like a paradiso oh ~ mitsumeta mama

Just in blue kanjiteitai no sa
Just in blue koshitsuki ni sekai wo

Let’s dance oh ~ nagareru mama
It’s like Poruno graph oh ~ ugokanu mama

(La~)Tsume no saki ni romansu Oh~ sugu ni kieta
(La~)Yoru wa koi kuruu kedo oh~ dare mo inai

MISTY BLUE Do you remember our last dance?
MISTY BLUE Do you remember our “shadow dance?”

Let’s dance oh~ Do you believe me?
It’s like paradiso oh~ Do you believe me?

(La~la~)Tsume no saki ni romansu oh~ sugu ni kieta
(La~la~)Yoru wa koi kuruu kedo oh~ dare mo inai
(La~la~)Tsume no saki ni romansu oh~ sugu ni kieta
(La~la~)Yoru wa koi kuruu kedo oh~ dare mo inai

Tsumesaki ni wa sotto romansu dakishimereba
Kitto maboroshi zutto kono mama soshite sugu ni kieta

Koi kurueba mune setsunaku ochite shimaeba
Yume maboroshi isso kono mama soshite dare mo inai
Kanji
MISTY BLUE 妖しくすべらせた
MISTY BLUE 指先に全てを

Let's dance oh~ もつれたまま
It's like a paradiso oh~ 見つめたまま

Just in blue 感じていたいのさ
Just in blue 腰つきに世界を

Let's dance oh~ 流れるまま
It's like Poruno graph oh~ 動かぬまま

(La~) 爪の先にロマンス Oh~ すぐに消えた
(La~) 夜は戀狂うけど Oh~ 誰もいない

MISTY BLUE Do you remember our last dance?
MISTY BLUE Do you remember our“shadow dance?...
English
MISTY BLUE
Lyrics: Sakurai Atsushi
Music: Imai Hisashi

MISTY BLUE, sliding sinisterly
MISTY BLUE, everything’s at my fingertips

Let’s dance oh ~ tangled together
It’s like a paradiso oh ~ when we looked at each other

Just in blue, I want to feel it*
Just in blue, the world in these thrusts

Let’s dance oh ~ while we flow
It’s like Poruno graph oh ~ unable to move

(La~) Romance at the tips of my fingernails
Oh~ It disappeared so soon
(La~) I’m mad with love in the night, but
Oh~ There’s no one there

MISTY BLUE Do you remember our last dance?
MISTY BLUE Do you remember our “shadow dance?”

Let’s dance oh~ Do you believe me?
It’s like paradiso oh~ Do you believe me?

(La~) Romance at the tips of my fingernails
Oh~ It disappeared so soon
(La~) I’m mad with love in the night, but
Oh~ There’s no one there
(La~) Romance at the tips of my fingernails
Oh~ It disappeared so soon
(La~) I’m mad with love in the night, but
Oh~ There’s no one there

Romance lies gently at the tips of my fingernails, when I hold you
I knew it was an illusion that we could be like this forever, and it soon disppeared

When I’m mad with love, I sink painfully into my own heart
It might as well be a dream this way, and no one’s here

*The English word “blue” is often used as a symbol in contemporary Japan for sex or sexual content. The title of “Perfect Blue,” Kon Satoshi’s movie about an idol and sexual insanity; the hentai anime “La Blue Girl;” and “Increase Blue,” Dir en grey’s song about a porn star, are just three examples. Clearly, this song is no exception, and in the second line of this stanza, the word I translated as “thrusts” was actually “koshitsuki” or “pelvic thrusts” in the original Japanese. I just translated it differently because I thought it sounded more poetic, and less like a step in the Time Warp.
06.Dizzy Moon
Romaji
DIZZY MOON
Lyrics: Yagami Toll
Music: Hoshino Hidehiko

Feel, Have a pain Boozy Style
Kagi mawasarete Feelin Blue
Go to pot Boozy Night
Dansu tomorazu Moving Shoes
(Bang-Up)
Utsuro ni utsuru waxy Doll
(Crack-up)
Uraganashikute Masquerade
Tsuyameku kage wo tsutsunde mitemo
Feel, Have a pain Boozy Style
Tsuke mawasarete Feelin Blue
Go to pot Boozy Night
Koyoi kuruezu Dizzy Moon

(Bang-Up)
Kuneru jikan wa Glittering
(Crack-up)
Kako hazuredashi Pleasure Space
Jiai no kage ni sagesu masarete
Outburst lasts all night
lonely play tonight
Kishimu serifu saegiru gurasu

Game is over

(Bang-Up)
Kuneru jikan wa Glittering
(Crack-up)
Kako hazuredashi Pleasure Space
Jiai no kage ni sagesu masarete
Outburst lasts all night
lonely play tonight
Kishimu serifu saegiru gurasu

Game is over
Kanji
Feel,Have a pain Boozy Style
嗅ぎまわされて Feelin Blue
Go to pot Boozy Night
ダンス止まらず Moving Shoes
(Bang-up)
虛ろに映る waxy Doll
(Crack-up)
うら悲しくて Masquerade
艶めく影を 包んでみても
Feel,Have a pain Boozy Style
つけまわされて Feelin Blue
Go to pot Boozy Night
今宵狂えず Dizzy Moon
※(Bang-up)
くねる時間は Glittering
(Crack-up)
過去はずれだし Pleasure Space
自愛の影に 蔑すまされて
Outburst lasts all night
lonely play tonight
軋む台詞 さえぎる鏡
Game is over
English
DIZZY MOON
Lyrics: Yagami Toll
Music: Hoshino Hidehiko

Feel, Have a pain Boozy Style
Sniffed out, Feelin Blue
Go to pot Boozy Night
Without stopping the dance, Moving Shoes
(Bang-Up)
Waxy doll reflecting hollowly
(Crack-up)
Sadness behind the Masquerade
Even when we try to hide in gorgeous shadows
Feel, Have a pain Boozy Style
Followed around, Feelin Blue
Go to pot Boozy Night
Tonight, without going mad, Dizzy Moon

(Bang-Up)
Time bending back and forth, Glittering
(Crack-up)
Leaving the past behind, Plasure Space
In self-sufficient shadows, I am scorned
Outburst lasts all night
lonely play tonight
Grating remarks blocking the mirror

Game is over

(Bang-Up)
Time bending back and forth, Glittering
(Crack-up)
Leaving the past behind, Plasure Space
In self-sufficient shadows, I am scorned
Outburst lasts all night
lonely play tonight
Grating remarks blocking the mirror

Game is over

Don’t ask me what this song is supposed to mean, only Toll knows.
07.Sabbat
Romaji
SABBAT
Lyrics: Sakurai Atsushi
Music: Imai Hisashi

Akai me wo shita tsumibito-tachi no rekuiemu
Sabato no yoru ni tagai no karada musabore

Koe wo koe wo age na yo koshi wo daite
Yaketsuku tsuki no sabaku de

Furueteru no ka suketa hada no seruroido
Nogarerarenai jubaku no you na tawamure
Tagiru kuroi yokubou akai tsukiyo
Himitsu no sono ni kuchizuke
Inori negai zetsubou suna wo kande
Akumu to shirasareta yoru

Jakou no kaze ni soyogu Never Live Nor Die
Kogashita mune wa itamu Never Live Nor Die
Nemurenu nagai yoru ni Never Live Nor Die
Shinu made tsuzukeru no ka Never Live Nor Die

Koe wo koe wo age na yo koshi wo daite
Yaketsuku tsuki no sabaku de
Tokeru tokeru kuchibiru doku wo sosogu
Mou ichido yume wo misete yo

Birei na hikari yureru Never Live Nor Die
Shinpi no yami ga tsutsumu Never Live Nor Die
Nemurenu nagai yoru ni Never Live Nor Die
Shinu made tsuzukeru no ka Never Live Nor Die
Kanji
赤い目をした 罪人達のレクイエム
サバトの夜に互いの體むさぼれ

聲を聲をあげなよ 腰を抱いて
焼けつく 月の砂漠で

震えてるのか 透けた肌のセルロイド
逃れられない 呪縛のようなたわむれ
たぎる黒い欲望 赤い月夜
秘密の園にくちづけ
祈り願い 絶望 砂をかんで
悪夢と知らされた夜

麝香の風にそよぐ Never Live Nor Die
焦がした胸は痛む Never Live Nor Die
眠れぬ長い夜に Never Live Nor Die
死ぬまで続けるのか Never Live Nor Die

聲を聲をあげなよ 腰を抱いて
焼けつく 月の砂漠で
溶ける溶ける 唇 毒を注ぐ
もう一度 夢を見せてよ

美麗な光揺れる Never Live Nor Die
神秘の闇が包む Never Live Nor Die
眠れぬ長い夜に Never Live Nor Die
死ぬまで続けるのか Never Live Nor Die...
English
SABBAT
Lyrics: Sakurai Atsushi
Music: Imai Hisashi

A requiem for the sinners with red eyes
Who lust for each other’s bodies on the night of the Sabbat

Don’t raise your voice, don’t raise your voice, embrace my hips
Burning in the desert of the moon

My transparent skin of celluloid, is it trembling?
I can’t run away from these revels like black magic
Seething black desire and red moonlit night
We kiss in a secret garden
I pray and hope, despair, and bite the dust
In the night I was made to know a nightmare

Fluttering in the musky wind, Never Live Nor Die
The fire in my heart pains me, Never Live Nor Die
In this long, sleepless night, Never Live Nor Die
Will this continue until my death? Never Live Nor Die

Don’t raise your voice, don’t raise your voice, embrace my hips
Burning in the desert of the moon
Melting, melting, pouring the poison on my lips
Once more, show me a dream

The beautiful light flickers, Never Live Nor Die
The darkness of mystery envelops me, Never Live Nor Die
In this long, sleepless night, Never Live Nor Die
Will this continue until my death? Never Live Nor Die
08.The World Is Yours
Romaji
THE WORLD IS YOURS
Lyrics: Sakurai Atsushi
Music: Imai Hisashi

Doku wo kami obieteru hametsu e no akogare Woo~
Yakusoku no shuumatsu ni awai yume sagaseba Ah~

Don’t laugh Baby bakageteta……
Warai nakisakebu sa yoru no naka
Megaromania no kage odoridasu tsukiyo ni itai hodo shibararete…

Ero∙Guro ni oboreteru kuruizaku hanabiru Woo~
Monokuro no ketsumatsu ni akai chi wo nagaseba Ah~

Don’t cry Baby boroboro sa
Iki wo tome mono urei yami no naka
Metoroporisu sore ni maiagaru tsukiyo ni kowai hodo yoishirete

CRAZY NIGHT CRAZY MAN CRAZY MOON You are crazy
CRAZY LOVE CRAZY EYES CRAZY DREAM I’m a crazy

Don’t touch Baby owakare sa
Yagate yoru wa subete nomikonde
Megaroporisu no hate moetsukiru
Tsukiyo ni mou nido to mezamenai

CRAZY NIGHT CRAZY MAN CRAZY MOON You are crazy
CRAZY LOVE CRAZY EYES CRAZY DREAM I’m a crazy

Don’t touch Baby owakare sa
Yagate yoru wa subete nomikonde
Megaroporisu no hate moetsukiru
Tsukiyo ni mou nido to mezamenai

CRAZY NIGHT CRAZY MAN CRAZY MOON You are crazy
CRAZY LOVE CRAZY EYES CRAZY DREAM I’m a crazy

Doku wo kami awai yume nakiwarai
Kuruizaki iki wo tome moetsukiru
AHH
Kanji
毒を咬み怯えてる 破滅へのあこがれ Woo~
約束の終末に 淡い夢探せば Ah~

Don't laugh Baby バカげてた……
笑い泣き叫ぶさ 夜の中
メガロマニアの影 踴りだす 月夜に痛い程縛られて…

エロ・グロに溺れてる 狂い咲く花びら Woo~
モノクロの結末に赤い血を流せば Ah~

Don't cry Baby ボロボロさ
息を止め物憂い闇の中
メトロポリス空に舞い上がる 月夜に怖い程酔いしれて

CRAZY NIGHT CRAZY MAN CRAZY M00N You are crazy
CRAZY LOVE CRAZY EYES CRAZY DREAM I'm a crazy

※Don't touch Baby お別れさ
やがて夜は全て呑みこんで
メガロポリスの果て 燃え盡きる
月夜にもう二度と 目覚めない

CRAZY NIGHT CRAZY MAN CRAZY M00N You are crazy
CRAZY LOVE CRAZY EYES CRAZY DREAM I'm a crazy

※Repeat

CRAZY NIGHT CRAZY MAN CRAZY M00N You are crazy
CRAZY LOVE CRAZY EYES CRAZY DREAM I'm a crazy...
English
THE WORLD IS YOURS
Lyrics: Sakurai Atsushi
Music: Imai Hisashi

I’m frightened, biting on the poison, longing for destruction, Woo
When I search for a fleeting dream at the end that I promised, Ah

Don’t laugh Baby, you were making fun of me……
I laugh and scream out in the night
Begin to dance in the shadows of megalomania
In the moonlit night, tied up so tight it hurts…

Drowning in the erotic and grotesque, flower petals blooming out of season, Woo*
When I shed red blood at the monochrome conclusion, Ah

Don’t cry Baby, we’re worn out
Stopping our breath in the listeless darkness
Dancing in the sky over the metropolis
In the moonlight night, so drunk I’m afraid

CRAZY NIGHT CRAZY MAN CRAZY MOON You are crazy
CRAZY LOVE CRAZY EYES CRAZY DREAM I’m a crazy

Don’t touch Baby, this is goodbye
Now the night swallows everything
At the edge of the megalopolis, we burn out
In the moonlight night, I’ll never wake again

CRAZY NIGHT CRAZY MAN CRAZY MOON You are crazy
CRAZY LOVE CRAZY EYES CRAZY DREAM I’m a crazy

Don’t touch Baby, this is goodbye
Now the night swallows everything
At the edge of the megalopolis, we burn out
In the moonlight night, I’ll never wake again

CRAZY NIGHT CRAZY MAN CRAZY MOON You are crazy
CRAZY LOVE CRAZY EYES CRAZY DREAM I’m a crazy

Biting the poison, a fleeting dream, crying and laughing
Blooming out of season, stopping breath, burning out
AHH

*This has very little to do with the song, but for those of you who are interested, the Erotic & Grotesque (Ero-Guro) was a literary movement that began in Japan in the 1920’s and focused on horror themes (rape, murder, cannibalism, necrophilia, etc.) with strong erotic overtones. One of the most famous original authors in the genre is Edogawa Rampo, who wrote many mystery, suspense, and horror stories (his story “Souseiji” was made into a movie and his Akechi stories were an inspiration for the manga series “Man of Many Faces” by CLAMP.) Another notable Ero-Guro work is the film “Gohatto” (“In the Realm of the Senses”) which was based on the true story of a woman, Abe Sada, who strangled her lover, removed his member and carried it in her obi as a memento (I don’t recommend watching this movie, no matter how macho you think you are.) The Ero-Guro movement persists into the present day through Ero-Guro manga, and arguably literature as well. “Ero-Guro” is now also a sub-genre of visual kei. Cali≠Gari was the first band to label themselves Ero-Guro, but since then many other bands have come to be associated with the term, including most notably Merry, Inugami Circus-dan, and Guru Guru Eigakan (though the latter two mostly get referred to as Angura-kei.)
09.悪の華(Aku No Hana)
     Romaji
         Aku no Hana
Lyrics: Sakurai Atsushi
Music: Imai Hisashi

Asobi wa koko de owari ni shiyou ze
Iki no ne tomete Breaking down
Sono te wo kase yo subete suteru no sa
Kurutta piero Bad Blood

Yumemita hazu ga buzama wo miru no sa
Ureta yokubou Fallin' down
Sayonara dake ga subete da nante
Kurutta piero Bad Blood

Moeru chi wo wasureta wake ja nai
Amai nukumori ga me ni shimita dake
Lonely days
Afureru taiyou aoi kodoku wo te ni ireta Blind-Blue-Boy

Moeru chi wo wasureta wake ja nai
Amai nukumori ga me ni shimita dake
Yubi no sukima de kono sekai ga mawaru
Atsuku kirameku naifu mune ni dakishime
Lonely days
Afureru taiyou aoi kodoku wo te ni ireta Blind-Blue-Boy
Lonely nights
Kogoeru yoru ni sakebitsuzukeru kuruidase Blind-Blue-Boy
Lonely days
Afureru taiyou aoi kodoku wo tatakitsubuse Blue-Boy
Lonely nights
Kogoeru yoru ni sakebitsuzukeru kuruidashita Blue-Boy

I'm I'm Fallin' down
I'm I'm Fallin' down
I'm I'm Fallin' down
     Kanji
         遊びはここで終わりにしようぜ
息の根 止めて Breaking down
その手を貸せよ 全て捨てるのさ
狂ったピエロ Bad Blood

夢見たはずが ブザマを見るのさ
熟れた欲望 Fallin' down
サヨナラだけが 全てだなんて
狂ったピエロ Bad Blood

燃える血を忘れた訳じゃない
甘いぬくもりが 目にしみただけ
Lonely days
あふれる太陽 蒼い孤獨を手に入れた
Blind-Blue-Boy

燃える血を忘れた訳じゃない
甘いぬくもりが 目にしみただけ

指の隙間で この世界がまわる
熱くキラメク ナイフ 胸に抱きしめ
Lonely days
あふれる太陽 蒼い孤獨を手に入れた
Blind-Blue-Boy
Lonely nights
凍える夜に叫び続ける 狂いだせ
Blind-Blue-Boy
Lonely days
あふれる太陽 蒼い孤獨をたたきつぶせ
Blue-Boy
Lonely nights
凍える夜に叫び続ける 狂いだした
Blue-Boy...
     English
         Aku no Hana
Words: Sakurai Atsushi
Music: Imai Hisashi

Let’s play here, let’s make this the end
Stopping life, breaking down
Lend me your hand, throw everything away
A crazy Pierrot, bad blood

You were supposed to dream, but you’re doing it badly
Ripe desire, fallin’ down
Everthing is just goodbye
A crazy Pierrot, bad blood

It’s not that I forgot my burning blood
Sweet warmth is just penetrating my eyes
Lonely days
Overflowing sun and blue loneliness in his hand, Blind-Blue-Boy

It’s not that I forgot my burning blood
Sweet warmth is just penetrating my eyes
This world turns in the cracks between my fingers
Hotly, I hold a glittering knife to my chest

Lonely days
Overflowing sun and blue loneliness in his hand, Blind-Blue-Boy
Lonely nights
Continuing to scream in the frozen night, go crazy, Blind-Blue-Boy
Lonely days
Overflowing sun and blue loneliness in his hand, Blue-Boy
Lonely nights
Continuing to scream in the frozen night, Blue-Boy went crazy

I'm I'm Fallin' down
I'm I'm Fallin' down
I'm I'm Fallin' down
10.Kiss Me Good-Bye
Romaji
KISS ME GOOD-BYE
Lyrics: Sakurai Atsushi
Music: Imai Hisashi

Afureru hitomi tojita mama tsumetaku nureta kuchibiru ni
Kiss me good-bye kore de owari to Make me cry
Kanashii yokan shirinagara shiroku ukanda kubisuji ni
Kiss me good-bye setsunaku daite Make me cry

Koe wa chigirete kaze ni mau nakitai kurai shiawase yo
Kiss me good-bye saigo no kotoba Make me cry

Tsuki ni dakare mou kono mama
Subete kiete shimaeba ii……

Kyandoru ga kieru made namida ga kareru made
Itsudemo soba ni ite mitsumete hoshii
Kuzurete shimau hodo kowarete shimau hodo
Itsudemo koko ni ite mitsumeteitai

Tsuki ni dakare mou kono mama
Subete kiete shimaeba ii……

Toki wo tomete mou futari no
Maku wo tojite shimaeba ii……

Kyandoru ga kieru made namida ga kareru made
Itsudemo soba ni ita mitsumete hoshii
Kuzurete shimau hodo kowarete shimau hodo
Itsudemo koko ni ite mitsumeteitai

Kyandoru ga kieru made namida ga kareru made
Itsudemo soba ni ite mitsumete hoshii
Kuzurete shimau hodo kowarete shimau hodo
Itsudemo koko ni ite mitsumeteitai
Kanji
あふれる瞳閉じたまま 冷たく濡れた唇に
Kiss me good-bye これで終わりと Make me cry
悲しい予感知りながら 白く浮かんだ首筋に
Kiss me good-bye 切なく抱いて Make me cry

聲はちぎれて風に舞う 泣きたいくらい幸せよ
Kiss me good-bye 最後の言葉 Make me cry

月に抱かれ もう このまま
全て消えてしまえばいい…

キャンドルが消えるまで 涙がかれるまで
いつでも傍にいて 見つめてほしい
崩れてしまうほど 壊れてしまうほど
いつでもここにいて 見つめていたい

月に抱かれ もう このまま
全て消えてしまえばいい…

時を止めて もう ふたりの
幕を閉じてしまえばいい…

キャンドルが消えるまで 涙がかれるまで
いつでも傍にいて 見つめてほしい
崩れてしまうほど 壊れてしまうほど
いつでもここにいて 見つめていたい

キャンドルが消えるまで 涙がかれるまで
いつでも傍にいて 見つめてほしい
崩れてしまうほど 壊れてしまうほど
いつでもここにいて 見つめていたい...
English
KISS ME GOOD-BYE
Lyrics: Sakurai Atsushi
Music: Imai Hisashi

While my overflowing eyes are closed, on my cold, wet lips
Kiss me good-bye, say “this is the end,” and make me cry
As I feel a sad presentiment, on my white neck
Kiss me good-bye, hold me achingly, make me cry

My voice is torn to pieces and dances in the wind, I’m so happy I want to weep
Kiss me good-bye, with your last words, make me cry

Held by the moon, just like this
It would be fine if it all disappeared……

Until the candles go out, until our tears dry up
I want you to look at me and be with me always
Until we crumble, until we break
I want to gaze at you and be here always

Held by the moon, just like this
It would be fine if it all disappeared……

Stopping time, it would be fine
If we just closed our curtain now……

Until the candles go out, until our tears dry up
I want you to look at me and be with me always
Until we crumble, until we break
I want to gaze at you and be here always

Until the candles go out, until our tears dry up
I want you to look at me and be with me always
Until we crumble, until we break
I want to gaze at you and be here always