Labels

-OZ- (22) 12012 (40) 168 -one sixty eight (3) A (エース)[Ace] (8) abingdon boys school (11) ACID (3) Acid Black Cherry (26) Administrator (8) aim (1) AKi (2) Alice Nine (36) AND (20) Angelo (21) ASAGI (2) BACK-ON (4) Black Gene For the Next Scene (5) BORN (21) Buck-Tick (63) BugLug (16) chanty (6) Creature Creature (2) D (43) D.I.D (4) D'ERLANGER (11) D'espairsray (26) D=OUT (27) DADAROMA (4) DaizyStripper (26) DAMIJAW (4) DEAD END (9) defspiral (16) DELACROIX (9) DELUHI (13) DER ZIBET (4) Deshabillz (5) DIAWOLF (2) DIR EN GREY (45) DIV (13) Eccentric Agent (20) exist†trace (17) FLOW (1) GACKT (13) GALEYD (8) GALNERYUS (7) girugämesh (30) GLAY (15) GRANRODEO (10) HALLOWEEN JUNKY ORCHESTRA (1) Hemenway (7) hide (13) HIGH and MIGHTY COLOR (23) HYDE (7) Janne Da Arc (9) Jessica (3) Jupiter (7) Ka・za・ri (1) Kagrra (34) KAMIJO (5) KISAKI PROJECT (1) Klaha (3) Közi (4) L'Arc~en~Ciel (62) LAREINE (1) LAYZis (3) Lc5 (5) LIGHT BRINGER (2) Lizard's Tail (1) Lucy (2) LuLu (10) LUNA SEA (30) Luzmelt (4) Lycaon (12) lynch. (8) MALICE MIZER (11) MANNEQUIN (2) MeGAROPA (1) Metis Gretel (7) Mitsuru Matsuoka EARNEST DRIVE (3) Moi dix Mois (10) Montage. (2) MORRIE (2) MUCC (56) MUSCLE ATTACK (2) nano (7) NEGA (1) NEVER CRAZY (5) Nightmare (44) Nimo (1) OBLIVION DUST (19) PENICILLIN (55) Phantasmagoria (4) PhI (2) PIERROT (19) Plastic Tree (9) Raphael (1) REIGN (8) RENTRER EN SOI (3) REVINE (2) RIBBON (1) ROOKiEZ is PUNK’D (11) ROUAGE (15) Sadie (32) Scar. (10) Schaft (2) Schwein (1) Screw (28) Sel'm (8) shiki∞project~志鬼陰謀~ (3) SIAM SHADE (16) Signal (1) SOPHIA (39) Spin Aqua (4) SuG (27) Sujk (2) sukekiyo (3) tezya (4) The 3rd Birthday (9) The FLARE (1) the GazettE (41) THE MORTAL (2) the Underneath (3) Tourbillon (5) Transtic Nerve (6) ULTRA SOULS (3) UVERworld (10) VAASTU (3) VAMPS (14) VANIRU (5) Versailles (13) Virgil (7) vistlip (23) ViViD (16) Wilma-Sidr (1) X JAPAN (20) XOVER (2) YFC[ YELLOW FRIED CHICKENz ] (3) ZIGZO (13) ZIZ (1) ZON (1) Λucifer (3) ν[NEU] (6) アヲイ[awoi] (2) アンティック-珈琲店-[An Cafe] (7) イロクイ。[Irokui.] (2) カラス(Karasu) (2) ギルド(GUILD) (10) シド[SID] (11) ナノ[nano] (9) パノラマ虚構ゼノン[Panorama Kyokou Zenon]/Xenon (1) ブラスト[V-last] (2) ユナイト[UNITE] (4) ライチ☆光クラブ[Litchi Hikari Club] (6) 和楽器バンド[Wagakki Band] (3) 大佑と黒の隠者達[Daisuke to Kuro no Injatachi] (4) 少女-ロリヰタ-23区[Lolita23q] (19) 幕末Rock 超絶頂★ソング[Bakumatsu Rock Ecstasy★Song] (5) 幕末Rock[Bakumatsu Rock] (10) 幕末Rock天歌[Bakumatsu Rock Heaven's Song] (1) 平成維新[Heisei ishin] (9) 摩天楼オペラ(Matenrou Opera) (25) 松本和之[Matsumoto Kazuyuki] (2) 査~マルサ~[Marusa] (1) 櫻井敦司[Sakurai Atsushi] (4) 清春[Kiyoharu] (7) 葵-168- (3) 藍[Ai] (3) 超魂團 (1) 陰陽座[Onmyo-za] (30) 雅-Miyavi- (7) 黒夢(Kuroyume) (33)
2010-04-30

L'Arc~en~Ciel - ark

Label: Ki/oon Sony Records
Catalog#: KSC2-282
Format: Album
Country: Japan
Released: 01 Jul 1999
Genre: Rock
Style: Major

TrackList
01.forbidden lover
     Romaji
         aa kogoeru kurai umi e
nagasarete yuku rekishi no nami ni nomare

yagate maku wa agari
hakanai yume o tsurete arasoi ni hi o tsukeru

itsu no hi ni miushinatta kokoro wa kurikaesu wasuresarareta tsumi o
ayamachi o sodate sono kegareta ai de gareki ni kizuku rakuen

forbidden lover... awai kioku
tsuyoku daite mo kasanari aenu shikisai

iki o hisome chikau
amai koi no hate wa yoki senu toki no itazura

moeagaru honoo ni torikakomare kuzure yuku fune ni inochi tsukamare
obieta hitomi wa ten o aoide sakebu kami no na o

sora takaku maiagare kono kokoro uzumaita warui yume yori takaku
toki hanatsu anata e no kono omoi tooi chi e kagayaki o hanatte
arata naru kuni ni yagate kuru hi ni mo
onaji michi o mata tooru darou ka

forbidden lover...
forbidden lover...
forbidden lover...
forbidden lover...
     Kanji
         あぁ凍える暗い海へ
流されてゆく歴史の波にのまれ

やがて幕は上がり
儚い夢を連れて争いに火をつける

いつの日に見失った心は
繰り返す忘れ去られた罪を
過ちを育てその汚れた愛で 瓦礫に築く楽園

forbidden lover…..淡い記憶
強く抱いても重なり合えぬ色彩
息をひそめ誓う
甘い恋の果ては予期せぬ時の悪戯

燃え上がる炎に取り囲まれ
崩れゆく船に命つかまれ
怯えた瞳は天を仰いで 叫ぶ神の名を

空高く舞い上がれこの心 渦巻いた悪い夢より高く
解き放つ貴方へのこの想い 遠い地へ輝きを放って
新たなる国に やがて来る日にも
同じ道をまた通るだろうか

forbidden lover…...
     English
         Ah, towards the dark frozen sea
Swallowed by a wave of ever-flowing history

At any time now the curtain will rise
The conflict brought along by the fleeting dream will start a flame

Someday, the heart I've lost sight of
Commits the long forgotten sin once again
Bringing up faults, with that blood-stained love, I'll build a paradise from the rubble

forbidden lover...... faint memories
Even if I hold them together tightly the colors won't line up
I secretly pledge with my breath
The trick of never being able to predict when this sweet love will end

Being surrounding by flames
In this boat falling to shambles I hold onto dear life
Scared eyes look up to heaven, shouting the name of god

This heart flies high up to the sky, higher than the whirpool of nightmares
Released from these thoughts of you, releasing the brightness to a distant land
In a new country, in the days soon to come
I wonder if we'll still continue on the same path...

forbidden lover.......
02.HEAVEN'S DRIVE
     Romaji
         akitarinain da ne
tsugi wa nani ga hoshii?
tsumi no ishiki no nai ueta kuchimoto ni
hone made kuwaresou sa leave me alone!

kizuguchi o nazotte
aegu koe ga suki nan da
sonna RENZU koshi no hebi ni asobarete
torawareta kibun sa

kowaresou na SUPIIDO agete tsuresatte kure
sekai ni hi o tsukeru no sa
ride on heaven's drive
asu o ubatte warai akasou ze
atarashii sono hakobune ni notte

karada wa doku sarete yuku
aa... shinigami no toriko sa
umaresugita akumu ga bouchou shite
dare mo te ni oenai

mabushii kurai no hizashi ni koi kogareterun da
subete o fukitobashite
ride on heaven's drive
michizure ni batsu o ukeru mae ni
atarashii sono hakobune de kimi to

(anyway the world is born again)
doko made mo hikari o sagashite
...sou omou mama ni mukatte itte

kowaresou na SUPIIDO agete tsuresatte kure
sekai ni hi o tsukeru no sa
ride on heaven's drive
asu o ubatte warai akasou ze
atarashii sono hakobune ni notte

ride on heaven
saa kagi o te ni shite kakedasu no sa
sono hakobune ni notte
notte
     Kanji
         飽きたりないんだね
次は何が欲しい?
罪の意識のない飢えた口元に
骨まで食われそうさleave me alone!

傷口をなぞって
喘ぐ声が好きなんだ
そんなレンズ越しの蛇に遊ばれて
囚われた気分さ

壊れそうなスピードあげて連れ去ってくれ
世界に火をつけるのさ
ride on heaven's drive
明日を奪って笑いあかそうぜ
新しいその箱船にのって

体は毒されてゆく
あぁ…死神のとりこさ
生まれすぎた悪夢が膨張して
誰も手に負えない

眩しいくらいの日差しに恋焦がれてるんだ
全てを吹きとばして
ride on heaven's drive
道づれに罰を受ける前に
新しいその箱船で君と
何処までも光を探して
…そう思うままに向かって行って
anyway the world is born again

壊れそうなスピードあげて連れ去ってくれ
世界に火をつけるのさ
ride on heaven's drive
明日を奪って笑いあかそうぜ
新しいその箱船にのって
ride on heaven
さあカギを手にして駆け出すのさ
その箱船にのって
のって
     English
         They're still not satisfied, are they?
Just what will they want next?
With their mouths unaware of their sin
They just seem to eat me down to the bone leave me alone!

Tracing my wounds,
I kinda like my gasping voice
Being toyed with by the snake through that lens
I feel like a prisoner!

Speed up until we're gonna break, take me away!
Light a fire in the world
ride on heaven's drive
Steal tomorrow and spend the night laughing
Ride that brand new ark!

My body is still being poisoned
ah... I'm the devil's captive
This nightmare swells up more than it can bear
It's gone out of control!

Longing for that dazzling ray of sun
To hell with everything else
ride on heaven's drive
Before I'm punished by my fellow traveller
I wanna search for the light everywhere with you
On that brand new ark
...whatever you think of this, just go towards it!
anyway the world is born again

Speed up until we're gonna break, take me away!
Light a fire in the world
ride on heaven's drive
Steal tomorrow and spend the night laughing
Ride that brand new ark!
ride on heaven
Grab the key and let's get outta here!
Ride that ark!
Ride it!
03.Driver's High
     Romaji
         atsuku natta gin no METARIKKU HAATO
doukasen ni hi o tsukete ageru
fushigi na hodo HAI na kibun sa
sunabokori o makiagete yukou

himei o majirase bousou suru kodou
me no mae ni wa MISAIRU no ame

ADORENARIN zutto nagashite
boku no hou ga OOBAAHIITO shisou
bakuhatsu shite hai ni natte mo
kono mama da to waratteru ne, kitto

machi o oikoshite, kono yo no hate made
buttobashite shinjuu shiyou saa te o nobashite

chiheisen ni todoku youni genkai made furikitte kure
Woh! Clash! Into the rolling morning
Flash! I'm in the coolest driver's high
saikou no FINAARE o! Yeah!

mou kazoeru kurai de bokura wa kieusete makura na asa ga kuru ne
oki ni iri no fuku ni saa ki ga etanara kakedashite

akireru hodo koe o agete taikiken o toppa shiyou ze
Woh! Clash! Into the rolling morning
Flash! I'm in the coolest driver's high
hagane no tsubasa de

kakenukete yo jikangire made umaretsuki no SUPIIDO kyou na no sa
Woh! Clash! Into the rolling morning
Flash! I'm in the coolest driver's high
raise de mata aou Yeah!
     Kanji
         熱くなった銀のメタリックハート
導火線に火をつけてあげる
不思議なほどハイな気分さ
砂埃を巻き上げて行こう

悲鳴をまじらせ暴走する鼓動
目の前にはミサイルの雨

アドレナリンずっと流して
僕の方がオーバーヒートしそう
爆発して灰になっても
このままだと笑ってるね きっと

街を追い越して この世の果てまで
ぶっ飛ばして心中しよう さぁ手を伸ばして!

地平線に届くように限界まで振り切ってくれ
Woh! Clash! Into the rolling morning
Flash! I'm in the coolest driver's high
最高のフィナーレを! Yeah!

もう数えるくらいで僕らは消え失せて真暗な朝が来るね
お気に入りの服に さぁ気がえたなら駆け出して!

あきれるほど声を上げて大気圏を突破しようぜ
Woh! Clash! Into the rolling morning
Flash! I'm in the coolest driver's high
鋼の翼で

駆けぬけてよ時間切れまで生まれつきのスピード狂なのさ
Woh! Clash! Into the rolling morning
Flash! I'm in the coolest driver's high
来世でまた会おう Yeah!
     English
         This metallic heart of silver grew hotter
I'll light the fuse for you
This is such wondrous high
Let's go kick up some dust!

A wild pulse coupled with the shouts
Before my eyes a rain of missles

Adrenalin always pumping
It'll be me that overheats!
Even if I explode and turn into ash
I bet I'll be laughing as I am now

Throughout the city to the ends of the earth
Let's drive madly and perish together!
Throw up your arms!

To reach the horizon you've got to break down the barrier
Woh! Clash! Into the rolling morning
Flash! I'm in the coolest driver's high
This is the best finale ever! Yeah!

Soon enough we'll be no more and a pitch black morning will come for us
So get in your favorite clothes and we'll take off!

Raise your voice as high as you can and we'll slip through the atmosphere!
Woh! Clash! Into the rolling morning
Flash! I'm in the coolest driver's high
With steel wings

Until my time's up let's keep breaking through, 'cuz I was born speed crazy!
Woh! Clash! Into the rolling morning
Flash! I'm in the coolest driver's high
See ya in the next world, yeah!
04.cradle
     Romaji
         iki o shinaide me o tojite
tada nagare ni yudanemashou

aoi tsuki no inryoku ni
yura yura yure shizunde yuku

sotto namiutsu youni
sore wa aa... yurikago no youni

I float in cosmos for the place to return
Living or dying there is no meaning

kako mo mirai mo nani mo nai
dare mo inai shi hitori demo nai

sora ga mune ni tokete
yagate aa... hitotsu ni natte

I float in the cosmos for the place to return
Living or dying there is no meaning

I float in the cosmos for the place to return
Living or dying there is no meaning

I float in the cosmos for the place to return
Sacred love for you there is no meaning
     Kanji
         息をしないで瞳を閉じて
ただ流れにゆだねましょう

蒼い月の引力に
ゆらゆら揺れ沈んで行く

そっと波打つように
それは あぁ…揺籠のように

I float in cosmos for the place to return
Living or dying there is no meaning

過去も未来も何も無い
誰もいないし一人でも無い

空が胸に溶けて
やがて あぁ…ひとつになって

I float in cosmos for the place to return
Living or dying there is no meaning

I float in cosmos for the place to return
Living or dying there is no meaning

I float in cosmos for the place to return
Sacred love for you there is no meaning
     English
         Don't breathe, close your eyes
Let's just devote ourselves to the flow

Swaying from the gravity of a blue moon
I keep swaying, sinking

Like it's gentle waving...
That is ah... like a cradle

I float in cosmos for the place to return
Living or dying there is no meaning

There's no past, no future, no nothing
There's no one else but I'm not alone

The sky melts into my heart
soon ah... they will become one

I float in cosmos for the place to return
Living or dying there is no meaning

I float in cosmos for the place to return
Living or dying there is no meaning

I float in cosmos for the place to return
Sacred love for you there is no meaning
05.DIVE TO BLUE
     Romaji
         "habataku no sa sugu ni"
dare ka sasayaita
"hizashita no kyoukaisen tonde shimaou yo"
senaka awase no jiyuu
"sabita kusari ni saisho kara tsunagarete nante
nakattanda yo"

mune ni mune ni sora o tsumete
aoiro no fukaku ni shizumitai

doko made mo hatenaku yozora o matoi
atarashii sekai o sagasou
aitakute aenakute yure madou keredo
mezameta tsubasa wa kesenai

nani ga tadashii nante kotae wa nai sa
eda wakareshita michi kami no mizo shiru
tomerarenai SUPIIDO kasoku suru hodo
kodou wa takaku takanari oboete yuku yo

nani mo ka mo ga ochiteku kedo
kimi dake wa otona ni naranaide

natsukashii hikari ni michibikarete
anata wa yasashiku te o furu
minareta mirai ni mo wakare o tsugete
kowareta gensou o egakou

sadamerareta unmei o kirisaite sora e to nukedasou

ima mo ima mo oboete iru
osanai koro ni mita asayake o

doko made mo hatenaku yozora o matoi
atarashii sekai o sagasou
aitakute aenakute yure madou keredo
mezameta tsubasa wa kesenai
natsukashii hikari ni michibikarete
anata wa yasashiku te o furu
minareta mirai ni mo wakare o tsugete
kowareta gensou o egakou

sadamerareta unmei o kirisaite sora e to nukedasou
     Kanji
         「はばたくのさ すぐに」
誰かささやいた
「ひざ下の境界線飛んでしまおうよ」
背中合わせの自由
「さびた鎖に最初からつながれてなんて
なかったんだよ」

胸に胸に空をつめて
青色の深くに沈みたい

どこまでも果てなく夜空をまとい
新しい世界を探そう
会いたくて会えなくて揺れまどうけれど
目覚めた翼は消せない

何が正しいなんて答えは無いさ
枝分かれした道 神のみぞ知る
止められないスピード加速するほど
鼓動は高く高鳴り覚えていくよ

何もかもが墜ちてくけど
君だけは大人にならないで

懐かしい光に導かれて
あなたは優しく手を振る
見なれた未来にも別れを告げて
壊れた幻想をえがこう

定められた運命を切り裂いて空へと抜け出そう

今も今も覚えている
幼い頃に見た朝焼けを

どこまでも果てなく夜空をまとい
新しい世界を探そう
会いたくて会えなくて揺れまどうけれど
目覚めた翼は消せない
懐かしい光に導かれて
あなたは優しく手を振る
見なれた未来にも別れを告げて
壊れた幻想をえがこう

定められた運命を切り裂いて空へと抜け出そう
     English
         "Let's fly away, real soon"
Someone whispered
"Let's fly away from the boundaries at our knees!"
Our freedom, back to back
"Man, it's like we're free of these rusted chains
That we've worn since birth!"

Packing the sky in my heart, in my heart
I want to sink deeply into it's blue color

Wearing the endless night sky wherever we go
Let's search for a new world
I want to meet you but I can't meet you, I waver, puzzled
But these wings can't be taken away

"What is right?", a question with no answer
A path that branches off, only god really knows
Unstoppable speed, accelerating as much as we can
I keep remembering the high-pitched throbbing of my pulse

Everything may fall apart but
Just don't become an adult, OK?

Led by a nostalgiac light
You gently wave your hand
Saying farewell to a future we've become familiar with
Let's paint a broken illusion

Let's tear apart these destiny and slip away to the sky

Even now, even now I remember
The warm glow of the morning from my childhood

Wearing the endless night sky wherever I go
Let's search for a new world
I want to meet you but I can't meet you, I waver, puzzled
But don't take away these awakened wings
Led by a nostalgiac light
You gently wave your hand
Saying farewell to a future we've become familiar with
Let's paint a broken illusion

Let's tear apart this destiny and slip away to the sky
06.Larva
07.Butterfly's Sleep
     Romaji
         shoujo no youni karen na hitomi wa toumei na mama de
majiwaranai awaku shiroi hada chou no youni mau DORESU

himeta omoi musubarenaku tomo eien o negatta kisetsu wa
sotto kage o hisome kurayami no shihai yuganda haguruma

sono daichi o yakiharaeba ii
sono subete o ubaiaeba ii

mou nido to anata no me wa kono utsukushii yoake o
utsusu koto mo kanai wa shinai inochi tabane sasagete mo

Please rise from the dead on earth with my last kiss

sono daichi o yakiharaeba ii
sono subete o ubaiaeba ii
aa nani o nani o nozomarete kanashimi o umidasu no ka?

itsu made mo sono negao o shizuka ni mitsumete ita
nemuri o sasou yasashii kaze ga futari o tsutsumu made

kono koi wa toki o koete anata no moto ni sakaseyou
ikusen no yoru to asa o mukae dare no te ni mo todokanai chi de
     Kanji
         少女のように可憐な瞳は透明なままで
交じわらない淡く白い肌 蝶のように舞うドレス

秘めた想い結ばれなくとも永遠を願った季節は
そっと影を潜め暗闇の支配  歪んだ歯車

その大地を焼き払えばいい
その全てを奪い合えばいい

もう二度と貴方の目はこの美しい夜明けを
映すことも叶いはしない命を束ね捧げても

Please rise from the dead on earth with my last kiss

その大地を焼き払えばいい
その全てを奪い合えばいい
あぁ何を何を望まれて悲しみを生み出すのか?

いつまでもその寝顔を静かに見つめていた
眠りを誘う優しい風が二人を包むまで

この恋は時を越えて貴方の元に咲かせよう
幾千の夜と朝を迎え誰の手にも届かない地で
     English
         Innocent eyes like a little girl, clear as they are
Faintly white, virgin skin, and a dress that flutters like a butterfly

The season I wished for an eternity that was free from concealed thoughts
Gently hides the shadows and takes control of the darkness, distorted gears

And it's fine if this ground is reduced to ash
And it's fine if we have to struggle for it all

Even if I offer my life, your eyes will never reflect
this beautiful dawn again

Please rise from the dead on earth with my last kiss

And it's fine if this ground is reduced to ash
And it's fine if we have to struggle for it all
ah what, oh what did you wish for, and will sorrow come of it?

Always staring at that sleeping face in silence
Until a gentle wind, invited by sleep, wraps up the couple

This love will last forever, let it bloom within you
Through a thousand nights and mornings, in a land where no one's hands can reach us
08.Perfect Blue
     Romaji
         mabushii taiyou ga boku no kokoro o
massao na sora no moto e tsuredashite yuku

dakedo kono machijuu ni wa boku kara jiyuu o
ubatte nigeteku hora anata wa dare?

donkan na sono egao no shita no tsumi o wakattenai
onaji me ni awanakereba zenzen kimi wa wakaranai no ka?

sonna tsukuribanashi made youi shite te ni ireta
okane nante hakike ga suru ze
maru de akashingou o mo SUPIIDO de hashirinuketeku
SANDEI-DORAIVAA mitai sa

donkan na sono egao no shita no tsumi o wakattenai
onaji me ni awanakereba zenzen kimi wa wakaranai no?

boku ni dekiru koto to ieba nakayubi o tateru dake

donkan na sono egao no shita no tsumi o wakattenai
onaji me ni awanakereba zenzen kimi wa wakaranai no?

kai inu ni te o kamareteru maru de sonna kibun da yo ne
ki ga tsukeba shisen darake NO NO koko wa doubutsuen ja nai yo
tooku nigeyou minami no shima made nigeyou

     Kanji
         まぶしい太陽が僕の心を
真っ青な空の下へ連れ出してゆく

だけどこの街中には僕から自由を
奪って逃げてくほらあなたは誰?

鈍感なその笑顔の下の罪を判ってない
同じ目にあわなければ全然君は判らないのか?

そんな作り話まで用意して手に入れた
お金なんて吐き気がするぜ
まるで赤信号をもスピードで走り抜けてく
サンディー・ドライヴァーみたいさ

鈍感なその笑顔の下の罪を判ってない
同じ目にあわなければ全然君は判らないのか?

僕に出来ることと言えば中指を立てるだけ

鈍感なその笑顔の下の罪を判ってない
同じ目にあわなければ全然君は判らないのか?

飼い犬に手を噛まれてる まれで そんな気分だよね
気がつけば視線だらけNO NOここは動物園じゃないよ

遠く逃げよう南の島まで逃げよう
     English
         The dazzling sun drags my heart along
Beneath a sky of pure blue

However, throughout this town, someone keeps
Running away with my freedom... hey, who are you?

I don't know about the crime beneath that silly grin
If we don't see eye to eye would you never understand?

The money obtained from those made up stories
Makes me sick to my stomach
As if I'm speeding on through a red light
I look like a Sunday driver

I don't know about the crime beneath that silly grin
If we don't see eye to eye would you never understand?

You could say the only thing I can do is give you the finger

I don't know about the crime beneath that silly grin
If we don't see eye to eye would you never understand?

This feeling is like the dog I raised bit my hand
When I noticed everyone looking at me, NO NO, this isn't a zoo!

I'll run far away, I'll run all the way to an island in the south
09.真実と幻想と(Shinjitsu to Gensou to)
     Romaji
         hada o kizande shijin wa chi de kataru
tooi tabiji kono tamashii ga te o hiku

kakomarete mayou KASUBA sokonashi no yume

unmei to yokubou o namiutsu umi ni sasageta
irie ni ukabu honoo mitai ni

daite GAITA no hibikiwataru tsukiyo ni
kainarasareta otokotachi o sasotte

kasaneau BERII DANSU umare kita riyuu

shinjitsu to gensou to kono me ni utsuru subete o
chi ga kare hateru made

kono umi to kono oka o wataru kaze ni kotoba o noseru
sore wa watashi no akashi

shinjitsu to gensou to kono me ni utsuru subete o
chi ga kare hateru made utaou
     Kanji
         真実と幻想と

肌を刻んで詩人は血で語る
遠い旅路この魂が手を引く

囲まれて迷うカスバ底なしの夢

運命と欲望を波打つ海に捧げた
入江に浮かぶ炎みたいに

抱いてガイタの響きわたる月夜に
飼いならされた男たちを誘って

重ね合うベリーダンス生まれ来た理由

真実と幻想とこの目に映る全てを
血が枯れ果てるまで

この海とこの丘を渡る風に言葉をのせる
それは私の証

真実と幻想とこの目に映る全てを
血が枯れ果てるまで歌おう
     English
         Reality and Illusions

Carving the skin, the poet tells his story in blood
This spirit leads the hands on a distant journey

Surrounded by the perplexing kasbah, a bottomless dream

I devoted my fate and my desire to the waving sea
Looking like the flame that burns in the cove

Hold onto me, for the men
Tamed by the resounding nights of the gaita are invited

The overlapping belly dances... the reason for being born

Reality and illusions, everything is reflected in these eyes
Until my blood withers away

The wind that crosses this sea and this hill transports the words
Which is proof of me

Reality and illusions, everything is reflected in these eyes
Until my blood withers away, I'll sing
10.What is love
     Romaji
         somerareta sora no aka ni boku wa kimi wa shizunda
ate no nai ashiato o nokoshita mama

hanayaida kisetsu ni mo kizukanai hitomi ni wa
yasashisa mo koborete yuku ne
tsukemasou na kankaku o yubisaki ni kanjite mo
surinukete yami ni magireru

ima demo ai o shiranakute ai o shiranakute naze
boku ni wa ano kanjou ga ano kanjou ga nai?

taisetsu na hito ni sae todokanai kono kara ga
jama o shite kara mawari suru
kurikaesu nami no oto odayaka na kono toki ga
shitsuyou ni boku o oiyatte

ima demo ai o shiranakute ai o shiranakute naze
boku ni wa ano kanjou ga ano kanjou ga nai?
What is love?

somerareta sora no aka ni boku wa kimi wa shizunda
ate no nai ashiato o nokoshita mama

ima demo ai o shiranakute ai o shiranakute naze
boku ni wa ano kanjou ga ano kanjou ga nai?
kawaranai ai o shiritakute ai o shiritakute sotto
hiraita ano kanjou o ano kanjou o daite
What is love?

itsu made mo ano hi no youni boku wa kimi wa matte ita
azayaka na yuugure ni mitorenagara
somerareta sora no aka ni boku wa kimi wa shizunda
ato wa tada hoshi dake ga yurameite ita
     Kanji
         染められた空の赤に僕は君は沈んだ
宛てのない足跡を残したまま

華やいだ季節にも気付かない瞳には
優しさもこぼれてゆくね
つかめそうな感覚を指先に感じても
すりぬけて闇に紛れる

今でも愛を知らなくて愛を知らなくてなぜ
僕にはあの感情があの感情がない?

大切な人にさえ届かないこの殻が
邪魔をしてからまわりする
繰り返す波の音穏やかなこの時が
執拗に僕を追いやって

今でも愛を知らなくて愛を知らなくてなぜ
僕にはあの感情があの感情がない?
What is love?

染められた空の赤に僕は君は沈んだ
宛てのない足跡を残したまま

今でも愛を知らなくて愛を知らなくてなぜ
僕にはあの感情があの感情がない?
変わらない愛を知りたくて愛を知りたくてそっと
開いたあの感情をあの感情を抱いて
What is love?

いつまでもあの日のように僕は君は待っていた
鮮やかな夕暮れに見とれながら
染められた空の赤に僕は君は沈んだ
あとはただ星だけが揺らめいていた
     English
         I, you, sank into the red of a dyed sky
Leaving behind only aimless footprints

My eyes didn't even notice the brilliant season
The gentleness keeps overflowing, doesn't it
Even if I feel with my fingertips, the sense that seems within reach
Slips between them and into the darkness

Even now, why don't I know, why don't I know love?
Why does that feeling, that feeling, not exist for me?

I can't reach even that precious person
Because this shell constantly hinders me, I go in circles
The repeating sound of waves, this gentle time
Insistantly pushes me away

Even now, why don't I know, why don't I know love?
Why does that feeling, that feeling, not exist for me?
What is love?

I, you, sank into the red of a dyed sky
Leaving behind only aimless footprints

Even now, why don't I know, why don't I know love?
Why does that feeling, that feeling, not exist for me?
Gently, I want to know, I want to know unchanging love
Please hold onto, please hold onto that opened feeling
What is love?

Forever, I, you, were waiting, like that day
As we watched in fascination the brilliant twilight,
I, you, sank into the red of a dyed sky
Shortly afterwards, only the stars were wavering
11.Pieces [ark mix]
     Romaji
         nakanaide nakanaide taisetsu na hitomi yo
kanashisa ni tsumazuite mo shinjitsu o miteite ne
sono mama no anata de ite

daisuki na sono egao kumorasete gomen ne
inotte mo toki no nagare hayasugite tooku made
nagasareta kara modorenakute

aa odayaka na kagayaki ni irodorare
saigetsu wa yoru o yume ni kaeru mitai dakara
me o korashite saa!

anata no sugusoba ni mata atarashii hana ga umarete
komoreku no naka de azayaka ni yureteru
itsu made mo mimamotte ageta ikedo mou daijoubu
yasashii sono te o matteru hito ga iru kara kao o agete

nee tooi hi ni koi o shita ano hito mo
urarakana kono kisetsu ai suru hito to ima
kanjiteru kana?

aa watashi no kakera yo chikarazuyoku habataite yuke
furi kaeranaide hiroi umi o koete
takusan no hikari ga itsu no hi ni mo arimasu youni
anata ga iru kara kono inochi wa eien ni tsuzuite yuku

aa ryoute ni afuresou na omoidetachi karenai youni
yukkuri ashita o tazunete yuku kara
watashi no kakera yo chikarazuyoku habataite yuke
furikaeranaide hiroi umi o koete
     Kanji
         泣かないで泣かないで大切な瞳よ
悲しさにつまずいても真実を見ていたね
そのままのあなたでいて

大好きなその笑顔くもらせてごめんね
祈っても時の流れ早すぎて遠くまで
流されたから戻れなくて

あぁ穏やかな輝きに彩られ
歳月は夜を夢に変えるみたいだから目をこらしてさぁ!

あなたのすぐそばにまた新しい花が生まれて
木もれ日の中で鮮やかに揺れてる

いつまでも見守ってあげたいけどもう大丈夫
優しいその手を待ってる人がいるから顔を上げて

ねぇ遠い日に恋をしたあの人も
うららかなこの季節愛する人と今
感じてるかな?

あぁ私のかけらよ力強くはばたいてゆけ
振り返らないで広い海を越えて
たくさんの光がいつの日にもありますように
あなたがいるからこの命は永遠に続いてゆく

あぁ両手にあふれそうな想い出たち枯れないように
ゆっくり明日をたずねてゆくから
私のかけらよ力強くはばたいてゆけ
振り返らないで広い海を越えて
     English
         Don't cry, don't cry, those precious eyes
Even if they stumble in grief, they always watch the truth
Stay as you are now

I'm sorry for making that smiling face I love so much glum
Even if I prayed, the flow of time is much too fast
Because I was washed away so far, I cannot return

ah, colored in a gentle brilliance
The years seem to change the night into dreams,
Therefore you should watch them carefully!

A new flower is born next to you
Waving gently in amidst sun streaming through the trees

I want to watch over you forever but you'll be fine now
Keep your chin up, because there'll always be someone waiting for those soft hands

Well, I wonder if the person I loved in those days
feels this beautiful season
With the person they love now?

Ah, pieces of me, spread your wings from here reassuringly
Fly over the wide sea without looking back
As if there are many lights for all of your days
Because of you, this life will continue for all eternity

ah, the memories that seem to overflow in my hands
won't wither because tomorrow will visit us slowly
Pieces of me, spread your wings from here reassuringly
Fly over the wide sea without looking back

L'Arc~en~Ciel - ark (15th Anniversary Expanded Edition) 【期間生産限定盤】

Label: Ki/oon Sony Records
Catalog#: KSCL-1053 [DVD with]
Format: Album
Country: Japan
Released: 15 Nov 2006
Genre: Rock
Style: Major

TrackList
01.forbidden lover
02.HEAVEN'S DRIVE
03.Driver's High
04.cradle
05.DIVE TO BLUE
06.Larva
07.Butterfly's Sleep
08.Perfect Blue
09.真実と幻想と(Shinjitsu to Gensou to)
10.What is love
11.Pieces [ark mix]

0 коммент.:

Post a Comment