Labels
-OZ-
(22)
12012
(40)
168 -one sixty eight
(3)
A (エース)[Ace]
(8)
abingdon boys school
(11)
ACID
(3)
Acid Black Cherry
(26)
Administrator
(8)
aim
(1)
AKi
(2)
Alice Nine
(36)
AND
(20)
Angelo
(21)
ASAGI
(2)
BACK-ON
(4)
Black Gene For the Next Scene
(5)
BORN
(21)
Buck-Tick
(63)
BugLug
(16)
chanty
(6)
Creature Creature
(2)
D
(43)
D.I.D
(4)
D'ERLANGER
(11)
D'espairsray
(26)
D=OUT
(27)
DADAROMA
(4)
DaizyStripper
(26)
DAMIJAW
(4)
DEAD END
(9)
defspiral
(16)
DELACROIX
(9)
DELUHI
(13)
DER ZIBET
(4)
Deshabillz
(5)
DIAWOLF
(2)
DIR EN GREY
(45)
DIV
(13)
Eccentric Agent
(20)
exist†trace
(17)
FLOW
(1)
GACKT
(13)
GALEYD
(8)
GALNERYUS
(7)
girugämesh
(30)
GLAY
(15)
GRANRODEO
(10)
HALLOWEEN JUNKY ORCHESTRA
(1)
Hemenway
(7)
hide
(13)
HIGH and MIGHTY COLOR
(23)
HYDE
(7)
Janne Da Arc
(9)
Jessica
(3)
Jupiter
(7)
Ka・za・ri
(1)
Kagrra
(34)
KAMIJO
(5)
KISAKI PROJECT
(1)
Klaha
(3)
Közi
(4)
L'Arc~en~Ciel
(62)
LAREINE
(1)
LAYZis
(3)
Lc5
(5)
LIGHT BRINGER
(2)
Lizard's Tail
(1)
Lucy
(2)
LuLu
(10)
LUNA SEA
(30)
Luzmelt
(4)
Lycaon
(12)
lynch.
(8)
MALICE MIZER
(11)
MANNEQUIN
(2)
MeGAROPA
(1)
Metis Gretel
(7)
Mitsuru Matsuoka EARNEST DRIVE
(3)
Moi dix Mois
(10)
Montage.
(2)
MORRIE
(2)
MUCC
(56)
MUSCLE ATTACK
(2)
nano
(7)
NEGA
(1)
NEVER CRAZY
(5)
Nightmare
(44)
Nimo
(1)
OBLIVION DUST
(19)
PENICILLIN
(55)
Phantasmagoria
(4)
PhI
(2)
PIERROT
(19)
Plastic Tree
(9)
Raphael
(1)
REIGN
(8)
RENTRER EN SOI
(3)
REVINE
(2)
RIBBON
(1)
ROOKiEZ is PUNK’D
(11)
ROUAGE
(15)
Sadie
(32)
Scar.
(10)
Schaft
(2)
Schwein
(1)
Screw
(28)
Sel'm
(8)
shiki∞project~志鬼陰謀~
(3)
SIAM SHADE
(16)
Signal
(1)
SOPHIA
(39)
Spin Aqua
(4)
SuG
(27)
Sujk
(2)
sukekiyo
(3)
tezya
(4)
The 3rd Birthday
(9)
The FLARE
(1)
the GazettE
(41)
THE MORTAL
(2)
the Underneath
(3)
Tourbillon
(5)
Transtic Nerve
(6)
ULTRA SOULS
(3)
UVERworld
(10)
VAASTU
(3)
VAMPS
(14)
VANIRU
(5)
Versailles
(13)
Virgil
(7)
vistlip
(23)
ViViD
(16)
Wilma-Sidr
(1)
X JAPAN
(20)
XOVER
(2)
YFC[ YELLOW FRIED CHICKENz ]
(3)
ZIGZO
(13)
ZIZ
(1)
ZON
(1)
Λucifer
(3)
ν[NEU]
(6)
アヲイ[awoi]
(2)
アンティック-珈琲店-[An Cafe]
(7)
イロクイ。[Irokui.]
(2)
カラス(Karasu)
(2)
ギルド(GUILD)
(10)
シド[SID]
(11)
ナノ[nano]
(9)
パノラマ虚構ゼノン[Panorama Kyokou Zenon]/Xenon
(1)
ブラスト[V-last]
(2)
ユナイト[UNITE]
(4)
ライチ☆光クラブ[Litchi Hikari Club]
(6)
和楽器バンド[Wagakki Band]
(3)
大佑と黒の隠者達[Daisuke to Kuro no Injatachi]
(4)
少女-ロリヰタ-23区[Lolita23q]
(19)
幕末Rock 超絶頂★ソング[Bakumatsu Rock Ecstasy★Song]
(5)
幕末Rock[Bakumatsu Rock]
(10)
幕末Rock天歌[Bakumatsu Rock Heaven's Song]
(1)
平成維新[Heisei ishin]
(9)
摩天楼オペラ(Matenrou Opera)
(25)
松本和之[Matsumoto Kazuyuki]
(2)
査~マルサ~[Marusa]
(1)
櫻井敦司[Sakurai Atsushi]
(4)
清春[Kiyoharu]
(7)
葵-168-
(3)
藍[Ai]
(3)
超魂團
(1)
陰陽座[Onmyo-za]
(30)
雅-Miyavi-
(7)
黒夢(Kuroyume)
(33)
2010-07-19
Label: King Records
Catalog#: KICM-1274
Format: Maxi-Single
Country: Japan
Released: 25 Mar 2009
Genre: Rock
Style: indies
TrackList
01.DISTRESS AND COMA
Romaji
Until your distress sleeps...Fill me up with your grief
Hello...dear my bride nani wo miteiru no
yuka ni chitta chou mo hiroenu sono me de
wasuretai no wa shiro sugita kutsuu shinjiteru to iikikasu kizu ha kienai
odoru odoru nemurasete to odoru yamanu namida
koe wo koroshi yowaku furueru te ni kuchibiru wo otosu
Hello...dear my bride ashimoto wo yaku
miminari ni mou chikadzuku hitsuyou nado
muishiki ni haita iki ga hada wo sou kamoku yurasu yaiba ni emi wo...
wasuretai no wa shiro sugita kutsuu shinjiteru to iikikasu kizu wa kienai
yaseta yume ni samenu ima* ga utsuru kanashimi sae
sugao da yo to kotaete kureru nara kizutsuite mo ii
wasurenaide itami wo shiru anata ni hikareta koto
koko de oyasumi
odoru odoru nemureru made odoru yamanu namida
nanimo nai to kokoro wo fusagu tabi karesou da to
yaseta yume ni "mou ichido" wo utau kanashimi sae
jibun da yo to kotaete kureru nara kizutsuite mo ii
owaru hazu no yume ni sayonara ga saiteru
*Note: In the kanji lyrics, this word is written 現実 (genjitsu), but in the song it is read as いま (ima).
Hello...dear my bride nani wo miteiru no
yuka ni chitta chou mo hiroenu sono me de
wasuretai no wa shiro sugita kutsuu shinjiteru to iikikasu kizu ha kienai
odoru odoru nemurasete to odoru yamanu namida
koe wo koroshi yowaku furueru te ni kuchibiru wo otosu
Hello...dear my bride ashimoto wo yaku
miminari ni mou chikadzuku hitsuyou nado
muishiki ni haita iki ga hada wo sou kamoku yurasu yaiba ni emi wo...
wasuretai no wa shiro sugita kutsuu shinjiteru to iikikasu kizu wa kienai
yaseta yume ni samenu ima* ga utsuru kanashimi sae
sugao da yo to kotaete kureru nara kizutsuite mo ii
wasurenaide itami wo shiru anata ni hikareta koto
koko de oyasumi
odoru odoru nemureru made odoru yamanu namida
nanimo nai to kokoro wo fusagu tabi karesou da to
yaseta yume ni "mou ichido" wo utau kanashimi sae
jibun da yo to kotaete kureru nara kizutsuite mo ii
owaru hazu no yume ni sayonara ga saiteru
*Note: In the kanji lyrics, this word is written 現実 (genjitsu), but in the song it is read as いま (ima).
Kanji
Until your distress sleeps…Fill me up with your grief
Hello…dear my bride 何を見ているの
床に散った蝶も拾えぬその目で
忘れたいのは白過ぎた苦痛 信じてると言い聞かす傷は消えない
踊る踊る眠らせてと踊る 止まぬ涙
声を殺し弱く震える手に 唇を落とす
Hello…dear my bride 足下を焼く
耳鳴りにもう近付く必要など
無意識に吐いた息が肌を沿う 寡黙揺らす刃に笑みを…
忘れたいのは白過ぎた苦痛 信じてると言い聞かす傷は消えない
痩せた夢に覚めぬ現実(イマ)が映る 悲しみさえ
素顔だよと答えてくれるなら 傷付いてもいい
忘れないで 痛みを知るアナタに惹かれた事
此処でおやすみ
踊る踊る眠れるまで踊る 止まぬ涙
何も無いと心を塞ぐ度 枯れそうだと
痩せた夢に「もう一度」を歌う 悲しみさえ
自分だよと答えてくれるなら 傷付いてもいい…
終わる筈の夢に さよならが咲いてる
Hello…dear my bride 何を見ているの
床に散った蝶も拾えぬその目で
忘れたいのは白過ぎた苦痛 信じてると言い聞かす傷は消えない
踊る踊る眠らせてと踊る 止まぬ涙
声を殺し弱く震える手に 唇を落とす
Hello…dear my bride 足下を焼く
耳鳴りにもう近付く必要など
無意識に吐いた息が肌を沿う 寡黙揺らす刃に笑みを…
忘れたいのは白過ぎた苦痛 信じてると言い聞かす傷は消えない
痩せた夢に覚めぬ現実(イマ)が映る 悲しみさえ
素顔だよと答えてくれるなら 傷付いてもいい
忘れないで 痛みを知るアナタに惹かれた事
此処でおやすみ
踊る踊る眠れるまで踊る 止まぬ涙
何も無いと心を塞ぐ度 枯れそうだと
痩せた夢に「もう一度」を歌う 悲しみさえ
自分だよと答えてくれるなら 傷付いてもいい…
終わる筈の夢に さよならが咲いてる
English
Until your distress sleeps…Fill me up with your grief
Hello…dear my bride. What is it that you're looking at?
Not even butterflies that have fallen to the floor can be gathered up in those eyes.
What I want to forget is that too-white suffering. The wound that convinces you I believe in you won't die away.
I dance, dance, dance when I'm allowed to sleep. These unrelenting tears...
Killing my voice in these hands that shake weakly, I drop my lips down to you.
Hello…dear my bride. Your footsteps are scorched.
Somehow, it must be necessary that they’re already becoming a ringing in my ears.
The breath I let out without thinking runs across my skin. On a restrained, swaying sword, your smile...
What I want to forget is that too-white suffering. The wound that convinces you I believe in you won't die away.
In my emaciated dreams, this moment I can't wake up from is reflected. God, even sadness...
If you will answer that you’re genuine, then I don't mind getting hurt.
Don't forget it, that I was captivated by you who knows pain.
Right here, goodnight.
I dance, dance, dance until I'm able to sleep. These unrelenting tears...
Every time I close my heart off when there's nothing left, when it feels like I'll wither away…
In my emaciated dreams, I sing “one more time”. God, even sadness...
If you will answer that this is you, yourself, then I don't mind getting hurt.
In these dreams that should end, our goodbye is blooming.
Hello…dear my bride. What is it that you're looking at?
Not even butterflies that have fallen to the floor can be gathered up in those eyes.
What I want to forget is that too-white suffering. The wound that convinces you I believe in you won't die away.
I dance, dance, dance when I'm allowed to sleep. These unrelenting tears...
Killing my voice in these hands that shake weakly, I drop my lips down to you.
Hello…dear my bride. Your footsteps are scorched.
Somehow, it must be necessary that they’re already becoming a ringing in my ears.
The breath I let out without thinking runs across my skin. On a restrained, swaying sword, your smile...
What I want to forget is that too-white suffering. The wound that convinces you I believe in you won't die away.
In my emaciated dreams, this moment I can't wake up from is reflected. God, even sadness...
If you will answer that you’re genuine, then I don't mind getting hurt.
Don't forget it, that I was captivated by you who knows pain.
Right here, goodnight.
I dance, dance, dance until I'm able to sleep. These unrelenting tears...
Every time I close my heart off when there's nothing left, when it feels like I'll wither away…
In my emaciated dreams, I sing “one more time”. God, even sadness...
If you will answer that this is you, yourself, then I don't mind getting hurt.
In these dreams that should end, our goodbye is blooming.
02.HEADACHE MAN
Romaji
「All is true...and all is a lie...」 Shut up mother fucker.
Show your brain which I cannot understand.
kannon tsura no DAD mousou no kousou tsune ni bousou
Stop the bad joke.
You are a romancer!
Please do not confuse my band for a lie anymore.
You are too awkward a man. Leave here before a ditch deepens...
I am a cause of your headache. And this is your song.
We are the Cause of your Headache! It undermines an empty head.
We are the Cause of your Headache! Leave here before a ditch deepens.
Stop the bad joke.
Get out! Dear dick man!
Show your brain which I cannot understand.
kannon tsura no DAD mousou no kousou tsune ni bousou
Stop the bad joke.
You are a romancer!
Please do not confuse my band for a lie anymore.
You are too awkward a man. Leave here before a ditch deepens...
I am a cause of your headache. And this is your song.
We are the Cause of your Headache! It undermines an empty head.
We are the Cause of your Headache! Leave here before a ditch deepens.
Stop the bad joke.
Get out! Dear dick man!
Kanji
「All is true... and all is a lie...」 Shut up mother fucker.
Show your brain which I cannot understand.
観音面のDAD 妄想の構想常に暴走
Stop the bad joke.
You are a romancer!
Please do not confuse my band for a lie anymore.
You are too awkward a man. Leave here before a ditch deepens...
I am a cause of your headache. And this is your song.
We are the Cause of Your Headache! It undermines an empty head.
We are the Cause of Your Headache! Leave here before a ditch deepens.
Stop the bad joke.
Get out! Dear dick man!
Show your brain which I cannot understand.
観音面のDAD 妄想の構想常に暴走
Stop the bad joke.
You are a romancer!
Please do not confuse my band for a lie anymore.
You are too awkward a man. Leave here before a ditch deepens...
I am a cause of your headache. And this is your song.
We are the Cause of Your Headache! It undermines an empty head.
We are the Cause of Your Headache! Leave here before a ditch deepens.
Stop the bad joke.
Get out! Dear dick man!
English
「All is true...and all is a lie...」 Shut up mother fucker.
Show your brain which I cannot understand.
Kannon faced Dad, a vision of a paranoid runaway.
Stop the bad joke.
You are a romancer!
Please do not confuse my band for a lie anymore.
You are too awkward a man. Leave here before a ditch deepens...
I am a cause of your headache. And this is your song.
We are the Cause of your Headache! It undermines an empty head.
We are the Cause of your Headache! Leave here before a ditch deepens.
Stop the bad joke.
Get out! Dear dick man!
Show your brain which I cannot understand.
Kannon faced Dad, a vision of a paranoid runaway.
Stop the bad joke.
You are a romancer!
Please do not confuse my band for a lie anymore.
You are too awkward a man. Leave here before a ditch deepens...
I am a cause of your headache. And this is your song.
We are the Cause of your Headache! It undermines an empty head.
We are the Cause of your Headache! Leave here before a ditch deepens.
Stop the bad joke.
Get out! Dear dick man!
03.WITHOUT A TRACE
Romaji
Zeijakuna ishiki wo hagare,
yukkuri to ashioto o tatezu ni,
hai ni nari konagona ni chiru,
soredake.. soredake..
Without a trace.
Nochi ni shiru kanjou wa,
muryoku yori hikyou,
konzai ishiki no soko wo hau,
senzaiishiki ni toikakeru,
me no mae no asu ga mienai.
Tachitsukusu kisetsu ni iki wo umete,
sukui wo matta kimi wa mu he,
mou kikoe wa shinai kareta uta wa,
ate mo naku naite iru.
Soushitsu ni nagasu namida wa,
taeteta kurushimi ni mo nagareru?
Dare mo ga migorosu ka no you,
mabuta wo tojiru.
Rasen ni karamaru karada ga,
yukkuri yukkuri nejireru,
sen no toge wo nodo ni ate tou,
ore ni nani ga sukueru?
Me no mae de asu ga shinderu.
Tachitsukusu kisetsu ni iki wo umete,
sukui wo matta kimi wa mu he,
mou kikoe wa shinai kareta uta wa,
ate mo naku naite iru.
Furishikiru kasumi ga harenu you ni..
Ikita akashi ga kienu you ni..
Kono uta ga kimi he to todoku no nara,
gizen da to omou darou.
Tachitsukusu kisetsu ni iki wo umete,
sukui wo matta kimi wa mu he,
mou kikoenu you ni kaketa koe wa,
modosenai tsumi to shiru.
yukkuri to ashioto o tatezu ni,
hai ni nari konagona ni chiru,
soredake.. soredake..
Without a trace.
Nochi ni shiru kanjou wa,
muryoku yori hikyou,
konzai ishiki no soko wo hau,
senzaiishiki ni toikakeru,
me no mae no asu ga mienai.
Tachitsukusu kisetsu ni iki wo umete,
sukui wo matta kimi wa mu he,
mou kikoe wa shinai kareta uta wa,
ate mo naku naite iru.
Soushitsu ni nagasu namida wa,
taeteta kurushimi ni mo nagareru?
Dare mo ga migorosu ka no you,
mabuta wo tojiru.
Rasen ni karamaru karada ga,
yukkuri yukkuri nejireru,
sen no toge wo nodo ni ate tou,
ore ni nani ga sukueru?
Me no mae de asu ga shinderu.
Tachitsukusu kisetsu ni iki wo umete,
sukui wo matta kimi wa mu he,
mou kikoe wa shinai kareta uta wa,
ate mo naku naite iru.
Furishikiru kasumi ga harenu you ni..
Ikita akashi ga kienu you ni..
Kono uta ga kimi he to todoku no nara,
gizen da to omou darou.
Tachitsukusu kisetsu ni iki wo umete,
sukui wo matta kimi wa mu he,
mou kikoenu you ni kaketa koe wa,
modosenai tsumi to shiru.
Kanji
脆弱な意識を剥がれ
ゆっくりと足音を立てずに
灰になり粉々に散る
それだけ…それだけ…
Without a trace.
後に知る感情は
無力より卑怯
混在意識の底を這う
潜在意識に問いかける
「目の前の明日が見えない。」
立ち尽くす季節に息を埋めて
救いを待った君は無へ
もう聞こえはしない枯れた詩は
宛ても無く泣いている
「喪失」に流す涙は
耐えてた苦しみにも流れる
誰もが見殺すかのよう
目蓋を閉じる
螺旋に絡まる身体が
ゆっくりゆっくり捩じれる
千の棘を喉にあて問う
俺に何が救える?
目の前で明日が死んでる。
立ち尽くす季節に息を埋めて
救いを待った君は無へ
もう聞こえはしない枯れた詩は
宛ても無く泣いている
降りしきる翳みが晴れぬように...
生きた証が消えぬように...
この詩が君へと届くのなら
偽善だと思うだろう
立ち尽くす季節に息を埋めて
救いを待った君は無へ
もう 聞こえぬようにかけた声は戻せない
罪と知る
ゆっくりと足音を立てずに
灰になり粉々に散る
それだけ…それだけ…
Without a trace.
後に知る感情は
無力より卑怯
混在意識の底を這う
潜在意識に問いかける
「目の前の明日が見えない。」
立ち尽くす季節に息を埋めて
救いを待った君は無へ
もう聞こえはしない枯れた詩は
宛ても無く泣いている
「喪失」に流す涙は
耐えてた苦しみにも流れる
誰もが見殺すかのよう
目蓋を閉じる
螺旋に絡まる身体が
ゆっくりゆっくり捩じれる
千の棘を喉にあて問う
俺に何が救える?
目の前で明日が死んでる。
立ち尽くす季節に息を埋めて
救いを待った君は無へ
もう聞こえはしない枯れた詩は
宛ても無く泣いている
降りしきる翳みが晴れぬように...
生きた証が消えぬように...
この詩が君へと届くのなら
偽善だと思うだろう
立ち尽くす季節に息を埋めて
救いを待った君は無へ
もう 聞こえぬようにかけた声は戻せない
罪と知る
English
I peel off my frail consciousness slowly,
So my footsteps won't make a sound.
I become ash, scattering into tiny pieces.
It's only this, nothing more...
Without a trace
The feeling that I'm aware of my ignorance
is more cowardice than helplessness.
Crawling into the bottom of my mixed consciousness,
I ask my subconsciousness...
"I cannot see my future..."
Burying your breath in the still season,
You, who waited for help, dissovled into nothingness.
The withered song you cannot hear anymore...
It's crying without exception.
My tears that fell for my loss
Will also flow when I endure this agony.
Just like everyone else who deserted you,
I close my eyelids.
My body that's entwined within the spiral
is slowly, slowly twisting.
In my throat, there are thousands of questions that are like thorns;
I'm asking, "What can I save?"
My future is dying right before my eyes...
Burying your breath in the still season,
You, who waited for help, dissovled into nothingness.
The withered song you cannot hear anymore...
It's crying without exception.
The dense fog that refuses to clear up...
So the proof of your existence that won't dissipate...
If this song reaches you,
You'll probably think it's hypocritical.
Burying your breath in the still season,
You, who waited for help, dissovled into nothingness.
I can't make my raised voice retreat so you can't hear it anymore...
I've come to realize that it is my sin.
So my footsteps won't make a sound.
I become ash, scattering into tiny pieces.
It's only this, nothing more...
Without a trace
The feeling that I'm aware of my ignorance
is more cowardice than helplessness.
Crawling into the bottom of my mixed consciousness,
I ask my subconsciousness...
"I cannot see my future..."
Burying your breath in the still season,
You, who waited for help, dissovled into nothingness.
The withered song you cannot hear anymore...
It's crying without exception.
My tears that fell for my loss
Will also flow when I endure this agony.
Just like everyone else who deserted you,
I close my eyelids.
My body that's entwined within the spiral
is slowly, slowly twisting.
In my throat, there are thousands of questions that are like thorns;
I'm asking, "What can I save?"
My future is dying right before my eyes...
Burying your breath in the still season,
You, who waited for help, dissovled into nothingness.
The withered song you cannot hear anymore...
It's crying without exception.
The dense fog that refuses to clear up...
So the proof of your existence that won't dissipate...
If this song reaches you,
You'll probably think it's hypocritical.
Burying your breath in the still season,
You, who waited for help, dissovled into nothingness.
I can't make my raised voice retreat so you can't hear it anymore...
I've come to realize that it is my sin.
Label: King Records
Catalog#: KICM-91274[DVD with]
Format: Maxi-Single
Country: Japan
Released: 25 Mar 2009
Genre: Rock
Style: indies
TrackList
01.DISTRESS AND COMA02.HEADACHE MAN
------
DVD - DISTRESS AND COMA
Tags:2009,the GazettE
Subscribe to:
Post Comments
(Atom)
0 коммент.:
Post a Comment