Labels
-OZ-
(22)
12012
(40)
168 -one sixty eight
(3)
A (エース)[Ace]
(8)
abingdon boys school
(11)
ACID
(3)
Acid Black Cherry
(26)
Administrator
(8)
aim
(1)
AKi
(2)
Alice Nine
(36)
AND
(20)
Angelo
(21)
ASAGI
(2)
BACK-ON
(4)
Black Gene For the Next Scene
(5)
BORN
(21)
Buck-Tick
(63)
BugLug
(16)
chanty
(6)
Creature Creature
(2)
D
(43)
D.I.D
(4)
D'ERLANGER
(11)
D'espairsray
(26)
D=OUT
(27)
DADAROMA
(4)
DaizyStripper
(26)
DAMIJAW
(4)
DEAD END
(9)
defspiral
(16)
DELACROIX
(9)
DELUHI
(13)
DER ZIBET
(4)
Deshabillz
(5)
DIAWOLF
(2)
DIR EN GREY
(45)
DIV
(13)
Eccentric Agent
(20)
exist†trace
(17)
FLOW
(1)
GACKT
(13)
GALEYD
(8)
GALNERYUS
(7)
girugämesh
(30)
GLAY
(15)
GRANRODEO
(10)
HALLOWEEN JUNKY ORCHESTRA
(1)
Hemenway
(7)
hide
(13)
HIGH and MIGHTY COLOR
(23)
HYDE
(7)
Janne Da Arc
(9)
Jessica
(3)
Jupiter
(7)
Ka・za・ri
(1)
Kagrra
(34)
KAMIJO
(5)
KISAKI PROJECT
(1)
Klaha
(3)
Közi
(4)
L'Arc~en~Ciel
(62)
LAREINE
(1)
LAYZis
(3)
Lc5
(5)
LIGHT BRINGER
(2)
Lizard's Tail
(1)
Lucy
(2)
LuLu
(10)
LUNA SEA
(30)
Luzmelt
(4)
Lycaon
(12)
lynch.
(8)
MALICE MIZER
(11)
MANNEQUIN
(2)
MeGAROPA
(1)
Metis Gretel
(7)
Mitsuru Matsuoka EARNEST DRIVE
(3)
Moi dix Mois
(10)
Montage.
(2)
MORRIE
(2)
MUCC
(56)
MUSCLE ATTACK
(2)
nano
(7)
NEGA
(1)
NEVER CRAZY
(5)
Nightmare
(44)
Nimo
(1)
OBLIVION DUST
(19)
PENICILLIN
(55)
Phantasmagoria
(4)
PhI
(2)
PIERROT
(19)
Plastic Tree
(9)
Raphael
(1)
REIGN
(8)
RENTRER EN SOI
(3)
REVINE
(2)
RIBBON
(1)
ROOKiEZ is PUNK’D
(11)
ROUAGE
(15)
Sadie
(32)
Scar.
(10)
Schaft
(2)
Schwein
(1)
Screw
(28)
Sel'm
(8)
shiki∞project~志鬼陰謀~
(3)
SIAM SHADE
(16)
Signal
(1)
SOPHIA
(39)
Spin Aqua
(4)
SuG
(27)
Sujk
(2)
sukekiyo
(3)
tezya
(4)
The 3rd Birthday
(9)
The FLARE
(1)
the GazettE
(41)
THE MORTAL
(2)
the Underneath
(3)
Tourbillon
(5)
Transtic Nerve
(6)
ULTRA SOULS
(3)
UVERworld
(10)
VAASTU
(3)
VAMPS
(14)
VANIRU
(5)
Versailles
(13)
Virgil
(7)
vistlip
(23)
ViViD
(16)
Wilma-Sidr
(1)
X JAPAN
(20)
XOVER
(2)
YFC[ YELLOW FRIED CHICKENz ]
(3)
ZIGZO
(13)
ZIZ
(1)
ZON
(1)
Λucifer
(3)
ν[NEU]
(6)
アヲイ[awoi]
(2)
アンティック-珈琲店-[An Cafe]
(7)
イロクイ。[Irokui.]
(2)
カラス(Karasu)
(2)
ギルド(GUILD)
(10)
シド[SID]
(11)
ナノ[nano]
(9)
パノラマ虚構ゼノン[Panorama Kyokou Zenon]/Xenon
(1)
ブラスト[V-last]
(2)
ユナイト[UNITE]
(4)
ライチ☆光クラブ[Litchi Hikari Club]
(6)
和楽器バンド[Wagakki Band]
(3)
大佑と黒の隠者達[Daisuke to Kuro no Injatachi]
(4)
少女-ロリヰタ-23区[Lolita23q]
(19)
幕末Rock 超絶頂★ソング[Bakumatsu Rock Ecstasy★Song]
(5)
幕末Rock[Bakumatsu Rock]
(10)
幕末Rock天歌[Bakumatsu Rock Heaven's Song]
(1)
平成維新[Heisei ishin]
(9)
摩天楼オペラ(Matenrou Opera)
(25)
松本和之[Matsumoto Kazuyuki]
(2)
査~マルサ~[Marusa]
(1)
櫻井敦司[Sakurai Atsushi]
(4)
清春[Kiyoharu]
(7)
葵-168-
(3)
藍[Ai]
(3)
超魂團
(1)
陰陽座[Onmyo-za]
(30)
雅-Miyavi-
(7)
黒夢(Kuroyume)
(33)
2010-07-02
Label: FACE MUSIC/MIJINKO RECORDS
Catalog#: XQGM-1001
Format: Album
Country: Japan
Released: 25 Feb 2009
Genre: Rock
Style: indies
TrackList
01.imaginary creature
English
The existing love of the world is merciless
All the people indulge in sympathy and die
Love is holy sorrow
Love is cruel sorrow
Love is holy sorrow
Love is cruel sorrow
The existing love of the world is merciless
All the people indulge in sympathy and die
Free me from darkness to influence loneliness
All the people indulge in sympathy and die
Love is holy sorrow
Love is cruel sorrow
Love is holy sorrow
Love is cruel sorrow
The existing love of the world is merciless
All the people indulge in sympathy and die
Free me from darkness to influence loneliness
02.Ice Romancer
Romaji
Ai wa kogoesou de kuzuresou de tsukamenakute
tada dareka wo negau
sameta higeki sae mujihi sae itetsuita namida garasu
The love that seems to melt.
Aimaina yokogao tameiki wa yuki wo tokasu
kishiwasureta kako no shinjitsu wa mune no naka de nakisugaru
hanabira dare no moto e
iki wo shite tsukamaete kawaranai mama kienaide
The voice that Is tender, and seems to be vain, Makes us again.
I'm frightened.
The feelings that cooled down, let tears freeze up and lose love.
I sleep.
A true mirror was broken.
Ai wa kogoesou de kuzuresou de tsukamenakute
tada dareka wo negau
sameta higeki sae mujihi sae itetsuita namida garasu
The love that seems to melt.
Yasashisa to hakanasa ga kau
sunadokei kimi wo tamesu shoudou ni
mitasarereba kawatte shimau?
sono uso to shinjitsu ga kajou sugita wake
The voice that Is tender, and seems to be vain, Makes us again.
I'm frightened.
The feelings that cooled down, let tears freeze up and lose love.
I sleep.
A true mirror was broken.
Kimi wo aishikute kowashisou de kuruoshikute
sayonara ga ienai
dakara hanarenaide hanasanaide yakusoku wo kawashita kara
The love that seems to melt.
Dareka dakishimete kizutsukete wasuresasete
sabishisa wo ubatte motto kurushimete mukanjou de nagusamete koe koroshite
Ai wa kogoesou de kuzuresou de tsukamenakute
tada dareka wo negau
sameta higeki sae mujihi sae itetsuita namida garasu
The love that seems to melt.
tada dareka wo negau
sameta higeki sae mujihi sae itetsuita namida garasu
The love that seems to melt.
Aimaina yokogao tameiki wa yuki wo tokasu
kishiwasureta kako no shinjitsu wa mune no naka de nakisugaru
hanabira dare no moto e
iki wo shite tsukamaete kawaranai mama kienaide
The voice that Is tender, and seems to be vain, Makes us again.
I'm frightened.
The feelings that cooled down, let tears freeze up and lose love.
I sleep.
A true mirror was broken.
Ai wa kogoesou de kuzuresou de tsukamenakute
tada dareka wo negau
sameta higeki sae mujihi sae itetsuita namida garasu
The love that seems to melt.
Yasashisa to hakanasa ga kau
sunadokei kimi wo tamesu shoudou ni
mitasarereba kawatte shimau?
sono uso to shinjitsu ga kajou sugita wake
The voice that Is tender, and seems to be vain, Makes us again.
I'm frightened.
The feelings that cooled down, let tears freeze up and lose love.
I sleep.
A true mirror was broken.
Kimi wo aishikute kowashisou de kuruoshikute
sayonara ga ienai
dakara hanarenaide hanasanaide yakusoku wo kawashita kara
The love that seems to melt.
Dareka dakishimete kizutsukete wasuresasete
sabishisa wo ubatte motto kurushimete mukanjou de nagusamete koe koroshite
Ai wa kogoesou de kuzuresou de tsukamenakute
tada dareka wo negau
sameta higeki sae mujihi sae itetsuita namida garasu
The love that seems to melt.
Kanji
愛は凍えそうで崩れそうで掴めなくて
只誰かを願う
冷めた悲劇さえ無慈悲さえ凍てついた涙ガラス。
The love that seems to melt.
曖昧な横顔ため息は雪を溶かす
消し忘れた過去の真実は胸の中で泣きすがる
花びら 誰の元へ
息をして捕まえて変わらないまま消えないで
The voice that Is tender, and seems to be vain, Makes us again.
I'm frightened.
The feelings that cooled down, let tears freeze up and lose love.
I sleep.
A true mirror was broken.
愛は凍えそうで崩れそうで掴めなくて
只誰かを願う
冷めた悲劇さえ無慈悲さえ凍てついた涙ガラス。
The love that seems to melt.
優しさと儚さが交う
砂時計君を試す衝動に
満たされれば変わってしまう?
その嘘と真実が過剰すぎた訳
The voice that Is tender, and seems to be vain, Makes us again.
I'm frightened.
The feelings that cooled down, let tears freeze up and lose love.
I sleep.
A true mirror was broken.
君を愛しくて壊しそうで狂おしくて
さよならが言えない
だから離れないで離さないで約束を交わしたから
The love that seems to melt.
誰か抱きしめて傷つけて忘れさせて
寂しさを奪ってもっと苦しめて無感情で慰めて声殺して
愛は凍えそうで崩れそうで掴めなくて
只誰かを願う
冷めた悲劇さえ無慈悲さえ凍てついた涙ガラス。
The love that seems to melt.
只誰かを願う
冷めた悲劇さえ無慈悲さえ凍てついた涙ガラス。
The love that seems to melt.
曖昧な横顔ため息は雪を溶かす
消し忘れた過去の真実は胸の中で泣きすがる
花びら 誰の元へ
息をして捕まえて変わらないまま消えないで
The voice that Is tender, and seems to be vain, Makes us again.
I'm frightened.
The feelings that cooled down, let tears freeze up and lose love.
I sleep.
A true mirror was broken.
愛は凍えそうで崩れそうで掴めなくて
只誰かを願う
冷めた悲劇さえ無慈悲さえ凍てついた涙ガラス。
The love that seems to melt.
優しさと儚さが交う
砂時計君を試す衝動に
満たされれば変わってしまう?
その嘘と真実が過剰すぎた訳
The voice that Is tender, and seems to be vain, Makes us again.
I'm frightened.
The feelings that cooled down, let tears freeze up and lose love.
I sleep.
A true mirror was broken.
君を愛しくて壊しそうで狂おしくて
さよならが言えない
だから離れないで離さないで約束を交わしたから
The love that seems to melt.
誰か抱きしめて傷つけて忘れさせて
寂しさを奪ってもっと苦しめて無感情で慰めて声殺して
愛は凍えそうで崩れそうで掴めなくて
只誰かを願う
冷めた悲劇さえ無慈悲さえ凍てついた涙ガラス。
The love that seems to melt.
English
Love that seems to frozen, Seems to be broken. I can't get a hold of it .
I'm just asking for somebody.
Tears of glass that froze even disillusioned tragedy, and even mercilessness.
The love that seems to melt.
Vague profile, sighs are melting snow.
Disappeared and forgotten reality of the past, crying and clinging to stay in my heart,
Flower petals to someone's bottom.
Take in a breath, take a hold of it and don't disappear while it doesn't change.
The voice that Is tender, and seems to be vain, Makes us again.
I'm frightened.
The feelings that cooled down, let tears freeze up and lose love.
I sleep.
A true mirror was broken.
Love that seems to frozen, seems to be broken. I can't get a hold of it
I'm just asking for somebody.
Tears of glass that froze even disillusioned tragedy, and even mercilessness
The love that seems to melt.
Kindness and transitoriness take turns
Like an urge the hourglass is tempting you.
Will you change if I make you satisfied?
The meaning is that this lies and reality are overrated.
The voice that Is tender, and seems to be vain, Makes us again.
I'm frightened.
The feelings that cooled down, let tears freeze up and lose love.
I sleep.
A true mirror was broken.
I love you, seem to destroy you, I'm mad
I can't say goodbye
So please don't leave, don't separate from me, because we exchanged this promise
The love that seems to melt.
Holding somebody in my arms, hurting somebody, making them forget
Taking away the loneliness, tormenting myself even more, comforting myself in feeling nothing - killing the voice
Love that seems to frozen, seems to be broken - I can't get a hold of it
I'm just asking for somebody
Tears of glass that froze even disillusioned tragedy and even mercilessness
The love that seems to melt.
I'm just asking for somebody.
Tears of glass that froze even disillusioned tragedy, and even mercilessness.
The love that seems to melt.
Vague profile, sighs are melting snow.
Disappeared and forgotten reality of the past, crying and clinging to stay in my heart,
Flower petals to someone's bottom.
Take in a breath, take a hold of it and don't disappear while it doesn't change.
The voice that Is tender, and seems to be vain, Makes us again.
I'm frightened.
The feelings that cooled down, let tears freeze up and lose love.
I sleep.
A true mirror was broken.
Love that seems to frozen, seems to be broken. I can't get a hold of it
I'm just asking for somebody.
Tears of glass that froze even disillusioned tragedy, and even mercilessness
The love that seems to melt.
Kindness and transitoriness take turns
Like an urge the hourglass is tempting you.
Will you change if I make you satisfied?
The meaning is that this lies and reality are overrated.
The voice that Is tender, and seems to be vain, Makes us again.
I'm frightened.
The feelings that cooled down, let tears freeze up and lose love.
I sleep.
A true mirror was broken.
I love you, seem to destroy you, I'm mad
I can't say goodbye
So please don't leave, don't separate from me, because we exchanged this promise
The love that seems to melt.
Holding somebody in my arms, hurting somebody, making them forget
Taking away the loneliness, tormenting myself even more, comforting myself in feeling nothing - killing the voice
Love that seems to frozen, seems to be broken - I can't get a hold of it
I'm just asking for somebody
Tears of glass that froze even disillusioned tragedy and even mercilessness
The love that seems to melt.
03.心眼(Shingan)
Romaji
(Get myself)
Jiyuu metsubou kindai teki shisou mugen kairou
(Get myself)
Hangyaku ni somuku jiai go no hitsuu shinsei
Risshou mekkyaku VIP kaijo
Sasshou keppaku SICK sengen
Baransu kuzushita iiwake ka ? Baka sugaru goe ga kikiakiru made sa
Kaigan wareta gekkou
Heigan nikumu taiyou
Shingan yami no battou
Saikai no zattou
(Get myself)
Jiyuu metsubou kindai teki shisou mugen kairou
(Get myself)
Hangyaku ni somuku jiai go no hitsuu shinsei
Risshou mekkyaku VIP kaijo
Sasshou keppaku SICK sengen
Amattare no gaki no tsukai ka ? Henji wo kaesu yochi mo nai sonzai
Kaigan wareta gekkou
Heigan nikumu taiyou
Shingan yami no battou
Saikai no zattou
Kakusei kaminari arashi
(Zen, shoukyo, sosei)
Zangai hidama
(Zen, shoukyo, sosei)
Ansoku ni hitari mi wo ayame
Muryoku na gurentai
Zekkyou sunakabe
(Zen, shoukyo, sosei)
Gekirin kyou goe
(Zen, shoukyo, sosei)
Shakunetsu no fantajisuta made sono me wo matoe
Genkai seimei
Jiyuu metsubou kindai teki shisou mugen kairou
(Get myself)
Hangyaku ni somuku jiai go no hitsuu shinsei
Risshou mekkyaku VIP kaijo
Sasshou keppaku SICK sengen
Baransu kuzushita iiwake ka ? Baka sugaru goe ga kikiakiru made sa
Kaigan wareta gekkou
Heigan nikumu taiyou
Shingan yami no battou
Saikai no zattou
(Get myself)
Jiyuu metsubou kindai teki shisou mugen kairou
(Get myself)
Hangyaku ni somuku jiai go no hitsuu shinsei
Risshou mekkyaku VIP kaijo
Sasshou keppaku SICK sengen
Amattare no gaki no tsukai ka ? Henji wo kaesu yochi mo nai sonzai
Kaigan wareta gekkou
Heigan nikumu taiyou
Shingan yami no battou
Saikai no zattou
Kakusei kaminari arashi
(Zen, shoukyo, sosei)
Zangai hidama
(Zen, shoukyo, sosei)
Ansoku ni hitari mi wo ayame
Muryoku na gurentai
Zekkyou sunakabe
(Zen, shoukyo, sosei)
Gekirin kyou goe
(Zen, shoukyo, sosei)
Shakunetsu no fantajisuta made sono me wo matoe
Genkai seimei
Kanji
Get myself
自由滅亡近代的思想無限回廊
Get myself
反逆に背く慈愛後の悲痛心性
立証滅却VIP解除
殺傷潔白sick宣言
バランス崩した言い訳か?馬鹿すがる声が聞きあきるまでさ
開眼割れた月光
閉眼憎む太陽
心眼闇の抜刀
再開の雑踏
Get myself
自由滅亡近代的思想無限回廊
Get myself
反逆に背く慈愛後の悲痛心性
立証滅却VIP解除
殺傷潔白sick宣言
甘ったれのガキの使いか?返事を返す余地もない存在
開眼割れた月光
閉眼憎む太陽
心眼闇の抜刀
再開の雑踏
覚醒雷嵐
(全、消去、蘇生)
残骸火玉
(全、消去、蘇生)
安息に浸り身を殺め
無力な愚連隊
絶叫砂壁
(全、消去、蘇生)
逆鱗狂声
(全、消去、蘇生)
灼熱のファンタジスタまでその眼を纏え
限界生命
自由滅亡近代的思想無限回廊
Get myself
反逆に背く慈愛後の悲痛心性
立証滅却VIP解除
殺傷潔白sick宣言
バランス崩した言い訳か?馬鹿すがる声が聞きあきるまでさ
開眼割れた月光
閉眼憎む太陽
心眼闇の抜刀
再開の雑踏
Get myself
自由滅亡近代的思想無限回廊
Get myself
反逆に背く慈愛後の悲痛心性
立証滅却VIP解除
殺傷潔白sick宣言
甘ったれのガキの使いか?返事を返す余地もない存在
開眼割れた月光
閉眼憎む太陽
心眼闇の抜刀
再開の雑踏
覚醒雷嵐
(全、消去、蘇生)
残骸火玉
(全、消去、蘇生)
安息に浸り身を殺め
無力な愚連隊
絶叫砂壁
(全、消去、蘇生)
逆鱗狂声
(全、消去、蘇生)
灼熱のファンタジスタまでその眼を纏え
限界生命
English
(Get myself)
Freedom Collapse Modern thinking Infinity Hallway
(Get myself)
A sad nature after affection that's revolting in rebellion
Proof Destruction VIP Cancellation
Kill and wound Innocence sick Declaration
Is this the excuse for destroying my balance? Until my voice that's clinging to stupidity gets tired of asking
Moonlight lightening the opening of eyes
The sun hateing the closing of eyes
Mind's eye, drawn sword of the darkness
Congestion of reopening
(Get myself)
Freedom Collapse Modern thinking Infinity Hallway
(Get myself)
A sad nature after affection that's revolting in rebellion
Proof Destruction VIP Cancellation
Kill and wound Innocence sick Declaration
Is this the message of a brat that's endear himself? Existance that has no space to give an answer
Moonlight lightening the opening of eyes
The sun hateing the closing of eyes
Mind's eye, drawn sword of the darkness
Congestion of reopening
Awakening Thunder Storm
(Everything, elimination, rebirth)
Ruins Fireball
(Everything, elimination, rebirth)
Kill the body that's immersed in peace
Powerless gang of young toughs
Exclamation Wall of sand
(Everything, elimination, rebirth)
Voice that fears the anger of it's superior
(Everything, elimination, rebirth)
Wear these eyes until you are a red hot fantasy star
Limit of life
Freedom Collapse Modern thinking Infinity Hallway
(Get myself)
A sad nature after affection that's revolting in rebellion
Proof Destruction VIP Cancellation
Kill and wound Innocence sick Declaration
Is this the excuse for destroying my balance? Until my voice that's clinging to stupidity gets tired of asking
Moonlight lightening the opening of eyes
The sun hateing the closing of eyes
Mind's eye, drawn sword of the darkness
Congestion of reopening
(Get myself)
Freedom Collapse Modern thinking Infinity Hallway
(Get myself)
A sad nature after affection that's revolting in rebellion
Proof Destruction VIP Cancellation
Kill and wound Innocence sick Declaration
Is this the message of a brat that's endear himself? Existance that has no space to give an answer
Moonlight lightening the opening of eyes
The sun hateing the closing of eyes
Mind's eye, drawn sword of the darkness
Congestion of reopening
Awakening Thunder Storm
(Everything, elimination, rebirth)
Ruins Fireball
(Everything, elimination, rebirth)
Kill the body that's immersed in peace
Powerless gang of young toughs
Exclamation Wall of sand
(Everything, elimination, rebirth)
Voice that fears the anger of it's superior
(Everything, elimination, rebirth)
Wear these eyes until you are a red hot fantasy star
Limit of life
04.VIRTUAL FAKEMAN
Romaji
Zetsubouteki boodaarain makka na zoon furikitte
Meisei nado kaimu douzen kasoku suru mootaabaiku
Boukan sha ga takabisha ni waraite no naka ni wa yami
Shukanteki shisou hakusha kakari zekkyou sa
Kurutta soburi de temaneki buriki no heishi ga ya wo utsu
Sabitsuku mirai ni naiteru
Raion haato na otona sa
Onore wo koroshi korosaretai no ka
Muki ni nareba yararete shimau no sa
Jiyuu wo motome sugaru nara soudan aite wa irane
Pazuru no piisu nomikonde kansei houki ga subarashii
Tengoku de naki jigoku warau no sa
Kurui sakeba subete onaji dakara
Get up and wake up ! ( FAKEMAN )
You don't be afraid it ( FAKEMAN )
Biribiri to shigeki wo semegu shuuaku na debiru uchikorose
Saraba sa waraezu nake mo shinai tsukurareta kamen ni
Mozaiku ga ore wo jama suru futekisetsu gu tsurana koudou
Oyasumi tooboe no yamanai higeki no purinsu yo
Omocha no pisutoru mochi seishita menkidotteru
Misekake no kyosei nara kurayami de sangurasu
Mikubiru yatsura ni keri tsukeru kurutta geemu ga hajimaru
Nishatakuitsu mata kyoufu kai ?
Garakuta jinsei waraenai
Kyuuten chokka shikai ga mieru kai ?
Kakusei seyo osaki makkura baibai
Get up and wake up ! ( FAKEMAN )
You don't be afraid it ( FAKEMAN )
Biribiri to shigeki wo semegu shuuaku na debiru uchikorose
Saraba sa waraezu nake mo shinai tsukurareta kamen ni
Mozaiku ga ore wo jama suru futekisetsu gu tsurana koudou
Oyasumi tooboe no yamanai higeki no purinsu yo
Omocha no pisutoru mochi seishita menkidotteru
Misekake no kyosei nara kurayami de sangurasu
Bukiyou na tetsuki demo hikigane wa hikeru no sa
Nerai wo sadameta nara gokujou no ichigeki wo
Meisei nado kaimu douzen kasoku suru mootaabaiku
Boukan sha ga takabisha ni waraite no naka ni wa yami
Shukanteki shisou hakusha kakari zekkyou sa
Kurutta soburi de temaneki buriki no heishi ga ya wo utsu
Sabitsuku mirai ni naiteru
Raion haato na otona sa
Onore wo koroshi korosaretai no ka
Muki ni nareba yararete shimau no sa
Jiyuu wo motome sugaru nara soudan aite wa irane
Pazuru no piisu nomikonde kansei houki ga subarashii
Tengoku de naki jigoku warau no sa
Kurui sakeba subete onaji dakara
Get up and wake up ! ( FAKEMAN )
You don't be afraid it ( FAKEMAN )
Biribiri to shigeki wo semegu shuuaku na debiru uchikorose
Saraba sa waraezu nake mo shinai tsukurareta kamen ni
Mozaiku ga ore wo jama suru futekisetsu gu tsurana koudou
Oyasumi tooboe no yamanai higeki no purinsu yo
Omocha no pisutoru mochi seishita menkidotteru
Misekake no kyosei nara kurayami de sangurasu
Mikubiru yatsura ni keri tsukeru kurutta geemu ga hajimaru
Nishatakuitsu mata kyoufu kai ?
Garakuta jinsei waraenai
Kyuuten chokka shikai ga mieru kai ?
Kakusei seyo osaki makkura baibai
Get up and wake up ! ( FAKEMAN )
You don't be afraid it ( FAKEMAN )
Biribiri to shigeki wo semegu shuuaku na debiru uchikorose
Saraba sa waraezu nake mo shinai tsukurareta kamen ni
Mozaiku ga ore wo jama suru futekisetsu gu tsurana koudou
Oyasumi tooboe no yamanai higeki no purinsu yo
Omocha no pisutoru mochi seishita menkidotteru
Misekake no kyosei nara kurayami de sangurasu
Bukiyou na tetsuki demo hikigane wa hikeru no sa
Nerai wo sadameta nara gokujou no ichigeki wo
Kanji
絶望的ボーダーライン真っ赤なゾーン振り切って
名声など皆無同然加速するモーターバイク
傍観者が高飛車に笑い手の中には闇
主観的思想拍車かかり絶叫さ
狂った素振りで手招きブリキの兵士が矢を打つ
錆び付く未来に哭いてる
ライオンハートな大人さ
己を殺し殺されたいのか
むきになれば殺られてしまうのさ
自由を求めすがるなら相談相手はいらねぇ
パズルのピース飲み込んで完成放棄が素晴らしい
天国で泣き地獄笑うのさ
狂い咲けば全て同じだから
見くびる奴らにけりつける狂ったゲームが始まる
二者択一また恐怖かい?
ガラクタ人生笑えない
急転直下視界が見えるかい?
覚醒せよお先真っ暗バイバイ。
Get up and wake up! FAKEMAN
You don't be afraid it. FAKEMAN
ビリビリと刺激をせめぐ醜悪なデビル撃ち殺せ
サラバさ笑えず泣けもしない造られた仮面に
モザイクが俺を邪魔する不適切愚連な行動
おやすみ遠吠えの止まない悲劇のプリンスよ
おもちゃのピストル持ち制した面気取ってる
見せかけの虚勢なら暗闇でサングラス
不器用な手つきでも引き金は引けるのさ
狙いを定めたなら極上の一撃を
名声など皆無同然加速するモーターバイク
傍観者が高飛車に笑い手の中には闇
主観的思想拍車かかり絶叫さ
狂った素振りで手招きブリキの兵士が矢を打つ
錆び付く未来に哭いてる
ライオンハートな大人さ
己を殺し殺されたいのか
むきになれば殺られてしまうのさ
自由を求めすがるなら相談相手はいらねぇ
パズルのピース飲み込んで完成放棄が素晴らしい
天国で泣き地獄笑うのさ
狂い咲けば全て同じだから
見くびる奴らにけりつける狂ったゲームが始まる
二者択一また恐怖かい?
ガラクタ人生笑えない
急転直下視界が見えるかい?
覚醒せよお先真っ暗バイバイ。
Get up and wake up! FAKEMAN
You don't be afraid it. FAKEMAN
ビリビリと刺激をせめぐ醜悪なデビル撃ち殺せ
サラバさ笑えず泣けもしない造られた仮面に
モザイクが俺を邪魔する不適切愚連な行動
おやすみ遠吠えの止まない悲劇のプリンスよ
おもちゃのピストル持ち制した面気取ってる
見せかけの虚勢なら暗闇でサングラス
不器用な手つきでも引き金は引けるのさ
狙いを定めたなら極上の一撃を
English
Desperate border line, I shake off the bright red zone
My motorbike speeds up so fast that nothingness is the same as fame and the like
The onlookers dismissively laugh at me In my hands is darkness
Subjective thoughts are spurring screams
Beckoning with his mad behavior the tin soldier is shooting an arrow
I'm crying in an rusting future
I'm an adult with a lion's heart
Do you want to kill yourself or do you want to get killed?
If you take me serious I can bump you off
If you strongly wish for freedom you don't need an adviser
Swallowing a piece of a puzzle, abandoning completion is wonderful
Crying in heaven and laughing in hell
Because it's all the same if it's blooming in madness
A game of madness is starting where I can beat those guys underestimating me
Do you once again fear the choice between two options?
I can't laugh in a life full of rubbish
Can you see my sudden insight?
Even if you wake up, bye-bye in your future in total darkness
Get up and wake up! (FAKEMAN)
you don't be afraid it. (FAKEMAN)
I can shoot the mean devil to death that is resenting and bemoaning my trembling in incentive
It's a farewell to the mask I created that can't laugh nor cry
The mosaic is hindering me in my inappropriate rowdy actions
Good night prince of the tragedy where the howling won't stop
Carrying a toy pistol I put my controlled grimace on airs
If I want to pretend to bluff, I wear sunglasses in the darkness
With a clumsy movement of my hand the trigger goes off
When I determined my aim I'll make the best blow
My motorbike speeds up so fast that nothingness is the same as fame and the like
The onlookers dismissively laugh at me In my hands is darkness
Subjective thoughts are spurring screams
Beckoning with his mad behavior the tin soldier is shooting an arrow
I'm crying in an rusting future
I'm an adult with a lion's heart
Do you want to kill yourself or do you want to get killed?
If you take me serious I can bump you off
If you strongly wish for freedom you don't need an adviser
Swallowing a piece of a puzzle, abandoning completion is wonderful
Crying in heaven and laughing in hell
Because it's all the same if it's blooming in madness
A game of madness is starting where I can beat those guys underestimating me
Do you once again fear the choice between two options?
I can't laugh in a life full of rubbish
Can you see my sudden insight?
Even if you wake up, bye-bye in your future in total darkness
Get up and wake up! (FAKEMAN)
you don't be afraid it. (FAKEMAN)
I can shoot the mean devil to death that is resenting and bemoaning my trembling in incentive
It's a farewell to the mask I created that can't laugh nor cry
The mosaic is hindering me in my inappropriate rowdy actions
Good night prince of the tragedy where the howling won't stop
Carrying a toy pistol I put my controlled grimace on airs
If I want to pretend to bluff, I wear sunglasses in the darkness
With a clumsy movement of my hand the trigger goes off
When I determined my aim I'll make the best blow
05.Scarlet
Romaji
Yugamu ai katachi wo kaete Senritsu ga hajou ni tou
Naze ni kau zetsubou no hate haitoku no saga
Kasanariau toiki to hada ni Irozuita toge hanabira
Zankoku ni hikisaku riyuu Retsujou no bara
Can you take me away?
I'm waiting for your love.
Kono sakebi ga gekidou no shuuen na no ka
My scarlet blood is crying.
Cause I miss you,I lost the way.
Yagate shizumu taiyou ga kuruoshikute
The rose is withered again.
Please give it the name of love.
Yugamu ai katachi wo kaete Senritsu ga hajou ni tou
Naze ni kau zetsubou no hate haitoku no saga
Kasanariau toiki to hada ni Irozuita toge hanabira
Zankoku ni hikisaku riyuu Retsujou no bara
Can you take me away?
I'm waiting for your love.
Kono sakebi ga gekidou no shuuen na no ka
My scarlet blood is crying.
Cause I miss you,I lost the way.
Yagate shizumu taiyou ga kuruoshikute
The rose is withered again.
Please give it the name of love.
Can you take me away?
I'm waiting for your love
My scarlet blood is crying,
Cause I miss you,I lost the way.
Can you take me away?
I'm waiting for your love Madoromu koe doukoku wa sora ni kieta
My scarlet blood is crying,
Cause I miss you,I lost the way.
Me wo tozashita moumoku no kiseki na no ka
The rose is withered again.
Please give it the name of love.
Naze ni kau zetsubou no hate haitoku no saga
Kasanariau toiki to hada ni Irozuita toge hanabira
Zankoku ni hikisaku riyuu Retsujou no bara
Can you take me away?
I'm waiting for your love.
Kono sakebi ga gekidou no shuuen na no ka
My scarlet blood is crying.
Cause I miss you,I lost the way.
Yagate shizumu taiyou ga kuruoshikute
The rose is withered again.
Please give it the name of love.
Yugamu ai katachi wo kaete Senritsu ga hajou ni tou
Naze ni kau zetsubou no hate haitoku no saga
Kasanariau toiki to hada ni Irozuita toge hanabira
Zankoku ni hikisaku riyuu Retsujou no bara
Can you take me away?
I'm waiting for your love.
Kono sakebi ga gekidou no shuuen na no ka
My scarlet blood is crying.
Cause I miss you,I lost the way.
Yagate shizumu taiyou ga kuruoshikute
The rose is withered again.
Please give it the name of love.
Can you take me away?
I'm waiting for your love
My scarlet blood is crying,
Cause I miss you,I lost the way.
Can you take me away?
I'm waiting for your love Madoromu koe doukoku wa sora ni kieta
My scarlet blood is crying,
Cause I miss you,I lost the way.
Me wo tozashita moumoku no kiseki na no ka
The rose is withered again.
Please give it the name of love.
Kanji
歪む愛形を変えて旋律が波状に問う
何故に交う切望の果て背徳の性
重なりあう吐息と肌に色づいた棘花びら
残酷に引き裂く理由劣情の薔薇
Can you take me away?
I'm waiting for your love
この叫びが激動の終焉なのか
My scarlet blood is crying
'Cause I miss you, I lost the way
やがて沈む太陽が狂おしくて
Can you take me away?
I'm waiting for your love
微睡む声慟哭は空に消えた
My scarlet blood is crying,
'Cause I miss you, I lost the way
目を閉ざした盲目の奇跡なのか
The rose is withered again
Please give it the name of love
何故に交う切望の果て背徳の性
重なりあう吐息と肌に色づいた棘花びら
残酷に引き裂く理由劣情の薔薇
Can you take me away?
I'm waiting for your love
この叫びが激動の終焉なのか
My scarlet blood is crying
'Cause I miss you, I lost the way
やがて沈む太陽が狂おしくて
Can you take me away?
I'm waiting for your love
微睡む声慟哭は空に消えた
My scarlet blood is crying,
'Cause I miss you, I lost the way
目を閉ざした盲目の奇跡なのか
The rose is withered again
Please give it the name of love
English
The distorted love changes it's shape The melody questions the undulation
Why do the end of longing and nature to be immoral mingle together?
Overlapping sighs and the thorn that becomes colored on the skin Flower petals
The reason is brutally torn appart Rose of carnal desire
Can you take me away?
I'm waiting for your love.
Is that scream the death of agitation?
My scarlet blood is crying.
Cause I miss you, I lost the way.
Soon the sinking sun is going to make me mad
Can you take me away?
I'm waiting for your love Dozing love, lamentation vanished in the sky.
My scarlet blood is crying,
Cause I miss you, I lost the way.
Is this a blind miracle that closed my eyes?
The rose is withered again.
Please give it the name of love.
Why do the end of longing and nature to be immoral mingle together?
Overlapping sighs and the thorn that becomes colored on the skin Flower petals
The reason is brutally torn appart Rose of carnal desire
Can you take me away?
I'm waiting for your love.
Is that scream the death of agitation?
My scarlet blood is crying.
Cause I miss you, I lost the way.
Soon the sinking sun is going to make me mad
Can you take me away?
I'm waiting for your love Dozing love, lamentation vanished in the sky.
My scarlet blood is crying,
Cause I miss you, I lost the way.
Is this a blind miracle that closed my eyes?
The rose is withered again.
Please give it the name of love.
06.アゲハの亡骸(Ageha no nakigara)
Romaji
Mune wo kogashite muriyari no koe taeru namida iro tsunoru kuuhaku
Modae kurushimi shirazu anata wa dare ni furerareteiru no ?
Kyou mo taerenai ...
Gisei wa sonzai no ai
Nijimu mabuta ga utsusu hi genjitsu
Motsure kire kake no ashita ni obiete
Heion na soburi de furumau jijitsu ni mi kansei no ketsumatsu, moshikuha sentaku no yochi mo nai kotae wo tsugerareta to shitara...
Souzou wo sureba sore ga chikai genjitsu ni kawari sou de iki wo koroshiteita hou ga raku deshita.
Yarikirenai kanjou to iradachi ni koe wa furue itsunomanika itoshisa ga nikushimi ni kawari sou na jisei ga kowakatta
Kitto jibun no yowasa ni obiete dou shiyou mo nai hagayusa ni nageku koto shika dekinakatta kara deshou
Jisei wa zetsuen no irodori
Hane mogareta ageha no nakigara
Akai rinpun ga ima kieteku
Modae kurushimi shirazu anata wa dare ni furerareteiru no ?
Kyou mo taerenai ...
Gisei wa sonzai no ai
Nijimu mabuta ga utsusu hi genjitsu
Motsure kire kake no ashita ni obiete
Heion na soburi de furumau jijitsu ni mi kansei no ketsumatsu, moshikuha sentaku no yochi mo nai kotae wo tsugerareta to shitara...
Souzou wo sureba sore ga chikai genjitsu ni kawari sou de iki wo koroshiteita hou ga raku deshita.
Yarikirenai kanjou to iradachi ni koe wa furue itsunomanika itoshisa ga nikushimi ni kawari sou na jisei ga kowakatta
Kitto jibun no yowasa ni obiete dou shiyou mo nai hagayusa ni nageku koto shika dekinakatta kara deshou
Jisei wa zetsuen no irodori
Hane mogareta ageha no nakigara
Akai rinpun ga ima kieteku
Kanji
胸を焦がして 无理矢理の声 耐える涙色 募る空白
もだえ苦しみ 知らず贵方は 谁に触れられているの?
今日も耐えれない…
犠牲は存在の爱
渗む睑が写す非现実
縺れ切れかけの明日に怯(おり)えて
「平穏な素振りで振る舞う事実に未完成の结末
もしくは选択の余地もない答えを告げられたとしたら…
想像をすればそれが近い现実に変わりそうで息を杀していたほうが楽でした。
やりきれない感情と苛立ちに声は震えいつの间にか爱しさが憎しみに変わりそうな自制が恐かった
きっと自分の弱さに怯えてどうしようもない歯痒さに叹く事しかできなかったからでしょう。」
时势は绝縁の彩
羽もがれたアゲハの亡骸
赤い鳞粉が今消えてく
犠牲は存在の爱
渗む睑が写す非现実
縺れ切れかけの明日に怯えて
时势は绝縁の彩
羽もがれたアゲハの亡骸
赤い鳞粉が今消えてく
English
Charring my heart, in tears I'm withstanding the compulsory voice The gap is widening
You not knowing agony or pain, who are you touched by?
Today too, I can't stand it...
Sacrifice means that love exists
Irrealism is reflected in your blurring eyelids
I'm scared of tomorrow torn appart by difficulties
The time is colored in isolation
Remains of the swallowtail whos wings were destroyed
The red scales are disappearing now
It's an incomplete conclusion in a reality where I'm treating you with my peaceful behavior, otherwise I could have informed you with an answer that leaves no alternative...
If I think about it, this is going to change in the near future, it would have been easier to stop breathing
My voice is trembling with unbearable emotions and irritation, I was afraid of my self-control, that one day love would transform into hatred
I'm certainly scared of my weakness, I think it's because I could only grieve in impatience of not knowing what to do
You not knowing agony or pain, who are you touched by?
Today too, I can't stand it...
Sacrifice means that love exists
Irrealism is reflected in your blurring eyelids
I'm scared of tomorrow torn appart by difficulties
The time is colored in isolation
Remains of the swallowtail whos wings were destroyed
The red scales are disappearing now
It's an incomplete conclusion in a reality where I'm treating you with my peaceful behavior, otherwise I could have informed you with an answer that leaves no alternative...
If I think about it, this is going to change in the near future, it would have been easier to stop breathing
My voice is trembling with unbearable emotions and irritation, I was afraid of my self-control, that one day love would transform into hatred
I'm certainly scared of my weakness, I think it's because I could only grieve in impatience of not knowing what to do
07.Crimson Tear
Romaji
What will one's existence be?
Where will be hope to live?
I have a pain in sorrow than a wound.
Crimson tear doesn't stop...
guren no namida no naka de ore wa tou sonzai no imi wo
muriyari no risei nado tozashita
douchou suru gizen no emi baka geta kyogensha no rikai
zankoku de itoshii kimi wo wasuretakute
I pray for you welfare and a few malice.
What should I find in despair. Show me a realize.
Image is breaking.
Mienai itami koso ga kurushii
Take away my sad blood. Destroy my scare face.
Nota uchi mawaru dake ka
I'm just crying... mada kimi wo aishitai
Kamen no shita doukoku suru yowasa ni furuete
Tada dare wo motome dare wo nikumi dare no tame ikiru?
saraketa kizu wo warae
minikui koe haki dasu tsumi uke todomerareru ka? Mou...
I just kill me by myself.
I'm just crying... mada kimi wo aishitai
Kamen no shita doukoku suru yowasa ni furuete
Todokanai koe ni zetsubou wo idaku mou mayowanai
Tsuyoku ikiru koto wa dekinai dare mo sukuenai
Tada dare wo motome dare wo nikumi dare no tame ikiru?
saraketa kizu wo warae
minikui koe haki dasu tsumi uke todomerareru ka? Mou...
I just kill me by myself.
Moshi kodoku no hate kuchi hate demo naite kuremasu ka?
Hiniku na risou no ai
Kono midareru risei kowareru you buzama na ore wo mada...
Will you demand me again?
Where will be hope to live?
I have a pain in sorrow than a wound.
Crimson tear doesn't stop...
guren no namida no naka de ore wa tou sonzai no imi wo
muriyari no risei nado tozashita
douchou suru gizen no emi baka geta kyogensha no rikai
zankoku de itoshii kimi wo wasuretakute
I pray for you welfare and a few malice.
What should I find in despair. Show me a realize.
Image is breaking.
Mienai itami koso ga kurushii
Take away my sad blood. Destroy my scare face.
Nota uchi mawaru dake ka
I'm just crying... mada kimi wo aishitai
Kamen no shita doukoku suru yowasa ni furuete
Tada dare wo motome dare wo nikumi dare no tame ikiru?
saraketa kizu wo warae
minikui koe haki dasu tsumi uke todomerareru ka? Mou...
I just kill me by myself.
I'm just crying... mada kimi wo aishitai
Kamen no shita doukoku suru yowasa ni furuete
Todokanai koe ni zetsubou wo idaku mou mayowanai
Tsuyoku ikiru koto wa dekinai dare mo sukuenai
Tada dare wo motome dare wo nikumi dare no tame ikiru?
saraketa kizu wo warae
minikui koe haki dasu tsumi uke todomerareru ka? Mou...
I just kill me by myself.
Moshi kodoku no hate kuchi hate demo naite kuremasu ka?
Hiniku na risou no ai
Kono midareru risei kowareru you buzama na ore wo mada...
Will you demand me again?
Kanji
What will one's existence be?
Where will be hope to live?
I have a pain in sorrow than a wound.
Crimson tear doesn't stop...
紅蓮の涙の中で俺は問う存在の意味を
無理矢理の理性など閉ざした
同調する偽善の笑み馬鹿げた虚言者の理解
残酷で愛しい君を忘れたくて
I pray for you welfare and a few malice.
What should I find in despair. Show me a realize.
Image is breaking.
見えない痛みこそが苦しい
Take away my sad blood. Destroy my scare face.
のたうち回るだけか
I'm just crying... まだ君を愛したい
仮面の下慟哭する弱さに震えて
ただ誰を求め誰を憎み誰のため生きる
さらけた傷を笑え
見難い声吐き出す積み受け止められるか?もう...
I just kill me by myself.
I'm just crying... まだ君を愛したい
仮面の下慟哭する弱さに震えて
届かない声に絶望を抱くもう迷わない
強く生きる事は出来ない誰も救えない
ただ誰を求め誰を憎み誰のため生きる?
曝けた傷を割れ
見難い声吐き出す積み受け止められるか?もう...
I just kill me by myself.
もし孤独の果て口果てでもないてくれますか?
皮肉な理想の愛
この乱れる理性壊れるよう無様な俺をまだ...
Will you demand me again?
Where will be hope to live?
I have a pain in sorrow than a wound.
Crimson tear doesn't stop...
紅蓮の涙の中で俺は問う存在の意味を
無理矢理の理性など閉ざした
同調する偽善の笑み馬鹿げた虚言者の理解
残酷で愛しい君を忘れたくて
I pray for you welfare and a few malice.
What should I find in despair. Show me a realize.
Image is breaking.
見えない痛みこそが苦しい
Take away my sad blood. Destroy my scare face.
のたうち回るだけか
I'm just crying... まだ君を愛したい
仮面の下慟哭する弱さに震えて
ただ誰を求め誰を憎み誰のため生きる
さらけた傷を笑え
見難い声吐き出す積み受け止められるか?もう...
I just kill me by myself.
I'm just crying... まだ君を愛したい
仮面の下慟哭する弱さに震えて
届かない声に絶望を抱くもう迷わない
強く生きる事は出来ない誰も救えない
ただ誰を求め誰を憎み誰のため生きる?
曝けた傷を割れ
見難い声吐き出す積み受け止められるか?もう...
I just kill me by myself.
もし孤独の果て口果てでもないてくれますか?
皮肉な理想の愛
この乱れる理性壊れるよう無様な俺をまだ...
Will you demand me again?
English
Which will one's existence be?
Where did one hoped to live?
I am wounded of a sorrow rather than of a wound
The crimson tear will not stop
In this crimson tear
I wonder which is the direction of my existence
I closed itself with your reticent spirit
Your smile associated with hypocrisy, I include/understand your stupid lie
I want to forget this expensive and cruel “you”
I request for your wellbeing and a little spite
Which should I find in despair? Make me realize
that the image is broken
This invisible sorrow is painful
Take along my sad blood. Destroy my frightened face
Am I tumbling down in the pain?
I do nothing but cry… I want to still love you
Under this mask, I tremble in a weakness of lamentation
Whom do I seek? Who do I hate? For whom do i live?
Make fun of my exposed wound.
You satisfy crime which you spat out with your horrible voice? Still…
I do not make that to commit suicide
I do nothing but cry… I want to still love you
Under this mask, I tremble in a weakness of lamentation
By holding my despair of your inaccessible voice
I do not hesitate more
I cannot live with force, nobody can save me
Whom do i seek? Who do i hate? For whom do i live?
You of my exposed wound
you make fun satisfies crime which you spat out with your horrible voice? Still…
Even if I die
in the darkness encircled by my loneliness
, would you cry nothing but do commit suicide for me?
A cynical perfect love
to break this unstable spirit, this deformed “me”, you did not do it yet….
Will you still claim me?
Where did one hoped to live?
I am wounded of a sorrow rather than of a wound
The crimson tear will not stop
In this crimson tear
I wonder which is the direction of my existence
I closed itself with your reticent spirit
Your smile associated with hypocrisy, I include/understand your stupid lie
I want to forget this expensive and cruel “you”
I request for your wellbeing and a little spite
Which should I find in despair? Make me realize
that the image is broken
This invisible sorrow is painful
Take along my sad blood. Destroy my frightened face
Am I tumbling down in the pain?
I do nothing but cry… I want to still love you
Under this mask, I tremble in a weakness of lamentation
Whom do I seek? Who do I hate? For whom do i live?
Make fun of my exposed wound.
You satisfy crime which you spat out with your horrible voice? Still…
I do not make that to commit suicide
I do nothing but cry… I want to still love you
Under this mask, I tremble in a weakness of lamentation
By holding my despair of your inaccessible voice
I do not hesitate more
I cannot live with force, nobody can save me
Whom do i seek? Who do i hate? For whom do i live?
You of my exposed wound
you make fun satisfies crime which you spat out with your horrible voice? Still…
Even if I die
in the darkness encircled by my loneliness
, would you cry nothing but do commit suicide for me?
A cynical perfect love
to break this unstable spirit, this deformed “me”, you did not do it yet….
Will you still claim me?
08.陽炎(Kagerou)
Romaji
Reisei na risei shikai zero no bigaku yue no ai iki wo koroshite
tozasu kokoro jijitsu ga sasu BARANSU wo kuzushi hane mogareta kako
hijou na wake damaru taido kireta ito tsutai sai wo korogasu
jijitsu ni soi modoru kotae doko ni tazunereba mitsukerareru
maichiru rasen no hakanasa subete ga kowakute
samayotte umareta kotae wo mune ni kizanda
moshi dareka no kimi de aru koto ni furue
kanashimi no subete wo kaze ni noseta yureru kagerou mite kimi wo daiteta
ima kore ijou kono mama hanareta nara
kowaresou na yokan ni obieru darou
toki ga tomaru koto wo tada negatteta
maichiru rasen no hakanasa subete ga kowakute
samayotte umareta kotae wo mune ni kizanda
sayonara kizukanu furishite sora wo nagameta
motomete kaeranai sugata hitomi ni utsutta
moshi dareka no kimi de aru koto ni furue
kanashimi no subete wo kaze ni noseta yureru kagerou mite kimi wo daiteta
ima kore ijou kono mama hanareta nara
kowaresou na yokan ni obieru darou
toki ga tomaru koto wo tada negatteta
tozasu kokoro jijitsu ga sasu BARANSU wo kuzushi hane mogareta kako
hijou na wake damaru taido kireta ito tsutai sai wo korogasu
jijitsu ni soi modoru kotae doko ni tazunereba mitsukerareru
maichiru rasen no hakanasa subete ga kowakute
samayotte umareta kotae wo mune ni kizanda
moshi dareka no kimi de aru koto ni furue
kanashimi no subete wo kaze ni noseta yureru kagerou mite kimi wo daiteta
ima kore ijou kono mama hanareta nara
kowaresou na yokan ni obieru darou
toki ga tomaru koto wo tada negatteta
maichiru rasen no hakanasa subete ga kowakute
samayotte umareta kotae wo mune ni kizanda
sayonara kizukanu furishite sora wo nagameta
motomete kaeranai sugata hitomi ni utsutta
moshi dareka no kimi de aru koto ni furue
kanashimi no subete wo kaze ni noseta yureru kagerou mite kimi wo daiteta
ima kore ijou kono mama hanareta nara
kowaresou na yokan ni obieru darou
toki ga tomaru koto wo tada negatteta
Kanji
冷静な理性視界ゼロの美学故の愛息を殺して
閉ざす心事実が刺すバランスを崩し羽もがれた過去
非情な訳黙る態度切れた糸伝い宰を転がす
事実に沿い戻る答えどこに尋ねれば見つけられる
舞い散る螺旋の儚さ
全てが恐くて
さまよって生まれた答えを胸に刻んだ
もし誰かの君である事に震え
悲しみを全てを風にのせた揺れる陽炎見て君を抱いてた
今これ以上このまま離れたなら
壊れそうな予感に怯えるだろう
時が止まる事をただ願ってた
舞い散る螺旋の儚さ
全てが恐くて
さまよって生まれた答えを胸に刻んだ
さよなら気づかぬふりして空を眺めてた
求めて帰らない姿は瞳に映った
もし誰かの君である事に震え
悲しみを全てを風にのせた揺れる陽炎見て君を抱いてた
今これ以上このまま離れたなら
壊れそうな予感に怯えるだろう
時が止まる事をただ願ってた
閉ざす心事実が刺すバランスを崩し羽もがれた過去
非情な訳黙る態度切れた糸伝い宰を転がす
事実に沿い戻る答えどこに尋ねれば見つけられる
舞い散る螺旋の儚さ
全てが恐くて
さまよって生まれた答えを胸に刻んだ
もし誰かの君である事に震え
悲しみを全てを風にのせた揺れる陽炎見て君を抱いてた
今これ以上このまま離れたなら
壊れそうな予感に怯えるだろう
時が止まる事をただ願ってた
舞い散る螺旋の儚さ
全てが恐くて
さまよって生まれた答えを胸に刻んだ
さよなら気づかぬふりして空を眺めてた
求めて帰らない姿は瞳に映った
もし誰かの君である事に震え
悲しみを全てを風にのせた揺れる陽炎見て君を抱いてた
今これ以上このまま離れたなら
壊れそうな予感に怯えるだろう
時が止まる事をただ願ってた
English
---
09.Parasite scene
Romaji
Atama ikareta in the motion
parasaito gimi in the funktion
sugata gata keshite haikyo hitori asupirin ga itoshii ka
Hey Girl yukan ga konomashii
chisei teki rikutsu no amearare
Hey boy kizu tsuki taoreteku
rikai funou bonnou serapisuto
Zaza furi no kuroi ame ni utare saigo ni wa hisan yue no baraado
awayokuba dasan sae mo korosu asufaruto hakaba na serenaade wo
Uchinome sareta by the fiction
supiido mashita furasutoreeshon
kana kiri goe todoroki naki jakutte hakai
teki riaru mooshon
Hey Girl yukan ga konomashii
chisei teki rikutsu no amearare
Hey boy kizu tsuki taoreteku
rikai funou bonnou serapisuto
Zaza furi no kuroi ame ni utare saigo ni wa hisan yue no baraado
awayokuba dasan sae mo korosu asufaruto hakaba na serenaade wo
Hey Girl yukan ga konomashi~i
chisei teki rikutsu no ame arare
Hey boy kizu tsuki saka rete ku
rikai funo bonno sera pisuto
Zaza furi no kuroi ame ni utare saigo ni wa hisan yue no baraado
awayokuba dasan sae mo korosu asufaruto hakaba na serenaade wo
Fukashigi na zaragoto ni oborete baransu wo nakusu modanisuto sa
Gokusai no kyanbasu ni shizumu
haiboku retteru jaku sha sa
parasaito gimi in the funktion
sugata gata keshite haikyo hitori asupirin ga itoshii ka
Hey Girl yukan ga konomashii
chisei teki rikutsu no amearare
Hey boy kizu tsuki taoreteku
rikai funou bonnou serapisuto
Zaza furi no kuroi ame ni utare saigo ni wa hisan yue no baraado
awayokuba dasan sae mo korosu asufaruto hakaba na serenaade wo
Uchinome sareta by the fiction
supiido mashita furasutoreeshon
kana kiri goe todoroki naki jakutte hakai
teki riaru mooshon
Hey Girl yukan ga konomashii
chisei teki rikutsu no amearare
Hey boy kizu tsuki taoreteku
rikai funou bonnou serapisuto
Zaza furi no kuroi ame ni utare saigo ni wa hisan yue no baraado
awayokuba dasan sae mo korosu asufaruto hakaba na serenaade wo
Hey Girl yukan ga konomashi~i
chisei teki rikutsu no ame arare
Hey boy kizu tsuki saka rete ku
rikai funo bonno sera pisuto
Zaza furi no kuroi ame ni utare saigo ni wa hisan yue no baraado
awayokuba dasan sae mo korosu asufaruto hakaba na serenaade wo
Fukashigi na zaragoto ni oborete baransu wo nakusu modanisuto sa
Gokusai no kyanbasu ni shizumu
haiboku retteru jaku sha sa
Kanji
頭イカれたin the motionパラサイト気味in the function
姿形消して廃墟1人アスピリンが愛しいか
打ちのめされたby the fiction
スピード増したフラストレーション
かなきり声轟き泣きじゃくって破壊的リアルモーション
hey girl 勇敢が好ましい?
知性的理屈の雨霰
hey boy 傷付き倒れてく
理解不能煩悩セラピスト
ザザ降りの黒い雨に打たれ最後には悲惨故のバラード
あわよくば打算さえも殺すアスファルト墓場なセレナーデを
不可思議な戯れ言に溺れてバランスを無くすモダニストさ
極彩のキャンバスに沈むは敗北レッテル弱者さ
English
Becoming mentally ill by motion In the function of feeling like a parasite
Erasing the shapes you're standing in the ruins alone, do you think aspirin is lovely?
Knocked down by the fiction
Frustration that the speed increased
Roaring and sobbing in a shrill voice Destructive real motion
hey girl Do you favour bravery?
Hail of intellectual reasons
hey boy Do you break down because you were hurt?
Understanding Incompetency Lust Therapist
Hit by the black heavily pouring rain In the end adversity was the reason for this ballade
If there is a chance that the asphalt even kills selfishness it'd be a graveyard-like serenade
You're a modernist losing balance, getting weak over incomprehensible jokes
Weakling, getting depressed on the colorful campus is your label of defeat
Erasing the shapes you're standing in the ruins alone, do you think aspirin is lovely?
Knocked down by the fiction
Frustration that the speed increased
Roaring and sobbing in a shrill voice Destructive real motion
hey girl Do you favour bravery?
Hail of intellectual reasons
hey boy Do you break down because you were hurt?
Understanding Incompetency Lust Therapist
Hit by the black heavily pouring rain In the end adversity was the reason for this ballade
If there is a chance that the asphalt even kills selfishness it'd be a graveyard-like serenade
You're a modernist losing balance, getting weak over incomprehensible jokes
Weakling, getting depressed on the colorful campus is your label of defeat
10.Grieving the dead soul
Romaji
Grow back dead soul.
Grow back fuck the dead soul.
Can you be proud of your mind?
We can stand again,
it breaks our rotting heart.
Can you hate yourself again?
I can not erase this from me now again.
I know that. I can't kill you.
you know that you can't kill me too.
The past is real.
So you can show pain me.
deadly soul... checkmate
kazashita yubi ha taiyou kareki niha hai subete wo saka seru
souzou shita sekai ha sukue nai arisama ka
deadly soul... checkmate
sonzai ha jiyuu ronsou toriyame nonai ranhansha mousou
rakutan suru mirai ni saiwaa re yue kakumei wo
Taking the sadness. Breaking the mirror.
daremo shira nai sekai de
koe kara shi naki kuzure ta hohoemi wo
Calling the loser. Cutting the blue heart.
enda kurushi mito tsumi wo koware teiku risei hamounai
ayamachi wo yurushi soshite nin wo aisu ru tsuyoki kokoroha
mie nakatta mono wo mise tekureta hibiku kyoumei
hontou no tsuyosa mise rareta kokoro wo utsusu subete
What's up? Why not?!
You just keep on screaming and destroy.
Taking the sadness. Breaking the mirror.
daremo shira nai sekai de
koe kara shi naki kuzure ta hohoemi wo
Calling the loser. Cutting the blue heart.
enda kurushi mito tsumi wo koware teiku risei hamounai
nageki wo toi yami ni furue daremo aise nainonara
nanimo kamosubete wasure te motome tekurebaii
hitsuyou nara ore no koe mo kusatta chi mo namida mo subete
kiko eteruka kiko eteruka iki teruka
Grow back fuck the dead soul.
Can you be proud of your mind?
We can stand again,
it breaks our rotting heart.
Can you hate yourself again?
I can not erase this from me now again.
I know that. I can't kill you.
you know that you can't kill me too.
The past is real.
So you can show pain me.
deadly soul... checkmate
kazashita yubi ha taiyou kareki niha hai subete wo saka seru
souzou shita sekai ha sukue nai arisama ka
deadly soul... checkmate
sonzai ha jiyuu ronsou toriyame nonai ranhansha mousou
rakutan suru mirai ni saiwaa re yue kakumei wo
Taking the sadness. Breaking the mirror.
daremo shira nai sekai de
koe kara shi naki kuzure ta hohoemi wo
Calling the loser. Cutting the blue heart.
enda kurushi mito tsumi wo koware teiku risei hamounai
ayamachi wo yurushi soshite nin wo aisu ru tsuyoki kokoroha
mie nakatta mono wo mise tekureta hibiku kyoumei
hontou no tsuyosa mise rareta kokoro wo utsusu subete
What's up? Why not?!
You just keep on screaming and destroy.
Taking the sadness. Breaking the mirror.
daremo shira nai sekai de
koe kara shi naki kuzure ta hohoemi wo
Calling the loser. Cutting the blue heart.
enda kurushi mito tsumi wo koware teiku risei hamounai
nageki wo toi yami ni furue daremo aise nainonara
nanimo kamosubete wasure te motome tekurebaii
hitsuyou nara ore no koe mo kusatta chi mo namida mo subete
kiko eteruka kiko eteruka iki teruka
Kanji
Grow back dead soul
Grow back fuck the dead soul
Can you be proud of your mind?
We can stand again, it breaks our rotting heart
Can you hate yourself again?
I can not erase this from me now again
I know that I can't kill you
You know that you can't kill me too
The past is real
So you can show pain me
deadly soul, check mate
翳した指は太陽枯木にははい全てを裂かせる
deadly soul, check mate
存在は自由論叢取止めのない乱反射妄想落胆する未来に最輪あれ故革命を
Refrain:
Taking the sadness, breaking the mirror
誰も知らない世界で
声枯らし泣き崩れた微笑みを
Calling the loser, cutting the blue heart
笑んだ苦しみと罪を 壊れていく理性はもうない
過ちを揺るしそして人を愛する強き心は
見えなかった物を見せてくれた響く共鳴
本当の強さ 魅せられた心を映す全て
What's up? Why not?
You just keep on screaming and destroy
Refrain
嘆きを問い闇に震え誰も愛せないのなら
何もかも全て忘れ求めてくれればいい
必要なら俺の声も腐った血も涙も全て
聞こえてるか 聞こえてるか 生きているか
Grow back fuck the dead soul
Can you be proud of your mind?
We can stand again, it breaks our rotting heart
Can you hate yourself again?
I can not erase this from me now again
I know that I can't kill you
You know that you can't kill me too
The past is real
So you can show pain me
deadly soul, check mate
翳した指は太陽枯木にははい全てを裂かせる
deadly soul, check mate
存在は自由論叢取止めのない乱反射妄想落胆する未来に最輪あれ故革命を
Refrain:
Taking the sadness, breaking the mirror
誰も知らない世界で
声枯らし泣き崩れた微笑みを
Calling the loser, cutting the blue heart
笑んだ苦しみと罪を 壊れていく理性はもうない
過ちを揺るしそして人を愛する強き心は
見えなかった物を見せてくれた響く共鳴
本当の強さ 魅せられた心を映す全て
What's up? Why not?
You just keep on screaming and destroy
Refrain
嘆きを問い闇に震え誰も愛せないのなら
何もかも全て忘れ求めてくれればいい
必要なら俺の声も腐った血も涙も全て
聞こえてるか 聞こえてるか 生きているか
English
Grow back dead soul.
Grow back fuck the dead soul.
Can you be proud of your mind?
We can stand again, it breaks our rotting heart.
Can you hate yourself again?
I can not erase this from me now again.
I know that I can't kill you.
You know that you can't kill me too.
The past is real.
So you can show pain me.
deadly soul... check mate
The finger that was held aloft towards the sun Ash to the dead tree Let everything bloom
The created world can't be saved, is this the way things should be?
deadly soul... check mate
Existance is freedom, dispute A vague irregular reflection, delusion
The best in this disappointing future reason revolution
Taking the sadness. Breaking the mirror.
In this world nobody knows
Let your voice wither and smile like someone who broke down crying
Calling the loser. Cutting the blue heart.
The suffering we blamed and our sins There is no reason to destroy anymore
Mistakes are forgiven and the heart that loves people is strong
Sympathetic sounds can be heard and things that couldn't be seen are shown
That's our true strength Everything is reflecting our enchanted heart
What's up? Why not?
You just keep on screaming and destroy.
Taking the sadness. Breaking the mirror.
In this world nobody knows
Let your voice wither and smile like someone who broke down crying
Calling the loser. Cutting the blue heart.
The suffering we blamed and our sins There is no reason to destroy anymore
Asking in grief, trembeling in the darkness because I can't love anybody
I should have asked you to forget all this and everything else
When it's necessary even my voice, my rotten blood and my tears too, everything
Can you hear me? Can you hear me? Are you alive?
Grow back fuck the dead soul.
Can you be proud of your mind?
We can stand again, it breaks our rotting heart.
Can you hate yourself again?
I can not erase this from me now again.
I know that I can't kill you.
You know that you can't kill me too.
The past is real.
So you can show pain me.
deadly soul... check mate
The finger that was held aloft towards the sun Ash to the dead tree Let everything bloom
The created world can't be saved, is this the way things should be?
deadly soul... check mate
Existance is freedom, dispute A vague irregular reflection, delusion
The best in this disappointing future reason revolution
Taking the sadness. Breaking the mirror.
In this world nobody knows
Let your voice wither and smile like someone who broke down crying
Calling the loser. Cutting the blue heart.
The suffering we blamed and our sins There is no reason to destroy anymore
Mistakes are forgiven and the heart that loves people is strong
Sympathetic sounds can be heard and things that couldn't be seen are shown
That's our true strength Everything is reflecting our enchanted heart
What's up? Why not?
You just keep on screaming and destroy.
Taking the sadness. Breaking the mirror.
In this world nobody knows
Let your voice wither and smile like someone who broke down crying
Calling the loser. Cutting the blue heart.
The suffering we blamed and our sins There is no reason to destroy anymore
Asking in grief, trembeling in the darkness because I can't love anybody
I should have asked you to forget all this and everything else
When it's necessary even my voice, my rotten blood and my tears too, everything
Can you hear me? Can you hear me? Are you alive?
11.Swallow Rain
Romaji
kazoeta emi namida kaze ga saratte hanareta taion ga mune wo koorasu
mikanseina jijitsu ni tada kanashii migite ga naiteimasu
kaeranai kotoba
SWALLOW RAIN mou ichidou
anata no soba de nakitai
SWALLOW RAIN kaeranai
anata no hitsuyou de itai
IS NOT MY WHISH FULFILLED THROUGH ALL ETERNITY?
shizukana kono heya wa iroaseteyuku
saigo no koe sae mo omoidasenai
kagami ni utsuru kao ni hajirai wa nai
nakaranai hazu no denwa nigitteimashita
SWALLOW RAIN kono mama
mezamenai asa ga hoshikute
SWALLOW RAIN naze darou
yamanai ame ga itoshii
I WANT TO GET AWAY FROM THE REALITY THAT DOES NOT COME TRUE.
MY HEART IS BLINDED.
SO ALWAYS IT DEPEND ON YOU
I CAN'T LIVE WITHOUT YOU, SO CHANGE MY MIND.
SWALLOW RAIN sunao ni
hitori no yoru ga kowakatta
SWALLOW RAIN wakaranai
ikiteru imi ga hoshikute
yukidoke ni saku hana ni negau koe hitotsu dake
hagurenai you ni to
hakanageni satteyuku todokanai mamorenai
kitto mou nidouto
mikanseina jijitsu ni tada kanashii migite ga naiteimasu
kaeranai kotoba
SWALLOW RAIN mou ichidou
anata no soba de nakitai
SWALLOW RAIN kaeranai
anata no hitsuyou de itai
IS NOT MY WHISH FULFILLED THROUGH ALL ETERNITY?
shizukana kono heya wa iroaseteyuku
saigo no koe sae mo omoidasenai
kagami ni utsuru kao ni hajirai wa nai
nakaranai hazu no denwa nigitteimashita
SWALLOW RAIN kono mama
mezamenai asa ga hoshikute
SWALLOW RAIN naze darou
yamanai ame ga itoshii
I WANT TO GET AWAY FROM THE REALITY THAT DOES NOT COME TRUE.
MY HEART IS BLINDED.
SO ALWAYS IT DEPEND ON YOU
I CAN'T LIVE WITHOUT YOU, SO CHANGE MY MIND.
SWALLOW RAIN sunao ni
hitori no yoru ga kowakatta
SWALLOW RAIN wakaranai
ikiteru imi ga hoshikute
yukidoke ni saku hana ni negau koe hitotsu dake
hagurenai you ni to
hakanageni satteyuku todokanai mamorenai
kitto mou nidouto
Kanji
数えた笑み涙風がさらって離れた体温が胸を凍らす
未完成な事実にただ悲しい右手が泣いています
帰らない言葉
Swallow Rainもう一度
貴方のそばで泣きたい
Swallow Rain帰らない
貴方の必要でいたい
Is not my wish fulfilled through all eternity?
静かなこの部屋は色褪せてゆく
最期の声さえも思い出せない
鏡に映る顔に恥じらいはない
鳴らないはずの電話握っていました
Swallow Rainこのまま
目覚めない朝が欲しくて
Swallow Rain何故だろう
止まない雨が愛しい
I want to get away from the reality that does not come true.
My heart is blinded.
So always it depend on you.
I can't live without you,so change my mind.
Swallow Rain素直に
独りの夜が怖かった
Swallow Rainわからない
生きてる意味が欲しくて
雪解けに咲く花に願う声一つだけ
はぐれないようにと
儚げに去ってゆく届かない守れない
きっともう二度と
未完成な事実にただ悲しい右手が泣いています
帰らない言葉
Swallow Rainもう一度
貴方のそばで泣きたい
Swallow Rain帰らない
貴方の必要でいたい
Is not my wish fulfilled through all eternity?
静かなこの部屋は色褪せてゆく
最期の声さえも思い出せない
鏡に映る顔に恥じらいはない
鳴らないはずの電話握っていました
Swallow Rainこのまま
目覚めない朝が欲しくて
Swallow Rain何故だろう
止まない雨が愛しい
I want to get away from the reality that does not come true.
My heart is blinded.
So always it depend on you.
I can't live without you,so change my mind.
Swallow Rain素直に
独りの夜が怖かった
Swallow Rainわからない
生きてる意味が欲しくて
雪解けに咲く花に願う声一つだけ
はぐれないようにと
儚げに去ってゆく届かない守れない
きっともう二度と
English
Counted smiles are swept away by the tear-wind, and the withdrawn body temperature is freezing my chest
In an incomplete reality, merely my sad right hand is crying
Words that don't return
Swallow Rain, once more
I want to cry next to you
Swallow Rain, I want it to be
a necessity to you, who can't return
Is not my wish fulfilled through all eternity?
This quiet room is going to grow stale
I can't even remember the voice of your last moment
There's no shyness in the face reflected in the mirror
I seized the phone that shouldn't have been ringing
Swallow Rain, as it is
I crave the morning in which I don't awake
Swallow Rain, I wonder why
the unstopping rain is dear to me
I want to get away from the reality that does not come true.
My heart is blinded.
So always it depend on you.
I can't live without you, so change my mind.
Swallow Rain, obediently
I was afraid of the lonely night
Swallow Rain, I don't understand
I crave a meaning of living
Only one voice is wishing upon the flower blooming in the thawing snow
to not get lost
Seemingly ephemerally going to pass, not reaching, unable to protect
surely, never again
In an incomplete reality, merely my sad right hand is crying
Words that don't return
Swallow Rain, once more
I want to cry next to you
Swallow Rain, I want it to be
a necessity to you, who can't return
Is not my wish fulfilled through all eternity?
This quiet room is going to grow stale
I can't even remember the voice of your last moment
There's no shyness in the face reflected in the mirror
I seized the phone that shouldn't have been ringing
Swallow Rain, as it is
I crave the morning in which I don't awake
Swallow Rain, I wonder why
the unstopping rain is dear to me
I want to get away from the reality that does not come true.
My heart is blinded.
So always it depend on you.
I can't live without you, so change my mind.
Swallow Rain, obediently
I was afraid of the lonely night
Swallow Rain, I don't understand
I crave a meaning of living
Only one voice is wishing upon the flower blooming in the thawing snow
to not get lost
Seemingly ephemerally going to pass, not reaching, unable to protect
surely, never again
Label: FACE MUSIC/MIJINKO RECORDS
Catalog#: XQGM-91001[DVD with]
Format: Album Limited Edition
Country: Japan
Released: 25 Feb 2009
Genre: Rock
Style: indies
TrackList
01.imaginary creature02.Ice Romancer
03.心眼(Shingan)
04.VIRTUAL FAKEMAN
05.Scarlet
06.アゲハの亡骸(Ageha no nakigara)
07.Crimson Tear
08.陽炎(Kagerou)
09.Parasite scene
10.Grieving the dead soul
11.Swallow Rain
------
DVD
01.Grieving the dead soul (LIVE)
02.M.F.P (LIVE)
Subscribe to:
Post Comments
(Atom)
0 коммент.:
Post a Comment