Labels
-OZ-
(22)
12012
(40)
168 -one sixty eight
(3)
A (エース)[Ace]
(8)
abingdon boys school
(11)
ACID
(3)
Acid Black Cherry
(26)
Administrator
(8)
aim
(1)
AKi
(2)
Alice Nine
(36)
AND
(20)
Angelo
(21)
ASAGI
(2)
BACK-ON
(4)
Black Gene For the Next Scene
(5)
BORN
(21)
Buck-Tick
(63)
BugLug
(16)
chanty
(6)
Creature Creature
(2)
D
(43)
D.I.D
(4)
D'ERLANGER
(11)
D'espairsray
(26)
D=OUT
(27)
DADAROMA
(4)
DaizyStripper
(26)
DAMIJAW
(4)
DEAD END
(9)
defspiral
(16)
DELACROIX
(9)
DELUHI
(13)
DER ZIBET
(4)
Deshabillz
(5)
DIAWOLF
(2)
DIR EN GREY
(45)
DIV
(13)
Eccentric Agent
(20)
exist†trace
(17)
FLOW
(1)
GACKT
(13)
GALEYD
(8)
GALNERYUS
(7)
girugämesh
(30)
GLAY
(15)
GRANRODEO
(10)
HALLOWEEN JUNKY ORCHESTRA
(1)
Hemenway
(7)
hide
(13)
HIGH and MIGHTY COLOR
(23)
HYDE
(7)
Janne Da Arc
(9)
Jessica
(3)
Jupiter
(7)
Ka・za・ri
(1)
Kagrra
(34)
KAMIJO
(5)
KISAKI PROJECT
(1)
Klaha
(3)
Közi
(4)
L'Arc~en~Ciel
(62)
LAREINE
(1)
LAYZis
(3)
Lc5
(5)
LIGHT BRINGER
(2)
Lizard's Tail
(1)
Lucy
(2)
LuLu
(10)
LUNA SEA
(30)
Luzmelt
(4)
Lycaon
(12)
lynch.
(8)
MALICE MIZER
(11)
MANNEQUIN
(2)
MeGAROPA
(1)
Metis Gretel
(7)
Mitsuru Matsuoka EARNEST DRIVE
(3)
Moi dix Mois
(10)
Montage.
(2)
MORRIE
(2)
MUCC
(56)
MUSCLE ATTACK
(2)
nano
(7)
NEGA
(1)
NEVER CRAZY
(5)
Nightmare
(44)
Nimo
(1)
OBLIVION DUST
(19)
PENICILLIN
(55)
Phantasmagoria
(4)
PhI
(2)
PIERROT
(19)
Plastic Tree
(9)
Raphael
(1)
REIGN
(8)
RENTRER EN SOI
(3)
REVINE
(2)
RIBBON
(1)
ROOKiEZ is PUNK’D
(11)
ROUAGE
(15)
Sadie
(32)
Scar.
(10)
Schaft
(2)
Schwein
(1)
Screw
(28)
Sel'm
(8)
shiki∞project~志鬼陰謀~
(3)
SIAM SHADE
(16)
Signal
(1)
SOPHIA
(39)
Spin Aqua
(4)
SuG
(27)
Sujk
(2)
sukekiyo
(3)
tezya
(4)
The 3rd Birthday
(9)
The FLARE
(1)
the GazettE
(41)
THE MORTAL
(2)
the Underneath
(3)
Tourbillon
(5)
Transtic Nerve
(6)
ULTRA SOULS
(3)
UVERworld
(10)
VAASTU
(3)
VAMPS
(14)
VANIRU
(5)
Versailles
(13)
Virgil
(7)
vistlip
(23)
ViViD
(16)
Wilma-Sidr
(1)
X JAPAN
(20)
XOVER
(2)
YFC[ YELLOW FRIED CHICKENz ]
(3)
ZIGZO
(13)
ZIZ
(1)
ZON
(1)
Λucifer
(3)
ν[NEU]
(6)
アヲイ[awoi]
(2)
アンティック-珈琲店-[An Cafe]
(7)
イロクイ。[Irokui.]
(2)
カラス(Karasu)
(2)
ギルド(GUILD)
(10)
シド[SID]
(11)
ナノ[nano]
(9)
パノラマ虚構ゼノン[Panorama Kyokou Zenon]/Xenon
(1)
ブラスト[V-last]
(2)
ユナイト[UNITE]
(4)
ライチ☆光クラブ[Litchi Hikari Club]
(6)
和楽器バンド[Wagakki Band]
(3)
大佑と黒の隠者達[Daisuke to Kuro no Injatachi]
(4)
少女-ロリヰタ-23区[Lolita23q]
(19)
幕末Rock 超絶頂★ソング[Bakumatsu Rock Ecstasy★Song]
(5)
幕末Rock[Bakumatsu Rock]
(10)
幕末Rock天歌[Bakumatsu Rock Heaven's Song]
(1)
平成維新[Heisei ishin]
(9)
摩天楼オペラ(Matenrou Opera)
(25)
松本和之[Matsumoto Kazuyuki]
(2)
査~マルサ~[Marusa]
(1)
櫻井敦司[Sakurai Atsushi]
(4)
清春[Kiyoharu]
(7)
葵-168-
(3)
藍[Ai]
(3)
超魂團
(1)
陰陽座[Onmyo-za]
(30)
雅-Miyavi-
(7)
黒夢(Kuroyume)
(33)
2010-08-04
Label: UNIVERSAL MUSIC
Catalog#: POCE-6901
Format: Album
Country: Japan
Released: 03 Sep 2003
Genre: Rock
Style: indies
TrackList
01.心奏(Shinsou)02.茫然自失(Bouzenjishitsu)
Romaji
Saa minna mimi wo katamukete kure sukoshi iiwake wo shitain'da
Utsu muita mama demo me wo sorashita mama demo ii kiitekure sukoshi dake...
Kigatsukeba jiga to iu kara no naka de kurakute nanimo mienaku natteitan'da
Itsumo nanika ni oware yokkyuu sareru koto no kurikaeshi daremo waratte kurenaku natteita
Sorya sou sa atarimae daro omae wa subete hitei shita fumitsubishita uragitta
Aa subete muni mokushi konton no naka de genjitsu ga mienu
Aa boku wo saegiru mono kattou no naka no genjitsu ga mieru?
Aa... uta ga utaenaku nari hajimete shitta jiga no oroka
Aa... nanimo utaenaku nari hajimete kizuita tsumi no omoki
Aa... subete ushinatte konton no naka no genjitsu ga mieta
Aa... doushite, doushite boku wa sore ni kizuku koto dekinakatta no darou
Utsu muita mama demo me wo sorashita mama demo ii kiitekure sukoshi dake...
Kigatsukeba jiga to iu kara no naka de kurakute nanimo mienaku natteitan'da
Itsumo nanika ni oware yokkyuu sareru koto no kurikaeshi daremo waratte kurenaku natteita
Sorya sou sa atarimae daro omae wa subete hitei shita fumitsubishita uragitta
Aa subete muni mokushi konton no naka de genjitsu ga mienu
Aa boku wo saegiru mono kattou no naka no genjitsu ga mieru?
Aa... uta ga utaenaku nari hajimete shitta jiga no oroka
Aa... nanimo utaenaku nari hajimete kizuita tsumi no omoki
Aa... subete ushinatte konton no naka no genjitsu ga mieta
Aa... doushite, doushite boku wa sore ni kizuku koto dekinakatta no darou
Kanji
さぁ皆耳を傾けてくれ
少し言い訳をしたいんだ欝むいたままでも
眼をそらしたままでもいい聞いてくれ少しだけ…
気がつけば自我という殻の中で
暗くてなにも見えなくなっていたんだいつも何かに追われ
欲求されることの繰り返し誰も笑ってくれなくなっていた…
そりゃそうさ当たり前だろ
お前は全て否定した踏みつぶした裏切った
嗚呼全て無に模し混沌の中で現実が見えぬ
嗚呼僕を遮る者葛藤の中の現実は見える?
あぁ…唄が歌えなくなり初めて知った自我の愚か
あぁ…何も謳えなくなり初めて気付いた罪の重き
あぁ…すべて失って混沌の中の現実が見えた
あぁ…どうして、どうして僕はそれに
気付くことできなかったのだろう?
少し言い訳をしたいんだ欝むいたままでも
眼をそらしたままでもいい聞いてくれ少しだけ…
気がつけば自我という殻の中で
暗くてなにも見えなくなっていたんだいつも何かに追われ
欲求されることの繰り返し誰も笑ってくれなくなっていた…
そりゃそうさ当たり前だろ
お前は全て否定した踏みつぶした裏切った
嗚呼全て無に模し混沌の中で現実が見えぬ
嗚呼僕を遮る者葛藤の中の現実は見える?
あぁ…唄が歌えなくなり初めて知った自我の愚か
あぁ…何も謳えなくなり初めて気付いた罪の重き
あぁ…すべて失って混沌の中の現実が見えた
あぁ…どうして、どうして僕はそれに
気付くことできなかったのだろう?
English
Everybody listen to me,
I have some apologies to do.
Even if I look down,
even if I bend my eyes,
listen to me only a little...
I realize that inside my shell
I couldn't see anything,
I was always chased by something
Repeating the things I wanted
I wasn't able to laugh anymore..
It was like that, it's obvious.
You betrayed and trampled and denyed everything.
Ah in this blind chaos I can't see the reality.
Ah can I see the reality inside this conflict that obstruct me?
Ah...the first time I recognized my foolishness I couldn't sing anymore.
Ah...the first time I noticed my faults I couldn't sing anything.
Ah...I saw the reality, in the chaos I lost everything
Ah...why, why did I never notice all this before?
I have some apologies to do.
Even if I look down,
even if I bend my eyes,
listen to me only a little...
I realize that inside my shell
I couldn't see anything,
I was always chased by something
Repeating the things I wanted
I wasn't able to laugh anymore..
It was like that, it's obvious.
You betrayed and trampled and denyed everything.
Ah in this blind chaos I can't see the reality.
Ah can I see the reality inside this conflict that obstruct me?
Ah...the first time I recognized my foolishness I couldn't sing anymore.
Ah...the first time I noticed my faults I couldn't sing anything.
Ah...I saw the reality, in the chaos I lost everything
Ah...why, why did I never notice all this before?
03.我、在ルベキ場所(Ware, arubeki basho)
Romaji
ame yo tsuchi yo ware arubeki basho yo imi yo
[boku wa hitori janai] to itte kure
doshaburi no ame no naka de naku shita mono sore wa totemo taisetsu na hazu no mono
sora ni nagurare doro to hanashi makkuro ni nari nagara boku wa zutto sagasu furi o suru
mitsukeru ki nado hajime kara nae kara mitsukedasu jishin mo nai
nano ni boku wa asette iru naze kokoro furuete iru
naku shita kara kowainjanai naku shita koto ga kanashiinjanai
ima wa tada yogorete itai dake
ima no boku ni hitsuyou na koto subete naku shite tohou ni kureru koto
dare ni mo sukue o motomezu jibun oshikoroshite shimau koto
kimi wa hitori janai kudaranai doujou zenbu nannimo kamo subete sutete shimae
dosuguroi doujou wa muimi soko ni mikaeru o motomeru na nanimo nokoranai
kimi wa hitori janai
ware arubeki igi o motome ware arubeki imi o nakusu
ame yo tsuchi yo arubeki basho yo oshiete kure itsuka nani o boku wa dare ni kanka sare kokoro ushinatta?
ima koko ni arubeki imi yo kotaete kure itauka doko de boku wa nani ni osen sare gankyuu o nakuta?
[boku wa hitori janai] to itte kure
kimi wa hitori janai
ware arubeki igi o motome ware arubeki imi o nakusu
ame yo ima koko ni arubeki boku ga matsubeki sonzai no imi o kono karada ni furashi oshiete kure
ware koko ni arubeki igi o… ware koko ni arubeki imi o…
boku wa ame no naka de namida nagashi ame wa boku no naka no doro o nagasu
[boku wa hitori janai] to itte kure
doshaburi no ame no naka de naku shita mono sore wa totemo taisetsu na hazu no mono
sora ni nagurare doro to hanashi makkuro ni nari nagara boku wa zutto sagasu furi o suru
mitsukeru ki nado hajime kara nae kara mitsukedasu jishin mo nai
nano ni boku wa asette iru naze kokoro furuete iru
naku shita kara kowainjanai naku shita koto ga kanashiinjanai
ima wa tada yogorete itai dake
ima no boku ni hitsuyou na koto subete naku shite tohou ni kureru koto
dare ni mo sukue o motomezu jibun oshikoroshite shimau koto
kimi wa hitori janai kudaranai doujou zenbu nannimo kamo subete sutete shimae
dosuguroi doujou wa muimi soko ni mikaeru o motomeru na nanimo nokoranai
kimi wa hitori janai
ware arubeki igi o motome ware arubeki imi o nakusu
ame yo tsuchi yo arubeki basho yo oshiete kure itsuka nani o boku wa dare ni kanka sare kokoro ushinatta?
ima koko ni arubeki imi yo kotaete kure itauka doko de boku wa nani ni osen sare gankyuu o nakuta?
[boku wa hitori janai] to itte kure
kimi wa hitori janai
ware arubeki igi o motome ware arubeki imi o nakusu
ame yo ima koko ni arubeki boku ga matsubeki sonzai no imi o kono karada ni furashi oshiete kure
ware koko ni arubeki igi o… ware koko ni arubeki imi o…
boku wa ame no naka de namida nagashi ame wa boku no naka no doro o nagasu
Kanji
雨よ 土よ 我在るべき場所よ 意味よ
「僕は独りじゃない」と言ってくれ
どしゃ降りの雨の中でなくしたもの それはとても大切なはずのもの
空に殴られ泥と話し真っ黒になりながら 僕はずっと捜すふりをする
見つける気などはじめから無いから 見つけ出す自信もない
なのに僕は焦っている 何故 心 震えている
無くしたから怖いんじゃない 無くしたことが悲しいんじゃない
今はただ汚れていたいだけ
今の僕に必要なこと 全て無くして途方に暮れること
誰にも救いを求めず 自分圧し殺してしまうこと
君は独りじゃない くだらない同情全部何もかも すべて捨ててしまえ
どす黒い同情は無意味 そこに見返りを求めるな なにも残らない
君は独りじゃない
我 在るべき 意義を求め 我 有るべき 意味をなくす
雨よ 土よ 在るべき場所よ 教えてくれ 何時 何を 僕は 誰に感化され心失った?
今 此処に 在るべき意味よ 答えてくれ 何時 何処で 僕は 何に汚染され眼球を亡くした?
雨よ 今此処に在るべき 僕が持つべき存在の意味を この躰に降らし教えてくれ
我此処に在るべき意義を、、、我此処に有るべき意味を、、、
僕は 雨の中で 涙流し 雨は 僕の中の 泥を流す
「僕は独りじゃない」と言ってくれ
どしゃ降りの雨の中でなくしたもの それはとても大切なはずのもの
空に殴られ泥と話し真っ黒になりながら 僕はずっと捜すふりをする
見つける気などはじめから無いから 見つけ出す自信もない
なのに僕は焦っている 何故 心 震えている
無くしたから怖いんじゃない 無くしたことが悲しいんじゃない
今はただ汚れていたいだけ
今の僕に必要なこと 全て無くして途方に暮れること
誰にも救いを求めず 自分圧し殺してしまうこと
君は独りじゃない くだらない同情全部何もかも すべて捨ててしまえ
どす黒い同情は無意味 そこに見返りを求めるな なにも残らない
君は独りじゃない
我 在るべき 意義を求め 我 有るべき 意味をなくす
雨よ 土よ 在るべき場所よ 教えてくれ 何時 何を 僕は 誰に感化され心失った?
今 此処に 在るべき意味よ 答えてくれ 何時 何処で 僕は 何に汚染され眼球を亡くした?
雨よ 今此処に在るべき 僕が持つべき存在の意味を この躰に降らし教えてくれ
我此処に在るべき意義を、、、我此処に有るべき意味を、、、
僕は 雨の中で 涙流し 雨は 僕の中の 泥を流す
English
The rain, the earth...
A place I should be...meanings,
Tell me \"I'm not alone\".
Somethings lost in a downpour of rain.
It's definitely a very important thing.
While it becomes a pitch black tale with mud flung to the sky,
I pretend to search always.
Because I have no feelings of discovery
I haven't discovered confidence.
I'm being impatient...
Why is my heart shaking?
I'm not scared, because I'm lost
I'm not sad because I'm lost!
Now I only want to be filthy.
For me now it's a necessary thing,
It all ends with a lost reason.
Everyone crushes themselves and doesn't seek any help.
You are not alone.
Everything is useless sympathy.
I must cast it all, cast it all aside.
Dysky sympathy is meaningless.
You shouldn't want to look back there, nothing is left.
You are not alone.
I should be myself; I want meaning.
I should be myself; I lost the meaning.
The rain, the earth, a place I should be.
Tell me, when...
What inspiration in my heart did I lose to someone?
Now there should be meaning here.
Tell me, when, where, what did I...
...Lose in those contaminated eyes?
I am not alone.
You are not alone.
I should be myself; I want meaning.
I should be myself; I lost the meaning.
Rain, I should be here.
Fall on my body and show me the meaning of the life that I should have.
The reason that I should be here myself...
...The meaning that I should have...
As I shed tears in the rain...
The rain sheds mud on me
A place I should be...meanings,
Tell me \"I'm not alone\".
Somethings lost in a downpour of rain.
It's definitely a very important thing.
While it becomes a pitch black tale with mud flung to the sky,
I pretend to search always.
Because I have no feelings of discovery
I haven't discovered confidence.
I'm being impatient...
Why is my heart shaking?
I'm not scared, because I'm lost
I'm not sad because I'm lost!
Now I only want to be filthy.
For me now it's a necessary thing,
It all ends with a lost reason.
Everyone crushes themselves and doesn't seek any help.
You are not alone.
Everything is useless sympathy.
I must cast it all, cast it all aside.
Dysky sympathy is meaningless.
You shouldn't want to look back there, nothing is left.
You are not alone.
I should be myself; I want meaning.
I should be myself; I lost the meaning.
The rain, the earth, a place I should be.
Tell me, when...
What inspiration in my heart did I lose to someone?
Now there should be meaning here.
Tell me, when, where, what did I...
...Lose in those contaminated eyes?
I am not alone.
You are not alone.
I should be myself; I want meaning.
I should be myself; I lost the meaning.
Rain, I should be here.
Fall on my body and show me the meaning of the life that I should have.
The reason that I should be here myself...
...The meaning that I should have...
As I shed tears in the rain...
The rain sheds mud on me
04.商業思想狂時代考偲曲 (平随版)[Shogyo shisoukyou jidai koushikyoku (70's ver.)]
Romaji
hito wa tsukurareta kakoi no naka de kore ga koseiteki da to omowasareru
sore ga ataerareta MONO tomo shirazu wakarazu kudaranai shougyou shisou ni doku sareteiru
jibun-rashisa to wa nanna no ka sore sae mo wakaranaku naru darou
ima wa nanimo ukeireru na subete kobame
me wo toji mimi wo fusagi soshite kangaero
hanshokushi hanran suru nisemono-tachi yo kisamara no te wa todokanai
ikura oikage oitsukou toshita toshitemo
eien ni todokanai
jidai wa mata bokura wo tsuresarou to suru chiisa na shuchou wa sugu kaze ni nagasarete kieta
mainichi kawaranu kono kurutta hito no nagare wa dokomade tsuzuku no darou
BOKURA WA MINNA IKITEIRU BOKURA WA MINNA SHINDEIRU
subete kowashite shimaeba ii sore wa totemo kantan na koto
ikinagara mo shindeirutte koto ga dore hodo
munashii koto ka wakaru darou
bokura wa kusatta jidai nado okizari ni shite jibun-tachi no ashi de aruite yukeru koto wo shitta
kudaranai shisou nado mou nido to ukeireru koto wa nai darou
sore ga ataerareta MONO tomo shirazu wakarazu kudaranai shougyou shisou ni doku sareteiru
jibun-rashisa to wa nanna no ka sore sae mo wakaranaku naru darou
ima wa nanimo ukeireru na subete kobame
me wo toji mimi wo fusagi soshite kangaero
hanshokushi hanran suru nisemono-tachi yo kisamara no te wa todokanai
ikura oikage oitsukou toshita toshitemo
eien ni todokanai
jidai wa mata bokura wo tsuresarou to suru chiisa na shuchou wa sugu kaze ni nagasarete kieta
mainichi kawaranu kono kurutta hito no nagare wa dokomade tsuzuku no darou
BOKURA WA MINNA IKITEIRU BOKURA WA MINNA SHINDEIRU
subete kowashite shimaeba ii sore wa totemo kantan na koto
ikinagara mo shindeirutte koto ga dore hodo
munashii koto ka wakaru darou
bokura wa kusatta jidai nado okizari ni shite jibun-tachi no ashi de aruite yukeru koto wo shitta
kudaranai shisou nado mou nido to ukeireru koto wa nai darou
Kanji
人は造られた囲いの中で これが個性的だ と思わされる
それが与えられたモノとも知らず解らず くだらない商業思想に毒されている
自分らしさとは何なのか それさえも解らなくなるだろう
いまは何も受け入れるな すべて拒め 目を閉じ耳を塞ぎ そして 考えろ
X殖X氾XXX物たちX 貴様XXXXXかなX
いXXXいかけ追XつこXXXXXしてX
XXXXXない(平成版を参照)
時代はまた僕らを連れ去ろうとする 小さな主張はすぐ風に流されて 消えた
毎日変わらぬこの狂った人の流れは どこまで続くのだろう
X等X ミXナ XXテXX XXX XXX XXXXル
すべX壊XXXXXXいX そXはXXも簡単XXX
生XXXXX死XXXXXこXXXXど
XXXXXXXXXだろう(平成版を参照{現代的な考えの象徴})
僕らは腐った時代など置き去りにして 自分たちの足で歩いてゆけることを知った
くだらない思想などもう二度と 受け入れることは無いだろう
それが与えられたモノとも知らず解らず くだらない商業思想に毒されている
自分らしさとは何なのか それさえも解らなくなるだろう
いまは何も受け入れるな すべて拒め 目を閉じ耳を塞ぎ そして 考えろ
X殖X氾XXX物たちX 貴様XXXXXかなX
いXXXいかけ追XつこXXXXXしてX
XXXXXない(平成版を参照)
時代はまた僕らを連れ去ろうとする 小さな主張はすぐ風に流されて 消えた
毎日変わらぬこの狂った人の流れは どこまで続くのだろう
X等X ミXナ XXテXX XXX XXX XXXXル
すべX壊XXXXXXいX そXはXXも簡単XXX
生XXXXX死XXXXXこXXXXど
XXXXXXXXXだろう(平成版を参照{現代的な考えの象徴})
僕らは腐った時代など置き去りにして 自分たちの足で歩いてゆけることを知った
くだらない思想などもう二度と 受け入れることは無いだろう
English
---
05.悲観主義者が笑う(Hikan shugisha ga warau)
Romaji
aru asa boku wa shindeita hikanteki na uso to kona ni mamire
hikari michi afureru risoukyou rakuen e
ikita mama no shibito ga mata hitori mayoikonda
risoushugi kakageru yutaka na kuni no uruwashiki joou
suusen oku no uso de oowareta DORESU hirugaeshi
sono kagayakashiki kokou no sonzai ni kokoro ubawarete
shibito wa jibun miushinai mi wo yudanete shimau
aru asa boku wa shindeita hikanteki na uso to kona ni mamire
kongan suru boku no me ni wa boku mikudashi azawarau omae shika utsuranai
zesshita karada mou moto no jibun ni wa kaerenai
kyuusaisha no kao wo motsu hikan shugisha wa warau
dokusaisha no kao wo fuse hikan shugisha ga warau
itsumade soko ni irunda hayaku kiete kure
mada nanika ubaeru to iu no ka mada nanika erareru to iu no ka
hayaku kiete kure mou subete hakidashita haki tsukushita
karehateta boku kara kore ijou ittai nani ubau to iu no ka
dokusaisha no kao wo shita hikan shugisha ga sasayaita
"omae no sonzai kachi wa shinda"
hakitsuzuke uchi ni mukai miidashita hazu no kannen wa
moroku mo kudakechitte boku wa nani hitotsu erarenakatta
subete wo ubawareta
hikari michi afureru risoukyou rakuen e
ikita mama no shibito ga mata hitori mayoikonda
risoushugi kakageru yutaka na kuni no uruwashiki joou
suusen oku no uso de oowareta DORESU hirugaeshi
sono kagayakashiki kokou no sonzai ni kokoro ubawarete
shibito wa jibun miushinai mi wo yudanete shimau
aru asa boku wa shindeita hikanteki na uso to kona ni mamire
kongan suru boku no me ni wa boku mikudashi azawarau omae shika utsuranai
zesshita karada mou moto no jibun ni wa kaerenai
kyuusaisha no kao wo motsu hikan shugisha wa warau
dokusaisha no kao wo fuse hikan shugisha ga warau
itsumade soko ni irunda hayaku kiete kure
mada nanika ubaeru to iu no ka mada nanika erareru to iu no ka
hayaku kiete kure mou subete hakidashita haki tsukushita
karehateta boku kara kore ijou ittai nani ubau to iu no ka
dokusaisha no kao wo shita hikan shugisha ga sasayaita
"omae no sonzai kachi wa shinda"
hakitsuzuke uchi ni mukai miidashita hazu no kannen wa
moroku mo kudakechitte boku wa nani hitotsu erarenakatta
subete wo ubawareta
Kanji
1朝私は死んだ 小麦粉と塗りつけられる悲観的なうそ
、ユートピア、楽園にライトと流出する まだ住んでいる死んだ人は単独で再度道に迷うう
豊かな国の行進の観念論の美しい女王
と隠される彼女のなびく服十万のうそ
分離のそのきらびやかな存在は彼女の中心を強奪した
そして死んだ人は彼の体を見失うことに完全に彼自身を捧げる
1朝私は死んだ 小麦粉と塗りつけられる悲観的なうそ
私の弁護の目に見、そこの冷笑はそこに反映される何もあなたこの想像できないボディでなくである。 既に私は私の古い自己に戻ることができない
独裁者に直面して隠れる救助者の表面を、厭世家の笑いは所有していて厭世家笑う
Iがどの位そこにあるか、私が急ぎ、消えることを可能にする
Iがどの位そこにあるか、私が急ぎ、消えることを可能にする
あるけれども私からの何かをまたは強奪することにけれども私に何かを与えることにあるか。 私をI'すぐに消えることを許可しなさい; veは既にすべてをI'嘔吐した; veは既にすべての抱負を排出した
多くは何を私達から私達が何もに枯れるとき多分盗むでしようか。
独裁者に直面して隠れる救助者の表面を、厭世家の笑いは所有していて厭世家笑う
独裁者の表面を身に着けていて、厭世家はささやいた
" あなたの存在の価値は死んだ"である "
、一見中嘔吐するたくわえ 私が発見したにちがいないこの概念は壊れやすく、粉砕されて私は単一の事を得ることができなかった
すべては強奪された
、ユートピア、楽園にライトと流出する まだ住んでいる死んだ人は単独で再度道に迷うう
豊かな国の行進の観念論の美しい女王
と隠される彼女のなびく服十万のうそ
分離のそのきらびやかな存在は彼女の中心を強奪した
そして死んだ人は彼の体を見失うことに完全に彼自身を捧げる
1朝私は死んだ 小麦粉と塗りつけられる悲観的なうそ
私の弁護の目に見、そこの冷笑はそこに反映される何もあなたこの想像できないボディでなくである。 既に私は私の古い自己に戻ることができない
独裁者に直面して隠れる救助者の表面を、厭世家の笑いは所有していて厭世家笑う
Iがどの位そこにあるか、私が急ぎ、消えることを可能にする
Iがどの位そこにあるか、私が急ぎ、消えることを可能にする
あるけれども私からの何かをまたは強奪することにけれども私に何かを与えることにあるか。 私をI'すぐに消えることを許可しなさい; veは既にすべてをI'嘔吐した; veは既にすべての抱負を排出した
多くは何を私達から私達が何もに枯れるとき多分盗むでしようか。
独裁者に直面して隠れる救助者の表面を、厭世家の笑いは所有していて厭世家笑う
独裁者の表面を身に着けていて、厭世家はささやいた
" あなたの存在の価値は死んだ"である "
、一見中嘔吐するたくわえ 私が発見したにちがいないこの概念は壊れやすく、粉砕されて私は単一の事を得ることができなかった
すべては強奪された
English
One morning I died
Pessimistic lies smeared with flour
Overflowing with light, Utopia, to Paradise
The dead man* that still lives loses his way alone again
The beautiful queen of the wealthy country parading idealism
Her fluttering dress concealed with a hundred thousand lies
That glittering existence in isolation has snatched away her heart
And the dead man completely devotes himself to losing sight of his body
One morning I died
Pessimistic lies smeared with flour
You look down into my pleading eyes and sneer
There's nothing reflected there but you
This unimaginable body
Already I can't get back to my old self
Possessing the face of a saviour, the pessimist laughs
Hidden in the face of a dictator, the pessimist laughs
How long will I be there, let me hurry up and disappear
How long will I be there, let me hurry up and disappear
Have you yet to snatch something away from me or have you yet to give me something?
Please let me disappear soon I've already vomited everything out I've already exhausted all aspiration
What more could you possibly steal away from us when we are withered to nothing?
Possessing the face of a saviour, the pessimist laughs
Hidden in the face of a dictator, the pessimist laughs
Wearing the face of a dictator, the pessimist whispered
"The worth of your existence is dead"
Keep vomiting, look within
This notion I must have discovered is fragile and shattered
I couldn't gain a single thing
Everything was snatched away
Pessimistic lies smeared with flour
Overflowing with light, Utopia, to Paradise
The dead man* that still lives loses his way alone again
The beautiful queen of the wealthy country parading idealism
Her fluttering dress concealed with a hundred thousand lies
That glittering existence in isolation has snatched away her heart
And the dead man completely devotes himself to losing sight of his body
One morning I died
Pessimistic lies smeared with flour
You look down into my pleading eyes and sneer
There's nothing reflected there but you
This unimaginable body
Already I can't get back to my old self
Possessing the face of a saviour, the pessimist laughs
Hidden in the face of a dictator, the pessimist laughs
How long will I be there, let me hurry up and disappear
How long will I be there, let me hurry up and disappear
Have you yet to snatch something away from me or have you yet to give me something?
Please let me disappear soon I've already vomited everything out I've already exhausted all aspiration
What more could you possibly steal away from us when we are withered to nothing?
Possessing the face of a saviour, the pessimist laughs
Hidden in the face of a dictator, the pessimist laughs
Wearing the face of a dictator, the pessimist whispered
"The worth of your existence is dead"
Keep vomiting, look within
This notion I must have discovered is fragile and shattered
I couldn't gain a single thing
Everything was snatched away
06.死して魂(Shishite tamashii)
Romaji
Ima, umiochita a a aisubeki katamari
Ima, umiochita inochi shineba tada no katamari
Ikite ikite ikite ikite ikite shinu
tadatada tadatada tada shinu made ikiru
A a aisubeki inochi aisubeki katamari
A a ikitemo ikitemo yagate wa katamari
meguru ketsueki sae ikita akashi ni hanarezu
a a soredemo soredemo kasuka na shiawase
mabuta ni yakitsukete owari wo matou ka
Kaze ni sarasareta musuu no shikai bokura ga umaretekita kachi wo
mono toshi de umaretekita inochi chikushou toshite umareta jijitsu
komaku wo tsunzaku shi wo mukaeru himei
teashi ni kanjiru ikasarete iru to iu jijitsu
me wo somuketa keshiki mabuta ni yakitsukete owari wo matou ka
Ima, umiochita inochi shineba tada no katamari
Ikite ikite ikite ikite ikite shinu
tadatada tadatada tada shinu made ikiru
A a aisubeki inochi aisubeki katamari
A a ikitemo ikitemo yagate wa katamari
meguru ketsueki sae ikita akashi ni hanarezu
a a soredemo soredemo kasuka na shiawase
mabuta ni yakitsukete owari wo matou ka
Kaze ni sarasareta musuu no shikai bokura ga umaretekita kachi wo
mono toshi de umaretekita inochi chikushou toshite umareta jijitsu
komaku wo tsunzaku shi wo mukaeru himei
teashi ni kanjiru ikasarete iru to iu jijitsu
me wo somuketa keshiki mabuta ni yakitsukete owari wo matou ka
Kanji
今、産み落ちた あぁ、愛すべき塊
今、産み落ちた生命 死ねば只の塊
生きて生きて生きて生きて生きて 死ぬ
只々只々只 死ぬまで生きる
あぁ、愛すべき生命 愛すべき塊
あぁ、生きても生きても やがては塊
巡る血液さえ生きた証にはなれず
あぁ、それでもそれでも 微かな幸せ
瞼に焼き付けて 終わりを待とうか
風に晒された無数の死塊 僕等が生まれてきた価値を
物として産まれてきた生命 畜生として産まれた事実
鼓膜を劈く 死を迎える悲鳴
手足に感じる 生かされているという事実
眼を背けた景色 瞼に焼き付けて 終わりを待とうか
今、産み落ちた生命 死ねば只の塊
生きて生きて生きて生きて生きて 死ぬ
只々只々只 死ぬまで生きる
あぁ、愛すべき生命 愛すべき塊
あぁ、生きても生きても やがては塊
巡る血液さえ生きた証にはなれず
あぁ、それでもそれでも 微かな幸せ
瞼に焼き付けて 終わりを待とうか
風に晒された無数の死塊 僕等が生まれてきた価値を
物として産まれてきた生命 畜生として産まれた事実
鼓膜を劈く 死を迎える悲鳴
手足に感じる 生かされているという事実
眼を背けた景色 瞼に焼き付けて 終わりを待とうか
English
It was born now, ah, a lovable lump
The life that was born now, once it dies, is only a lump
We live and live and live and live and live and die
We live only only only only only until we die
Ah, lovable life, lovable lump
Ah, even if I live, even if I live, eventually I will become a lump
Not even the blood that courses through [my veins] can be a proof that I exist
Ah, nevertheless, nevertheless, with my wretched happiness
Printed onto my eyelids, let me wait for the end
Countless dead lumps beaten by the wind, is the worth of our being born
The life in which we were born as things or the fact that we were born as beasts?
Dying shrieks split my eardrums
I feel it in my limbs, the fact that I am being used
The scenery from which I turned away printed onto my eyelids, let me wait for the end
The life that was born now, once it dies, is only a lump
We live and live and live and live and live and die
We live only only only only only until we die
Ah, lovable life, lovable lump
Ah, even if I live, even if I live, eventually I will become a lump
Not even the blood that courses through [my veins] can be a proof that I exist
Ah, nevertheless, nevertheless, with my wretched happiness
Printed onto my eyelids, let me wait for the end
Countless dead lumps beaten by the wind, is the worth of our being born
The life in which we were born as things or the fact that we were born as beasts?
Dying shrieks split my eardrums
I feel it in my limbs, the fact that I am being used
The scenery from which I turned away printed onto my eyelids, let me wait for the end
07.双心の声(Soushin no koe)
Romaji
"ai shiteru wa" kuchizuke shita kuchibiru ga surikireru hodo
"itsumo futari issho de ite" kesshite hanarenu you ni
KIREI na yubi to masshiro na hada hosoku nobita kubisuji
sunda hitomi to sukitooru koe sono usui kuchibiru ga ii
"ai shiteru wa" kuchizuke shita dare ni mo barenu you ni
kurutta you ni dakishimeteta doko ni mo ikanu you ni
KIREI na kami to chiisa na kata to usuku kyasha na senaka to
sono yokogao to sono waraigoe sono amai nioi ga ii
aa ai wa ima me no mae de shinda
aa ai wa ima nemuru you ni shinda
aa ai wa ima me no mae de shinda
aa ai wa ima nemuru you ni shinda
"itsumo futari issho de ite" kesshite hanarenu you ni
KIREI na yubi to masshiro na hada hosoku nobita kubisuji
sunda hitomi to sukitooru koe sono usui kuchibiru ga ii
"ai shiteru wa" kuchizuke shita dare ni mo barenu you ni
kurutta you ni dakishimeteta doko ni mo ikanu you ni
KIREI na kami to chiisa na kata to usuku kyasha na senaka to
sono yokogao to sono waraigoe sono amai nioi ga ii
aa ai wa ima me no mae de shinda
aa ai wa ima nemuru you ni shinda
aa ai wa ima me no mae de shinda
aa ai wa ima nemuru you ni shinda
Kanji
「愛してるわ」接吻した くちびるが擦り切れるほど
「いつも二人いっしょでいて」決して離れぬように
キレイな指と 真白な肌 細く伸びた首筋
澄んだ瞳と 透通る声 その薄いくちびるがいい
「愛してるわ」接吻した誰にもばれぬように
狂ったように抱き締めてた どこにも行かぬように
キレイな髪と 小さな肩と 薄く華奢な背中と
その横顔と その笑い声 その甘い匂いがいい
あぁ愛は今 目の前で死んだ
あぁ愛は今 眠るように死んだ
あぁ愛は今 目の前で死んだ
あぁ愛は今 眠るように死んだ
「いつも二人いっしょでいて」決して離れぬように
キレイな指と 真白な肌 細く伸びた首筋
澄んだ瞳と 透通る声 その薄いくちびるがいい
「愛してるわ」接吻した誰にもばれぬように
狂ったように抱き締めてた どこにも行かぬように
キレイな髪と 小さな肩と 薄く華奢な背中と
その横顔と その笑い声 その甘い匂いがいい
あぁ愛は今 目の前で死んだ
あぁ愛は今 眠るように死んだ
あぁ愛は今 目の前で死んだ
あぁ愛は今 眠るように死んだ
English
"I love you", and we kissed so much our lips would wear out.
"Let's always be together" we said as though we could never part.
I like her pretty fingers, her pale skin, the nape of her thinly stretched neck,
Her limpid eyes, her crystalline voice, her thin lips...
"I love you", and we kissed as though nobody would catch us.
I held her like mad, so that she wouldn't go anywhere.
I like her pretty hair, her small shoulders, her thinly delicate back,
That face from the side and that laughter, and that sweet smell...
Ah, my love now, before my eyes, has died.
Ah, my love now, as though it were sleeping, has died.
Ah, my love now, before my eyes, has died.
Ah, my love now, as though it were sleeping, has died.
"Let's always be together" we said as though we could never part.
I like her pretty fingers, her pale skin, the nape of her thinly stretched neck,
Her limpid eyes, her crystalline voice, her thin lips...
"I love you", and we kissed as though nobody would catch us.
I held her like mad, so that she wouldn't go anywhere.
I like her pretty hair, her small shoulders, her thinly delicate back,
That face from the side and that laughter, and that sweet smell...
Ah, my love now, before my eyes, has died.
Ah, my love now, as though it were sleeping, has died.
Ah, my love now, before my eyes, has died.
Ah, my love now, as though it were sleeping, has died.
08.1979
Romaji
1979 kobore ochita. masa ni jigoku ni hotoke
Ainshtain shinogu hassou, kisou, sunou, koko ni yomigaere
Chiru hodo ni, sakimidare daredare togisumasareteiku
Akatsuki ni shiranui no senkou hodobashiri, amatsu wo aoge
Youshou ni kaki omo, mugen no kusou yo
Amagakeru denba no, yuuwaku to nare
Zenyoru ni kawaku ryuusei. itsunomanika nani mo mienakunatta
Kakaeteta fuan mo itsuka wasure nani mo kanjinakunatteta
Ima ni mo todoki sou de, hanareteiku sou na
Kiekake no kotoba to hitotsu ni nare
Nani mo mienakunatteita nani mo kanjinakunatteita
Doushita koko ni aru jijitsu kara me wo somukerun da?
Ainshtain shinogu hassou, kisou, sunou, koko ni yomigaere
Chiru hodo ni, sakimidare daredare togisumasareteiku
Akatsuki ni shiranui no senkou hodobashiri, amatsu wo aoge
Youshou ni kaki omo, mugen no kusou yo
Amagakeru denba no, yuuwaku to nare
Zenyoru ni kawaku ryuusei. itsunomanika nani mo mienakunatta
Kakaeteta fuan mo itsuka wasure nani mo kanjinakunatteta
Ima ni mo todoki sou de, hanareteiku sou na
Kiekake no kotoba to hitotsu ni nare
Nani mo mienakunatteita nani mo kanjinakunatteita
Doushita koko ni aru jijitsu kara me wo somukerun da?
Kanji
1979 こぼれおちた。まさにじごくにほとけ
あいんしたいんしのぐはっそう、きそう、すのう、ここに
よみがえれ
ちるほどに、さきみだれだれだれ
とぎすまされていく
あかつきにしらぬいのせんこうほどばしり
あまつをあおげ
ようしょうにかきおも、むげんのくそうよ
あまがけるでんばの、ゆうわくとなれ
ぜにょるにかわくりゅうせい。いつのまにかなに
もみえなくなった
かかえてたふあんもいつかわすれなにも
かんじなくなってた
いまにもとどきそうで、はなれていくそうな
きえかけのことばとひとつになれ
なにもみえなくなっていたなにも
かんじなくなっていた
どうしたここにあるじじつからめを
そむけるんだ?
あいんしたいんしのぐはっそう、きそう、すのう、ここに
よみがえれ
ちるほどに、さきみだれだれだれ
とぎすまされていく
あかつきにしらぬいのせんこうほどばしり
あまつをあおげ
ようしょうにかきおも、むげんのくそうよ
あまがけるでんばの、ゆうわくとなれ
ぜにょるにかわくりゅうせい。いつのまにかなに
もみえなくなった
かかえてたふあんもいつかわすれなにも
かんじなくなってた
いまにもとどきそうで、はなれていくそうな
きえかけのことばとひとつになれ
なにもみえなくなっていたなにも
かんじなくなっていた
どうしたここにあるじじつからめを
そむけるんだ?
English
---
09.嘆き鳥と道化人(Nageki tori to doukebito)
Romaji
kurushi mi tadore ba ore no fukaki tamashii
miraieigou izumi wa kare hate ta
kumo kemuri tsukamu ni hitoshi ki kushin wo kakage ru doukebito
hakidashi ta kotoba ni iradachi itsushika onore no kokoro gen ushinau
obutsu mamireno yatsu ga ore ni tonau
(eiga nimogakishi boushoku no nagaki yume)
kie ta sokuseki tadori te shiroka kuroka mo miushinatta
fukanshou doukebito
kagayake ru toshitsuki no nakani umare ta
chie womo mota nu saru no emi kao shini keshou
ku umi wo houkou u nageki tori ga kataru
( katsu ita kotoba ni kurushi mu doukebito ,
kankaku wo togi suma shi , sarake dase , itami ni me wo kora se )
kagayake ru toshitsuki no nakani umare ta
chie womo mota nu ore no shini kao emi keshou
shinkei wo wari megura shi ore wa tobi tate ru
menomae no tetsugoushi koe teyukerusa
nageki tori kie ta
miraieigou izumi wa kare hate ta
kumo kemuri tsukamu ni hitoshi ki kushin wo kakage ru doukebito
hakidashi ta kotoba ni iradachi itsushika onore no kokoro gen ushinau
obutsu mamireno yatsu ga ore ni tonau
(eiga nimogakishi boushoku no nagaki yume)
kie ta sokuseki tadori te shiroka kuroka mo miushinatta
fukanshou doukebito
kagayake ru toshitsuki no nakani umare ta
chie womo mota nu saru no emi kao shini keshou
ku umi wo houkou u nageki tori ga kataru
( katsu ita kotoba ni kurushi mu doukebito ,
kankaku wo togi suma shi , sarake dase , itami ni me wo kora se )
kagayake ru toshitsuki no nakani umare ta
chie womo mota nu ore no shini kao emi keshou
shinkei wo wari megura shi ore wa tobi tate ru
menomae no tetsugoushi koe teyukerusa
nageki tori kie ta
Kanji
苦しみ辿れば俺の深き魂
未来永劫 泉は枯れ果てた
雲煙 掴むに等しき苦心を掲げる道化人
吐き出した言葉に苛立ちいつしか己の 心言 失う
汚物まみれのヤツが俺に唱う
「栄華にもがきし望蜀の長き夢」
消えた足跡辿りて 白か黒かも見失った
不感症 道化人
輝ける年月の中に生まれた
知恵をも持たぬサルの 笑み顔 死に化粧
苦海を彷徨う嘆き鳥が語る
「渇いた言葉に苦しむ道化人、
感覚を研ぎ澄まし、曝け出せ、痛みに目を凝らせ」
輝ける年月の中に生まれた
知恵をも持たぬ俺の 死に顔 笑み化粧
神経を張り巡らし 俺は飛び立てる
目の前の鉄格子 越えてゆけるさ
嘆き鳥 消えた
未来永劫 泉は枯れ果てた
雲煙 掴むに等しき苦心を掲げる道化人
吐き出した言葉に苛立ちいつしか己の 心言 失う
汚物まみれのヤツが俺に唱う
「栄華にもがきし望蜀の長き夢」
消えた足跡辿りて 白か黒かも見失った
不感症 道化人
輝ける年月の中に生まれた
知恵をも持たぬサルの 笑み顔 死に化粧
苦海を彷徨う嘆き鳥が語る
「渇いた言葉に苦しむ道化人、
感覚を研ぎ澄まし、曝け出せ、痛みに目を凝らせ」
輝ける年月の中に生まれた
知恵をも持たぬ俺の 死に顔 笑み化粧
神経を張り巡らし 俺は飛び立てる
目の前の鉄格子 越えてゆけるさ
嘆き鳥 消えた
English
---
10.この線と空(Kono sen to sora)
Romaji
Kyomu ni hitoshiki kousou ekaki ochi miageru sora
Junsei wa ukigumo wo matazu to
Kage wa naki taiyou wa ushirode wo oshi hirogeta
Sora wa subete sarase to mu wo abisekaketa
Saigo no shounen warau koto sae yurushite mo raezu ni
Shokeidai e sarasareru
Koe shikai kokoro sae mo subete eguri torare soku zetsushi
Mou kyou wa todokanai
Wasure ji no kuoku egurare ore wa naze mo gaki kurushimu no ka
Hohoemi no rakurokuyou sare naze ore wa jisetsushin sarasenai
Kono sora to sen kuukyo ni sarasezu
Kono sora to sen kuukyo nite sarasezu
Dare ga tame ni ikiru? dare ga tame ni naku? ore wa dare no
Kanjou wo utatteru?
......bakageta gimon, dare no tame de mo nai ore mo ore no tame
Ni kokoro utau
Kudaranue kako shuushi tsudzuke ore wa naze mo gaki
Kurushindeita
Chippoke na kyoukaisen koerarezu naze onozu ni uso wo tsuiteita
Ikita mama ore wo yaitekure hai ni naru made chiri to kasu made
Uchigawa kara subete moyashi tsukushi sore ni habatakeru you ni
Junsei wa ukigumo wo matazu to
Kage wa naki taiyou wa ushirode wo oshi hirogeta
Sora wa subete sarase to mu wo abisekaketa
Saigo no shounen warau koto sae yurushite mo raezu ni
Shokeidai e sarasareru
Koe shikai kokoro sae mo subete eguri torare soku zetsushi
Mou kyou wa todokanai
Wasure ji no kuoku egurare ore wa naze mo gaki kurushimu no ka
Hohoemi no rakurokuyou sare naze ore wa jisetsushin sarasenai
Kono sora to sen kuukyo ni sarasezu
Kono sora to sen kuukyo nite sarasezu
Dare ga tame ni ikiru? dare ga tame ni naku? ore wa dare no
Kanjou wo utatteru?
......bakageta gimon, dare no tame de mo nai ore mo ore no tame
Ni kokoro utau
Kudaranue kako shuushi tsudzuke ore wa naze mo gaki
Kurushindeita
Chippoke na kyoukaisen koerarezu naze onozu ni uso wo tsuiteita
Ikita mama ore wo yaitekure hai ni naru made chiri to kasu made
Uchigawa kara subete moyashi tsukushi sore ni habatakeru you ni
Kanji
虚無に等しき構想絵描き おち 見上げる空
純青は浮き雲を持たず と
陰は亡き 太陽は後ろ手をおしひろげた
空は全て曝せと無を浴びせかけた
最期の少年 笑うことさえ許してもらえずに
処刑台へ晒される
声 視界 心さえも全てえぐり取られ息絶し
もう 叫は 届かない
忘れ時の苦億えぐられ 俺は何故もがき苦しむのか
微笑みの楽録抑され 何故俺は自深晒せない
この空と線 空虚に晒せず
この空と線 空虚にて晒せず
誰が為生きる? 誰が為に泣く? 俺は誰の感情を歌ってる?
、、、、、、馬鹿げた疑問、誰のためでもない 俺は俺のために心歌う
くだらねえ過去執しつづけ 俺は何故もがき苦しんでいた
ちっぽけな境界線越えられず 何故自ずに嘘をついていた
生きたまま俺を焼いてくれ 灰になるまで 塵と化すまで
内側から全て燃やし尽くし 空に羽ばたけるように
純青は浮き雲を持たず と
陰は亡き 太陽は後ろ手をおしひろげた
空は全て曝せと無を浴びせかけた
最期の少年 笑うことさえ許してもらえずに
処刑台へ晒される
声 視界 心さえも全てえぐり取られ息絶し
もう 叫は 届かない
忘れ時の苦億えぐられ 俺は何故もがき苦しむのか
微笑みの楽録抑され 何故俺は自深晒せない
この空と線 空虚に晒せず
この空と線 空虚にて晒せず
誰が為生きる? 誰が為に泣く? 俺は誰の感情を歌ってる?
、、、、、、馬鹿げた疑問、誰のためでもない 俺は俺のために心歌う
くだらねえ過去執しつづけ 俺は何故もがき苦しんでいた
ちっぽけな境界線越えられず 何故自ずに嘘をついていた
生きたまま俺を焼いてくれ 灰になるまで 塵と化すまで
内側から全て燃やし尽くし 空に羽ばたけるように
English
---
11.9月3日の刻印(Kugatsu mikka no kokuinn)
Romaji
Watashi ha namae sae mo moraenu mama
Haisuikou he to suterarete
Hikari no sekai yume mite mainichi
Kokyuu wo shitekita hibi munashikute
Boku ha nozomarete umareta ko de ha nai to
Mainichi okizari ni sare naitemasu
Sonna boku wo yokome de mite toorisugiru omae
Nanika omoukoto ha nai desu ka?
Daisuki na hazu no hito no kao wo mireru no ha
Hon no hito toki no sabishii jikan
Shiranai hito bakari ni kakomarete
Kyou boku ha nagurarete shinimashita
Itami mo nai kurushimi mo nai
Totemo suteki na risou wo negai
Kasuka ni mieru wazuka na hikari ha
Subete kakikesareta
Otonatachi yo omoidase
Jibun no arubeki basho ha doko na no ka
Nan no tame ni umaretekita no ka wo
Omoidase
Minna ga onaji nisemono no hikari ni me wo mabamasarete
Hontou ni miru beki hikari nado mieteinai
Miyou to mo shiteinai
Otonatachi yo omoidase
Jibun wo keisei shita basho ha doko na no ka
Dare no tame ni umaretekita no ka wo
Omoidase
Otonatachi yo kizuitekure
Jibuntachi no minikusa ni
Kizuki soshite tsugunattekure
Okashita tsumi no koto wo
Haisuikou he to suterarete
Hikari no sekai yume mite mainichi
Kokyuu wo shitekita hibi munashikute
Boku ha nozomarete umareta ko de ha nai to
Mainichi okizari ni sare naitemasu
Sonna boku wo yokome de mite toorisugiru omae
Nanika omoukoto ha nai desu ka?
Daisuki na hazu no hito no kao wo mireru no ha
Hon no hito toki no sabishii jikan
Shiranai hito bakari ni kakomarete
Kyou boku ha nagurarete shinimashita
Itami mo nai kurushimi mo nai
Totemo suteki na risou wo negai
Kasuka ni mieru wazuka na hikari ha
Subete kakikesareta
Otonatachi yo omoidase
Jibun no arubeki basho ha doko na no ka
Nan no tame ni umaretekita no ka wo
Omoidase
Minna ga onaji nisemono no hikari ni me wo mabamasarete
Hontou ni miru beki hikari nado mieteinai
Miyou to mo shiteinai
Otonatachi yo omoidase
Jibun wo keisei shita basho ha doko na no ka
Dare no tame ni umaretekita no ka wo
Omoidase
Otonatachi yo kizuitekure
Jibuntachi no minikusa ni
Kizuki soshite tsugunattekure
Okashita tsumi no koto wo
Kanji
私は名前さえももらえぬまま 排水溝へと 捨てられて
光の世界夢見て毎日 呼吸をしてきた日々 虚しくて
僕は望まれて生まれた子ではないと 毎日置き去りにされ 泣いてます
そんな僕を横目でみて通り過ぎるお前 何か思うことは無いですか
大好きなはずの人の顔を見れるのは ほんのひとときの寂しい時間
知らない人ばかりに囲まれて 今日僕は 殴られて 死にました
痛みもない 苦しみもない とても素敵な理想を願い
かすかに見えるわずかな光は すべてかきけされた
大人たちよ 思い出せ
自分の還るべき場所はどこなのか
何のために生まれてきたのかを
思い出せ
皆が同じ 偽者の光に目を眩まされ
本当に見るべき光など見えていない
見ようともしていない
大人たちよ 思い出せ
自分を形成した場所はどこなのか
誰のために生まれてきたのかを
思い出せ
大人たちよ気づいてくれ
自分達の醜さに
気づきそしてつぐなってくれ
おかした罪のことを
光の世界夢見て毎日 呼吸をしてきた日々 虚しくて
僕は望まれて生まれた子ではないと 毎日置き去りにされ 泣いてます
そんな僕を横目でみて通り過ぎるお前 何か思うことは無いですか
大好きなはずの人の顔を見れるのは ほんのひとときの寂しい時間
知らない人ばかりに囲まれて 今日僕は 殴られて 死にました
痛みもない 苦しみもない とても素敵な理想を願い
かすかに見えるわずかな光は すべてかきけされた
大人たちよ 思い出せ
自分の還るべき場所はどこなのか
何のために生まれてきたのかを
思い出せ
皆が同じ 偽者の光に目を眩まされ
本当に見るべき光など見えていない
見ようともしていない
大人たちよ 思い出せ
自分を形成した場所はどこなのか
誰のために生まれてきたのかを
思い出せ
大人たちよ気づいてくれ
自分達の醜さに
気づきそしてつぐなってくれ
おかした罪のことを
English
---
12.蘭鋳(Ranchuu)
Romaji
kurenai no ohire wo midashi
yuuga ni oyogu wa nayama shi ran i
nyuuhakushoku no yuuwaku ni toke ta fukai , fukai , aka
kenage sa enji yuuwaku ni toke ta akai akai uso
inran no ratai wo sarashi
hiwai ni oyogu nageka washi ran i
XXX ninari saga ridoukashichimatta
XXX.
afure ochiru ano kankaku wo ,
oboe te obore ta atsui natsu
nani ga boku , kae tanda ?
afure ochi taano atsui yoru ,
ushiro metasawo bin nitsume
umi ni nagashi te sute tanda .
yuuga ni oyogu wa nayama shi ran i
nyuuhakushoku no yuuwaku ni toke ta fukai , fukai , aka
kenage sa enji yuuwaku ni toke ta akai akai uso
inran no ratai wo sarashi
hiwai ni oyogu nageka washi ran i
XXX ninari saga ridoukashichimatta
XXX.
afure ochiru ano kankaku wo ,
oboe te obore ta atsui natsu
nani ga boku , kae tanda ?
afure ochi taano atsui yoru ,
ushiro metasawo bin nitsume
umi ni nagashi te sute tanda .
Kanji
紅の尾ひれを乱し
優雅に泳ぐは悩まし 蘭鋳
乳白色の誘惑に溶けた深い、不快、赤
健気さ演じ誘惑に溶けた赤い赤い嘘
淫乱の裸体を晒し
卑猥に泳ぐ嘆かわし 蘭鋳
×××になり下がりどうかしちまった
×××。
溢れ落ちるあの感覚を、
覚えて溺れた暑い夏
何が僕、変えたんだ?
溢れ落ちたあの暑い夜、
後ろめたさをビンにつめ
海に流して捨てたんだ。
優雅に泳ぐは悩まし 蘭鋳
乳白色の誘惑に溶けた深い、不快、赤
健気さ演じ誘惑に溶けた赤い赤い嘘
淫乱の裸体を晒し
卑猥に泳ぐ嘆かわし 蘭鋳
×××になり下がりどうかしちまった
×××。
溢れ落ちるあの感覚を、
覚えて溺れた暑い夏
何が僕、変えたんだ?
溢れ落ちたあの暑い夜、
後ろめたさをビンにつめ
海に流して捨てたんだ。
English
---
13.青き春(Aoki haru)*
Romaji
aoki haru no uta wa kiki akita
"aishiteru" tte uta ijou ni
kitanai chuunen domo ni tsukai mawasare
kokoro no kankaku mahishichimatta no ka
omoide gizou suru no wa tsurai daro
gaki no furi o suru no mo tsurai daro
daihon doori no hanpatsu seishin
enjiru no wa mou itai daro
natsukashii omoide wa sugu misemono ni sare
taisetsu na hazu no aoki kokoro wa sugu urimono ni sare
bokura wa kowareta dareka ga kowashita minna sore ni kizukanai
hitobito wa kurutta daremo ga kurutta hayaku me o samase hayaku me o samase
baka rashii daro zenbu ubawarete
tsukaenaku naru to sugu ni suterarete
omae wa machigacchainai tada sukoshi sunao sugita
ima wa nani mo motteinai koto o jibun no tsuyomi da ta omoe
subete no itami wa ashimoto ni aru kudaranee koto de shita o muku n ja nee
ima wa nani mo motazu kazarazu ni yukkuri to aruke
"aishiteru" tte uta ijou ni
kitanai chuunen domo ni tsukai mawasare
kokoro no kankaku mahishichimatta no ka
omoide gizou suru no wa tsurai daro
gaki no furi o suru no mo tsurai daro
daihon doori no hanpatsu seishin
enjiru no wa mou itai daro
natsukashii omoide wa sugu misemono ni sare
taisetsu na hazu no aoki kokoro wa sugu urimono ni sare
bokura wa kowareta dareka ga kowashita minna sore ni kizukanai
hitobito wa kurutta daremo ga kurutta hayaku me o samase hayaku me o samase
baka rashii daro zenbu ubawarete
tsukaenaku naru to sugu ni suterarete
omae wa machigacchainai tada sukoshi sunao sugita
ima wa nani mo motteinai koto o jibun no tsuyomi da ta omoe
subete no itami wa ashimoto ni aru kudaranee koto de shita o muku n ja nee
ima wa nani mo motazu kazarazu ni yukkuri to aruke
Kanji
あおきはるのうたわききあきた
"あいしてる"ってうたいじょうに
きたないちゅうねんどもにつかいまわされ
こころのかんかくまひしちまったのか
おもいでぎぞうするのわつらいだろ
がきのふりおするのもつらいだろ
だいほんどおりのはんぱつせいしん
えんじるのわもういたいだろ
なつかしいおもいでわすぐみせものにされ
たいせつなはずのあおきこころわすぐ
うりものにされ
ぼくらわこわれただれかがこわしたみんな
それにきずかない
ひとびとわくるっただれもがくるったはやく
めおさませはやくめおさませ
ばからしいだろぜんぶうばわれて
つかえなくなるとすぐにすてられて
おまえわまちがっちゃいないただすこしすなお
すぎた
いまわなにももっていないことおじぶんの
つよみだたおもえ
すべてのいたみわあしもとにあるくだらねえ
ことでしたおむくんじゃねえ
いまわなにももたずかざらずにゆっくりと
あるけ
"あいしてる"ってうたいじょうに
きたないちゅうねんどもにつかいまわされ
こころのかんかくまひしちまったのか
おもいでぎぞうするのわつらいだろ
がきのふりおするのもつらいだろ
だいほんどおりのはんぱつせいしん
えんじるのわもういたいだろ
なつかしいおもいでわすぐみせものにされ
たいせつなはずのあおきこころわすぐ
うりものにされ
ぼくらわこわれただれかがこわしたみんな
それにきずかない
ひとびとわくるっただれもがくるったはやく
めおさませはやくめおさませ
ばからしいだろぜんぶうばわれて
つかえなくなるとすぐにすてられて
おまえわまちがっちゃいないただすこしすなお
すぎた
いまわなにももっていないことおじぶんの
つよみだたおもえ
すべてのいたみわあしもとにあるくだらねえ
ことでしたおむくんじゃねえ
いまわなにももたずかざらずにゆっくりと
あるけ
English
---
* - Bonus track
Label: UNIVERSAL MUSIC
Catalog#: POCE-9690[w/DVD]
Format: Album Limited Edition
Country: Japan
Released: 03 Sep 2003
Genre: Rock
Style: indies
TrackList
01.心奏(Shinsou)02.茫然自失(Bouzenjishitsu)
03.我、在ルベキ場所(Ware, arubeki basho)
04.商業思想狂時代考偲曲 (平随版)[Shogyo shisoukyou jidai koushikyoku (70's ver.)]
05.悲観主義者が笑う(Hikan shugisha ga warau)
06.死して魂(Shishite tamashii)
07.双心の声(Soushin no koe)
08.1979
09.嘆き鳥と道化人(Nageki tori to doukebito)
10.この線と空(Kono sen to sora)
11.9月3日の刻印(Kugatsu mikka no kokuinn)
12.蘭鋳(Ranchuu)
------
This limited edition comes with a bonus DVD containing previously unpublished footage.
Tags:MUCC