Labels
-OZ-
(22)
12012
(40)
168 -one sixty eight
(3)
A (エース)[Ace]
(8)
abingdon boys school
(11)
ACID
(3)
Acid Black Cherry
(26)
Administrator
(8)
aim
(1)
AKi
(2)
Alice Nine
(36)
AND
(20)
Angelo
(21)
ASAGI
(2)
BACK-ON
(4)
Black Gene For the Next Scene
(5)
BORN
(21)
Buck-Tick
(63)
BugLug
(16)
chanty
(6)
Creature Creature
(2)
D
(43)
D.I.D
(4)
D'ERLANGER
(11)
D'espairsray
(26)
D=OUT
(27)
DADAROMA
(4)
DaizyStripper
(26)
DAMIJAW
(4)
DEAD END
(9)
defspiral
(16)
DELACROIX
(9)
DELUHI
(13)
DER ZIBET
(4)
Deshabillz
(5)
DIAWOLF
(2)
DIR EN GREY
(45)
DIV
(13)
Eccentric Agent
(20)
exist†trace
(17)
FLOW
(1)
GACKT
(13)
GALEYD
(8)
GALNERYUS
(7)
girugämesh
(30)
GLAY
(15)
GRANRODEO
(10)
HALLOWEEN JUNKY ORCHESTRA
(1)
Hemenway
(7)
hide
(13)
HIGH and MIGHTY COLOR
(23)
HYDE
(7)
Janne Da Arc
(9)
Jessica
(3)
Jupiter
(7)
Ka・za・ri
(1)
Kagrra
(34)
KAMIJO
(5)
KISAKI PROJECT
(1)
Klaha
(3)
Közi
(4)
L'Arc~en~Ciel
(62)
LAREINE
(1)
LAYZis
(3)
Lc5
(5)
LIGHT BRINGER
(2)
Lizard's Tail
(1)
Lucy
(2)
LuLu
(10)
LUNA SEA
(30)
Luzmelt
(4)
Lycaon
(12)
lynch.
(8)
MALICE MIZER
(11)
MANNEQUIN
(2)
MeGAROPA
(1)
Metis Gretel
(7)
Mitsuru Matsuoka EARNEST DRIVE
(3)
Moi dix Mois
(10)
Montage.
(2)
MORRIE
(2)
MUCC
(56)
MUSCLE ATTACK
(2)
nano
(7)
NEGA
(1)
NEVER CRAZY
(5)
Nightmare
(44)
Nimo
(1)
OBLIVION DUST
(19)
PENICILLIN
(55)
Phantasmagoria
(4)
PhI
(2)
PIERROT
(19)
Plastic Tree
(9)
Raphael
(1)
REIGN
(8)
RENTRER EN SOI
(3)
REVINE
(2)
RIBBON
(1)
ROOKiEZ is PUNK’D
(11)
ROUAGE
(15)
Sadie
(32)
Scar.
(10)
Schaft
(2)
Schwein
(1)
Screw
(28)
Sel'm
(8)
shiki∞project~志鬼陰謀~
(3)
SIAM SHADE
(16)
Signal
(1)
SOPHIA
(39)
Spin Aqua
(4)
SuG
(27)
Sujk
(2)
sukekiyo
(3)
tezya
(4)
The 3rd Birthday
(9)
The FLARE
(1)
the GazettE
(41)
THE MORTAL
(2)
the Underneath
(3)
Tourbillon
(5)
Transtic Nerve
(6)
ULTRA SOULS
(3)
UVERworld
(10)
VAASTU
(3)
VAMPS
(14)
VANIRU
(5)
Versailles
(13)
Virgil
(7)
vistlip
(23)
ViViD
(16)
Wilma-Sidr
(1)
X JAPAN
(20)
XOVER
(2)
YFC[ YELLOW FRIED CHICKENz ]
(3)
ZIGZO
(13)
ZIZ
(1)
ZON
(1)
Λucifer
(3)
ν[NEU]
(6)
アヲイ[awoi]
(2)
アンティック-珈琲店-[An Cafe]
(7)
イロクイ。[Irokui.]
(2)
カラス(Karasu)
(2)
ギルド(GUILD)
(10)
シド[SID]
(11)
ナノ[nano]
(9)
パノラマ虚構ゼノン[Panorama Kyokou Zenon]/Xenon
(1)
ブラスト[V-last]
(2)
ユナイト[UNITE]
(4)
ライチ☆光クラブ[Litchi Hikari Club]
(6)
和楽器バンド[Wagakki Band]
(3)
大佑と黒の隠者達[Daisuke to Kuro no Injatachi]
(4)
少女-ロリヰタ-23区[Lolita23q]
(19)
幕末Rock 超絶頂★ソング[Bakumatsu Rock Ecstasy★Song]
(5)
幕末Rock[Bakumatsu Rock]
(10)
幕末Rock天歌[Bakumatsu Rock Heaven's Song]
(1)
平成維新[Heisei ishin]
(9)
摩天楼オペラ(Matenrou Opera)
(25)
松本和之[Matsumoto Kazuyuki]
(2)
査~マルサ~[Marusa]
(1)
櫻井敦司[Sakurai Atsushi]
(4)
清春[Kiyoharu]
(7)
葵-168-
(3)
藍[Ai]
(3)
超魂團
(1)
陰陽座[Onmyo-za]
(30)
雅-Miyavi-
(7)
黒夢(Kuroyume)
(33)
2011-03-19
Label: EMI Music Japan
Catalog#: TOCT-27002
Format: Album [Limited Pressing]
Country: Japan
Released: 13 Oct 2010
Genre: Rock
TrackList
01. WHAT'S MY NAME?
English
Hi my name is MYV yo wa sup I got a MIC
From Tokyo to rock u all with the bling bling six string thing
U know it's time to bang
Get u the sound made in zipang
Rock, punk, hip-hop & funk
Bet you guys can't stop the dance
What's my name?
Yellow, blue black & white, borderless party overnight
It's gonna be tight, let's feel the vibe
World peace through good music, right?
I don't care what they may say this is my way
Today's the day to break away
By the way, you guys know my name?
What's my name?
What's my name?
What's my name?
Yellow, blue black & white, borderless party overnight
It's gonna be tight, let's feel the vibe
World peace through good music, right?
I don't care what they may say this is my way
Today's the day to break away
By the way, you guys know my name?
What's my name?
What's my name?
What's my name?
What's my name?
What's my name?
What's my name?
What's my name?
What's my name?
What's my name?
What's my name?
What's my name?
From Tokyo to rock u all with the bling bling six string thing
U know it's time to bang
Get u the sound made in zipang
Rock, punk, hip-hop & funk
Bet you guys can't stop the dance
What's my name?
Yellow, blue black & white, borderless party overnight
It's gonna be tight, let's feel the vibe
World peace through good music, right?
I don't care what they may say this is my way
Today's the day to break away
By the way, you guys know my name?
What's my name?
What's my name?
What's my name?
Yellow, blue black & white, borderless party overnight
It's gonna be tight, let's feel the vibe
World peace through good music, right?
I don't care what they may say this is my way
Today's the day to break away
By the way, you guys know my name?
What's my name?
What's my name?
What's my name?
What's my name?
What's my name?
What's my name?
What's my name?
What's my name?
What's my name?
What's my name?
What's my name?
02. TORTURE
Romaji
*Dead*
I'm singin' here to get rid of fear
Hope it disappears right here with the rain
But I know life is pain, not like a fairytale
Meaningless to pray, so just goin' on my way
Tomedonai kono itami to
Yarikirenai ikari to iradachi
Bleedin' from my eyes cuz of a pack of lies
That binds up my mind so that I can't escape
So that I can't escape
So that I can't escape
So that I can't escape
So that I can't escape
Hey GOD, can you feel the pain you give to me?
Kill me heavenly before I awake
Why you torture me, just hatin' me?
Even if it's destiny, I don't run away
I don't run away
I don't run away
I don't run away
I don't run away
*dead*
Yume mo kibou mo nai endingu no
Munashii otogibanashi nante dare mo mitaku wa nai
I don't wanna see, I don't wanna see anymore
Hey GOD, can you feel the pain you give to me?
Kill me heavenly before I awake
Why you torture me, just hatin' me?
Even if it's destiny, I don't run away
I don't run away
I don't run away
I don't run away
I don't run away
*dead*
I'm singin' here to get rid of fear
Hope it disappears right here with the rain
But I know life is pain, not like a fairytale
Meaningless to pray, so just goin' on my way
Tomedonai kono itami to
Yarikirenai ikari to iradachi
Bleedin' from my eyes cuz of a pack of lies
That binds up my mind so that I can't escape
So that I can't escape
So that I can't escape
So that I can't escape
So that I can't escape
Hey GOD, can you feel the pain you give to me?
Kill me heavenly before I awake
Why you torture me, just hatin' me?
Even if it's destiny, I don't run away
I don't run away
I don't run away
I don't run away
I don't run away
*dead*
Yume mo kibou mo nai endingu no
Munashii otogibanashi nante dare mo mitaku wa nai
I don't wanna see, I don't wanna see anymore
Hey GOD, can you feel the pain you give to me?
Kill me heavenly before I awake
Why you torture me, just hatin' me?
Even if it's destiny, I don't run away
I don't run away
I don't run away
I don't run away
I don't run away
*dead*
Kanji
3,2,1,Dead
I'm singin' here to get rid of fear.
Hope it disappears right here with the rain.
But I know life is pain. not like a fairy tale.
Meaningless to pray, just goin' on my way.
とめどない この痛みと やりきれない 怒りと苛立ち
Bleedin' from my eyes cuz of a pack of lies
that binds up my mind so that I can't escape.
Hey GOD, can you feel the pain you give to me?
Kill me heavenly before I awake.
Why you torture me? just hatin' me?
Even if it's destiny, I don't run away.
夢も希望も無いエンディングの
虚しいお伽話なんて誰も見たくはない
I don't wanna see
I don't wanna see anymore.
I'm singin' here to get rid of fear.
Hope it disappears right here with the rain.
But I know life is pain. not like a fairy tale.
Meaningless to pray, just goin' on my way.
とめどない この痛みと やりきれない 怒りと苛立ち
Bleedin' from my eyes cuz of a pack of lies
that binds up my mind so that I can't escape.
Hey GOD, can you feel the pain you give to me?
Kill me heavenly before I awake.
Why you torture me? just hatin' me?
Even if it's destiny, I don't run away.
夢も希望も無いエンディングの
虚しいお伽話なんて誰も見たくはない
I don't wanna see
I don't wanna see anymore.
English
3,2,1 Dead
I’m singing here to get rid of fear
Hope it disappears right here with the rain.
But I know life is pain, not like a fairy tale.
Meaningless to pray, just goin’ on my way.
There’s no end to this pain and I can’t stand this anger and frustration
Bleeding from my eyes cuz of a pack of lies.
That binds up my mind, so that I can’t escape.
Hey, GOD, can you feel the pain you give to me?
Kill me heavenly before I awake.
Why you torture me, just hatin’ me?
Even if it’s destiny I don’t run away
No one wants to see such an empty fairy-tale
With an ending that has neither dreams nor hopes left
I Don’t wanna see, I Don’t wanna see anymore.
I’m singing here to get rid of fear
Hope it disappears right here with the rain.
But I know life is pain, not like a fairy tale.
Meaningless to pray, just goin’ on my way.
There’s no end to this pain and I can’t stand this anger and frustration
Bleeding from my eyes cuz of a pack of lies.
That binds up my mind, so that I can’t escape.
Hey, GOD, can you feel the pain you give to me?
Kill me heavenly before I awake.
Why you torture me, just hatin’ me?
Even if it’s destiny I don’t run away
No one wants to see such an empty fairy-tale
With an ending that has neither dreams nor hopes left
I Don’t wanna see, I Don’t wanna see anymore.
03. A-HA
Romaji
Obenchara wa mou ii
Gomasuri mo mou ii
Choushi ii koto itteru kedo
Me ga waraetenai ze A-HA
Kudoi yo sono monoii
Miemie no kakehiki
Itteru koto to yatteru koto ga
Mujun shiteru ze mama
Waracchimau ne A-HA
Owaranai saguriai kono yo wa bakashiai
Hizunda ruuru ni somacchimawanai you ni
YEAH!!
Sakebe
To be urself.
Katate de akushu shiatte mou katate de naguriai
Honne to tatemae puraido to kane dake
Anta no detarame wa tokku ni barebare
Kireigoto no onpareedo maji de kuso kurae
Kusatteru noizu nante kakikeshite yare
YEAH!!
Gomasuri mo mou ii
Choushi ii koto itteru kedo
Me ga waraetenai ze A-HA
Kudoi yo sono monoii
Miemie no kakehiki
Itteru koto to yatteru koto ga
Mujun shiteru ze mama
Waracchimau ne A-HA
Owaranai saguriai kono yo wa bakashiai
Hizunda ruuru ni somacchimawanai you ni
YEAH!!
Sakebe
To be urself.
Katate de akushu shiatte mou katate de naguriai
Honne to tatemae puraido to kane dake
Anta no detarame wa tokku ni barebare
Kireigoto no onpareedo maji de kuso kurae
Kusatteru noizu nante kakikeshite yare
YEAH!!
Kanji
おべんちゃらは もういい
ゴマすりも もういい
調子良い事言ってるけど
目が笑えてないぜ A-HA
くどいよ その物言い
見え見えの驅け引き
言ってる事とやってる事が
矛盾してるぜ ママ
笑っちまうね A-HA
終わらない探り合い この世界は化かし合い
歪んだル一ルに染まっちまわないように
YEAH!!
片手で握手し合って もう片手で毆り合い
本音と建前 プライドと金だけ
アンタのデタラメは とっくにバレバレ
綺麗事のオンパレ一ド マジでクソ食らえ
腐ってるノイズなんて かき消してやれ
YEAH!!
ゴマすりも もういい
調子良い事言ってるけど
目が笑えてないぜ A-HA
くどいよ その物言い
見え見えの驅け引き
言ってる事とやってる事が
矛盾してるぜ ママ
笑っちまうね A-HA
終わらない探り合い この世界は化かし合い
歪んだル一ルに染まっちまわないように
YEAH!!
片手で握手し合って もう片手で毆り合い
本音と建前 プライドと金だけ
アンタのデタラメは とっくにバレバレ
綺麗事のオンパレ一ド マジでクソ食らえ
腐ってるノイズなんて かき消してやれ
YEAH!!
English
Enough with the flattery,
Enough with the ass kissing.
Though we say such nice things,
Our eyes aren't laughin' A-HA
I fuckin heard enough of this sweet talkin'
Your tactics are obvious.
What you do and what you say
Keep contradictin, Mama
What a laugh A-HA
In never ending suspicion,
So that we won't be corrupted by this world's twisted rules of deceit YEAH
Scream out
To be urself
With one hand you give a hand shake, with the other you land a punch
Your real intentions and the face you put on for the world, it's nothing but pride and money for you
Your bull shit has been obvious for a time already
So to fuck with this onslaught of pleasantries
Cut the fuckin noise already.
YEAH
Enough with the ass kissing.
Though we say such nice things,
Our eyes aren't laughin' A-HA
I fuckin heard enough of this sweet talkin'
Your tactics are obvious.
What you do and what you say
Keep contradictin, Mama
What a laugh A-HA
In never ending suspicion,
So that we won't be corrupted by this world's twisted rules of deceit YEAH
Scream out
To be urself
With one hand you give a hand shake, with the other you land a punch
Your real intentions and the face you put on for the world, it's nothing but pride and money for you
Your bull shit has been obvious for a time already
So to fuck with this onslaught of pleasantries
Cut the fuckin noise already.
YEAH
04. CHILLIN' CHILLIN' MONEY BLUE$
Romaji
Mekurumeku hibi no isogashisa ni
Kizukya koboreteku tameiki tachi
Futo ashi tomete sora miagete mitari
Sonna yoyuu sae mo yurusanai jidai
Yutaka ni natta mon no kachi
Seikou suru koto ga jinsei no kachi
Michi fumihazushitara, hai owari
Tte, anta maji de sou omotteru no kai?
Gamushara nnatte
Sore de kubi shimacchimatte
Kekkyoku nayandetara imi nai njanne
Maa asennatte
Zenbu hoppori dashite
Funzori kaette nno mo
Tama nya ii mon da ze
Gaki no koro kara tsuppashitte kite sa
Shunkashuutou zutto seppatsumatte sa
Mawari miwatasha antagata doko sa
Teka, nande konna koto yattenda kke na?
Kane mo tochi mo chii mo kutabacchimattara
Kan'oke no mae de zenbu osaraba
Douse itsuka chiriyuku sadame naraba
Sora miagete utaimasho rarara
Bashauma nnatte
Gappori kaseida tte
Namida no nai jinsei ni wa warai mo nai ze
Maa asennatte
Zenbu hoppori dashite
Funzori kaette nno mo
Tama nya ii mon da ze
Kizukya koboreteku tameiki tachi
Futo ashi tomete sora miagete mitari
Sonna yoyuu sae mo yurusanai jidai
Yutaka ni natta mon no kachi
Seikou suru koto ga jinsei no kachi
Michi fumihazushitara, hai owari
Tte, anta maji de sou omotteru no kai?
Gamushara nnatte
Sore de kubi shimacchimatte
Kekkyoku nayandetara imi nai njanne
Maa asennatte
Zenbu hoppori dashite
Funzori kaette nno mo
Tama nya ii mon da ze
Gaki no koro kara tsuppashitte kite sa
Shunkashuutou zutto seppatsumatte sa
Mawari miwatasha antagata doko sa
Teka, nande konna koto yattenda kke na?
Kane mo tochi mo chii mo kutabacchimattara
Kan'oke no mae de zenbu osaraba
Douse itsuka chiriyuku sadame naraba
Sora miagete utaimasho rarara
Bashauma nnatte
Gappori kaseida tte
Namida no nai jinsei ni wa warai mo nai ze
Maa asennatte
Zenbu hoppori dashite
Funzori kaette nno mo
Tama nya ii mon da ze
Kanji
目眩めく日々の忙しさに
氣づきゃ こぼれてく溜め息達
ふと足止めて空 見上げてみたり
そんな餘裕さえも許さない時代
豊かになったモンの勝ち
成功する事が人生の價值
道 踏み外したら、はい終わり
って、あんたマジでそう思ってるのかい?
我武者羅んなって
それで首しまっちまって
結局 惱んでたら意味ないじゃんね
まぁ焦んなって
全一部 ほっぽり出して
ふんぞりかえってんのも
たまにゃ良いもんだぜ
ガキの頃から突っ走ってきてさ
春夏秋冬 ずっとせっぱつまってさ
迴り見渡しゃ アンタがた何處さ
てか、何でこんな事やってんだっけな?
金も土地も地位も くたばっちまったら
棺桶の前で 全部オサラバ
どうせいつか散りゆく運命ならば
空見上げて唄いましょ ラララ
馬車馬んなって
ガッポリ稼いだって
淚のない人生には笑いもないぜ
まぁ焦んなって
全一部 ほっぽり出して
ふんぞりかえってんのも
たまにゃ良いもんだぜ
まぁ焦んなって
全一部 ほっぽり出して
ふんぞりかえってんのも
たまにゃ良いもんだぜ
氣づきゃ こぼれてく溜め息達
ふと足止めて空 見上げてみたり
そんな餘裕さえも許さない時代
豊かになったモンの勝ち
成功する事が人生の價值
道 踏み外したら、はい終わり
って、あんたマジでそう思ってるのかい?
我武者羅んなって
それで首しまっちまって
結局 惱んでたら意味ないじゃんね
まぁ焦んなって
全一部 ほっぽり出して
ふんぞりかえってんのも
たまにゃ良いもんだぜ
ガキの頃から突っ走ってきてさ
春夏秋冬 ずっとせっぱつまってさ
迴り見渡しゃ アンタがた何處さ
てか、何でこんな事やってんだっけな?
金も土地も地位も くたばっちまったら
棺桶の前で 全部オサラバ
どうせいつか散りゆく運命ならば
空見上げて唄いましょ ラララ
馬車馬んなって
ガッポリ稼いだって
淚のない人生には笑いもないぜ
まぁ焦んなって
全一部 ほっぽり出して
ふんぞりかえってんのも
たまにゃ良いもんだぜ
まぁ焦んなって
全一部 ほっぽり出して
ふんぞりかえってんのも
たまにゃ良いもんだぜ
English
In the frenzy of dazzling days,
When sighs keep rolling off your lips without notice,
It's an age where we can't even afford the luxury
Of things like stopping to look up at the sky.
Winner is the one who gets rich,
Being successful is the purpose of this life,
If you wonder off the path, it's the end
Do you seriously believe all this?
You become frantic,
And feel like you're suffocating
In the end, worrying is pointless, right?
Ok, so chill
Just let everything go.
Even acting arrogantly
Can do you good sometimes, ya know?
Ever since you were no more than brats, running at full speed
All year round always struggling,
Looking around you without knowing where you are
So why are you doing all this again?
Money, material possessions, social status
It's good bye to all those before the coffin
Since, we're all going to fade away some day,
Let's look up at the skies and sing, LaLaLa
You work yourself like a mule,
And raised a lot of money,
But there's no laughter either, in a life with no tears.
Ok, so chill
Just let everything go.
Even acting arrogantly
Can do you good sometimes, ya know?
When sighs keep rolling off your lips without notice,
It's an age where we can't even afford the luxury
Of things like stopping to look up at the sky.
Winner is the one who gets rich,
Being successful is the purpose of this life,
If you wonder off the path, it's the end
Do you seriously believe all this?
You become frantic,
And feel like you're suffocating
In the end, worrying is pointless, right?
Ok, so chill
Just let everything go.
Even acting arrogantly
Can do you good sometimes, ya know?
Ever since you were no more than brats, running at full speed
All year round always struggling,
Looking around you without knowing where you are
So why are you doing all this again?
Money, material possessions, social status
It's good bye to all those before the coffin
Since, we're all going to fade away some day,
Let's look up at the skies and sing, LaLaLa
You work yourself like a mule,
And raised a lot of money,
But there's no laughter either, in a life with no tears.
Ok, so chill
Just let everything go.
Even acting arrogantly
Can do you good sometimes, ya know?
05. I LOVE YOU, I LOVE YOU, I LOVE YOU, AND I HATE YOU.
Romaji
Aitakute furetakute
Me no mae ni iru noni
Ima kou yatte dakiattetemo
Your eyes off on me.
«Boku wo mite boku dake wo mite»
Kizukeba kyou mo mata aiso warai
Where are you, where is your heart?
Konna sugu soba ni iru noni
Kurushikute tsumetakute
Mune ga kishimu dake na noni
Nee doushite
Why my skin acts like this?
Kasaneatte nagusameatte oshimai
Aa kao mo mitaku nai gurai aishiteru
I love you, I love you, I love you, and I hate you.
Mou kimi ni wa kikoenai
Me no mae ni iru noni
Ima kou yatte dakiattetemo
Your eyes off on me.
«Boku wo mite boku dake wo mite»
Kizukeba kyou mo mata aiso warai
Where are you, where is your heart?
Konna sugu soba ni iru noni
Kurushikute tsumetakute
Mune ga kishimu dake na noni
Nee doushite
Why my skin acts like this?
Kasaneatte nagusameatte oshimai
Aa kao mo mitaku nai gurai aishiteru
I love you, I love you, I love you, and I hate you.
Mou kimi ni wa kikoenai
Kanji
會いたくて 觸れたくて
目の前に居るのに
今こうやって抱き合ってても
Your eyes off on me.
「僕を見て 僕だけを見て」
氣づけば 今日もまた愛想笑い
Where are you, where is your heart?
こんなすぐ側にいるのに
苦しくて 冷たくて
胸が軋むだけなのに
ねぇどうして
Why my skin acts like this?
重ねあって 慰めあって おしまい
ああ 顏もみたくない程 愛してる
I love you, I love you,
I love you, and I hate you.
I love you, I love you,
I love you, and I hate you.
もう君には聞こえない
I love you, I love you,
I love you, and I hate you.
I love you, I love you,
I love you, and I hate you.
I love you, I love you,
I love you, and I hate you.
もう君には聞こえない
目の前に居るのに
今こうやって抱き合ってても
Your eyes off on me.
「僕を見て 僕だけを見て」
氣づけば 今日もまた愛想笑い
Where are you, where is your heart?
こんなすぐ側にいるのに
苦しくて 冷たくて
胸が軋むだけなのに
ねぇどうして
Why my skin acts like this?
重ねあって 慰めあって おしまい
ああ 顏もみたくない程 愛してる
I love you, I love you,
I love you, and I hate you.
I love you, I love you,
I love you, and I hate you.
もう君には聞こえない
I love you, I love you,
I love you, and I hate you.
I love you, I love you,
I love you, and I hate you.
I love you, I love you,
I love you, and I hate you.
もう君には聞こえない
English
I want to see you, I want to touch you
Although you're in front of my eyes
Even if we're embracing in this way
Your eyes off on me.
"Look at me, look only at me"
But I notice your smile is insincere again today
Where are you, where is your heart?
Although you're right by my side
It's painful, it's cold
Although my heart is only groaning
Hey, why
Why my skin acts like this?
We melt into each other, we console each other, and that's it
Ah, I love you so much I don't want to see even your face
I love you, I love you, I love you, and I hate you.
But you can't hear me anymore
Although you're in front of my eyes
Even if we're embracing in this way
Your eyes off on me.
"Look at me, look only at me"
But I notice your smile is insincere again today
Where are you, where is your heart?
Although you're right by my side
It's painful, it's cold
Although my heart is only groaning
Hey, why
Why my skin acts like this?
We melt into each other, we console each other, and that's it
Ah, I love you so much I don't want to see even your face
I love you, I love you, I love you, and I hate you.
But you can't hear me anymore
06. MOON
Romaji
Hey moon, baby don't be so mean.
Beggin'u tell me where she is weepin'
I know u've been watchin' everythin' on the globe
since we've been created for seekin' the love.
Hey moon, I wonder why u so quiet?
Even now the world's goin' under to an end.
If you would've been a mirror to reflect what we do,
then maybe we could've avoided.
Ima onaji tsuki wo miteru
Sekai ga moeteku shizuka na yoru ni
Hey moon, i bet u'll be shinin' up there
all through the nights over a million years
even after we all human disappear from here
this planet's history into thin air.
I know nothing could ever stay in forever.
Like the sun and u moon can never get closer ever.
Ima ni mo nakidashi sou na kumo ni notte
Kasunda yozora wo tonde iketa nara
Hey moon, am I wrong? i still believe in
our prayers ain't goin' although all begins fleetin'.
Now in a silent night the world is bleedin',
I'm singin' not knowing where she is weepin'
Beggin'u tell me where she is weepin'
I know u've been watchin' everythin' on the globe
since we've been created for seekin' the love.
Hey moon, I wonder why u so quiet?
Even now the world's goin' under to an end.
If you would've been a mirror to reflect what we do,
then maybe we could've avoided.
Ima onaji tsuki wo miteru
Sekai ga moeteku shizuka na yoru ni
Hey moon, i bet u'll be shinin' up there
all through the nights over a million years
even after we all human disappear from here
this planet's history into thin air.
I know nothing could ever stay in forever.
Like the sun and u moon can never get closer ever.
Ima ni mo nakidashi sou na kumo ni notte
Kasunda yozora wo tonde iketa nara
Hey moon, am I wrong? i still believe in
our prayers ain't goin' although all begins fleetin'.
Now in a silent night the world is bleedin',
I'm singin' not knowing where she is weepin'
Kanji
Hey moon, baby don't be so mean.
Beggin' u tell me where she is weepin'.
I know u've been watchin' everythin' on the globe
since we've been created for seekin' the love.
Hey moon, I wonder why u so quiet?
Even now the world's goin' under to an end.
If you would've been a mirror to reflect what we do,
then maybe we could've avoided.
イマ オナジ ツキ ヲ ミテル
セカイガ モエテク シズカナ ヨルニ
Hey moon, i bet u'll be shinin' up there
all through the nights over a million years
even after we all human disappear from here
this planet's history into thin air.
I know nothing could ever stay in forever.
Like the sun and u moon can never get closer ever.
イマニモ ナキダシソウナ クモニ ノッテ
カスンダ ヨゾラヲ トンデ イケタナラ
Hey moon, am I wrong? i still believe in
our prayers ain't goin' although all beings fleetin'.
Now in a silent night the world is bleedin',
I'm singin' not knowing where she is weepin'
Beggin' u tell me where she is weepin'.
I know u've been watchin' everythin' on the globe
since we've been created for seekin' the love.
Hey moon, I wonder why u so quiet?
Even now the world's goin' under to an end.
If you would've been a mirror to reflect what we do,
then maybe we could've avoided.
イマ オナジ ツキ ヲ ミテル
セカイガ モエテク シズカナ ヨルニ
Hey moon, i bet u'll be shinin' up there
all through the nights over a million years
even after we all human disappear from here
this planet's history into thin air.
I know nothing could ever stay in forever.
Like the sun and u moon can never get closer ever.
イマニモ ナキダシソウナ クモニ ノッテ
カスンダ ヨゾラヲ トンデ イケタナラ
Hey moon, am I wrong? i still believe in
our prayers ain't goin' although all beings fleetin'.
Now in a silent night the world is bleedin',
I'm singin' not knowing where she is weepin'
English
Hey moon, baby don’t be so mean.
Beggin’ u tell me where she’s weepin’
I know u’ve been watchin’ everythin’ on the globe
since we’ve been created for seekin’ the love.
Hey moon, I wonder why u so quiet?
Even now the world’s goin’ under to an end.
If you would’ve been a mirror to reflect what we do
then maybe we could’ve avoided.
Now, we’re looking up at the same moon,
In this silent night the world is burning.
Hey moon, I bet u’ll be shinnin’ up there
all through the nights over a million years
even after we all human disappear from here
this planet’s history into thin air.
I know nothing could ever stay in forever.
Like the sun and u moon can never get closer ever
If only I could go flying into the hazy night sky,
Riding the storm clouds that seem to burst into tears
Hey moon, am I wrong? i still believe in
our prayers ain’t goin’ although all beings fleetin’.
Now in a silent night, the world is bleedin’,
I’m singin’ not knowing where she is weepin’
Beggin’ u tell me where she’s weepin’
I know u’ve been watchin’ everythin’ on the globe
since we’ve been created for seekin’ the love.
Hey moon, I wonder why u so quiet?
Even now the world’s goin’ under to an end.
If you would’ve been a mirror to reflect what we do
then maybe we could’ve avoided.
Now, we’re looking up at the same moon,
In this silent night the world is burning.
Hey moon, I bet u’ll be shinnin’ up there
all through the nights over a million years
even after we all human disappear from here
this planet’s history into thin air.
I know nothing could ever stay in forever.
Like the sun and u moon can never get closer ever
If only I could go flying into the hazy night sky,
Riding the storm clouds that seem to burst into tears
Hey moon, am I wrong? i still believe in
our prayers ain’t goin’ although all beings fleetin’.
Now in a silent night, the world is bleedin’,
I’m singin’ not knowing where she is weepin’
07. GRAVITY
Romaji
Haiiro ni kusunda kono sora wa kigi no tameiki
Kuroku nigotta kono ame wa daichi no namida
Konkuriito ni kuchi wo fusagare
Shiyoku no tame ni hana mo sogarete
Sore demo ikiru imi wa aru no
Sore demo mamoru kachi wa aru no
Chiisana hoshi no chiisana bokura
Inoredo toki wa sude ni ososugite
Itsushika dekita hizumi ni nanimokamo
Nomikomarete
Mou kowareru
Let me out.
Mijikai ashi no hippari ai to
Tsumi no nasuritsuke ai
Idaita yume wa doko ni kieta
Nani ni baketa?
Ego ga ego wo umitsuzukete
Soshite mata betsu no ego wo yobu
Sono kusatta wa no naka ni
Jibun ga iru to omou to
Hakike ga suru.
She is cryin'. Cryin', cryin'.
Kuroku nigotta kono ame wa daichi no namida
Konkuriito ni kuchi wo fusagare
Shiyoku no tame ni hana mo sogarete
Sore demo ikiru imi wa aru no
Sore demo mamoru kachi wa aru no
Chiisana hoshi no chiisana bokura
Inoredo toki wa sude ni ososugite
Itsushika dekita hizumi ni nanimokamo
Nomikomarete
Mou kowareru
Let me out.
Mijikai ashi no hippari ai to
Tsumi no nasuritsuke ai
Idaita yume wa doko ni kieta
Nani ni baketa?
Ego ga ego wo umitsuzukete
Soshite mata betsu no ego wo yobu
Sono kusatta wa no naka ni
Jibun ga iru to omou to
Hakike ga suru.
She is cryin'. Cryin', cryin'.
Kanji
灰色にくすんだ この空は 木々のため息
黑く濁った この雨は 大地の淚
コンクリ一トに 口を塞がれ
私慾の為に 鼻も削がれて
それでも生きる意味はあるの
それでも守る價值はあるの
小さな地球の小さな僕ら
祈れど時はすでに遲過ぎて
いつしかできた歪みに何もかも
飲み迂まれて
もう 壞れる
Let me out.
短い足の引っ張り合いと
罪のなすりつけ合い
抱いた志はどこに消えた
何に化けた?
エゴがエゴを 生み續けて
そしてまた別のエゴを呼ぶ
その腐った連鎖反應の中に
自分がいると思うと
吐き氣がする。
Let me out.
She is cryin'. Cryin', cryin'.
黑く濁った この雨は 大地の淚
コンクリ一トに 口を塞がれ
私慾の為に 鼻も削がれて
それでも生きる意味はあるの
それでも守る價值はあるの
小さな地球の小さな僕ら
祈れど時はすでに遲過ぎて
いつしかできた歪みに何もかも
飲み迂まれて
もう 壞れる
Let me out.
短い足の引っ張り合いと
罪のなすりつけ合い
抱いた志はどこに消えた
何に化けた?
エゴがエゴを 生み續けて
そしてまた別のエゴを呼ぶ
その腐った連鎖反應の中に
自分がいると思うと
吐き氣がする。
Let me out.
She is cryin'. Cryin', cryin'.
English
Stifled by grays this sky is the trees' sighs
This darkened muddy raindrops are the earth's tears
Mouth is choked with concrete,
Nose too, is cut down by egoism
And yet, is there still a meaning to our lives?
Despite it all, is there still something left to protect?
For this small earth's small us,
The time for praying has already gone.
Everything has been swallowed
By the distortion we haven't even noticed
We're already broken
Let me out
Dragging each other
Blaming for each other's crimes
Where has the will we've been holding onto faded?
What has it been corrupted into?
Ego gives birth to ego,
And in turn, calls forth other ego.
I fell I'm stuck in this
Rotten endless loop
It's making me sick.
She is cryin'. Cryin', cryin'.
This darkened muddy raindrops are the earth's tears
Mouth is choked with concrete,
Nose too, is cut down by egoism
And yet, is there still a meaning to our lives?
Despite it all, is there still something left to protect?
For this small earth's small us,
The time for praying has already gone.
Everything has been swallowed
By the distortion we haven't even noticed
We're already broken
Let me out
Dragging each other
Blaming for each other's crimes
Where has the will we've been holding onto faded?
What has it been corrupted into?
Ego gives birth to ego,
And in turn, calls forth other ego.
I fell I'm stuck in this
Rotten endless loop
It's making me sick.
She is cryin'. Cryin', cryin'.
08. UNIVERSE
English
Once you close your eyes, you can see.
Once you break your arms, you can touch.
Once you cut your legs, you can fly.
Once you kill your breath,
you can feel yourself alive.
Who blindfolds your eyes is you
Who straps up your wings is you
Who drags down your legs is you
Who rules out your dreams is also you.
Everything that's chaining you comes from
your own inner world.
Break yourself free from your mind
Liberate your feet from the bind
Once you get yourself released,
there is the universe.
We're all just now dancing on the floor
in a long long human history.
We're all just now dancing on the floor
in a long long human history.
Tonite,
Break yourself free from your mind
Liberate your feet from the bind
Once you get yourself released,
there is the universe.
Now open your eyes, you are in nowhere.
Once you break your arms, you can touch.
Once you cut your legs, you can fly.
Once you kill your breath,
you can feel yourself alive.
Who blindfolds your eyes is you
Who straps up your wings is you
Who drags down your legs is you
Who rules out your dreams is also you.
Everything that's chaining you comes from
your own inner world.
Break yourself free from your mind
Liberate your feet from the bind
Once you get yourself released,
there is the universe.
We're all just now dancing on the floor
in a long long human history.
We're all just now dancing on the floor
in a long long human history.
Tonite,
Break yourself free from your mind
Liberate your feet from the bind
Once you get yourself released,
there is the universe.
Now open your eyes, you are in nowhere.
09. UNBREAKABLE
Romaji
Mamoru tame ni hitsuyou to iu no nara
Tamerawazu ni boku wa kowasu darou
Shinjiru beki michi wo susumu yue ni
Seigi sae mo teki ni mawasu no nara
Betsu ni sore demo ii
Fujouri na sekai da to
Nageiteru yuuyo wa nai
Be Unbreakable.
Kowarenai kokoro wo
Yuruganai ishi wo
Tamerawazu ni boku wa kowasu darou
Shinjiru beki michi wo susumu yue ni
Seigi sae mo teki ni mawasu no nara
Betsu ni sore demo ii
Fujouri na sekai da to
Nageiteru yuuyo wa nai
Be Unbreakable.
Kowarenai kokoro wo
Yuruganai ishi wo
Kanji
守る為に必要とい
うのなら
ためらわずに僕は壞すだろう
信じるべき道を進む故に
正義さえも敵にまわすのなら
別にそれでもいい
不條理な世界だと
嘆いてる猶予はない
Be Unbreakable.
壞れない心を
Be Unbreakable.
搖るがない意志を
うのなら
ためらわずに僕は壞すだろう
信じるべき道を進む故に
正義さえも敵にまわすのなら
別にそれでもいい
不條理な世界だと
嘆いてる猶予はない
Be Unbreakable.
壞れない心を
Be Unbreakable.
搖るがない意志を
English
---
10. SHELTER
English
yeh, it's freakin' boring.
There is nothing to get rollin'.
Can't stop zoning out.
All goin' same ol' blah blah.
Even though in here we got everything but no freedom.
「Gimme more freedom」
Dreamin' in this small kingdom.
The watch is tickin'.
Toy monkeys are diggin' n lickin'.
That freaky creepy play makin' me crazy dizzy.
Feelin' like it.
A doll in the shopwindow.
I'm not here,
「I don't fuckin' belong here.」
Take me away
to the unknown wonderland from this plastic world.
Cryin' out in my heart
「Get me out of control」
Take me away
to the unknown wonderland from this plastic world.
Cryin' out in my heart
So now, kick the door and scream to the world.
Like this.
There is nothing to get rollin'.
Can't stop zoning out.
All goin' same ol' blah blah.
Even though in here we got everything but no freedom.
「Gimme more freedom」
Dreamin' in this small kingdom.
The watch is tickin'.
Toy monkeys are diggin' n lickin'.
That freaky creepy play makin' me crazy dizzy.
Feelin' like it.
A doll in the shopwindow.
I'm not here,
「I don't fuckin' belong here.」
Take me away
to the unknown wonderland from this plastic world.
Cryin' out in my heart
「Get me out of control」
Take me away
to the unknown wonderland from this plastic world.
Cryin' out in my heart
So now, kick the door and scream to the world.
Like this.
11. SUPER HERO (Album ver.)
Romaji
Mataseta na Honey sokonoke Wanna be
I’m a japanese crazy 21st centuri boi no kenzan nari
Tsuite oide yo bakaseteyaru ze zekkei wo
V.I.P na seat* Sweet na shi de koyoi kimi wo T.K.O
Sechigarai kono sekai** nigori no nai kimi no eyes*** ni
Tsuki no hikari utsurukagiri yume**** ga kitsuzukeru yo
Kurikaezu toki no******naka de
Bokura wa nadomonandomo kizutsukeatte
Soredemo aishiai
Yorisotte wa hikisakareteyuku
Tell me why… is this my life? Tell me why…
Hey please darling,
say that’s a lie, and we’ll be able to see
each other again in the next world.
Boko nu kurushimi ga kimi no shiawase nara
Nandatte yorokonde ukeirete miserusa
Hanareru koto ga futari no tame nara
Koko kara zutto zutto inotteruyo
Tooi kioku no naka de waratteru
Kimi to no omoide ha iroaseru koto naku
Tatoe unmei ni yurusarenakutemo
Itsumademo boku wa kimi dake no Super Hero.
Tell me why… is this my life?
It’s a lie…
Gimme pride, so that we can fly.
Won’t be cryin’ no more.
I’m a japanese crazy 21st centuri boi no kenzan nari
Tsuite oide yo bakaseteyaru ze zekkei wo
V.I.P na seat* Sweet na shi de koyoi kimi wo T.K.O
Sechigarai kono sekai** nigori no nai kimi no eyes*** ni
Tsuki no hikari utsurukagiri yume**** ga kitsuzukeru yo
Kurikaezu toki no******naka de
Bokura wa nadomonandomo kizutsukeatte
Soredemo aishiai
Yorisotte wa hikisakareteyuku
Tell me why… is this my life? Tell me why…
Hey please darling,
say that’s a lie, and we’ll be able to see
each other again in the next world.
Boko nu kurushimi ga kimi no shiawase nara
Nandatte yorokonde ukeirete miserusa
Hanareru koto ga futari no tame nara
Koko kara zutto zutto inotteruyo
Tooi kioku no naka de waratteru
Kimi to no omoide ha iroaseru koto naku
Tatoe unmei ni yurusarenakutemo
Itsumademo boku wa kimi dake no Super Hero.
Tell me why… is this my life?
It’s a lie…
Gimme pride, so that we can fly.
Won’t be cryin’ no more.
Kanji
待たせたな Honey そこのけ Wanna be
I’m a japanese crazy 21st century Boy の見参なり
ついておいでよ 魅せてやるぜ 絶景を
V.I.Pな特等席に Sweet な詩で 今宵も君をT.K.O
世知辛い この浮き世 濁りの無い 君の瞳に
月の光 映る限り 絵空事 描き続けるよ
繰り返す時代の中で
僕らは何度も何度も傷つけ合って、
それでも愛し合い、
寄り添っては引き裂かれてく
Tell me why… is this my life? Tell me why…
Hey please darling,
say that’s a lie, and we’ll be able to see
each other again in the next world.
僕の苦しみが君の幸せなら
何だって喜んで受け入れてみせるさ
離れる事が二人の為なら
ここからずっとずっと祈ってるよ
遠い記憶の中で笑ってる
君との思い出は色あせる事なく
たとえ運命に許されなくても
いつまでも僕は君だけのSuper Hero.
Tell me why… is this my life?
It’s a lie…
Gimme pride, so that we can fly.
Won’t be cryin’ no more.
I’m a japanese crazy 21st century Boy の見参なり
ついておいでよ 魅せてやるぜ 絶景を
V.I.Pな特等席に Sweet な詩で 今宵も君をT.K.O
世知辛い この浮き世 濁りの無い 君の瞳に
月の光 映る限り 絵空事 描き続けるよ
繰り返す時代の中で
僕らは何度も何度も傷つけ合って、
それでも愛し合い、
寄り添っては引き裂かれてく
Tell me why… is this my life? Tell me why…
Hey please darling,
say that’s a lie, and we’ll be able to see
each other again in the next world.
僕の苦しみが君の幸せなら
何だって喜んで受け入れてみせるさ
離れる事が二人の為なら
ここからずっとずっと祈ってるよ
遠い記憶の中で笑ってる
君との思い出は色あせる事なく
たとえ運命に許されなくても
いつまでも僕は君だけのSuper Hero.
Tell me why… is this my life?
It’s a lie…
Gimme pride, so that we can fly.
Won’t be cryin’ no more.
English
Hey, I made you wait honey, Step aside Wanna be(s)
Here I am, a crazy Japanese 21st Century Boy
Don’t hesitate let me bewitch you with the superb scenery.
In a V.I.P sit tonight, with a sweet poem (lyrics) I will K.O you
In this harsh world, as long as moonlight’s confined shine is reflected in your clear eyes we’ll continue to draw (fabricated) dreams
In the middle of this ever repeating century ( moment – he writes century, sings moment)
We hurt eachother over and over again
Even so, we love eachother.
If we get close, we’ll be thorn apart.
Tell me why… is this my life? Tell me why…
Hey please darling,
say that’s a lie, and we’ll be able to see
each other again in the next world.
If my pain is your happiness
Then, I will show you how gladly I can take it
If separating is for the sake of us both
From now on I will always always keep praying ( hoping)
In the distant past, we are laughing
Memories with you won’t fade
Even if it’s not allowed by destiny
I will always be yours only, SuperHero.
Tell me why… is this my life?
It’s a lie…
Gimme pride, so that we can fly.
Won’t be cryin’ no more
Here I am, a crazy Japanese 21st Century Boy
Don’t hesitate let me bewitch you with the superb scenery.
In a V.I.P sit tonight, with a sweet poem (lyrics) I will K.O you
In this harsh world, as long as moonlight’s confined shine is reflected in your clear eyes we’ll continue to draw (fabricated) dreams
In the middle of this ever repeating century ( moment – he writes century, sings moment)
We hurt eachother over and over again
Even so, we love eachother.
If we get close, we’ll be thorn apart.
Tell me why… is this my life? Tell me why…
Hey please darling,
say that’s a lie, and we’ll be able to see
each other again in the next world.
If my pain is your happiness
Then, I will show you how gladly I can take it
If separating is for the sake of us both
From now on I will always always keep praying ( hoping)
In the distant past, we are laughing
Memories with you won’t fade
Even if it’s not allowed by destiny
I will always be yours only, SuperHero.
Tell me why… is this my life?
It’s a lie…
Gimme pride, so that we can fly.
Won’t be cryin’ no more
12. すてきな みらい (Sutekina Mirai)
Romaji
Pokkari aita ookina kuchi de
Kon'ya wa nani wo taberu no deshou
Sono chicchana te ni nigirishimeta yume
Kowasanai you ni itsumo koko de kossori utatteru yo
Todoiteru to ii na
Itsuka kimi mo otona ni natte
Taisetsuna hito ga dekita toshite
Aishi aisareru koto no
Subarashisa wo shiru no deshou
Me ga samete hirogaru asu no sora ga
Mirai de afurete imasu you ni
Ame no hi ni wa kasa wo
Hare no hi ni wa hohoemi wo
Ooruweizu bii happii
Itsuka kimi ni mo hitori samishisa wo kanjiru toki ya
Nanimokamo ga fuan ni naru yoru mo kuru deshou
Miagereba itsumo miteta ano sora no mirai wa itsu demo soko ni
Soshite itsuka kimi ni mo mamoru beki mono ga dekita toshite
Nannimo nai koto koso ga shiawase nanda tte
Kon'ya wa nani wo taberu no deshou
Sono chicchana te ni nigirishimeta yume
Kowasanai you ni itsumo koko de kossori utatteru yo
Todoiteru to ii na
Itsuka kimi mo otona ni natte
Taisetsuna hito ga dekita toshite
Aishi aisareru koto no
Subarashisa wo shiru no deshou
Me ga samete hirogaru asu no sora ga
Mirai de afurete imasu you ni
Ame no hi ni wa kasa wo
Hare no hi ni wa hohoemi wo
Ooruweizu bii happii
Itsuka kimi ni mo hitori samishisa wo kanjiru toki ya
Nanimokamo ga fuan ni naru yoru mo kuru deshou
Miagereba itsumo miteta ano sora no mirai wa itsu demo soko ni
Soshite itsuka kimi ni mo mamoru beki mono ga dekita toshite
Nannimo nai koto koso ga shiawase nanda tte
Kanji
ぽっかりあいた おおきな くちで
こんやは なにを たべてるのでしょう
その ちっちゃな てに にぎりしめた ゆめ
こわさないように
いつも ここで こっそりうたってるよ
とどいてるといいな
いつか きみも おとなになって
たいせつな ひとが できたとして
あいし あいされる ことの
すばらしさを しるのでしょう
めがさめて ひろがる あすの そらが
みらいで あふれていますように
あめのひには かさを
はれのひには ほほえみを
お一るうぇいず び一 はっぴ一
いつか きみにも ひとり
さみしさを かんじる ときや
なにもかもが ふあんになる よるも くるでしょう
みあげれば いつもみてた
あのそらの みらいは いつでもそこに
そしていつか きみにも
まもるべきものが できたとして
なんにもないことこそが
しあわせなんだってこと
こんどは きみのばん うたってあげておくれ
こんやは なにを たべてるのでしょう
その ちっちゃな てに にぎりしめた ゆめ
こわさないように
いつも ここで こっそりうたってるよ
とどいてるといいな
いつか きみも おとなになって
たいせつな ひとが できたとして
あいし あいされる ことの
すばらしさを しるのでしょう
めがさめて ひろがる あすの そらが
みらいで あふれていますように
あめのひには かさを
はれのひには ほほえみを
お一るうぇいず び一 はっぴ一
いつか きみにも ひとり
さみしさを かんじる ときや
なにもかもが ふあんになる よるも くるでしょう
みあげれば いつもみてた
あのそらの みらいは いつでもそこに
そしていつか きみにも
まもるべきものが できたとして
なんにもないことこそが
しあわせなんだってこと
こんどは きみのばん うたってあげておくれ
English
---
13. FUTURISTIC LOVE
Romaji
Futuristic ni nijyuuichi seiki-teki ni
Now make out ladies
Till u all get crazy
U dunno my name?
Son'na no kankenai ne
Let' s get united n feel the borderless world.
Igamiattatte tomi attatte
That' s freakin' nonsense
Just makin' sadness
jidai wa Changing
ore-ra mo Gotta chase it
Shake hands in peace n Go beyond
Race Gender Generation Nation
Language Culture Religion History
Futuristic ni nijyuuichi seiki-teki ni
Now make out ladies
Till u all get crazy
U dunno my name?
Son'na no kankenai ne
Let' s get united n share in love.
Amor
Liebe
salang
lûbov’
khwām rạk
pyāra
Up en do
Ai
Be one.
Now make out ladies
Till u all get crazy
U dunno my name?
Son'na no kankenai ne
Let' s get united n feel the borderless world.
Igamiattatte tomi attatte
That' s freakin' nonsense
Just makin' sadness
jidai wa Changing
ore-ra mo Gotta chase it
Shake hands in peace n Go beyond
Race Gender Generation Nation
Language Culture Religion History
Futuristic ni nijyuuichi seiki-teki ni
Now make out ladies
Till u all get crazy
U dunno my name?
Son'na no kankenai ne
Let' s get united n share in love.
Amor
Liebe
salang
lûbov’
khwām rạk
pyāra
Up en do
Ai
Be one.
Kanji
Futuristicに 21世紀的に
Now make out ladies
Till u all get crazy
U dunno my name?
そんなの關係ないね
Let's get united n feel the borderless world.
いがみ合ったって 妒み合ったって
That's freakin' nonsense
Just makin' sadness
時代は Changing
俺らも Gotta chase it
Shake hands in peace n Go beyond
Race Gender Generation Nation
Language Culture Religion History
Futuristicに 21世紀的に
Now make out ladies
Till u all get crazy
U dunno my name?
そんなの關係ないね
Let's get united n share in love.
Amor
Liebe
사랑
любовь
ความรัก
प्यार
Up en do
愛
Be one.
Now make out ladies
Till u all get crazy
U dunno my name?
そんなの關係ないね
Let's get united n feel the borderless world.
いがみ合ったって 妒み合ったって
That's freakin' nonsense
Just makin' sadness
時代は Changing
俺らも Gotta chase it
Shake hands in peace n Go beyond
Race Gender Generation Nation
Language Culture Religion History
Futuristicに 21世紀的に
Now make out ladies
Till u all get crazy
U dunno my name?
そんなの關係ないね
Let's get united n share in love.
Amor
Liebe
사랑
любовь
ความรัก
प्यार
Up en do
愛
Be one.
English
---
14. SURVIVE (Album ver.)
Romaji
Kamitsukuze I’ll bite you yo so mishitena yo
Who the fuck sayin that ore no kiba wa mou mue dato?
Mamorubeki mono no tame nara, I can B back at ZERO
Nando demo Like a wolf haiagatteyaru sa
I’m still starvin’…
I’m The Wolf survivin’ with Love
Mite miru yo Look around u nanka kisu ka ne ka?
Bakashoujiki ni ikiru yatsu ga baka mitenda
Tashoyuki no puraido nante NO meaning whats so ever
Nanmon Throw that away dobu ni sutechimaeba ii
Kikoeru ka? I’m screamin out from Tokyo
Kizudarake de Peace and Love utatteruze ROCK ON
Ai mo yoku mo jyou mo konosai nanmonkanmo zenbu
Yeah Imma gonna Break’ em all butta kitteyaru sa
This is The way a Wolf survives with Love
Who the fuck sayin that ore no kiba wa mou mue dato?
Mamorubeki mono no tame nara, I can B back at ZERO
Nando demo Like a wolf haiagatteyaru sa
I’m still starvin’…
I’m The Wolf survivin’ with Love
Mite miru yo Look around u nanka kisu ka ne ka?
Bakashoujiki ni ikiru yatsu ga baka mitenda
Tashoyuki no puraido nante NO meaning whats so ever
Nanmon Throw that away dobu ni sutechimaeba ii
Kikoeru ka? I’m screamin out from Tokyo
Kizudarake de Peace and Love utatteruze ROCK ON
Ai mo yoku mo jyou mo konosai nanmonkanmo zenbu
Yeah Imma gonna Break’ em all butta kitteyaru sa
This is The way a Wolf survives with Love
Kanji
噛みつくぜI’ll bite youよそ見してんなよ
Who the fuck saying that俺の牙がもう無ぇだと?
守るべき物の為ならI can B back at ZERO
何度でもLike a wolf 這い上がってやるさ
I’m still starvin’…
I’m the Wolf survivin’ with Love.
見てみるよLook around uなんか気守かねーか?
馬鹿正直に生きる奴が馬鹿みてんだ
他所行きのプライドなんてNO meaning what so ever
なんもんThrow that awayドブに捨てちまえばいい
聞こえるか?I’m screamin’ out from東京
傷だらけでPeace and Love唄ってるぜROCK ON
愛も欲も情もこの際なんもんかんも全部
Yeah Imma gonna Break’ em allブった斬ってやるさ
This is The way a Wolf survives with Love
Who the fuck saying that俺の牙がもう無ぇだと?
守るべき物の為ならI can B back at ZERO
何度でもLike a wolf 這い上がってやるさ
I’m still starvin’…
I’m the Wolf survivin’ with Love.
見てみるよLook around uなんか気守かねーか?
馬鹿正直に生きる奴が馬鹿みてんだ
他所行きのプライドなんてNO meaning what so ever
なんもんThrow that awayドブに捨てちまえばいい
聞こえるか?I’m screamin’ out from東京
傷だらけでPeace and Love唄ってるぜROCK ON
愛も欲も情もこの際なんもんかんも全部
Yeah Imma gonna Break’ em allブった斬ってやるさ
This is The way a Wolf survives with Love
English
I’ll bite you, yo so don’t look away.
Who the fuck saying that I’ve already lost my fangs?
If it’s for the sake of things I have to protect I can B back at ZERO
Again and again Like a wolf I’ll crawl back up
I’m still starvin’…
I’m the Wolf survivin’ with Love
Try and look Look around u Don’t you notice somethin?
Living a foolishly honest life makes you look like an idiot.
The pride of having been to different places has NO meaning what so ever
It’d be better if you completely got rid of that kinda thing. Throw that away
Can you hear me? I’m screamin’ out from Tokyo
Even covered in wounds I keep singing about Peace and Love. ROCK ON
Love, desires, feelings too, this time I’ll completely destroy ‘em.
Yeah, Imma gonna Break ‘em all
This is The way a Wolf survives with Love
Who the fuck saying that I’ve already lost my fangs?
If it’s for the sake of things I have to protect I can B back at ZERO
Again and again Like a wolf I’ll crawl back up
I’m still starvin’…
I’m the Wolf survivin’ with Love
Try and look Look around u Don’t you notice somethin?
Living a foolishly honest life makes you look like an idiot.
The pride of having been to different places has NO meaning what so ever
It’d be better if you completely got rid of that kinda thing. Throw that away
Can you hear me? I’m screamin’ out from Tokyo
Even covered in wounds I keep singing about Peace and Love. ROCK ON
Love, desires, feelings too, this time I’ll completely destroy ‘em.
Yeah, Imma gonna Break ‘em all
This is The way a Wolf survives with Love
Label: EMI Music Japan
Catalog#: TOCT-40322
Format: Album e.p. [Regular Edition]
Country: Japan
Released: 13 Oct 2010
Genre: Rock
Style: Major
TrackList
1. WHAT'S MY NAME?2. WHAT'S MY NAME? feat.吉田一郎(from ZAZEN BOYS)
3. WHAT'S MY NAME? feat.ハマ・オカモト(from OKAMOTO'S)
4. WHAT'S MY NAME? feat.日向秀和(from ストレイテナー/Nothing's Carved In Stone/EOR)
Label: EMI Music Japan
Catalog#: TOCT-40321
Format: Album e.p. [w/ DVD, Limited Edition]
Country: Japan
Released: 13 Oct 2010
Genre: Rock
Style: Major
TrackList
1.WHAT'S MY NAME?2.WHAT'S MY NAME? feat.MIYA(from 385【さんはちご】)
3.WHAT'S MY NAME? feat.TOKIE
4.WHAT'S MY NAME? feat.KenKen
------
DVD
1.SURVIVE (2バージョン) (ミュージック・ビデオ)
2.TORTURE (2バージョン) (ミュージック・ビデオ)
3.WHAT'S MY NAME? (2バージョン) (ミュージック・ビデオ)
4.2010年11月6日 さいたまスーパーアリーナ 「EMI ROCKS」 (ライブ映像)
5.
Subscribe to:
Post Comments
(Atom)
0 коммент.:
Post a Comment