Labels
-OZ-
(22)
12012
(40)
168 -one sixty eight
(3)
A (エース)[Ace]
(8)
abingdon boys school
(11)
ACID
(3)
Acid Black Cherry
(26)
Administrator
(8)
aim
(1)
AKi
(2)
Alice Nine
(36)
AND
(20)
Angelo
(21)
ASAGI
(2)
BACK-ON
(4)
Black Gene For the Next Scene
(5)
BORN
(21)
Buck-Tick
(63)
BugLug
(16)
chanty
(6)
Creature Creature
(2)
D
(43)
D.I.D
(4)
D'ERLANGER
(11)
D'espairsray
(26)
D=OUT
(27)
DADAROMA
(4)
DaizyStripper
(26)
DAMIJAW
(4)
DEAD END
(9)
defspiral
(16)
DELACROIX
(9)
DELUHI
(13)
DER ZIBET
(4)
Deshabillz
(5)
DIAWOLF
(2)
DIR EN GREY
(45)
DIV
(13)
Eccentric Agent
(20)
exist†trace
(17)
FLOW
(1)
GACKT
(13)
GALEYD
(8)
GALNERYUS
(7)
girugämesh
(30)
GLAY
(15)
GRANRODEO
(10)
HALLOWEEN JUNKY ORCHESTRA
(1)
Hemenway
(7)
hide
(13)
HIGH and MIGHTY COLOR
(23)
HYDE
(7)
Janne Da Arc
(9)
Jessica
(3)
Jupiter
(7)
Ka・za・ri
(1)
Kagrra
(34)
KAMIJO
(5)
KISAKI PROJECT
(1)
Klaha
(3)
Közi
(4)
L'Arc~en~Ciel
(62)
LAREINE
(1)
LAYZis
(3)
Lc5
(5)
LIGHT BRINGER
(2)
Lizard's Tail
(1)
Lucy
(2)
LuLu
(10)
LUNA SEA
(30)
Luzmelt
(4)
Lycaon
(12)
lynch.
(8)
MALICE MIZER
(11)
MANNEQUIN
(2)
MeGAROPA
(1)
Metis Gretel
(7)
Mitsuru Matsuoka EARNEST DRIVE
(3)
Moi dix Mois
(10)
Montage.
(2)
MORRIE
(2)
MUCC
(56)
MUSCLE ATTACK
(2)
nano
(7)
NEGA
(1)
NEVER CRAZY
(5)
Nightmare
(44)
Nimo
(1)
OBLIVION DUST
(19)
PENICILLIN
(55)
Phantasmagoria
(4)
PhI
(2)
PIERROT
(19)
Plastic Tree
(9)
Raphael
(1)
REIGN
(8)
RENTRER EN SOI
(3)
REVINE
(2)
RIBBON
(1)
ROOKiEZ is PUNK’D
(11)
ROUAGE
(15)
Sadie
(32)
Scar.
(10)
Schaft
(2)
Schwein
(1)
Screw
(28)
Sel'm
(8)
shiki∞project~志鬼陰謀~
(3)
SIAM SHADE
(16)
Signal
(1)
SOPHIA
(39)
Spin Aqua
(4)
SuG
(27)
Sujk
(2)
sukekiyo
(3)
tezya
(4)
The 3rd Birthday
(9)
The FLARE
(1)
the GazettE
(41)
THE MORTAL
(2)
the Underneath
(3)
Tourbillon
(5)
Transtic Nerve
(6)
ULTRA SOULS
(3)
UVERworld
(10)
VAASTU
(3)
VAMPS
(14)
VANIRU
(5)
Versailles
(13)
Virgil
(7)
vistlip
(23)
ViViD
(16)
Wilma-Sidr
(1)
X JAPAN
(20)
XOVER
(2)
YFC[ YELLOW FRIED CHICKENz ]
(3)
ZIGZO
(13)
ZIZ
(1)
ZON
(1)
Λucifer
(3)
ν[NEU]
(6)
アヲイ[awoi]
(2)
アンティック-珈琲店-[An Cafe]
(7)
イロクイ。[Irokui.]
(2)
カラス(Karasu)
(2)
ギルド(GUILD)
(10)
シド[SID]
(11)
ナノ[nano]
(9)
パノラマ虚構ゼノン[Panorama Kyokou Zenon]/Xenon
(1)
ブラスト[V-last]
(2)
ユナイト[UNITE]
(4)
ライチ☆光クラブ[Litchi Hikari Club]
(6)
和楽器バンド[Wagakki Band]
(3)
大佑と黒の隠者達[Daisuke to Kuro no Injatachi]
(4)
少女-ロリヰタ-23区[Lolita23q]
(19)
幕末Rock 超絶頂★ソング[Bakumatsu Rock Ecstasy★Song]
(5)
幕末Rock[Bakumatsu Rock]
(10)
幕末Rock天歌[Bakumatsu Rock Heaven's Song]
(1)
平成維新[Heisei ishin]
(9)
摩天楼オペラ(Matenrou Opera)
(25)
松本和之[Matsumoto Kazuyuki]
(2)
査~マルサ~[Marusa]
(1)
櫻井敦司[Sakurai Atsushi]
(4)
清春[Kiyoharu]
(7)
葵-168-
(3)
藍[Ai]
(3)
超魂團
(1)
陰陽座[Onmyo-za]
(30)
雅-Miyavi-
(7)
黒夢(Kuroyume)
(33)
2011-03-22
Label: Sherow Artist Society
Catalog#: SASCD-45
Format: Album
Country: Japan
Released: 22 Oct 2008
Genre: Rock
Style: Major
TrackList
01.PRELUDE02.Aristocrat's Symphony
Romaji
honnou ga motomeru shinzou no kanbi na koe
ueta watashi wa kiba wo kakushi sono emono ni hohoemikaketa
saa kirei na chi de somete ageru
kono sekai wo riseiteki na kannou e to
shiroi tobira wo hiraite
hakua no kabe no naka nagareteyuku bara wo motomeru
mada watashi no keiyaku ni chuucho suru oroka na mono yo
saa kirei na chi de somete ageru
kono sekai wo riseiteki na kannou e to
shiroi hada wo kirisaite
kedakaki barairo no SHINFONII
yuuga ni mau kanashimi no TAKUTO* de
sadame** wa yami no RAPUSODII
kono senaka ni ude wo mawashite
wazuka na kioku no naka de karera ga kanaderu
kirei na DORESU wo matotta butoukai
kizokutachi wa utai odoru
sono chi no imi mo shirazu
kedakaki barairo no SHINFONII
yuuga ni mau kanashimi no TAKUTO* de
sadame** wa yami no RAPUSODII
kono senaka ni ude wo mawashite
wazuka na kioku no naka de kanaderuyuku RAPUSODII
saa kirei na chi de someteageru ima subete wo
bara no sekai e someagete ageru
ueta watashi wa kiba wo kakushi sono emono ni hohoemikaketa
saa kirei na chi de somete ageru
kono sekai wo riseiteki na kannou e to
shiroi tobira wo hiraite
hakua no kabe no naka nagareteyuku bara wo motomeru
mada watashi no keiyaku ni chuucho suru oroka na mono yo
saa kirei na chi de somete ageru
kono sekai wo riseiteki na kannou e to
shiroi hada wo kirisaite
kedakaki barairo no SHINFONII
yuuga ni mau kanashimi no TAKUTO* de
sadame** wa yami no RAPUSODII
kono senaka ni ude wo mawashite
wazuka na kioku no naka de karera ga kanaderu
kirei na DORESU wo matotta butoukai
kizokutachi wa utai odoru
sono chi no imi mo shirazu
kedakaki barairo no SHINFONII
yuuga ni mau kanashimi no TAKUTO* de
sadame** wa yami no RAPUSODII
kono senaka ni ude wo mawashite
wazuka na kioku no naka de kanaderuyuku RAPUSODII
saa kirei na chi de someteageru ima subete wo
bara no sekai e someagete ageru
Kanji
本能が求める心臓の甘美な声
飢えた私は牙を隠しその獲物に微笑みかけた
さぁ綺麗な血で染めてあげる
この世界を理性的な官能へと
白い扉を開いて
白亜の壁の中流れてゆく薔薇を求める
未だ私の契約に躊躇する愚かな物よ
さぁ綺麗な血で染めてあげる
この世界を理性的な官能へと
白い肌を切り裂いて
気高き薔薇色のシンフォニー
優雅に舞う哀しみの指揮棒(タクト)で
運命は闇のラプソディー
この背中に腕を回して
僅かな記憶の中で彼らが奏でる
綺麗なドレスを纏った舞踏会
貴族達は歌い踊る
その血の意味も知らず
気高き薔薇色のシンフォニー
優雅に舞う哀しみの指揮棒(タクト)で
運命は闇のラプソディー
この背中に腕を回して
僅かな記憶の中で奏でゆくラプソディー
さぁ綺麗な血で染めてあげる今全てを
薔薇の世界へ染め上げてあげる
飢えた私は牙を隠しその獲物に微笑みかけた
さぁ綺麗な血で染めてあげる
この世界を理性的な官能へと
白い扉を開いて
白亜の壁の中流れてゆく薔薇を求める
未だ私の契約に躊躇する愚かな物よ
さぁ綺麗な血で染めてあげる
この世界を理性的な官能へと
白い肌を切り裂いて
気高き薔薇色のシンフォニー
優雅に舞う哀しみの指揮棒(タクト)で
運命は闇のラプソディー
この背中に腕を回して
僅かな記憶の中で彼らが奏でる
綺麗なドレスを纏った舞踏会
貴族達は歌い踊る
その血の意味も知らず
気高き薔薇色のシンフォニー
優雅に舞う哀しみの指揮棒(タクト)で
運命は闇のラプソディー
この背中に腕を回して
僅かな記憶の中で奏でゆくラプソディー
さぁ綺麗な血で染めてあげる今全てを
薔薇の世界へ染め上げてあげる
English
My instincts are pursuing the pleasure of the heart's sweet voice
While my fangs thirsted for those concealed spoils as you smiled at me
Come now, I'll dye it with this beautiful blood
When this world comes to its rational senses
I'll open the white gates
Within the chalk-white walls, I thirsted for the flowing roses
The foolish thing that still hesitates with my contract
Come now, I'll dye it with this beautiful blood for you
When this world comes to its rational senses
I'll tear the white skin to pieces
The sublime rose-colored symphony
It dances in elegance, with a grievous tact
Rules are the rhapsody of darkness
On this back, I turned my arms
Within this small amount of memories, they played*
The ball** that was clad in a beautiful dress
The aristocrats sing and dance
Not even knowing the meaning of that blood
The sublime rose-colored symphony
It dances in elegance, with a grievous tact
Rules are the rhapsody of darkness
On this back, I turned my arms
Within this small amount of memories, the rhapsody plays
Come now, I'll dye it with this beautiful blood for you
Now I'll dye everything towards the world of roses
While my fangs thirsted for those concealed spoils as you smiled at me
Come now, I'll dye it with this beautiful blood
When this world comes to its rational senses
I'll open the white gates
Within the chalk-white walls, I thirsted for the flowing roses
The foolish thing that still hesitates with my contract
Come now, I'll dye it with this beautiful blood for you
When this world comes to its rational senses
I'll tear the white skin to pieces
The sublime rose-colored symphony
It dances in elegance, with a grievous tact
Rules are the rhapsody of darkness
On this back, I turned my arms
Within this small amount of memories, they played*
The ball** that was clad in a beautiful dress
The aristocrats sing and dance
Not even knowing the meaning of that blood
The sublime rose-colored symphony
It dances in elegance, with a grievous tact
Rules are the rhapsody of darkness
On this back, I turned my arms
Within this small amount of memories, the rhapsody plays
Come now, I'll dye it with this beautiful blood for you
Now I'll dye everything towards the world of roses
03.ANTIQUE IN THE FUTURE
Romaji
dakishimeta kodoku sae
ame no naka ni kakushita namida mo
shunkan no komorebi ni
me wo kuramasete kurikaeshiteita
kogoeru you na tsumetasa de tsukisasu kurushimi
toiki sae mo ima wa koori tsuiteshimau kara
mou anata nashi ja ikirarenai nigerarenai
oshiyosetekuru kodoku ni obieru dake
amai gensou ni sameta kuchidzuke
aoki seijaku wo haitoku ni kaete
toki ga kobamu hodo anata wo motome
tsuki no shihai ni yaiba wo mukeyou
maboroshi de ii kara
me wo tojite ima ai ni iku yo
soko wa kawarihateta
kuroi sabaku...
mou wakaranai yo nani mo shinjite ikireba ii?
mou anata nashi ja ikirarenai
kogoeru you na tsumetasa de tsukisasu kurushimi
kotoba sae mo ima wa koori tsuiteshimau kara
dore dake aiseba kotoba ni sureba ii no?
wakaranai anata ga mienai
torimodosenai to wakatteite mo
kitto owarenai kono omoi dake wa
amai gensou ni sameta kuchidzuke
aoki seijaku wo haitoki ni kaete
toki ga kobamu hodo anata wo motome
tsuki no shihai ni yaiba wo mukeyou
ame no naka ni kakushita namida mo
shunkan no komorebi ni
me wo kuramasete kurikaeshiteita
kogoeru you na tsumetasa de tsukisasu kurushimi
toiki sae mo ima wa koori tsuiteshimau kara
mou anata nashi ja ikirarenai nigerarenai
oshiyosetekuru kodoku ni obieru dake
amai gensou ni sameta kuchidzuke
aoki seijaku wo haitoku ni kaete
toki ga kobamu hodo anata wo motome
tsuki no shihai ni yaiba wo mukeyou
maboroshi de ii kara
me wo tojite ima ai ni iku yo
soko wa kawarihateta
kuroi sabaku...
mou wakaranai yo nani mo shinjite ikireba ii?
mou anata nashi ja ikirarenai
kogoeru you na tsumetasa de tsukisasu kurushimi
kotoba sae mo ima wa koori tsuiteshimau kara
dore dake aiseba kotoba ni sureba ii no?
wakaranai anata ga mienai
torimodosenai to wakatteite mo
kitto owarenai kono omoi dake wa
amai gensou ni sameta kuchidzuke
aoki seijaku wo haitoki ni kaete
toki ga kobamu hodo anata wo motome
tsuki no shihai ni yaiba wo mukeyou
Kanji
抱きしめた孤独さえ
雨の中に隠した涙も
瞬間の木漏れ日に
目を眩ませて繰り返していた
凍えるような冷めたさで突き刺す苦しみ
吐息さえも今は凍り付いてしまうから
もうあなたなしじゃ生きられない 逃げられない
押し寄せてくる孤独に怯えるだけ
甘い幻想に冷たくちづけ
青き静寂を背徳に変えて
時が拒むほどあなたを求め
月の采配に刃を向けよう
幻でいいから
目を閉じて 今逢いに行くよ
そこは変わり果てた
黒い砂漠...
もう分からないよ 何を信じて生きればいい?
もうあなたなしじゃ生きられない
凍えるような冷めたさで突き刺す苦しみ
言葉さえも今は凍り付いてしまうから
どれだけ愛せば言葉にすればいいの?
分からない あなたが見えない
取り戻せないとわかっていても
きっと終われないこの想いだけは
甘い幻想に冷たくちづけ
青き静寂を背徳に変えて
時が拒むほどあなたを求め
月の采配に刃を向けよう
雨の中に隠した涙も
瞬間の木漏れ日に
目を眩ませて繰り返していた
凍えるような冷めたさで突き刺す苦しみ
吐息さえも今は凍り付いてしまうから
もうあなたなしじゃ生きられない 逃げられない
押し寄せてくる孤独に怯えるだけ
甘い幻想に冷たくちづけ
青き静寂を背徳に変えて
時が拒むほどあなたを求め
月の采配に刃を向けよう
幻でいいから
目を閉じて 今逢いに行くよ
そこは変わり果てた
黒い砂漠...
もう分からないよ 何を信じて生きればいい?
もうあなたなしじゃ生きられない
凍えるような冷めたさで突き刺す苦しみ
言葉さえも今は凍り付いてしまうから
どれだけ愛せば言葉にすればいいの?
分からない あなたが見えない
取り戻せないとわかっていても
きっと終われないこの想いだけは
甘い幻想に冷たくちづけ
青き静寂を背徳に変えて
時が拒むほどあなたを求め
月の采配に刃を向けよう
English
Even the loneliness that embraced me
And the tears, hidden in the rain
Made me feel dizzy and occurred again
In the moment when the sunbeams fell through the leaves
The pain seems to pierce me with freezing cold
Even my sighs seem to freeze now
If you're not here anymore, then I can't live
I can't escape
I'm just afraid of the loneliness that rushes towards me
I long for you so much
That I refuse the time that changes the kiss that cooled down in my sweet dreams
And the blue peace into immorality
I'll point my knife in the direction of the moon
Because it's okay if it's a vision
I close my eyes
And go to meet you
The black desert
That completely changed there
I don't understand it anymore
What should I believe in, while I live?
If you're not here anymore, then I can't live
The pain seems to pierce me with freezing cold
Even my words seem to freeze now
How much should I love and put it into words?
I don't know
I can't see you
Even if I understand that it won't recover anymore
I can't stop only these thoughts
I long for you so much
That I refuse the time that changes the kiss that cooled down in my sweet dreams
And the blue peace into immorality
I'll point my knife in the direction of the moon
And the tears, hidden in the rain
Made me feel dizzy and occurred again
In the moment when the sunbeams fell through the leaves
The pain seems to pierce me with freezing cold
Even my sighs seem to freeze now
If you're not here anymore, then I can't live
I can't escape
I'm just afraid of the loneliness that rushes towards me
I long for you so much
That I refuse the time that changes the kiss that cooled down in my sweet dreams
And the blue peace into immorality
I'll point my knife in the direction of the moon
Because it's okay if it's a vision
I close my eyes
And go to meet you
The black desert
That completely changed there
I don't understand it anymore
What should I believe in, while I live?
If you're not here anymore, then I can't live
The pain seems to pierce me with freezing cold
Even my words seem to freeze now
How much should I love and put it into words?
I don't know
I can't see you
Even if I understand that it won't recover anymore
I can't stop only these thoughts
I long for you so much
That I refuse the time that changes the kiss that cooled down in my sweet dreams
And the blue peace into immorality
I'll point my knife in the direction of the moon
04.SECOND FEAR -ANOTHER DESCENDANT-
Romaji
They were alive now
...did not die out
The blood relationship that did not die out
did not die out
They were alive in
They lives... This age
They called it... "The red carpet day"
This Fear... This age
Come again... That Fear
Fear lives... This age
They called it... "The red carpet day"
This Fear... This age
They called it...
Yuka ni egakareteita karera wo shoumei suru
Kubikazari ni niseta shinku no chou
Ima mo hirakitsudzuketeru akai hanabira ni madoromu
Furueru yubisaki ni karamaru
...did not die out
The blood relationship that did not die out
did not die out
They were alive in
They lives... This age
They called it... "The red carpet day"
This Fear... This age
Come again... That Fear
Fear lives... This age
They called it... "The red carpet day"
This Fear... This age
They called it...
Yuka ni egakareteita karera wo shoumei suru
Kubikazari ni niseta shinku no chou
Ima mo hirakitsudzuketeru akai hanabira ni madoromu
Furueru yubisaki ni karamaru
Kanji
They were alive now
...did not die out
The blood relationship that did not die out
did not die out
They were alive in
They lives... This age
They called it... "The red carpet day"
This Fear... This age
Come again... That Fear
Fear lives... This age
They called it... "The red carpet day"
This Fear... This age
They called it...
床に描かれていた彼らを証明する
首飾りに似せた深紅の蝶
今も開き続毛テル紅い花びらにまどろむ
震える指先に絡まる
...did not die out
The blood relationship that did not die out
did not die out
They were alive in
They lives... This age
They called it... "The red carpet day"
This Fear... This age
Come again... That Fear
Fear lives... This age
They called it... "The red carpet day"
This Fear... This age
They called it...
床に描かれていた彼らを証明する
首飾りに似せた深紅の蝶
今も開き続毛テル紅い花びらにまどろむ
震える指先に絡まる
English
They were alive now
...did not die out
The blood relationship that did not die out
did not die out
They were alive in
They lives... This age
They called it... "The red carpet day"
This Fear... This age
Come again... That Fear
Fear lives... This age
They called it... "The red carpet day"
This Fear... This age
They called it...
I'll proof the ones painted on the floor
A butterfly of deep crimson that looks like a necklace
Even now I doze off at the deep red petals that keep on opening up
Entwined into my shaking fingers
...did not die out
The blood relationship that did not die out
did not die out
They were alive in
They lives... This age
They called it... "The red carpet day"
This Fear... This age
Come again... That Fear
Fear lives... This age
They called it... "The red carpet day"
This Fear... This age
They called it...
I'll proof the ones painted on the floor
A butterfly of deep crimson that looks like a necklace
Even now I doze off at the deep red petals that keep on opening up
Entwined into my shaking fingers
05.zombie
Romaji
Raise! singing bat! KOUMORI ga utau
Rage! a burning rose! bara wo moyashi
hone wo tataki odore!
Raise! a burning bone! utage wo hajimaru
Laugh! shadow of death kage ga warau
yami to jubaku no naka taimatsu wo kakage
"kieta shounentachi" no yuugi wa gishiki e
aruji no moto de hone wo tatake
KOUMORItachi no uta ni nosete
Raise!
come here! right now!
come here!
sora ni haka wo tsukuri taiyou wo korose
yami to shounen no tawamure wa gishiki e
aruji no moto de hone wo tatake
KOUMORItachi no uta ni nosete
Raise!
come here! right now!
come here!
Rage! a burning rose! bara wo moyashi
hone wo tataki odore!
Raise! a burning bone! utage wo hajimaru
Laugh! shadow of death kage ga warau
yami to jubaku no naka taimatsu wo kakage
"kieta shounentachi" no yuugi wa gishiki e
aruji no moto de hone wo tatake
KOUMORItachi no uta ni nosete
Raise!
come here! right now!
come here!
sora ni haka wo tsukuri taiyou wo korose
yami to shounen no tawamure wa gishiki e
aruji no moto de hone wo tatake
KOUMORItachi no uta ni nosete
Raise!
come here! right now!
come here!
Kanji
Raise! singing bat! コウモリが歌う
Rage! a burning rose! 薔薇を燃やし
骨を叩き踊れ!
Raise! a burning bone! 宴が始まる
Laugh! shadow of death 影が笑う
闇と呪縛の中 松明を掲げ
”消えた少年達”の遊戯は儀式へ
主の下で骨を叩け
コウモリ達の歌に乗せて
Raise!
come here! right now!
come here!
空に墓を造り 太陽を殺せ
闇と少年の戯れは儀式へ
主の下で骨を叩け
コウモリ達の歌に乗せて
Raise!
come here! right now!
come here!
Rage! a burning rose! 薔薇を燃やし
骨を叩き踊れ!
Raise! a burning bone! 宴が始まる
Laugh! shadow of death 影が笑う
闇と呪縛の中 松明を掲げ
”消えた少年達”の遊戯は儀式へ
主の下で骨を叩け
コウモリ達の歌に乗せて
Raise!
come here! right now!
come here!
空に墓を造り 太陽を殺せ
闇と少年の戯れは儀式へ
主の下で骨を叩け
コウモリ達の歌に乗せて
Raise!
come here! right now!
come here!
English
Raise! singing bat! A bat sings
Rage! a burning rose! Burn a rose
The bones make the minced meat dance!
Raise! a burning bone! A feast begins
Laugh! shadow of death the shadows laugh
Inside of darkness and curses a torchlight is carried
The game of "The Vanished Boys" goes to the ceremony
Below the lord the bones clap
Carried by the song of the bats
Raise!
come here! right now!
come here!
We make up a grave for the sky and kill the sun
The game of the darkness and the boys goes on to the ceremony
Below the lord the bones clap
Carried by the song of the bats
Raise!
come here! right now!
come here!
Rage! a burning rose! Burn a rose
The bones make the minced meat dance!
Raise! a burning bone! A feast begins
Laugh! shadow of death the shadows laugh
Inside of darkness and curses a torchlight is carried
The game of "The Vanished Boys" goes to the ceremony
Below the lord the bones clap
Carried by the song of the bats
Raise!
come here! right now!
come here!
We make up a grave for the sky and kill the sun
The game of the darkness and the boys goes on to the ceremony
Below the lord the bones clap
Carried by the song of the bats
Raise!
come here! right now!
come here!
06.AFTER CLOUDIA
Romaji
kumo no kage no shita kaze to onaji hayasa de
futari de aruita tsumori de ita no ni
fumishimeru tabi toki1 ga zureteyuku
jibun no kage ga ukabi
me wo sorashi iki wo tomete
kage ga nobiteyuku kizu ga toozakaru
you de ite shidai ni ookikunatteta
se wo muketeita taiyou no mashita e
ikeba subete kakuseru
shinjiteru aeru koto wo
zutto negai tsudzuketeta kedo
yume ga sameru to anata wa inakatta
kurikaeshita kanashimi wa tsunoru
kizu wo kakuseba anata mo kieteyuku
hikari no shita de
toki wa toumei na negai dake wo dakishimete
sora no namida wa todokanai
semete furesasete
yume ga sameru to anata wa inakatta
kurikaeshita kanashimi wa tsunoru
kizu wo kakuseba anata mo kieteyuku
hikari no naka e
ano hi te wo furu anata no yume wo mita
tsukamikaketa sono ude wa ima mo
tooku hateshinai sora e kieteyuku
niji wo nokoshite
anata ga ita ano hi wo
omou tabi ni kurushii
futari de aruita tsumori de ita no ni
fumishimeru tabi toki1 ga zureteyuku
jibun no kage ga ukabi
me wo sorashi iki wo tomete
kage ga nobiteyuku kizu ga toozakaru
you de ite shidai ni ookikunatteta
se wo muketeita taiyou no mashita e
ikeba subete kakuseru
shinjiteru aeru koto wo
zutto negai tsudzuketeta kedo
yume ga sameru to anata wa inakatta
kurikaeshita kanashimi wa tsunoru
kizu wo kakuseba anata mo kieteyuku
hikari no shita de
toki wa toumei na negai dake wo dakishimete
sora no namida wa todokanai
semete furesasete
yume ga sameru to anata wa inakatta
kurikaeshita kanashimi wa tsunoru
kizu wo kakuseba anata mo kieteyuku
hikari no naka e
ano hi te wo furu anata no yume wo mita
tsukamikaketa sono ude wa ima mo
tooku hateshinai sora e kieteyuku
niji wo nokoshite
anata ga ita ano hi wo
omou tabi ni kurushii
Kanji
雲の影の下 風と同じ速さで
二人で歩いたつもりでいたのに
踏みしめるたび 時代がずれてゆく
自分の影が浮かび
目を逸らし息を止めて
影が伸びてゆく 傷が遠ざかる
様でいて次第に大きくなってた
背を向けていた太陽の真下へ
行けば全て隠せる
信じてる会える事を
ずっと願い 続けてたけど
夢が覚めるとあなたはいなかった
繰り返した哀しみは募る
傷を隠せばあなたも消えてゆく
光の下で
時は透明な願いだけを抱きしめて
空の涙は届かない
せめて触れさせて
夢が覚めるとあなたはいなかった
繰り返した哀しみは募る
傷を隠せばあなたも消えてゆく
光の中で
あの日 手を振るあなたの夢を見た
掴みかけたその腕は今も
遠く果てしない空へ消えてゆく
虹を残して
あなたがいたあの日を
想う度に苦しい
二人で歩いたつもりでいたのに
踏みしめるたび 時代がずれてゆく
自分の影が浮かび
目を逸らし息を止めて
影が伸びてゆく 傷が遠ざかる
様でいて次第に大きくなってた
背を向けていた太陽の真下へ
行けば全て隠せる
信じてる会える事を
ずっと願い 続けてたけど
夢が覚めるとあなたはいなかった
繰り返した哀しみは募る
傷を隠せばあなたも消えてゆく
光の下で
時は透明な願いだけを抱きしめて
空の涙は届かない
せめて触れさせて
夢が覚めるとあなたはいなかった
繰り返した哀しみは募る
傷を隠せばあなたも消えてゆく
光の中で
あの日 手を振るあなたの夢を見た
掴みかけたその腕は今も
遠く果てしない空へ消えてゆく
虹を残して
あなたがいたあの日を
想う度に苦しい
English
Below the shadow of the clouds
with the same speed as the wind
Even though the two of us were ought to walk
As we walk on firmly the time slips off
And the own shadow floats
Eyes turned away I stop breathing
The shadows grow larger and the wounds go far off
Like that I gradually grew bigger
If I went right under the sun
that had turned her back towards me
I could hide everything
I was believing that we could meet
I kept on wishing for it all the time
When I awake from my dreams you aren't there
The repeating grief invites me
If I could hide my wounds you as well would vanish
Below the light
I embraced only the wish that time was transparent
The tears of the sky don't reach me
Let me at least be touched by them
When I awake from my dreams you aren't there
The repeating grief invites me
If I could hide my wounds you as well would vanish
Below the light
On that day I saw your dream
while you were waving your hand
The ability of seizing it is now as well
Vanishing into far off boundless sky
Leaving a rainbow behind
The more I think of the day you have been here
The more painful it becomes
with the same speed as the wind
Even though the two of us were ought to walk
As we walk on firmly the time slips off
And the own shadow floats
Eyes turned away I stop breathing
The shadows grow larger and the wounds go far off
Like that I gradually grew bigger
If I went right under the sun
that had turned her back towards me
I could hide everything
I was believing that we could meet
I kept on wishing for it all the time
When I awake from my dreams you aren't there
The repeating grief invites me
If I could hide my wounds you as well would vanish
Below the light
I embraced only the wish that time was transparent
The tears of the sky don't reach me
Let me at least be touched by them
When I awake from my dreams you aren't there
The repeating grief invites me
If I could hide my wounds you as well would vanish
Below the light
On that day I saw your dream
while you were waving your hand
The ability of seizing it is now as well
Vanishing into far off boundless sky
Leaving a rainbow behind
The more I think of the day you have been here
The more painful it becomes
07.WINDRESS
Romaji
kizu no ieta sonzai kachi
kasurete imi no nai mono ni naru
ima nara dare ka ni yowasa wo miserareru
kako wo shitte soba ni ite
nee aitai yo kirei na hanatachi ga
koboreteyuku hakanai yume
yurameku inochi wo daite
ima tabidatsu
tomoshibi... kaze ni nosetodoke anata no moto e
shisekai e tabidachi hibike boku no koe yo
Ah... aitakute tsumi wo ayamachi wo
taguri yosete mirai e tsunagu kumo no ito
awaku kiesou na tomoshibi no
mae kara hanarete modotte mata kurikaesu dake
anata ni aitakute koe ga kikitakute
iki wo fukikakesou ni naru yo... tomete
Ah... aitakute tsumi wo ayamachi wo
taguri yosete mirai e
kaze ni yoseta omoi
hakanai yume no ato ni
kaze ga fukikesu no wa ieta sonzai kachi
kienai omoi wo boku wa tada mitsume
yurameki tsudzuketa... tomoshibi
kasurete imi no nai mono ni naru
ima nara dare ka ni yowasa wo miserareru
kako wo shitte soba ni ite
nee aitai yo kirei na hanatachi ga
koboreteyuku hakanai yume
yurameku inochi wo daite
ima tabidatsu
tomoshibi... kaze ni nosetodoke anata no moto e
shisekai e tabidachi hibike boku no koe yo
Ah... aitakute tsumi wo ayamachi wo
taguri yosete mirai e tsunagu kumo no ito
awaku kiesou na tomoshibi no
mae kara hanarete modotte mata kurikaesu dake
anata ni aitakute koe ga kikitakute
iki wo fukikakesou ni naru yo... tomete
Ah... aitakute tsumi wo ayamachi wo
taguri yosete mirai e
kaze ni yoseta omoi
hakanai yume no ato ni
kaze ga fukikesu no wa ieta sonzai kachi
kienai omoi wo boku wa tada mitsume
yurameki tsudzuketa... tomoshibi
Kanji
ねぇ会いたいよ 奇麗な花達が
零れてゆく儚い夢
揺らめく命を抱いて
今飛び立つ
灯火...風に乗せ届け貴女の元へ
死世界へ旅立ち響け僕の声よ
Ah...会いたくて罪を過ちを
たぐり寄せて未来へ繋ぐ蜘蛛の糸
淡く消えそうな灯火の
前から離れて戻ってまた繰り返すだけ
貴女に会いたくて声が聞きたくて
息を吹きかけそうになるよ...止めて
Ah...会いたくて罪を過ちを
たぐり寄せて未来へ
風に乗せた想い
儚い夢の後に
風が吹き消すのは癒えた存在価値
消えない想いを僕はただ見つめ
揺らめき続けた...灯火
零れてゆく儚い夢
揺らめく命を抱いて
今飛び立つ
灯火...風に乗せ届け貴女の元へ
死世界へ旅立ち響け僕の声よ
Ah...会いたくて罪を過ちを
たぐり寄せて未来へ繋ぐ蜘蛛の糸
淡く消えそうな灯火の
前から離れて戻ってまた繰り返すだけ
貴女に会いたくて声が聞きたくて
息を吹きかけそうになるよ...止めて
Ah...会いたくて罪を過ちを
たぐり寄せて未来へ
風に乗せた想い
儚い夢の後に
風が吹き消すのは癒えた存在価値
消えない想いを僕はただ見つめ
揺らめき続けた...灯火
English
The value of an existence where I’ve recovered from my wounds
wears away and becomes something with no meaning,
Now I think I’ll be able to show my weakness to someone,
know their past and be by their side
Oh, I want to see you! The beautiful flowers
flutter down in a fleeting dream,
Embracing this flickering life,
now I take flight
Light…ride on the wind and reach where you are!
My voice, depart and resound to the realm of death!
Ah…I want to see you, pulling in my sins and mistakes,
a spider’s thread tied to the future
(windress forever…
windress forever…)
From in front of the faint light that seems about to vanish
I leave and return only to repeat it again,
I want to see you, I want to hear your voice,
A breath seems about to be blown on it…stop!
Ah…I want to see you, pulling in my sins and mistakes,
to the future
The feelings I sent on the wind,
after a fleeting dream,
what the wind blows out is the value of a recovered existence,
I simply gaze at my unfading feelings,
the light…that continued to flicker
wears away and becomes something with no meaning,
Now I think I’ll be able to show my weakness to someone,
know their past and be by their side
Oh, I want to see you! The beautiful flowers
flutter down in a fleeting dream,
Embracing this flickering life,
now I take flight
Light…ride on the wind and reach where you are!
My voice, depart and resound to the realm of death!
Ah…I want to see you, pulling in my sins and mistakes,
a spider’s thread tied to the future
(windress forever…
windress forever…)
From in front of the faint light that seems about to vanish
I leave and return only to repeat it again,
I want to see you, I want to hear your voice,
A breath seems about to be blown on it…stop!
Ah…I want to see you, pulling in my sins and mistakes,
to the future
The feelings I sent on the wind,
after a fleeting dream,
what the wind blows out is the value of a recovered existence,
I simply gaze at my unfading feelings,
the light…that continued to flicker
08.The Revenant Choir
Romaji
Aristocrats beautifully attired in a world filled with the smell of roses
There lived two clans
One who believed that death brings everlasting happiness
The others seek eternal life .
One day both dreams become reality, the others will never be destroyed
They were forced to live in loneliness like a never ending punishment
June 2007
The others time had come
Descendants of the rose appeared
With their meeting, the memories of that day came flooding back
And the story begins...
I'm proud of them
Pleasure like fear
It's a night when the moon laughs at lover
The time has came for you
I will resurge and shouts and bites
Stay away!
Do you want to go with me?
They called it
"the red carpet day"
The floor covered by delicious looking roses
The time has came for me
I will resurge. No control!
Poured crimson adomiration into
Our clan's blood will not stop forever
If you wish, I would become a rose
Our clan's blood is a lifetime lover
Stay, choir of sorrow and pains
My dearest descendant, please stab my belly
Oh so again
Please stab my heart
The time has came for me
I will resurge. No control!
Poured crimson adomiration into holy grail
Our clan's blood will not stop forever
If you wish, I would become a rose
Our clan's blood is a lifetime lover
Stay, choir of sorrow and pains
Kioku no naka no akai chi wo bara ni kaete ita
Hibiku - her shout and choir
Our clan's blood will not stop forever
If you wish, I would become a rose
Crimson adomiration into holy grail
Stay, choir of sorrow and pains
Kioku no naka no akai chi wo bara ni kaete ita
Hibiku - her shout and choir
The time has came for us
Long time sleep passed
The world turns in hand of descendant of the rose
Our clan's blood will not stop forever
Stay, choir of sorrow and pains
Our clan's blood is a lifetime lover
Without you, would be gone far away...
There lived two clans
One who believed that death brings everlasting happiness
The others seek eternal life .
One day both dreams become reality, the others will never be destroyed
They were forced to live in loneliness like a never ending punishment
June 2007
The others time had come
Descendants of the rose appeared
With their meeting, the memories of that day came flooding back
And the story begins...
I'm proud of them
Pleasure like fear
It's a night when the moon laughs at lover
The time has came for you
I will resurge and shouts and bites
Stay away!
Do you want to go with me?
They called it
"the red carpet day"
The floor covered by delicious looking roses
The time has came for me
I will resurge. No control!
Poured crimson adomiration into
Our clan's blood will not stop forever
If you wish, I would become a rose
Our clan's blood is a lifetime lover
Stay, choir of sorrow and pains
My dearest descendant, please stab my belly
Oh so again
Please stab my heart
The time has came for me
I will resurge. No control!
Poured crimson adomiration into holy grail
Our clan's blood will not stop forever
If you wish, I would become a rose
Our clan's blood is a lifetime lover
Stay, choir of sorrow and pains
Kioku no naka no akai chi wo bara ni kaete ita
Hibiku - her shout and choir
Our clan's blood will not stop forever
If you wish, I would become a rose
Crimson adomiration into holy grail
Stay, choir of sorrow and pains
Kioku no naka no akai chi wo bara ni kaete ita
Hibiku - her shout and choir
The time has came for us
Long time sleep passed
The world turns in hand of descendant of the rose
Our clan's blood will not stop forever
Stay, choir of sorrow and pains
Our clan's blood is a lifetime lover
Without you, would be gone far away...
Kanji
Aristocrats beautifully attired in a world filled with the smell of roses
There lived two clans
One who believed that death brings everlasting happiness
The others seek eternal life .
One day both dreams become reality, the others will never be destroyed
They were forced to live in loneliness like a never ending punishment
June 2007
The others time had come
Descendants of the rose appeared
With their meeting, the memories of that day came flooding back
And the story begins...
I'm proud of them.
Pleasure like fear.
It's a night when the moon laughs at lover.
The time has came for you.
I will resurge and shouts and bites.
Stay away!
do you want to go with me?
They called it...
"The red carpet day"
The floor covered by delicious looking roses.
The time has came for me.
I will resurge.no control!
Poured crimson adomiration into...
Our clan's blood will not stop forever.
If you wish, I would become a rose.
Our clan's blood is a lifetime lover.
stay,choir of sorrow and pains.
My dearest descendant,Please stab my belly.
oh so again
Please stab my heart.
The time has came for me.
I will resurge.no control!
Poured crimson adomiration into Holy Grail.
Our clan's blood will not stop forever.
If you wish, I would become a rose.
Our clan's blood is a lifetime lover.
stay,choir of sorrow and pains.
記憶の中の赤に血を薔薇に変えていた
響く her shout and Choir
Our clan's blood will not stop forever.
If you wish, I would become a rose.
Our clan's blood is a lifetime lover.
stay,choir of sorrow and pains.
記憶の中の赤に血を薔薇に変えていた
響く her shout and Choir
The time has came for us.
long time sleep passed.
The world turns in hand of descendant of the rose.
Our clan's blood will not stop forever.
stay,choir of sorrow and pains.
Our clan's blood is a lifetime lover.
Without you,would be gone Far away...
There lived two clans
One who believed that death brings everlasting happiness
The others seek eternal life .
One day both dreams become reality, the others will never be destroyed
They were forced to live in loneliness like a never ending punishment
June 2007
The others time had come
Descendants of the rose appeared
With their meeting, the memories of that day came flooding back
And the story begins...
I'm proud of them.
Pleasure like fear.
It's a night when the moon laughs at lover.
The time has came for you.
I will resurge and shouts and bites.
Stay away!
do you want to go with me?
They called it...
"The red carpet day"
The floor covered by delicious looking roses.
The time has came for me.
I will resurge.no control!
Poured crimson adomiration into...
Our clan's blood will not stop forever.
If you wish, I would become a rose.
Our clan's blood is a lifetime lover.
stay,choir of sorrow and pains.
My dearest descendant,Please stab my belly.
oh so again
Please stab my heart.
The time has came for me.
I will resurge.no control!
Poured crimson adomiration into Holy Grail.
Our clan's blood will not stop forever.
If you wish, I would become a rose.
Our clan's blood is a lifetime lover.
stay,choir of sorrow and pains.
記憶の中の赤に血を薔薇に変えていた
響く her shout and Choir
Our clan's blood will not stop forever.
If you wish, I would become a rose.
Our clan's blood is a lifetime lover.
stay,choir of sorrow and pains.
記憶の中の赤に血を薔薇に変えていた
響く her shout and Choir
The time has came for us.
long time sleep passed.
The world turns in hand of descendant of the rose.
Our clan's blood will not stop forever.
stay,choir of sorrow and pains.
Our clan's blood is a lifetime lover.
Without you,would be gone Far away...
English
Aristocrats beautifully attired in a world filled with the smell of roses
There lived two clans
One who believed that death brings everlasting happiness
The others seek eternal life .
One day both dreams become reality, the others will never be destroyed
They were forced to live in loneliness like a never ending punishment
June 2007
The others time had come
Descendants of the rose appeared
With their meeting, the memories of that day came flooding back
And the story begins...
I'm proud of them.
Pleasure like fear.
It's a night when the moon laughs at lover.
The time has came for you.
I will resurge and shouts and bites.
Stay away!
do you want to go with me?
They called it...
"The red carpet day"
The floor covered by delicious looking roses.
The time has came for me.
I will resurge.no control!
Poured crimson adomiration into...
Our clan's blood will not stop forever.
If you wish, I would become a rose.
Our clan's blood is a lifetime lover.
stay,choir of sorrow and pains.
My dearest descendant,Please stab my belly.
oh so again
Please stab my heart.
The time has came for me.
I will resurge.no control!
Poured crimson adomiration into Holy Grail.
Our clan's blood will not stop forever.
If you wish, I would become a rose.
Our clan's blood is a lifetime lover.
stay,choir of sorrow and pains.
I've transformed the crimson blood in my memories into a rose
Resound her shout and Choir
Our clan's blood will not stop forever.
If you wish, I would become a rose.
Our clan's blood is a lifetime lover.
stay,choir of sorrow and pains.
I've transformed the crimson blood in my memories into a rose
Resound her shout and Choir
The time has came for us.
long time sleep passed.
The world turns in hand of descendant of the rose.
Our clan's blood will not stop forever.
stay,choir of sorrow and pains.
Our clan's blood is a lifetime lover.
Without you,would be gone Far away...
There lived two clans
One who believed that death brings everlasting happiness
The others seek eternal life .
One day both dreams become reality, the others will never be destroyed
They were forced to live in loneliness like a never ending punishment
June 2007
The others time had come
Descendants of the rose appeared
With their meeting, the memories of that day came flooding back
And the story begins...
I'm proud of them.
Pleasure like fear.
It's a night when the moon laughs at lover.
The time has came for you.
I will resurge and shouts and bites.
Stay away!
do you want to go with me?
They called it...
"The red carpet day"
The floor covered by delicious looking roses.
The time has came for me.
I will resurge.no control!
Poured crimson adomiration into...
Our clan's blood will not stop forever.
If you wish, I would become a rose.
Our clan's blood is a lifetime lover.
stay,choir of sorrow and pains.
My dearest descendant,Please stab my belly.
oh so again
Please stab my heart.
The time has came for me.
I will resurge.no control!
Poured crimson adomiration into Holy Grail.
Our clan's blood will not stop forever.
If you wish, I would become a rose.
Our clan's blood is a lifetime lover.
stay,choir of sorrow and pains.
I've transformed the crimson blood in my memories into a rose
Resound her shout and Choir
Our clan's blood will not stop forever.
If you wish, I would become a rose.
Our clan's blood is a lifetime lover.
stay,choir of sorrow and pains.
I've transformed the crimson blood in my memories into a rose
Resound her shout and Choir
The time has came for us.
long time sleep passed.
The world turns in hand of descendant of the rose.
Our clan's blood will not stop forever.
stay,choir of sorrow and pains.
Our clan's blood is a lifetime lover.
Without you,would be gone Far away...
09.TO THE CHAOS INSIDE
Romaji
jijitsu wa kumo ni baketa
shishatachi yo kono daichi e
ochinemureba ii
taiki no naka de ugomeku karera wo
oniai no nezumi no kawa e tsukiotoseba
tsumiagaru karada ni muragatta...
yami e modore boureitachi yo
umareochita basho e
yumi wo hiita ude ni nagareru
kono chi ni hikari wo!
tsukiotoseba
tsumiagaru karada ni muragatta...
yami e modore boureitachi yo
umareochita basho e
soshite watashitachi no mirai e tsudzuku
hashi to nare!
kono tomoshibi no ya de kokoro* wo tsuranuki hikari wo
shishatachi yo kono daichi e
ochinemureba ii
taiki no naka de ugomeku karera wo
oniai no nezumi no kawa e tsukiotoseba
tsumiagaru karada ni muragatta...
yami e modore boureitachi yo
umareochita basho e
yumi wo hiita ude ni nagareru
kono chi ni hikari wo!
tsukiotoseba
tsumiagaru karada ni muragatta...
yami e modore boureitachi yo
umareochita basho e
soshite watashitachi no mirai e tsudzuku
hashi to nare!
kono tomoshibi no ya de kokoro* wo tsuranuki hikari wo
Kanji
事実は雲に化けた
死者達よこの大地へ
堕ち眠ればいい
大気の中で蠢く彼らを
お似合いの鼠の河へ
月落とせば
積み上がる身体に群がった...
闇へ戻れ亡霊達よ
産まれ堕ちた場所へ
弓を引いた腕に流れる
この血に光を!
月落とせば
積み上がる身体に群がった...
闇へ戻れ亡霊達よ
産まれ堕ちた場所へ
そして私達の未来へ続く
橋となれ!
この灯の矢で心臓を貫き光を
死者達よこの大地へ
堕ち眠ればいい
大気の中で蠢く彼らを
お似合いの鼠の河へ
月落とせば
積み上がる身体に群がった...
闇へ戻れ亡霊達よ
産まれ堕ちた場所へ
弓を引いた腕に流れる
この血に光を!
月落とせば
積み上がる身体に群がった...
闇へ戻れ亡霊達よ
産まれ堕ちた場所へ
そして私達の未来へ続く
橋となれ!
この灯の矢で心臓を貫き光を
English
Reality changed its form into a hanging cloud
Fall down to this land of the deceased
And sleep
When I kicked those who storm their way in the wriggling atmosphere
Out into the river where the rats, which fit them so well
They gathered as piled up bodies...
Return to the darkness, you ghosts
Towards the place, that was born
Give light to this blood
That flows along my arm, which draws the bow
When I kicked them out
They gathered as piled up bodies...
Return to the darkness, you ghosts
Towards the place, that was born
And become the bridge to our futures
Give me a light that pierces my heart with these fire arrows
Fall down to this land of the deceased
And sleep
When I kicked those who storm their way in the wriggling atmosphere
Out into the river where the rats, which fit them so well
They gathered as piled up bodies...
Return to the darkness, you ghosts
Towards the place, that was born
Give light to this blood
That flows along my arm, which draws the bow
When I kicked them out
They gathered as piled up bodies...
Return to the darkness, you ghosts
Towards the place, that was born
And become the bridge to our futures
Give me a light that pierces my heart with these fire arrows
10.SUZERAIN
Romaji
fukai kiri ni tsutsumareta rinjuu no mukou e
shikabane de tsukurareta hashi wo wataru kuroi basha
kokoro ga yami e boumei suru
Hurry up! don't want the fate
Hurry up! No Restrictions!
Hurry up! don't want the fate
Hurry up! hitodatami ni shizumu hidzume no saki
watashi wa sono chi wo hiku mono namida nado nagasanai
moeagaru shiro wo nokoshite
shikkoku no basha ga kagerou ni tokete kieteku
ima watashi ni furisosogu shi no hai wo hagitori
reien wo kakenukeru kuroi kage ni yurarete
kokoro ga yami e boumei suru
watashi wa sono chi wo hiku mono namida nado nagasanai
moeagaru shiro wo nokoshite
shikkoku no basha ga shikabane no hashi wo wataru
Hurry up! don't want the fate
Hurry up! No Restrictions!
Hurry up! don't want the fate
Hurry up! hitodatami ni shizumu hidzume no saki
kuroi ame to akai sora ni
kuzureochiru akogare to jouheki
watashi wa sono chi wo hiku mono namida nado nagasanai
moeagaru shiro wo nokoshite
shikkoku no basha ga kagerou ni tokete kieteku
shikabane de tsukurareta hashi wo wataru kuroi basha
kokoro ga yami e boumei suru
Hurry up! don't want the fate
Hurry up! No Restrictions!
Hurry up! don't want the fate
Hurry up! hitodatami ni shizumu hidzume no saki
watashi wa sono chi wo hiku mono namida nado nagasanai
moeagaru shiro wo nokoshite
shikkoku no basha ga kagerou ni tokete kieteku
ima watashi ni furisosogu shi no hai wo hagitori
reien wo kakenukeru kuroi kage ni yurarete
kokoro ga yami e boumei suru
watashi wa sono chi wo hiku mono namida nado nagasanai
moeagaru shiro wo nokoshite
shikkoku no basha ga shikabane no hashi wo wataru
Hurry up! don't want the fate
Hurry up! No Restrictions!
Hurry up! don't want the fate
Hurry up! hitodatami ni shizumu hidzume no saki
kuroi ame to akai sora ni
kuzureochiru akogare to jouheki
watashi wa sono chi wo hiku mono namida nado nagasanai
moeagaru shiro wo nokoshite
shikkoku no basha ga kagerou ni tokete kieteku
Kanji
深い霧に包まれた臨終の向こうへ
屍で造られた橋を渡る黒い馬車
心が闇へ亡命する
Hurry up! don’t want the fate
Hurry up! No Restrictions!
Hurry up! don’t want the fate
Hurry up! 人畳に沈む蹄の先
私はその血を引く者 涙など流さない
燃え上がる城を残して
漆黒の馬車が陽炎に融けて消えてく
今私に降り注ぐ死の灰を剥ぎ取り
霊園を駆け抜ける黒い影に揺られて
心が闇へ亡命する
私はその血を引く者 涙など流さない
燃え上がる城を残して
漆黒の馬車が屍の橋を渡る
Hurry up! don’t want the fate
Hurry up! No Restrictions
Hurry up! don’t want the fate
Hurry up! 人畳に沈む蹄の先
黒い雨と赤い空に
崩れ堕ちる憧れと城壁
私はその血を引く者 涙など流さない
燃え上がる城を残して
漆黒の馬車が陽炎に融けて消えてく
屍で造られた橋を渡る黒い馬車
心が闇へ亡命する
Hurry up! don’t want the fate
Hurry up! No Restrictions!
Hurry up! don’t want the fate
Hurry up! 人畳に沈む蹄の先
私はその血を引く者 涙など流さない
燃え上がる城を残して
漆黒の馬車が陽炎に融けて消えてく
今私に降り注ぐ死の灰を剥ぎ取り
霊園を駆け抜ける黒い影に揺られて
心が闇へ亡命する
私はその血を引く者 涙など流さない
燃え上がる城を残して
漆黒の馬車が屍の橋を渡る
Hurry up! don’t want the fate
Hurry up! No Restrictions
Hurry up! don’t want the fate
Hurry up! 人畳に沈む蹄の先
黒い雨と赤い空に
崩れ堕ちる憧れと城壁
私はその血を引く者 涙など流さない
燃え上がる城を残して
漆黒の馬車が陽炎に融けて消えてく
English
Towards the other side of my last moment enclosed by deep fog
A black wagon passes the bridge that's made of corpses
My heart defects into darkness
Hurry up! don’t want the fate
Hurry up! No Restrictions!
Hurry up! don’t want the fate
Hurry up! No fame!
Ahead of the hooves sinking into humanity
I am the one who draws this blood
No tears are running off
Leaving behind a blazing off castle
The jet-black wagon dissolves into the heat and disappears
Ripping off the death ash that falls down on me now
Rocked by the black shadow that runs through the cemetery
My heart defects into darkness
I am the one who draws this blood
No tears are running off
Leaving behind a blazing off castle
The jet-black wagon passes the bridge of corpses
My heart defects into darkness
Hurry up! don’t want the fate
Hurry up! No Restrictions!
Hurry up! don’t want the fate
Hurry up! No fame!
Ahead of the hooves sinking into humanity
The yearnign and the castle walls
That collapse and fall into the black rain and the red sky
I am the one who draws this blood
No tears are running off
Leaving behind a blazing off castle
The jet-black wagon dissolves into the heat and disappears
A black wagon passes the bridge that's made of corpses
My heart defects into darkness
Hurry up! don’t want the fate
Hurry up! No Restrictions!
Hurry up! don’t want the fate
Hurry up! No fame!
Ahead of the hooves sinking into humanity
I am the one who draws this blood
No tears are running off
Leaving behind a blazing off castle
The jet-black wagon dissolves into the heat and disappears
Ripping off the death ash that falls down on me now
Rocked by the black shadow that runs through the cemetery
My heart defects into darkness
I am the one who draws this blood
No tears are running off
Leaving behind a blazing off castle
The jet-black wagon passes the bridge of corpses
My heart defects into darkness
Hurry up! don’t want the fate
Hurry up! No Restrictions!
Hurry up! don’t want the fate
Hurry up! No fame!
Ahead of the hooves sinking into humanity
The yearnign and the castle walls
That collapse and fall into the black rain and the red sky
I am the one who draws this blood
No tears are running off
Leaving behind a blazing off castle
The jet-black wagon dissolves into the heat and disappears
11.HISTORY OF THE OTHER SIDE
Romaji
ai to ame ni nureta kareha no tawamure wa
karera no kanashimi sae miyou tomo sezu
mizukara no kokoro no uragawa ni haritsuki
kowareru omoi dake wo mamotteita
seijaku no toki ga hageshiku semari
watashitachi wo semeru
Ah... toki1 wo onajiku shite umaretekita nara
semete saigo wa...
tashika ni kami wa nozonda ka mo shirenai
umi de daichi wo saki
hitobito no arasai wo namida wo warai
ima watashitachi ga miteiru hitotsu dake no sora
tsubasa no nai monotachi e kono uta wo
yagate kono sekai ni kirei na hana ga saku deshou
sono toki ni wa tomo ni...
kuroi hane ga toki wo tome
Ah...mada nemurenu mama toki* wo samayou
mou ii... kokoro wo nemurasete agete
ima gimon wo fumitsubushite
hito wa dare ka no tame, umaretekite ai suru mono deshou?
sukunaku tomo karera wa chigatta aishi kata wo
ima watashitachi ga miteiru hitotsu dake no sora
tsubasa no nai monotachi e kono uta wo
yagete sono sekai ni kirei na bara ga saku deshou
sono toki ni wa tomo ni...
karera no kanashimi sae miyou tomo sezu
mizukara no kokoro no uragawa ni haritsuki
kowareru omoi dake wo mamotteita
seijaku no toki ga hageshiku semari
watashitachi wo semeru
Ah... toki1 wo onajiku shite umaretekita nara
semete saigo wa...
tashika ni kami wa nozonda ka mo shirenai
umi de daichi wo saki
hitobito no arasai wo namida wo warai
ima watashitachi ga miteiru hitotsu dake no sora
tsubasa no nai monotachi e kono uta wo
yagate kono sekai ni kirei na hana ga saku deshou
sono toki ni wa tomo ni...
kuroi hane ga toki wo tome
Ah...mada nemurenu mama toki* wo samayou
mou ii... kokoro wo nemurasete agete
ima gimon wo fumitsubushite
hito wa dare ka no tame, umaretekite ai suru mono deshou?
sukunaku tomo karera wa chigatta aishi kata wo
ima watashitachi ga miteiru hitotsu dake no sora
tsubasa no nai monotachi e kono uta wo
yagete sono sekai ni kirei na bara ga saku deshou
sono toki ni wa tomo ni...
Kanji
愛と雨に濡れた枯れ葉の戯れは
彼らの哀しみさえ見ようともせず
自らの心の裏側に張り付き
壊れる想いだけを守っていた
静寂の刻が激しく迫り
私達を攻める
Ah...時代を同じくして生まれてきたなら
せめて最期は...
確かに神は望んだかもしれない
海で大地を裂き
人々の争いを涙を笑い
今私達が見ている一つだけの空
翼のない者達へこの歌を
やがてこの世界に綺麗な花が咲くでしょう
その時には共に...
黒い羽が時を止め
Ah...まだ眠れぬまま時代を彷徨う
もういい...心を眠らせてあげて
今疑問を踏みつぶして
人は誰かの為、生まれて来て愛するものでしょう?
少なくとも彼らは違った愛し方を
今私達が見ている一つだけの空
翼のない者達へこの歌を
やがてこの世界に綺麗な薔薇が咲くでしょう
その時には共に...
彼らの哀しみさえ見ようともせず
自らの心の裏側に張り付き
壊れる想いだけを守っていた
静寂の刻が激しく迫り
私達を攻める
Ah...時代を同じくして生まれてきたなら
せめて最期は...
確かに神は望んだかもしれない
海で大地を裂き
人々の争いを涙を笑い
今私達が見ている一つだけの空
翼のない者達へこの歌を
やがてこの世界に綺麗な花が咲くでしょう
その時には共に...
黒い羽が時を止め
Ah...まだ眠れぬまま時代を彷徨う
もういい...心を眠らせてあげて
今疑問を踏みつぶして
人は誰かの為、生まれて来て愛するものでしょう?
少なくとも彼らは違った愛し方を
今私達が見ている一つだけの空
翼のない者達へこの歌を
やがてこの世界に綺麗な薔薇が咲くでしょう
その時には共に...
English
The games with dead leaves
which are drenched in love and rain
Without seeing their sadness
Closely watching the back of our own hearts
We only protected those thoughts that seem to break
The moment of silence violently draws near
And attacks us
Ah...If we're born in the same era
Then at least the last moment...
Maybe the gods wished for this
To cut the sea and the land into half
Laughing at people's fights and tears
Now we're looking at just one sky
I give this song to those who don't have wings
Some day a beautiful flower will bloom in this world
Together with this time...
Black wings will stop the time
Ah, I still wander aimlessly in this era, unable to sleep
It's enough...Let my heart sleep
Now, crush your doubts with your feet
Human being are being born and love for someone's sake, aren't they?
At least teach them a different way to love
Now we're looking at just one sky
I give this song to those who don't have wings
Some day a beautiful flower will bloom in this world
Together with this time...
which are drenched in love and rain
Without seeing their sadness
Closely watching the back of our own hearts
We only protected those thoughts that seem to break
The moment of silence violently draws near
And attacks us
Ah...If we're born in the same era
Then at least the last moment...
Maybe the gods wished for this
To cut the sea and the land into half
Laughing at people's fights and tears
Now we're looking at just one sky
I give this song to those who don't have wings
Some day a beautiful flower will bloom in this world
Together with this time...
Black wings will stop the time
Ah, I still wander aimlessly in this era, unable to sleep
It's enough...Let my heart sleep
Now, crush your doubts with your feet
Human being are being born and love for someone's sake, aren't they?
At least teach them a different way to love
Now we're looking at just one sky
I give this song to those who don't have wings
Some day a beautiful flower will bloom in this world
Together with this time...
12.EPISODE
Romaji
Matataki wo suru tabi ni kizuku utsukushii mori no seijaku ni
Nagareboshi...oikakete...
Matataki wo suru tabi ni utsuru genjitsu to uragawa no sekai
Nagareboshi...oikakete...hakanasa ni tokete
Nagareboshi...oikakete...
Nagareboshi...oikakete...
Matataki wo suru tabi ni utsuru genjitsu to uragawa no sekai
Nagareboshi...oikakete...hakanasa ni tokete
Nagareboshi...oikakete...
Kanji
瞬きをする度に気付く 美しい森の静寂に
流れ星...追いかけて...
瞬きをする度に映る 現実と裏側の世界
流れ星...追いかけて...儚さにとけて
流れ星...追いかけて...
流れ星...追いかけて...
瞬きをする度に映る 現実と裏側の世界
流れ星...追いかけて...儚さにとけて
流れ星...追いかけて...
English
Whenever I blink, I realize the harmonic calmness in this beautiful forest
Chasing the falling star...
Whenever I blink, truth and lie are reflected
Chasing the falling star... Melting into transience
Chasing the falling star....
Chasing the falling star...
Whenever I blink, truth and lie are reflected
Chasing the falling star... Melting into transience
Chasing the falling star....
13.PRINCE
Romaji
saa kowai no nara ude wo kashite tsuresatte ageru
"nanika ni kizutsuki nandomo naita anata" wo omou tabi
komi ageru itoshisa ga kokoro wo oshitsubushite yuku
yoru ga akeru mae ni
kono mama
anata wo ubaisatte mou doko e mo nigasanai
ima anata wo daki agete sora e tsuresaritai kono mirai e
Ah... sono yubi ni fure... sono kata wo daki... sotto kuchizuketa
kowareta kokoro wo tsuyogaru hana wo mamotte agetai
komi ageru itoshisa ga kokoro ni tokete
mamorareru shiawase wo shitte hoshii
kitto dare mo raigainaku mamorareteru
sore ni kizuki hito wo aiseru youni naru hazu dakara
anata wo ubaisatte mou dare ni mo watasanai
ima anata wo daki yosete sora e tsuresaritai kono mirai e
ryoute de habataku koto wa dekinai kedo
anata wo dakishimeta mama de sora e tobitateru nara
kokoro wo ubaisatte mou anata wo hanasanai
ima subete wo dakishimete ubai tsuresaritai kono mirai e
"nanika ni kizutsuki nandomo naita anata" wo omou tabi
komi ageru itoshisa ga kokoro wo oshitsubushite yuku
yoru ga akeru mae ni
kono mama
anata wo ubaisatte mou doko e mo nigasanai
ima anata wo daki agete sora e tsuresaritai kono mirai e
Ah... sono yubi ni fure... sono kata wo daki... sotto kuchizuketa
kowareta kokoro wo tsuyogaru hana wo mamotte agetai
komi ageru itoshisa ga kokoro ni tokete
mamorareru shiawase wo shitte hoshii
kitto dare mo raigainaku mamorareteru
sore ni kizuki hito wo aiseru youni naru hazu dakara
anata wo ubaisatte mou dare ni mo watasanai
ima anata wo daki yosete sora e tsuresaritai kono mirai e
ryoute de habataku koto wa dekinai kedo
anata wo dakishimeta mama de sora e tobitateru nara
kokoro wo ubaisatte mou anata wo hanasanai
ima subete wo dakishimete ubai tsuresaritai kono mirai e
Kanji
さあ怖いのなら腕を貸して 連れ去れてあげる
"何かに傷付き何度も泣いたあなた"を想う度
こみ上げる愛しさが心を押し潰してゆう
夜が明ける前に
このまま
あなたを奪い去って もう何処へも逃がさない
今あなたを抱き上げて 空へ連れ去リたいこの未来へ
Ah...その指に触れ...その肩を抱き...そっとくちづけた
壊れた心を強がる花を守ってあげたい
こみ上げる愛しさが心に溶けて
守られる幸せを知ってほしい
きっと誰も例外無く守られてる
それに気づき人を愛せるようになるはずだから
あなたを奪い去って もう誰にも渡さない
今あなたを抱き寄せて 空へ連れ去リたいこの未来へ
両手で羽はたく事は出来ないけど
あなたを抱きしめてままで空へ飛び立てるなら
心を奪い去って もうあなたを離さない
今全てを抱き締めて 奪い連れ去りたいこの未来へ
"何かに傷付き何度も泣いたあなた"を想う度
こみ上げる愛しさが心を押し潰してゆう
夜が明ける前に
このまま
あなたを奪い去って もう何処へも逃がさない
今あなたを抱き上げて 空へ連れ去リたいこの未来へ
Ah...その指に触れ...その肩を抱き...そっとくちづけた
壊れた心を強がる花を守ってあげたい
こみ上げる愛しさが心に溶けて
守られる幸せを知ってほしい
きっと誰も例外無く守られてる
それに気づき人を愛せるようになるはずだから
あなたを奪い去って もう誰にも渡さない
今あなたを抱き寄せて 空へ連れ去リたいこの未来へ
両手で羽はたく事は出来ないけど
あなたを抱きしめてままで空へ飛び立てるなら
心を奪い去って もうあなたを離さない
今全てを抱き締めて 奪い連れ去りたいこの未来へ
English
Come, lending an arm from the fearfulness I take you away
the time I think of "you that cried many times hurt by something"
the beloved that fills my heart is crushing it
before the night turns into dawn
like this
taking you away I can't let you escape again also towards someplace
now holding you up in my arms to the sky I want to take you away towards this future
Ah... touching with these fingers... holding these arms... I kissed you softly
I want to protect the flower that dissimulate the broken heart
the beloved that fills my heart is melting in the heart
I want to know the happiness that is protected
certainly is being protected by everyone with no exception
it should be so, changing like loving a person that worry about this
taking you away I can't hand you over again also to somebody
now embracing you to the sky I want to take you away towards this future
I'm not able to flap with both my hands but
if I flew away to the sky as it is, I would hold you tight
taking away your heart I can't separate from you again
now holding everything tight I want to take you away carring you towards this future
the time I think of "you that cried many times hurt by something"
the beloved that fills my heart is crushing it
before the night turns into dawn
like this
taking you away I can't let you escape again also towards someplace
now holding you up in my arms to the sky I want to take you away towards this future
Ah... touching with these fingers... holding these arms... I kissed you softly
I want to protect the flower that dissimulate the broken heart
the beloved that fills my heart is melting in the heart
I want to know the happiness that is protected
certainly is being protected by everyone with no exception
it should be so, changing like loving a person that worry about this
taking you away I can't hand you over again also to somebody
now embracing you to the sky I want to take you away towards this future
I'm not able to flap with both my hands but
if I flew away to the sky as it is, I would hold you tight
taking away your heart I can't separate from you again
now holding everything tight I want to take you away carring you towards this future
Label: Sherow Artist Society
Catalog#: SASCD-38[w/DVD]
Format: Album Limited Edition
Country: Japan
Released: 16 Jul 2008
Genre: Rock
Style: Major
TrackList
01.PRELUDE02.Aristocrat's Symphony
03.ANTIQUE IN THE FUTURE
04.SECOND FEAR -ANOTHER DESCENDANT-
05.zombie
06.AFTER CLOUDIA
07.WINDRESS
08.The Revenant Choir
09.TO THE CHAOS INSIDE
10.SUZERAIN
11.HISTORY OF THE OTHER SIDE
12.EPISODE
------
DVD
01.PRELUDE
02.Aristocrat's Symphony (PV)
03.EPISODE
Label: Sherow Artist Society
Catalog#: SASCD-59
Format: Album -LIVE-
Country: Japan
Released: 01 Sep 2010
Genre: Rock
Style: Major
TrackList
01.PRELUDE02.Aristocrat's Symphony
03.ANTIQUE IN THE FUTURE
04.SECOND FEAR -ANOTHER DESCENDANT-
05.zombie
06.AFTER CLOUDIA
07.WINDRESS
08.The Revenant Choir
09.SUZERAIN
10.HISTORY OF THE OTHER SIDE
11.PRINCE
Tags:2008,Versailles
Subscribe to:
Post Comments
(Atom)
0 коммент.:
Post a Comment