Labels

-OZ- (22) 12012 (40) 168 -one sixty eight (3) A (エース)[Ace] (8) abingdon boys school (11) ACID (3) Acid Black Cherry (26) Administrator (8) aim (1) AKi (2) Alice Nine (36) AND (20) Angelo (21) ASAGI (2) BACK-ON (4) Black Gene For the Next Scene (5) BORN (21) Buck-Tick (63) BugLug (16) chanty (6) Creature Creature (2) D (43) D.I.D (4) D'ERLANGER (11) D'espairsray (26) D=OUT (27) DADAROMA (4) DaizyStripper (26) DAMIJAW (4) DEAD END (9) defspiral (16) DELACROIX (9) DELUHI (13) DER ZIBET (4) Deshabillz (5) DIAWOLF (2) DIR EN GREY (45) DIV (13) Eccentric Agent (20) exist†trace (17) FLOW (1) GACKT (13) GALEYD (8) GALNERYUS (7) girugämesh (30) GLAY (15) GRANRODEO (10) HALLOWEEN JUNKY ORCHESTRA (1) Hemenway (7) hide (13) HIGH and MIGHTY COLOR (23) HYDE (7) Janne Da Arc (9) Jessica (3) Jupiter (7) Ka・za・ri (1) Kagrra (34) KAMIJO (5) KISAKI PROJECT (1) Klaha (3) Közi (4) L'Arc~en~Ciel (62) LAREINE (1) LAYZis (3) Lc5 (5) LIGHT BRINGER (2) Lizard's Tail (1) Lucy (2) LuLu (10) LUNA SEA (30) Luzmelt (4) Lycaon (12) lynch. (8) MALICE MIZER (11) MANNEQUIN (2) MeGAROPA (1) Metis Gretel (7) Mitsuru Matsuoka EARNEST DRIVE (3) Moi dix Mois (10) Montage. (2) MORRIE (2) MUCC (56) MUSCLE ATTACK (2) nano (7) NEGA (1) NEVER CRAZY (5) Nightmare (44) Nimo (1) OBLIVION DUST (19) PENICILLIN (55) Phantasmagoria (4) PhI (2) PIERROT (19) Plastic Tree (9) Raphael (1) REIGN (8) RENTRER EN SOI (3) REVINE (2) RIBBON (1) ROOKiEZ is PUNK’D (11) ROUAGE (15) Sadie (32) Scar. (10) Schaft (2) Schwein (1) Screw (28) Sel'm (8) shiki∞project~志鬼陰謀~ (3) SIAM SHADE (16) Signal (1) SOPHIA (39) Spin Aqua (4) SuG (27) Sujk (2) sukekiyo (3) tezya (4) The 3rd Birthday (9) The FLARE (1) the GazettE (41) THE MORTAL (2) the Underneath (3) Tourbillon (5) Transtic Nerve (6) ULTRA SOULS (3) UVERworld (10) VAASTU (3) VAMPS (14) VANIRU (5) Versailles (13) Virgil (7) vistlip (23) ViViD (16) Wilma-Sidr (1) X JAPAN (20) XOVER (2) YFC[ YELLOW FRIED CHICKENz ] (3) ZIGZO (13) ZIZ (1) ZON (1) Λucifer (3) ν[NEU] (6) アヲイ[awoi] (2) アンティック-珈琲店-[An Cafe] (7) イロクイ。[Irokui.] (2) カラス(Karasu) (2) ギルド(GUILD) (10) シド[SID] (11) ナノ[nano] (9) パノラマ虚構ゼノン[Panorama Kyokou Zenon]/Xenon (1) ブラスト[V-last] (2) ユナイト[UNITE] (4) ライチ☆光クラブ[Litchi Hikari Club] (6) 和楽器バンド[Wagakki Band] (3) 大佑と黒の隠者達[Daisuke to Kuro no Injatachi] (4) 少女-ロリヰタ-23区[Lolita23q] (19) 幕末Rock 超絶頂★ソング[Bakumatsu Rock Ecstasy★Song] (5) 幕末Rock[Bakumatsu Rock] (10) 幕末Rock天歌[Bakumatsu Rock Heaven's Song] (1) 平成維新[Heisei ishin] (9) 摩天楼オペラ(Matenrou Opera) (25) 松本和之[Matsumoto Kazuyuki] (2) 査~マルサ~[Marusa] (1) 櫻井敦司[Sakurai Atsushi] (4) 清春[Kiyoharu] (7) 葵-168- (3) 藍[Ai] (3) 超魂團 (1) 陰陽座[Onmyo-za] (30) 雅-Miyavi- (7) 黒夢(Kuroyume) (33)
2011-12-24

The FLARE - The FLARE

Label: EMBRYO UNIVERSAL MUSIC
Catalog#: UMCE-8304
Format: Album
Country: Japan
Released: 08 Feb 2006
Genre: Rock
Style: ---

TrackList
01.INNER CHILD
     Romaji
Madobe kara suberikomu hi no hikari
Monouge ni nagamete wa tsuioku wo tabi suru

Hiza wo daite kuragari de furueteta
Tooi hi ni okizari no kizu tsuita
Osanago no kage

Itsuka yuruseru nonara
Kimi wo iyashitai

I wanna save your life
Kimi wo dakishimetai
Maiagaru kaze heto hanatte agetai
Kokoro ni himeta kimi no koe wo sukuitai
So Inner Child

Obieteha naiteita osanago wo
Me wo fusaide kyozetsu shite kokoro ni tojikometeita

Itsuka yuruserunonara
Kimi wo aishitai…

I wanna save my life
Kimi no akai kizu wo
Hikari no kotodama de aratte agetai
Kokoro de sakebu kimi no koe wo uketometai
So inner child

I wanna pray for your love
Kimi wo dakishimetai
Hikari no kakera de terashite agetai
Kokoro ni ibuku kimi no koe to mazari ai
Sou… tokeatte tadoritsukitai So inner child

So true to my self
     Kanji
窓辺から滑り込む 陽の光
物憂げに眺めては追憶を旅する

膝を抱いて暗がりで 震えてた
遠い日に置き去りの 傷ついた
幼子の影

いつか許せるのなら
君を癒したい…

I wanna save your life
君を抱きしめたい
舞い上がる風へと 放ってあげたい
ココロに秘めた キミノコエヲ 救いたい
So Inner child

怯えては泣いていた 幼子を
瞳を塞いで拒絶して 心に閉じ込めていた

いつか 許せるのなら 
君を愛したい…

I wanna save my life
君の赤い傷を 
光の言霊で 洗ってあげたい
ココロで叫ぶ キミノコエヲ 受けとめたい
So inner child

I wanna pray for your love
君を抱きしめたい 
光の破片で照らしてあげたい
ココロに息吹く キミノコエト 混ざり合い
そう…溶け合って 辿りつきたい
So inner child

So true to my self
     English
Gazing the lights sliding through the window
I’m going back my memories of yesterday

She was trembling
holding her legs in the dark
a shadow of a child who has a broken heart
I left her in my memories a long time ago

If you can forgive me someday…
I wanna heal you

I wanna save your life
I wanna hold you tight
I wanna bring you to fly into the air
I wanna hear the voice you keep in your heart
So inner child

I closed my eyes, and I refused
the child who was scared and cried
I kept it deep inside my heart

If you can forgive me…
I wanna love you

I wanna save my life
I wanna heal your pain with the spell of lights
I wanna take your cries from your heart
So inner child

I wanna pray for your love
I wanna hold you tight
I wanna give you shines with a fragment of light
I wanna blend with your voice that comes from your heart
I wanna love you, and reach to

So true to my self
02.無くしてきたもの(Naikute kita mono)
     Romaji
nani wo naku shitan darou? tada yamikumo ni “kimi” dake wo oikaketetanda
nani wo wasuretan darou? bokura ga yume miteta mirai wa konna wa hazu jyanai

shin no jiyuu tte nanda? shin no jishin tte nanda? shin no yasuragi wa doko da?

ima mo zutto sekan tte iu na no dokubou no naka ni torawarete sakendetanda
zutto mitsuzuketeta yume amari ni ooki sugita? tada mitasaretainda

shin no jiyuu tte nanda? shin no jishin tte nanda?

tooi shounen no hi ni ikiru koto no itami mo shirazu ni
hikari ni idakare mezameta asa no
ano atatakasa boku no kioku no kakera kara kie souda yo…

mou tatakawanai kara utagawanai kara Please sou “kimi” yo
boku wo dakishimete yo tsurete itte yo Please mou ichido ano toki e

shin no jiyuu tte nanda? shin no jishin tte nanda?

tooi shounen no hi ni mada mikizu no kibou wo daite
osore mo shirazu hashitte michi no
tsuzuki wo mou ichido omoi dashitai yo tsumugi naoshitai yo
kimi yo dou ka kotae wo oshiete kudasai
mitomete kudasai aishite kudasai
mitasare kata wo yasuragi wo…

mou tatakawanai kara utagawanai kara Please sou “kimi” yo
boku wo dakishimete yo tsurete itte yo Please mou ichido

nagai toki wo kakete ushinatte kita mono
kotae wo
naku shite kita mono tori modoshi ni ikou mou ichido ano basho e
     Kanji
何を無くしたんだろう? ただ闇雲に光(キミ)だけを 追いかけてたんだ
何を忘れたんだろう? 僕らが夢見てた未来は こんなはずじゃない

真の自由ってなんだ? 真の自信ってなんだ? 真の安らぎは何処だ?

今もずっと世間っていう名の 独房の中に捕われて 叫んでたんだ
ずっと見続けてた夢 あまりに大きすぎた? ただ満たされたいんだ

真の自由ってなんだ? 真の自信ってなんだ?

遠い少年の日に 生きる事の 痛みも知らずに
光に抱かれ 目覚めた朝の
あの温かさ 僕の記憶の 欠片から 消えそうだよ…

もう戦わないから 疑わないから Please そう光(キミ)よ
僕を抱きしめてよ 連れて行ってよ Please もう一度 あの時へ

真の自由ってなんだ? 真の自信ってなんだ?

遠い少年の日に まだ無傷の 希望を抱いて
恐れも知らず 走った道の
続きをもう一度 思い出したいよ 紡ぎなおしたいよ
光(キミ)よどうか 答えを教えてください
認めてください 愛してください
満たされ方を 安らぎを…

もう戦わないから 疑わないから Please そう光(キミ)よ
僕を抱きしめてよ 連れて行ってよ Please もう一度

長い時をかけて 失ってきたもの
答えを
無くしてきたもの 取り戻しにいこう もう一度 あの場所へ
     English
What have I lost? Chasing after the light (you) amongst the dark clouds.
What have I forgotten? The future we dreamt about shouldn’t be like this.

What is real freedom? What is real confidence? Where’s real peace?

Even now, I am still captured and screaming in this isolation called society.
Was the dream I kept seeing too big? I only wanted to fulfill it.

What is real freedom? What is real confidence?

In my faraway days of youth, without knowing the pain of living
The warmth of being embraced by light (you) as I woke up in the morning
Feels like it is disappearing from the fragment of my memory

I won’t fight anymore, I won’t doubt anymore, Please, my light
Embrace me again, take me, Please, once more back to that time.

What is real freedom? What is real confidence?

In my faraway days of youth, still holding my scarless hopes
Without knowing fear, that road I had ran down
I want to remember its continuation, to repair the threads
My light, please show me the answer
Please approve, please love me
Let the ones who have fulfilled this have peace

I won’t fight anymore, I won’t doubt anymore, Please, my light
Embrace me again, take me, Please, once more back to that time.

Let the ones who have been lost for a long time
Find the answer
Let’s go take back that which has been lost, once more, back to that place.
03.ウエティコ(Uetico)
     Romaji
Imada nuke dasenai gunkoku shugi chi nurareta fumeiyo minshu shugi
Naze ni nikushimi ai kami ga asobi tamauta jinshu to shinjita ?
Butsuyoku, shihaiyoku ni somatta "meihaku naru unmei" no inu
Mizukara wo seigi da to tamawari tai suru subete wo aku to shita

Utsukushiku te no konda PUROPAGANDA jiyuu ga ubawaresaru IRYUUJYON
Zutto suri komarete buki shounin tachi no warai wa KODAMA shita
Utsukushiku kazarareta risou wo tokare senjou ni okurareta heishi tachi
Inochi tachi kanashiki giseisha tachi

Addicted to War

Zutto dare mo ga shinjitsu no koe ubaware tsuzukete ita ne
Nobody knows Truth, Nobody knows Dreams, Nobody knows Peace
Zutto jiyuu da to sou shinjinagara aruki tsuzukete ita ne
Nobody knows Hurt, Nobody knows Life, Nobody knows Love

Sekai tte motto mo yuufuku na kuni saishinei no heiki wo uri
Sono sasshou nouryoku wo mise tsukeru tame ni kodomo tachi wa shini yuku
Gunji ryoku wo kairai taru MASU wa mohaya shinjitsu wo hasshin dekizu
Sensou wo sanbi suru ookagari na shikake ni yonen ga nai kedo

Sono eikyou ryoku wa kitto karera ga nozonderu hodo kanpeki na mono jyanakute
Donna ni mo osae tsukeraretemo hikari wa nijimi yuku
Naze daichi no itami ga kikoenai ? kodomo tachi no himei ga kikoenai ?
Onaji ayamachi wo mou kuri kaesenaide

Addicted to War

Zutto dare mo ga MEDIA no tsumi ni odorasare ikiteta ne
Nobody knows Truth, Nobody knows Dreams, Nobody knows Peace
Zutto yogoreta butai ura no shinjitsu ooi kakusarete kita ne
Nobody knows Hurt, Nobody knows Life, Nobody knows Love

Subete no giseisha ni shinjitsu no te wo
Subete no muchi naru mono ni yurushi wo

Kitto itsuka wa kizu mamire no tamashii wa iyasareru?
Nobody knows Truth? Nobody knows Dreams? Nobody knows Peace ?
Korosare yuku kodomo tachi no tamashii wa sukuwareru ?
Nobody knows Hurt ? Nobody knows Life ? Nobody knows Love ?

Father, forgive them. They know not what they do...
     Kanji
(ラップ)
Nobody knows
未だ抜け出せない軍国主義
血塗られた不名誉な民主主義
何故に憎しみ合い 神が選び給うた人種と信じた?
物欲、支配欲に染まった 「明白なる運命」の犬
自らを正義だとのたまわり 対する全てを悪とした

美しく手の込んだプロパガンダ
自由が奪われさるイリュージョン
ずっと擦り込まれて
武器商人達の笑いはコダマした
美しく飾られた理想を説かれ
戦場に送られた兵士達
命達 悲しき犠牲者達
Addicted to War

ずっと誰もが 真実の声 奪われ続けていたね
Nobody knows Truth、Nobody knows Dreams、
Nobody knows Peace
ずっと自由だと そう信じながら 歩き続けていたね
Nobody knows Hurt、Nobody knows Life、
Nobody knows Love

(ラップ)
世界で最も裕福な国 最新鋭の兵器を売り
その殺傷能力を 見せつける為に子供達は死にゆく
軍事力の傀儡(かいらい)たるマスは
もはや真実を発信できず
戦争を賛美する
大がかりな仕掛けに余念がないけど

その影響力はきっと彼らが
望んでるほど完璧なものじゃなくて
どんなにも 押さえつけられても光は滲みゆく
なぜ大地の痛みが聞こえない?
子供達の悲鳴が聞こえない?
同じ過ちを もう繰り返さないで
Addicted to War

ずっと誰もが メディアの罪 に
踊らされて生きてたね
Nobody knows Truth、Nobody knows Dreams、
Nobody knows Peace
ずっと汚れた 舞台裏の真実 覆い隠されてきたね
Nobody knows Hurt、Nobody knows Life、
Nobody knows Love

全ての犠牲者に真実の手を
全ての無知なる者に許しを

きっといつかは 傷まみれの 魂は癒される?
Nobody knows Truth、Nobody knows Dreams、
Nobody knows Peace
殺され(うばわれ)ゆく 子供達の 魂は救われる?
Nobody knows Hurt、Nobody knows Life、
Nobody knows Love

Father、forgive them.
They know not what they do.
     English
The military dictators who cannot be dislodged,
The dishonorable democrats spattered in blood,
Why do they hate one another
While believing themselves God's choosen people ?
They are the dogs of a "Manifest Destiny"
Stained with materialism and the desire to rule
They have been deemed righteous
And all who oppose them are evil

Beautifully elaborate propaganda,
Illusions that stole our freedom,
They were constantly being rubbed into us
As the laughter of the weapons dealers echoed
Endoctrinated with pretty ideals
The soldiers were sent to the field of battle
Their lives
The sacrificial victims

Addicted to War

All along everyone was robbed of the voice of truth, weren't they ?
Nobody knows Truth, Nobody knows Dreams, Nobody knows Peace
Everyone continued to wander, believing that they were free
Nobody knows Hurt, Nobody knows Life, Nobody knows Love

The wealthiest country in the world
Sells the most up-to-date weapons
And in order to show-off their capacity for destruction
Children are dying
The mass media, puppets of military power
No longer able to report truth
Are absorbed by a thousand schemes
That praise war

This influence is certainly
Not as complete as they would like
No matter how hard they try to hold it down
Some light still shines through
Why can they not hear the pain of the earth ?
Why can they not hear the cries of the children ?
Don't repeat
The same mistakes

All along everyone was living while being jerked about by the sins of the
Media, weren't they ?
Nobody knows Truth, Nobody knows Dreams, Nobody knows Peace
All along the dirty, behind-the-scenes truth was hidden, wasn't it ?
Nobody knows Hurt, Nobody knows Life, Nobody knows Love

Let us offer the hand of truth to all the victims
And forgiveness to all those who are ignorant

Will the wounded souls be one day healed ?
Nobody knows Truth, Nobody knows Dreams, Nobody knows Peace
Will the soul of the children who are being murdered be saved ?
Nobody knows Hurt, Nobody knows Life, Nobody knows Love

Father forgive them. They know not what they do...
04.Don't Forget You ~I'll never and ever~
     Romaji
Save me… I broke my heart
I wanna go back to the days
We were together
kiete yuku… hakanage na kimi no kage shirasareta boku no morosa
ienu itami wo

fukaku… kizamareta tsumi no kizu mune wo kudaite yuku

Don’t forget love forever and ever
kimi dake kanashimasete kodoku de nakaseta hibi boku ga modoreru no nara
Don’t forget you I’ll never and ever
futari deatta wake wo nijinda chizu no ue de mou ichido sagasu darou

fukaku… kizamareta tsumi no batsu mune wo kaki midasu yo

donna ni toki ga sugite kasunde shimau kako mo
itsuka no aoi kioku kiezu ni nokoru darou

Don’t forget love forever and ever
kimi dake kanashimasete kodoku de nakaseta hibi boku ga modoreru no nara
Don’t forget you I’ll never and ever
futari deatta wake wo nijinda chizu no ue de mou ichido sagasu darou

Save me… I broke my heart
I wanna go back to the days
We were together
     Kanji
Save me… I broke my heart
I wanna go back to the days
We were together
消えてゆく…儚げな君の影 知らされた僕の脆さ
癒えぬ痛みを

深く…刻まれた罪の傷 胸を砕いてゆく

Don’t forget love forever and ever
君だけ哀しませて 孤独で泣かせた日々 僕が戻れるのなら
Don’t forget you I’ll never and ever
二人 出逢った訳を 滲んだ地図の上で もう一度 探すだろう

深く…刻まれた罪の罰 胸を掻き乱すよ

どんなに 季節が過ぎて かすんでしまう過去も
いつかの碧い記憶 消えずに残るだろう

Don’t forget love forever and ever
君だけ哀しませて 孤独で泣かせた日々 僕が戻れるのなら
Don’t forget you I’ll never and ever
二人 出逢った訳を 滲んだ地図の上で もう一度 探すだろう

Save me… I broke my heart
I wanna go back to the days
We were together
     English
Save me… I broke my heart
I wanna go back to the days
We were together
Your fleeting, disappearing shadow taught my weakness
A pain that could not be healed


The scars of my deeply etched sins shatter my heart

Don’t forget love forever and ever
If I could return to those days when I made you sad, made you cry from loneliness
Don’t forget you I’ll never and ever
I would try again to find, on the blurry map, the reason why we met

The punishment for my deeply etched sins disturb my heart

No matter how much time passes by, even a past that has gone hazy
Will not disappear, but become someday’s pale memories

Don’t forget love forever and ever
If I could return to those days when I made you sad, made you cry from loneliness
Don’t forget you I’ll never and ever
I would try again to find, on the blurry map, the reason why we met

Save me… I broke my heart
I wanna go back to the days
We were together
05.My Favourite Girl
     Romaji
sora wo mite ki ga tsuite kimi wa ima koko ni iru
toumei na kokoro wa naiteiru kizu tsuite…
sukuitai shizuku no youna kimi wo

Oh my fragile girl kimi to aruiteku
kono tabiji wo doko made mo futari
I love my fragile girl samishii toki ni wa
omoidashite boku ga soba ni iru

kimi ga iru sekai wa kanashimi mo ukeru kedo
kimi to nara okoseru yo ashita he no kiseki sae
sore dake de ikiteiru imi ga aru yo

Oh my fragile heart hibi wareta kokoro
dakishimetai yo itsu made mo zutto
I love my fragile girl taisetsu na hito ga
sore ijyou kowarenai youni

boku tacih wa deatta ima koko de
tadoreru yo kimi to nara fuhen no ai he…

Oh my fragile girl kimi to kawashiteku
donna toki mo yorisou kokoro wo
I love my fragile girl wasurenaideite
kimi wa itsuka okina umi ni naru
I love my fragile girl aisuru kimi ni wa
itsu no hi ni mo egao ga au kara
     Kanji
空 をみて気が付いて 君は今ここにいる
透明な心は 泣いている傷ついて…
救いたい 雫のような君を

Oh my fragile girl 君と歩いてく
この旅路を どこまでも二人
I love my fragile girl 淋しい時には
思い出 して 僕がそばにいる

君がいる世界は 悲しみも受けるけど
君となら起こせる よ 明日への奇跡さえ
それだけで 生きている意味があるよ

Oh my fragile heart ヒビワレタ心
抱きしめたいよ いつまでもずっと
I love my fragile girl 大切な人が
そ れ以上 壊れないように

僕達は出逢えた 今ここで
迪れるよ 君となら不変の 愛へ…

Oh my fragile girl 君と交わしてく
どんな時 も 寄り添う心を
I love my fragile girl 忘れないでいて
君はいつか 大きな海になる
I love my fragile girl 愛する君には
いつの日にも 笑顔が合うから
     English
Looking at the sky, I realize you are here right now
Your transparent heart crying, wounded…
I want to save you, who are like a drop

Oh my fragile girl, I will walk with you
The two of us together on this journey, no matter where we go
I love my fragile girl, when you are lonely
Think of me and I will be beside you

The world you are in is damaged, but
If it’s with you, we could create the miracle to tomorrow
Because of that, there is meaning in our lives

Oh my fragile heart, broken everyday
I want to hold you, always forever
I love my fragile girl, my important person
I’ll make sure you don’t get broken anymore

We met, right now, right here
If it’s with you, we could reach it, the everlasting love…

Oh my fragile girl, no matter when it is
I will exchange with you our closely knitted hearts
I love my fragile girl, please don’t forget
Someday, you will become the ocean
I love my fragile girl, my beloved
Someday, a smile will suit you
06.SPIRITUAL GROWTH
     Romaji

Desperation Dislocation
negative na mono ga kokoro kowasu
Separation Condemnation
hito no bonnou ga kokoro moyasu
Desperation Dislocation
kibou to chitsujo ga kokoro tadasu
Separation Condemnation
hito no ai ga sou tsumi wo yurushite iku…

Ah kitsuite itemo osaerarenai
kurutta haguruma no you ni
Desperation Dislocation Separation

taiyou yo hito no kokoro aratte tsutaete kumorinai shinjitsu wo
netsu yo hito no kage wo moyashite oshiete yo SPIRITUAL GROWTH

Desperation Dislocation
kanashimi no ame ga sekai wo nurasu
Separation Condemnation
hitsuu na sakebi ga sekai wo kudaku
Desperation Dislocation
akiramenai omoi sekai wo sukuu
Separation Condemnation
hito no ai ga sou subete wo tsunaide iku…

Ah wakidasu yoku osaerarenai
areta amekaze no you ni
Desperation Dislocation Separation

oozora yo hito no kokoro tsuzunde satoshite utsukushii shinjitsu wo
kaze yo yoku no honou wo keshite tsuredashite SPIRITUAL GROWTH

shu yo douka itsukushimi no hitomi de ayamachi yori ai wo mitsukeraremasu you ni
jibun wo hakugai suru mono ni sae inoretara…
kitto dare mo sukui atte ikireru
hikari yo terashite…subete wo
     Kanji
Desperation Dislocation
ネガティヴなものが 心壊す
Separation Condemnation
人の煩悩が 心燃やす
Desperation Dislocation
希望と秩序が 心正す
Separation Condemnation
人の愛が そう罪を許して いく…

Ah 気付いていても 押さえられない
狂った歯車のように
Desperation Dislocation Separation

太陽よ人の心洗って 伝えて曇りない真実を
熱よ人の影を燃やして 教えてよ SPIRITUAL GROWTH

Desperation Dislocation
哀しみの雨が 世界を濡らす
Separation Condemnation
悲 痛な叫びが 世界を砕く
Desperation Dislocation
諦めない想い 世界を救う
Separation Condemnation
人の愛が そう全てを繋いでいく…

Ah  湧き出す欲 押さえられない
荒れた雨風のように
Desperation Dislocation Separation

大空よ人の心包んで 諭して美しい真実を
風よ欲の炎を消して 連れ出して SPIRITUAL GROWTH

主よどうか慈しみの瞳で 過ち より愛を見つけられますように
自分を迫害する者にさえ 祈れたら…
きっと誰も救いあって生きれる
光 よ照らして…すべてを
     English

Desperation Dislocation
Negative things break hearts
Separation Condemnation
People’s desires burn hearts
Desperation Dislocation
Hope and order mend hearts
Separation Condemnation
People’s love forgives sins…

Ah, even though I realize this, I can’t stop it
Like things gone out of order
Desperation Dislocation Separation

Sun, wash our hearts and tell of the unclouded truth
Fever, burn our shadows and teach us SPIRITUAL GROWTH

Desperation Dislocation
Rain of sorrow soaks the world
Separation Condemnation
Bitter cries breaks the world
Desperation Dislocation
Persevering love saves the world
Separation Condemnation
People’s love links everything…

Ah, these overflowing desires, I can’t stop them
Like a mad storm
Desperation Dislocation Separation

Heaven, wrap our hearts and guide us to the beautiful truth
Wind, blow out the flames of our desire and lead us to SPIRITUAL GROWTH

Master, with your loving eyes, please look at the love and not the faults within us
If those who persecute themselves pray…
For sure, we all live to be saved
Light, please shine…on everything
07.LYRA
     Romaji

LYRA, kimi wo hanarete zutto
LYRA, kodou sae mo omoi dasenai
kono basho wa midaresugite kootta tsubomi ha aisarekata wo shiranai kara
onegai dayo
LYRA, boku wo kirei ni shiteyo

Ray of Light, mousugu ni Energy ni kawareru nara
osen sareta mitsu wo hami ego ni oowareta koko kara nukedaseru deshou?

itsuka haruka tooi mirai kimi wo daguri yosete
towa ni saki tsuzuketai
ah tsuyoku, fukaku, sou mou ichido
kimi no shuugou ishiki ni douka shite shimaitai
kuruoshii hodoni

Ray of Light, atarashii Energy ga umareru nara
yogore no mau yoru ni sae dokoka ni inori no kaori wo miidaseru deshou?

itsuka haruka tooi mirai kimi to dakishime atte
towa ni tokete yukitai
motto tsuyoku, fukaku, sou mou ichido
kimi no saibou no ichibu ni umare kawatte shimaitai

hakanai daichi ni furi sosogu kimi no hikari wo abite
kage wo toki hanachitai
ima wo tsuyoku ikite katachi dake no kono level wo koete
ah kimi ni kaeritai
     Kanji
LYRA 君を離れてずっと
LYRA 鼓動さえも思い出せない
この場所は乱れすぎて 凍った蕾は愛され方を知らないから
お願いだよ
LYRA 僕を綺麗にしてよ

Ray of Light もうすぐにEnergyが変われるなら
汚染された蜜を食み エゴに覆われたココから抜け出せるでしょう?

いつか 遥か遠い未来 君をたぐりよせて
永遠に咲き続けたい
ああ強く深く そうもう一度 君の集合意識に
同化してしまいたい
狂おしいほどに

Ray of Light 新しいEnergyが生まれるなら
汚れの舞う夜にさえ 何処かに祈りの香りを見出せるでしょう?

いつか 遥か遠い未来 君と抱きしめ合って
永遠に融けて逝きたい
もっと強く深く そうもう一度 君の細胞の一部に
生まれ変わってしまいたい

儚い 大地に降り注ぐ 君の閃光を浴びて
影を解き放ちたい
瞬間を強く生きて 形だけのこのレベルを超えて
ああ君に還りたい
     English
LYRA, ever since I left you
LYRA, I can’t even remember the beat
This place is too chaotic, the frozen buds do not know how to be loved
Please
LYRA, purify me

Ray of Light, if you’re going to change into Energy soon
Could the contaminated honey be forced out of this ego-corrupted place?

Someday, in the distant future, I want to draw you in
And continue to bloom forever
Ah, once more, strongly, deeply, I want to be assimilated
Into your collective consciousness
To the point where I may go mad

Ray of Light, if new Energy is born
Even in this filthy night, could the fragrance of prayer be found somewhere?

Someday, in the distant future, I want to embrace you
And melt away forever
Once more, stronger and deeper, I want to be reincarnated
As a tiny part of you

Showering in the ephemeral rain of your light
I want to release my shadows
Living vividly for this moment, rising above this form-only level
Ah, I want to return back to you.
08.真夏ノ恋人(Manatsu no koibito)
     Romaji
Iki isoge manatsu no koibito
Saigo de saisho no natsu ga kuru...

Mabushii hizashi ni sasare
Mune no oku no natsu ga uzuku
Koishii taiyou ga Kimi no
Roku-sen-ichi do no yuuki wo tamesu

Itsuka
Mirai de furi muita toki
Omoide ni mo deki nai
Koi wo shinai you ni

Iki isoge manatsu no koibito
Koi wa koi ga koi wo ubau mono
Saigo de saisho no natsu ga kuru
Kimi wo matte iru

Omoi toori ikiteku nante
Deki nai wake nai yo
Kimi no taiyou wo dakishimetara ii

Daremo aise nai mama
Ikiteku no wa mou deki nai

Itoshii
Hito no na wo yobu dakede
Kitto egao ni kawaru
Shiawase wo mamorou

Umareta hi no kimochi no mama de
Ikiteku no wa muzukashii kedo
Hajimete koi wo shita kimochi wo
Wasutaku nai kedo

Mijikai natsu wo oshimu you ni
Ikite mireba ii
Manatsu no koibito-tachi no you ni

Iki isoge manatsu no koibito
Koi wa koi ga koi wo ubau mono
Saigo de saisho no natsu ga kuru
Kimi wo matte iru

Omoi toori ikiteku nante
Deki nai wake nai yo
Kimi no taiyou wo dakishimetara ii
     Kanji
生きいそげ真夏ノ恋人
最後で最初の夏が来る・・・・

まぶしい陽射しに刺され
胸の奥の夏が疼く
恋しい太陽が君の
6001℃の勇気を試す

いつか
未来でふり向いた時
思い出にもできない
恋をしないように

生きいそげ真夏のコイビト
恋は恋が恋を奪うモノ
最後で最初の夏が来る
君を待っている

思い通りに生きてくなんて
出来ないわけないよ
君の太陽を抱しめたらいい

誰も愛さないまま
生きてくのはもうできない

愛しい
人の名を呼ぶだけで
きっと笑顔にかわる
シアワセを守ろう

生まれた日の気持ちのままで
生きてくのは難しいけど
はじめて恋をした気持ちを
わすれたくないけど

短い夏を惜しむように
生きてみればいい
真夏ノ恋人たちのように

生きいそげ真夏ノ恋人
恋は恋が恋を奪うモノ
最後で最初の夏が来る
君を待っている

思い通りに生きてくなんて
出来ないわけないよ
君の太陽を抱しめたらいい

二度と今日の君は来ないから
     English
---
09.巡り逢えるなら(Meguri aeru nara)
     Romaji
boku ni dekiru koto wa nani mo naku
toki ni hikizurareru mama ochite ku dake

kimi wa toosugite boku no kioku no ura ni mo inai
moshi meguri aeru nara oshiete

umareru mae ni kawashita yakusoku ga mada ikiteru naraba
oborete mau boku wo sukuidashite yo
semete hontou no ibasho wo oshiete kudasai

reikoku no kono sekai no
boku wa haguruma no hitotsu ni suginai

kimi wo machitsuzuke yozora wa furi kodoku wa tsumoru
mou yume wo miru no mo tsukareta

onegai kaerarenai mono wo ukeirerareru heiwa na kokoro to
kaerareru mono wo kaeru yuuki to sono
futatsu no chigai wo shiru chitoku wo kataete kudasai

boku wa nani wo sagashite iru n darou?
nani wo yuruseraba ii n darou?

umareru mae ni kawashita yakusoku ga mada ikiteru naraba
oborete mau boku wo sukuidashite yo
dou ka wasurenaide

onegai meguri aeru nara
itsuka hontou no ibasho wo oshiete kudasai
     Kanji
僕に できることは何も無く

刻に 引きずられるまま堕ちてくだけ
君は遠すぎて 僕の記憶の裏にもいない
もし巡り逢えるなら 教えて

生まれる 前に交わした 約束がまだ 生きてるならば
溺れて 迷う僕を救い出してよ
せめて 本当の 居場所を教えてください

冷酷なこの世界の
僕は 歯車の一つにすぎない

君を待ち続け 夜空は巡り孤独は積もる
もう夢を見るのも 疲れた

お願い 変えられないものを 受け入れられる 平和な心と
変えられるものを 変える勇気と その
ふたつの 違いを知る 知恵を与えてください

僕は 何を探しているんだろう?
何を許せれば いいんだろう

生まれる 前に交わした 約束がまだ 生きてるならば
溺れて 迷う僕を救い出してよ
どうか 忘れないで

お願い 巡り逢えるなら
いつか 本当の 居場所を教えてください
     English
There’s nothing I can do
But fall, dragged down by time

You are too far away, no longer even in the back of my memories
If we meet again, please tell me

If the promise we exchanged before birth still exists
Please save me, the one who is drowning and lost
At least, tell me where you really are

In this ruthless world
I am but one gear

Continuing to wait for you, wandering loneliness piling up in the night sky
I’m sick of dreaming

Please grant me the serenity to accept the things I cannot change
Courage to change the things I can
And wisdom to know the difference

What am I looking for?
What do I have to forgive

If the promise we exchanged before birth still exists
Please save me, the one who is drowning and lost
Please, don’t forget

If we meet again
Please, someday, tell me where you really are
10.FORGIVE
     Romaji
Manatsu no kaze ga wa wo yurasi
Mabushiku komorebi no line ga ochiru
Futari de ayunda michi wo setsunaku hitori shiorete furatsuku

“Owari dane…”
Osanai ego wa kiyoraka na hana wo kusaraseta

Naze… Futari deattandarou
Isso mukishitsu ni wasureraretara
Naze… Omoide matowaritsukuno
Isso kokoro goto sutesarereba ii

Tameiki ga njimu kimi w mou nidoto kaeranai
Forgive me…

Fumitsuketa kimi no kokoro wa
Karoyaka ni kono te kara ochiru

Naze… mikaeri motometandarou
Motto mujouken ni sasageraretara
Naze… kodawari suterenaindarou
Kitto mujouken ni aishite iretara

Kurushimi ga nijimu kimi he dekirunara kaeritai

Naze… futari deattandarou
Motto mujouken ni aishite iretara

Tameiki ga nijimu kimiha mou nidoto kaeranai
Forgive me…
     Kanji
真夏の風が葉を揺らし 眩しく木漏れ日のラインが堕ちる
二人で歩んだ路を 切なく一人萎れてふらつく

「終わりだね…」
幼い自我は 清らかな花弁を腐らせた

何故…二人 出逢ったんだろう
いっそ無機質に 忘れられたら
何故…思い出 まとわりつくの
いっそココロゴト 捨て去れればいい

ため息が滲む 君はもう二度と帰らない
Forgive me…

踏みつけた君の心は
滑らかに この手から堕ちる

何故…見返り 求めたんだろう
もっと無条件に 捧げられたら
何故…コダワリ 捨てられないんだろう
きっと無条件に 愛していれたら

苦しみが滲む 君へ出来るなら帰りたい

何故…二人 出逢ったんだろう
もっと無条件に愛していれたら

ため息が滲む 君はもう二度と帰らない
Forgive me…
     English
Leaves are swaying in the mid-summer wind
And dazzling rays of lights fall through the trees
I’m walking around the place where we walked before alone

“It’s over…”
Young ego let the beautiful flower die

Why did we meet each other?
If only I can forget you…
Why the memory clings to my body?
I wish I can clear it up with my heart

I can only let out my deep breath
You’ll never come back to me
Forgive me…

Your broken heart falling from these hands…

Why did I ask you for return?
If only I could have given
Why I can’t let go of my unnecessary thoughts?
If I could loved you purely

The pain sinks into my body
If I can, I want to be back with you

Why did we meet each other?
If I could loved you purely

I can only let out my deep breath
You’ll never come back to me
Forgive me…
11.Positivity
     Romaji
Everyday Kowarete ku yo... Mirai-tachi ga...
Furuete naiteru

One wish... Akirameta nara
Hikari-tachi wo miushinai ikite yukenai...

Shukufuku sare dare mo imi ga ari
Umarete kita no ni

Please tell me your love of mine
Oshiete... Kimi no hontou no tsuyosa wo
Tell me your love of the earth
Seimei no nageki kore ijyou kikitakunai
Tell me your pray for peace
Negai wo sakebou mirai wo kaeru tame
Tell me your pray of love
Akiramenaide kokoro no doa wo akete
Positivity

Arasou yori wakeai yurushiau
Kokoro he kaware

Please tell me you love of mine
Kikasete... Boku wa sore de ikikaereru
Tell me your love of the earth
Ai to iu seimei fukaku kanjiru tabi

Tell me your love of mine
Shijiresousa.... Kiyorakana hikari wo
Tell me your love of life
Utsukushii seimei tsuyoku dakishimereba
Ima wa kurushii yami mo kate to nari
Ikiru kiseki shiru tame no tobira wo aku yo

I will live in positivity
Oh...
I will live in positivity
Positivity
     Kanji
Everyday 壊れてくよ…未来達が…
震えて 泣いてる

One wish…諦めたなら
光り達を 見失い 生きてゆけない…

祝福され 誰も 意味があり
産まれてきたのに…

Please tell me your love of mine
教えて…君の本当の強さを
Tell me your love of the earth
生命の嘆き これ以上聞きたくない
Tell me your pray for peace
願いを叫ぼう 未来を変えるために
Tell me your pray of love
諦めないで 心のドアを開けて
Positivity

争うより 分け合い 許し合う
こころへ変われ

Please tell me your love of mine
聞かせて…僕はそれで 生き返れる…
Tell me your love of the earth
愛という生命 深く感じる度

Tell me your love of mine
信じれそうさ…清らかな光りを
Tell me your love of life
美しい生命 強く抱きしめれば
いまはくるしい 闇も糧となり
イキル奇跡 知るための トビラを開くよ…

I will live in positivity
Oh…
I will live in positivity
Positivity…
     English
Everyday, futures are broken
Shaking, crying

One wish…if you’ve given up
Losing sight of the light, no longer able to live…

Although everyone was blessed
And born with a purpose…

Please tell me your love of mine
Show me…your true strength
Tell me your love of the earth
I don’t want to hear any more laments about life
Tell me your pray for peace
To change the future, let’s shout out our desires
Tell me your pray of love
Don’t give up and open the door of your heart
Positivity

Rather than fighting, let’s share and forgive
To change our hearts

Please tell me your love of mine
Let me hear it…so I can be revived…
Tell me your love of the earth
To the extent where I can deeply feel the life called love

Tell me your love of mine
It seems believable…that pure light
Tell me your love of life
If we hold on tightly to the beauty of life
Even though right now it’s painful and dark
We can open the door to understanding the miracle of life…

I will live in positivity
Oh…
I will live in positivity
Positivity…
12.Free Your Mind
     Romaji
sou tozasanaide hanatsu no sa kizuketa nara
ima to iu toki wa nido to nai kara

sou himeta kakera wo kakagereba kagayakidashi
hateshinai tabi terashidasu yo

samazama na hito tachi to deai omoi ga kayowanai de
kono kokoro busou wo shite nikushimi de kirisaita
dare mo minna heisoku teki na iki kata wa kanashii yo

Free your mind
sou tozasanaide hanatsu no sa kizuketa nara
ima to iu toki wa nido to nai kara

sou himeta kakera wo kakagereba kagayakidashi
hateshinai tabi terashidasu yo
Oh please open your heart

iku oku no toki wo tate ima kono yo ni sei wo uketa
kimi to iu sonzai wa yuitsu no kiseki da yo
itsuwari no kara wo yaburi aru ga mama sakebu no sa

Free your mind
me sameru no sa mou nido to madowasarenai
ashita wo irodorou saa ima hajimeyou

sou himeta kakera wo yami wo sakitsuranukereba
hateshinai tabi kagayakidasu

sou takai kabe wo noboritai genkai wo koe
doa wo akeyou saa mukou gawa e
Oh please open your heart
     Kanji
そう閉ざさないで放つのさ 気付けたなら
瞬間という時は 二度と無いから

そう 秘めた欠片を 掲げれば輝き出し
果てしない旅 照らし出すよ

様々な人達と出 逢い 想いが通わないで
この心 武裝をして 憎しみで切り裂いた
誰も皆 閉塞的な 生き方は哀しいよ

Free your mind
閉ざさないで放つのさ 気付けたなら
瞬間という時は 二度と無いから

そう秘めた欠片を 掲げれば輝き出し
果てしない旅 照らし出すよ
Oh please open your heart

幾億の時を経て いまこの世に生を 受けた
君という存在は 唯一の奇跡だよ
偽りの殻を破り あるがまま叫ぶのさ

Free your mind
目覚めるのさ もう二度と惑わされない
生命(あした)を彩ろう さあ今始めよう

そう秘めた欠片を 闇を裂き貫ければ
果てしない旅 輝き出す

そう高い壁を 昇りたい限界を超え
ドアを開けよう さあ向こう側へ
Oh please open your heart
     English
That’s right, don’t close off but let go, if you’re aware
The present will not be here again

That’s right, that hidden piece of you will shine if you display it
And light your unending journey

You meet various people, your feelings do not reach them
You shield your heart, tearing it to pieces with hate
It’s sad that everyone lives in a closed off way

Free your mind
That’s right, don’t close off but let go, if you’re aware
The present will not be here again

That’s right, that hidden piece of you will shine if you display it
And light your unending journey
Oh please open your heart

Much time has passed, you have received life in this world
The one and only miracle is your existence
Destroy your shell of lies, shout as you are

Free your mind
Open your eyes, don’t stray again
Give color to life (tomorrow), that’s right, let’s begin now

That’s right, if you tear through the darkness with that hidden piece of you
It will shine on your unending journey

That’s right, cross over that high wall, that limit
Let’s open the door to the other side
Oh please open your heart
13.STAR LIGHT
     Romaji
toki ni nigedashitaku naru fui ni kietaku naru
boku wo honrou shite iru kabe wo uchikowashitai

hikari yo uchinuite kure yo boku no yami wo…

nee kimi mo…onaji shu no itami kakaeteru no?
kimi wo shibaritsuketeru kusari wo tachikiritai

hikari yo uchinuite kure yo mune no yami wo…
Guiding light michibiite hoshii
boku tachi no ari kata wo…

dare mo onaji kagayaki de zenaku mo nai hikari da yo ne
Guiding light douka ima tsugete
hontou no iki kata wo…

The sun the moon and the shining star
Please leads us to the right direction
Show us the way with you’re bright guiding light
Star light
     Kanji
時に逃げ出したくなる 不意に消えたくなる
僕を翻弄している 壁を打ち壊したい

光よ撃ち貫いてくれよ 僕の闇を…

ねえ君も…同じ種の傷み抱えてるの?
君を縛り付けてる クサリを断ち切りたい

光よ撃ち貫いてくれよ 胸の闇を…
Guiding light 導いてほしい
僕達の在り方を…

誰も同じ輝きで 善悪もない光だよね
Guiding light どうか いま告げて
本当の生き方を…

The sun the moon and the shining star
Please leads us to the right direction
Show us the way with you’re bright guiding light
Star light
     English
I want to run away from time, unexpectedly, I want to disappear
I want to destroy the wall that’s making fun of me

Light, please stamp out the darkness in me…

Hey, are you…carrying the same type of burden?
I want to sever the chains that are tying you down

Light, please stamp out the darkness of the heart…
Guiding light, I want you to lead us
To the way we’re supposed to be…

Neither good nor evil, the light shines on everyone, right?
Guiding light, please tell us
The true way to live…

The sun the moon and the shining star
Please leads us to the right direction
Show us the way with you’re bright guiding light
Star light
14.LIFE
     Romaji
sekai wa konranshite kokoro wa yukibasho wo nakushi jouhou no ami no naka de
mogaiterunda

taisetsuna koto wo hito wa kurushisa kara sutete shimai
shizen kara itsudatsushite doko e yuku no…

nee ima kimi wo aishiteru kono atatakasa tashikana shinjitsu dayo ne
hito wa naze ooku wo motomeru no?
nee ima kimi wo itoshii sasayaka dakedo nani yori no taisetsu dayo
mou kore ijou hoka ni nani mo iranai
I love you

nee ima kimi wo aishiteru kono atatakasa tashikana shinjitsu dayo ne
hito wa kitto wasureteiru dake
kagiriaru seimei (toki) kimi ni sasagete koukainai you ai to tomo ni oawareru youni
bokutachi wa ima wo ikiteyukou
I love you

I’ll live in love
I’ll live in truth
I’ll live in you

My life will go on
     Kanji
世界は混乱して 心は行き場を無くし 情報の網の中で
もがいてるんだ

大切な事を人は苦しさから 捨ててしまい
自然から逸脱して 何処へゆくの…

ねぇ いま君を愛してる この暖かさ 確かな真実だよね
人はなぜ多くを求めるの?
ねぇ いま君を愛しい ささやかだけど 何よりも大切だよ
もうこれ以上ほかに 何もいらない
I love you

ねぇ いま君を愛してる この暖かさ 確かな真実だよね
人はきっと忘れているだけ
限りある生命(とき) 君に捧げて後悔ないよう 愛と共に終われるように
僕達はいまを生きてゆこう
I love you

I’ll live in love
I’ll live in truth
I’ll live in you

My life will go on
     English

The world is chaotic, there’s no place for my heart to go, in the web of information
I struggle

People throw away the important things because it hurts them
Escaping from what’s natural, where are they going?

Right now I love you, this warmth is reality, right?
Why do people always want more?
Right now you are precious, it may be small but it’s more important than everything else
I don’t need anything else beyond this
I love you

Right now I love you, this warmth is reality, right?
Surely people have only forgotten
I have no regrets dedicating the rest of my life to you, to be able to end with love
Let’s live for this moment
I love you

I’ll live in love
I’ll live in truth
I’ll live in you

My life will go on