Labels

-OZ- (22) 12012 (40) 168 -one sixty eight (3) A (エース)[Ace] (8) abingdon boys school (11) ACID (3) Acid Black Cherry (26) Administrator (8) aim (1) AKi (2) Alice Nine (36) AND (20) Angelo (21) ASAGI (2) BACK-ON (4) Black Gene For the Next Scene (5) BORN (21) Buck-Tick (63) BugLug (16) chanty (6) Creature Creature (2) D (43) D.I.D (4) D'ERLANGER (11) D'espairsray (26) D=OUT (27) DADAROMA (4) DaizyStripper (26) DAMIJAW (4) DEAD END (9) defspiral (16) DELACROIX (9) DELUHI (13) DER ZIBET (4) Deshabillz (5) DIAWOLF (2) DIR EN GREY (45) DIV (13) Eccentric Agent (20) exist†trace (17) FLOW (1) GACKT (13) GALEYD (8) GALNERYUS (7) girugämesh (30) GLAY (15) GRANRODEO (10) HALLOWEEN JUNKY ORCHESTRA (1) Hemenway (7) hide (13) HIGH and MIGHTY COLOR (23) HYDE (7) Janne Da Arc (9) Jessica (3) Jupiter (7) Ka・za・ri (1) Kagrra (34) KAMIJO (5) KISAKI PROJECT (1) Klaha (3) Közi (4) L'Arc~en~Ciel (62) LAREINE (1) LAYZis (3) Lc5 (5) LIGHT BRINGER (2) Lizard's Tail (1) Lucy (2) LuLu (10) LUNA SEA (30) Luzmelt (4) Lycaon (12) lynch. (8) MALICE MIZER (11) MANNEQUIN (2) MeGAROPA (1) Metis Gretel (7) Mitsuru Matsuoka EARNEST DRIVE (3) Moi dix Mois (10) Montage. (2) MORRIE (2) MUCC (56) MUSCLE ATTACK (2) nano (7) NEGA (1) NEVER CRAZY (5) Nightmare (44) Nimo (1) OBLIVION DUST (19) PENICILLIN (55) Phantasmagoria (4) PhI (2) PIERROT (19) Plastic Tree (9) Raphael (1) REIGN (8) RENTRER EN SOI (3) REVINE (2) RIBBON (1) ROOKiEZ is PUNK’D (11) ROUAGE (15) Sadie (32) Scar. (10) Schaft (2) Schwein (1) Screw (28) Sel'm (8) shiki∞project~志鬼陰謀~ (3) SIAM SHADE (16) Signal (1) SOPHIA (39) Spin Aqua (4) SuG (27) Sujk (2) sukekiyo (3) tezya (4) The 3rd Birthday (9) The FLARE (1) the GazettE (41) THE MORTAL (2) the Underneath (3) Tourbillon (5) Transtic Nerve (6) ULTRA SOULS (3) UVERworld (10) VAASTU (3) VAMPS (14) VANIRU (5) Versailles (13) Virgil (7) vistlip (23) ViViD (16) Wilma-Sidr (1) X JAPAN (20) XOVER (2) YFC[ YELLOW FRIED CHICKENz ] (3) ZIGZO (13) ZIZ (1) ZON (1) Λucifer (3) ν[NEU] (6) アヲイ[awoi] (2) アンティック-珈琲店-[An Cafe] (7) イロクイ。[Irokui.] (2) カラス(Karasu) (2) ギルド(GUILD) (10) シド[SID] (11) ナノ[nano] (9) パノラマ虚構ゼノン[Panorama Kyokou Zenon]/Xenon (1) ブラスト[V-last] (2) ユナイト[UNITE] (4) ライチ☆光クラブ[Litchi Hikari Club] (6) 和楽器バンド[Wagakki Band] (3) 大佑と黒の隠者達[Daisuke to Kuro no Injatachi] (4) 少女-ロリヰタ-23区[Lolita23q] (19) 幕末Rock 超絶頂★ソング[Bakumatsu Rock Ecstasy★Song] (5) 幕末Rock[Bakumatsu Rock] (10) 幕末Rock天歌[Bakumatsu Rock Heaven's Song] (1) 平成維新[Heisei ishin] (9) 摩天楼オペラ(Matenrou Opera) (25) 松本和之[Matsumoto Kazuyuki] (2) 査~マルサ~[Marusa] (1) 櫻井敦司[Sakurai Atsushi] (4) 清春[Kiyoharu] (7) 葵-168- (3) 藍[Ai] (3) 超魂團 (1) 陰陽座[Onmyo-za] (30) 雅-Miyavi- (7) 黒夢(Kuroyume) (33)
2012-11-27

Mucc - Shangri-la

Label: Sony Music Entertainment
Catalog#: AICL-2488
Format: Album
Country: Japan
Released: 28 Nov 2011
Genre: Rock

TrackList
01.Mr.Liar
     Romaji
         
Akira tsunaideku douse nansensu ××××
No heno deijiichiein

Kowareta purasuchikku no hana

Kurai mede sanzan cry
Noomoa ××××
Ai gamou desu ××××

Dareka no mune no nakade

Zettaizetsumei no loop koutetsu no kusari deganjigarameda

Raiaa sono teidoja
Gasu ××××
Rifujin na ×××× war

Harukaze ga boku wo semeru

×××× f ×× kxr
Kanzen na ××××
Mugen no deijiichiein

Karamatta kusari hodokezu

Sonnanja koerannee soumottodesu ×××
Sonnanja hodokenee

Aikawarazu no sureta uta ni kimochi ga tsunagatteikisou
Deijiichiein sou chigireru sunzen no rensa raiaa

Ima , kokoni aru koto namida no ondo sae wakarazuni naiteitayo hora bokura

Genkai mademou kowashite yuke uso ga hontou ninareba
Konomama yume no naka he kokoro ga hagareteyuku
Zettai hazuse konotsubomiga hana hiraku toki wo matte
Genkai madesaa kutsugaeshiteyukeyo
Mr. raiaa
     Kanji
         
朗々 つないでく どうせナンセンス ××××
No へのデイジーチェイン

壊れたプラスチックの花

暗い愛で散々CRY
ノーモア××××
愛がもうデス××××

誰かの胸の中で

絶体絶命のLOOP 鋼鉄の鎖でがんじがらめだ

ライアー その程度じゃ
ガス××××
理不尽な××××WAR

春風が僕を責める

×××× f ××kxr
完全な××××
無限のデイジーチェイン

絡まった鎖ほどけず

そんなんじゃ越えらんねぇ そうもっとデス×××
そんなんじゃほどけねぇ

相変わらずのスレた歌に気持ちが繋がっていきそう
デイジーチェインそう ちぎれる寸前の連鎖 ライアー

今、ここに在ること 涙の温度さえわからずに泣いていたよ ほら僕等

限界までもう 壊してゆけ 嘘が本当になれば
このまま夢の中へ 心がはがれてゆく
絶対はずせ このつぼみが花開く時を待って
限界までさあ覆してゆけよ
Mr.ライアー
     English
         ---
02.G.G
     Romaji
         
Hira hira shoujo kyoumei FLY
Yura yura konna sekai kirai

Giri giri joushoresu anbaransu
Bara bara chitta junsei no ai

Haitoku wo mune ni shoushou ai no daishou
Kumonosu de karame totte

Zetsubou he shoutai burakkurabu
Kindan no showtime goshikkugaaru

DIVE OR DIE

Yogosareta ai no zanzou kimi no kesshou
Kuchibiru de karame totte

Soko nashi no paradaisu sebunsuhebun
Yokubou he parasaito goshikkugaaru
     Kanji
         
ひらひら少女 共鳴FLY
ゆらゆら こんな世界嫌い

ギリギリ情緒レス アンバランス
バラバラ散った純正の愛

背徳を胸に少々 愛の代償
蜘蛛の巣で絡め捕って

絶望へ招待 ブラックラブ
禁断のShowTime ゴシックガール

DIVE or DIE

汚された愛の残像 君の結晶
唇で絡め捕って

底無しのパラダイス セブンスヘブン
欲望へパラサイト ゴシックガール
     English
         ---
03.アルカディア[Arukadia](Arcadia) featuring DAISHI DANCE
     Romaji
Ai ja sukoshi mono tari nai gensou ni obore te
Aimai na burijji no shiisoo geemu saa
Eburibadei MONO danshingu kanzen ni obore te
Ai = mainaa no yoru ga ake ru aa

Akai mangetsu ga kokoni ochi tekuruto bokuwa omotte ita
Kimi wa ai no keshin ure ta kajitsu noyouni kuchibiru wo moteasobu

Dandankitto bou de bou de So Bad Day
Dangan butta furi de furi de Free Day

Ai ja sukoshi mono tari nai gensou ni obore te
Aimai na burijji no shiisoo geemu sa
Migite ni nani ga tari nai ? kanzen na ketsuraku wa
Aimai na bubun nonuku morisa

Ai ja sukoshi mono tari nai gensou ni obore te
Aimai na burijji no shiisoo geemu saa
Eburibadei MONO danshingu kanzen ni obore te
「Ai tai」 no doyou ga ake ru

Ai gamada sukoshi ta nai gensou ni obore te
Ai = mainaa jaa owa renai mou
Kanzen ni kimi ga tari nai mangetsu wo keritoba shite
Kimi nonaka he fukaku aa

Ai ja sukoshi mono tari nai ?

Kanzen ni kimi ga tari nai
     Kanji
愛じゃ少しモノ足りない 幻想に溺れて
曖昧なブリッジのシーソーゲーム さぁ
エブリバディ MONO ダンシング 完全に溺れて
愛=マイナー の夜が明ける あぁ

赤い満月が ここに落ちてくると 僕は思っていた
君は愛の化身 熟れた果実のように 唇を弄ぶ

だんだんきっと傍で 傍で So Bad Day
弾丸ぶったフリで 不利で Free Day

愛じゃ少しモノ足りない 幻想に溺れて
曖昧なブリッジのシーソーゲームさ
右手に何が足りない?完全な欠落は
曖昧な部分のぬくもりさ

愛じゃ少しモノ足りない 幻想に溺れて
曖昧なブリッジのシーソーゲーム さぁ
エブリバディ MONO ダンシング 完全に溺れて
「逢いたい」の土曜が明ける

愛がまだ少し足りない 幻想に溺れて
愛=マイナー じゃあ終われない もう
完全に君が足りない 満月を蹴飛ばして
君の中へ深く あぁ

愛じゃ少しモノ足りない?

完全に君が足りない
     English
---
04.ニルヴァーナ[Niruvaana](Nirvana) -Shangri-La Edit-
Romaji

Koware ta sekai no sumikko de bokura wa sora wo miage teru
Kimi nonuku moriwo sagashi ni yukuyo

Tada te wo nobashi teta yuki ba mo nai kuseni
Sabishi sa kakushi te tesaguri de aruku
Kimi gainai yoru ni hajimete kanji ta
Kokoro no nakano itami

Koware ta sekai no sumikko de bokura wa sora wo miage teru
Kimi nonuku moriwo sagashi ni yukuyo

Kankaku ga nibutte iru ? namida wa afure runoni
Kono kimochi ttenandakke ? dokokani wasure teru .
Saa , mondai wa kono kese nai erekutororaito
Kokoro no nakano akari

「Ai tai」 to doa wo tatai te boku wa shira nai furi woshita
Asu ninare bakono itami mo umi no mukou he shizumu ?

Koware ta sekai no sumikko de bokura wa sora wo miage teru
Kimi nonuku moriwo sagashi ni yukuyo

Tsunai da sono teno binetsu ga kie nai akari wo tomose ba
Boyaketa sekai no sumi made tera su hora aza yakani

Kanashimi wa shizumi hora yoru ga ake ru
Kimi tonuku moriwo sagashi ni
Yukou imada minu sekai heto
Kanji
壊れた世界の隅っこで 僕らは空を見上げてる
君のぬくもりを探しに ゆくよ

ただ手を伸ばしてた 行き場も無いくせに
寂しさ隠して 手探りで歩く
君がいない夜に 初めて感じた
心の中の痛み

壊れた世界の隅っこで 僕らは空を見上げてる
君のぬくもりを探しに ゆくよ

感覚が鈍っている?涙は溢れるのに
この気持ちってなんだっけ? どこかに忘れてる。
さあ、問題はこの消せない エレクトロライト
心の中の 灯り

「会いたい」とドアを叩いて 僕は知らないフリをした
明日になればこの痛みも 海の向こうへ沈む?

壊れた世界の隅っこで 僕らは空を見上げてる
君のぬくもりを探しに ゆくよ

繋いだその手の微熱が 消えない明かりを灯せば
ぼやけた世界の隅まで 照らす ほら 鮮やかに

悲しみは沈み ほら 夜が明ける
君とぬくもりを探しに
ゆこう 未だ見ぬ 世界へと
English
---
05.ハニー[Honii](Honey)
     Romaji
         
Saenai tsurakama shite bokura utau
Nansensu nakotoba karidaa aa

Bakudan ga okko chite bokura kowareta
Daiyamondo wa mapputatsu ni wareta
Kono jiyuu woubatta mono wa nani ?
Nansensu nakotoba karidaa

Hanii hanii hanii
Zannen na yatsu dattandeshouyo
Aitsu no atama n naka sukete mieru noo
Hanii hanii fanii
Sadisutikku na furi woshita inu
Manifesuto kakage tara kore wo ageru oo

Hanii hanii hanii
Zannen na yatsu dattandeshou yo
Atashi no atama n nakatokete mieru ? noo
Haroo hanii hanii
Jikanda zenbu hakidashite minnade
Kuso SNS (^▽^)/shite
Raku ninarou

Bakudan ga okko chite minna kowareta
     Kanji
         
さえないツラカマして 僕等うたう
ナンセンスなことばかりだー あぁ

爆弾が落っこちて 僕等こわれた
ダイヤモンドは真っ二つに割れた
この自由をうばったモノはナニ?
ナンセンスなことばかりだー

ハニー ハニー ハニー
ザンネンなヤツだったんでしょうよ
アイツの頭ん中透けて見える ノー
ハニー ハニー ファニー
サディスティックなフリをした犬
マニフェスト掲げたらコレをあげる オー

ハニー ハニー ハニー
ザンネンなヤツだったんでしょーよ
アタシの頭ん中とけて見える? ノー
ハロー ハニー ハニー
時間だ全部吐き出して みんなで
クソSNS(^▽^)/して
楽になろう

爆弾が落っこちて みんな壊れた
     English
         ---
06.終着の鐘(Shuuchaku no kane)
     Romaji
         
Shounen oi yasuku gaku wa ainari katashi toiu
Shogyou mujou naru kane ga nari hibiku

Shounen oi yasuku gaku wa ainari katashi toiu
Shogyou mujou naru kane ga nari hibiku

Dangai zeppeki ni hitori tatazunderu rouba
Tooku haruka tooku kanashii me woshite

Kodoku wa yasashiku tada tada muimi de
Tsumetai kaze tosotto hoo yose au

Kimi no meni kanashii ame ga furi doko ni monuguenai yoru ga ochite
Kieta gaitou ga namida de yureta
Saigo no kane no oto ga nari hibiite asayake ga mujou ni toki wo kizamu
Ame wa mouyandeita

Ayamachi wamarude sabitsuita kizude
Katate ni nokotta omokage wo yobu

Kimi no meni kanashii ame ga furi dare nimo nugue nai yoru ga ochite
Zutto kono mamade itaito negatta
Kaera nu koe motomete kurikaesu ano goro to onaji basho de ima demo
Kitto kitto ima demo
Kimi wa zutto waratteru

Shounen oi yasuku gaku wa ainari katashi toiu
Shogyou mujou naru kane wa nari hibiku
     Kanji
         
少年老いやすく学は愛なり難しという
諸行無常なる鐘が鳴り響く

少年老いやすく学は愛なり難しという
諸行無常なる鐘が鳴り響く

断崖絶壁に1人佇んでる老婆
遠く 遥か遠く悲しい目をして

孤独は優しく ただただ無意味で
冷たい風とそっと頬寄せ合う

君の目に悲しい雨が降り どこにもぬぐえない夜が落ちて
消えた 街灯が涙で揺れた
最後の鐘の音が鳴り響いて 朝焼けが無常に時を刻む
雨はもうやんでいた

過ちはまるで 錆びついた傷で
片手に残った面影を呼ぶ

君の目に悲しい雨が降り 誰にも拭えない夜が落ちて
ずっとこのままでいたいと願った
返らぬ声求めて繰り返す あの頃と同じ場所で今でも
きっときっと今でも
君はずっと笑ってる

少年老いやすく学は愛なり難しという
諸行無常なる鐘は鳴り響く
     English
         ---
07.ピュアブラック[Pyuaburakku](Pure Black)
     Romaji
         
Kurai sora hitori kakato wo narasu kirei na namikimichi
" Ano kogainaku nareba subete ga umaku mawaru noni "

Dareka ni misete mitaina saitei na " honne " wo

Katorea ni sasayaita akuma no uingu
Makka na kindanno kajitsu ni kiss wo
Saa DANCE DANCE DANCE odori mashou machi wabita hazunanoni zutto
Kakushita haato ga chiku chiku chiku to itai

Amefuri rizumu kizami♪♪ iratto shitauchi wo narasu
Kirai dana ano kono jimanbanashi sotto shoukyoshite

Tashikani seikou sasetaina konyawa saitei na shinario

Kamikaze ni kado wareta tenshi no uingu
Tenohira odotteru kanojo ga MISS MISS MISS wo
Shikuhakku LUCK FUCK sasayaka na messeeji komete kanojo ni sotto
Tokei ga hashire ba chiku taku chiku mou inai

Kirai datta ano kono namida nandakanaa

Mou naitatte nigerarenai ? unmei no suuingu
Jimonjitou kono koi ni saigo no KISS KISS KISS wo
Issun saki wa yamito yuu ando ai
Tenohirade odotte itano wa docchikana ?
Suki dayo bai bai daarin oshimai .
     Kanji
         
暗い空 1人 かかとを鳴らす 綺麗な並木道
“あの子がいなくなれば全てが甘く回るのに”

誰かに見せてみたいな 最低な“本音”を

カトレアに囁いた 悪魔のウイング
真っ赤な禁断の果実にkissを
さぁ DANCE DANCE DANCE 踊りましょう 待ちわびたはずなのに ずっと
隠したハートがチクチクチクと痛い

雨降り リズム刻み♪♪ イラっと舌打ちを鳴らす
嫌いだな あの子の自慢話 そっと消去して

確かに成功させたいな 今夜は 最低なシナリオ

神風に拐われた天使のウィング
てのひら 踊ってる彼女がMISS MISS MISSを
四苦八苦 LUCK FUCK 細やかなメッセージ込めて 彼女に そっと
時計が走れば チクタクチク もう居ない

嫌いだったあの子の涙 なんだかなぁ

もう泣いたって逃げられない? 運命のスウィング
自問自答 この恋に最後のKISS KISS KISSを
一寸先は闇と優 安堵 哀
てのひらで踊っていたのはどっちかな?
好きだよバイバイ ダーリン おしまい。
     English
         ---
08.狂乱狂唱~21st Century Baby~(Kyorankyosho~21st Century Baby~)
     Romaji
         
Christ
Mina kami no chichi nomi ko shin'ai naru ai wo keru kakkou
Souzou sae souzou ryouga shikami saeto nderu seijou sekai

Irai tada mayoeru kohitsuji yasuuri no haru wo kau souryo
Yuuwaku suru kojareta mogura ga saezu zuru kimi he no chinkonka

Kurai kono sekai ni toi tai kekkyoku jibun ga kawaii kai ?
Ton dekeyo itai no itai nowa mishiranu dareka made shogyoumujou

Christ
Saa kami nomimotohe kyouran taru sekai wo saite
Sonote wotori kuchiduke kawasou iku ji wa issho sa mother fucker

Dare no tame ?
Shut the fuck up. kyouran kyoushou

Mirai nomikomu kono yokubou minikui 109(hyakukyuu) kome no bonnou
Buku buku to himan afure dashi kubi mo mawari yashinee 21(nijuuichi) seiki
Muron suitai wo tadoreba saigo wa benri na kamidanomi
Aitsura mosokomade hima janai mi saru kika saru jesus christ

Kimi no tame kimi no tame
Hana ninarou kareru darou
Shut the fuck up. kyouran kyoushou

Hana ga saki kaze ga naru
Dare no tame dare no tameni ?
     Kanji
         
Christ
皆神の乳飲み子 親愛なる愛を蹴る郭公
創造さえ想像凌駕し 神さえトんでる 清浄世界

以来 ただ迷える子羊 安売りの春を買う僧侶
誘惑する小洒落た土竜が囀ずる君への鎮魂歌

暗いこの世界に問いたい 結局自分が可愛いかい?
飛んでけよ 痛いの痛いのは見知らぬ誰かまで 諸行無常

Christ
さあ神のみもとへ 狂乱たる世界を裂いて
その手をとり口付け交わそうイク時は一緒さ mother fucker

誰の為?
Shut the fuck up. 狂乱狂唱

未来 飲み込むこの欲望 醜い109個目の煩悩
ブクブクと肥満溢れだし 首も回りゃしねえ 21世紀
無論 衰退を辿れば 最後は便利な神頼み
あいつらもそこまで暇じゃない 見猿 聞か猿 Jesus Christ

君の為 君の為
花になろう 枯れるだろう
Shut the fuck up. 狂乱狂唱

花が咲き 風が鳴る
誰の為 誰の為に?
     English
         ---
09.Marry You
     Romaji
         
Masshiro na buuke kanashii koiwoshita
Kinchoushita egao mabushii hanayome ni

Sonnani tsuyoku nigiru nayoshiorechaudesho ?
Kagami ni utsuru masshiro na doresu no kimi

Tokubetsu na kyou no tameni aini kita
Nakama towa hanare hanare aini kita

Futatsu naranderu egao no katawara ni saku
Tonari no aitsuno tewo nigiru kimi ga kawaite naki souda

Marry you

Kanpai da kousanda oniai no futari da
Nanigenai kyou no hi wa tokubetsu na kyou da
Koi ga aini kawatte boku no koiwa hajikete
Nanto mo subarashii tabidachi da

Kazoku mo nakama mo minna minna egao ga saku
Dare yorimo egaode saita kimi ga sukida Congratulation!!

Marry you

Kanpai da kousanda unmei no futari da
Misetsukete yareyo saikou no kisu wo
Mou kowa takusanda saa nagete okureyo
Dekiru dake takaku dekiru dake tooku
Buuke wa sora wo tobuze YEAH!! aa nante kotta
Unmei no megami ga boku wo kyacchi shita
Aida koida sawai de mata mune ga hijikete
Nanto mo subarashii tabidachi da

Futari ga kisu wo shitatere nagara
     Kanji
         
真っ白なブーケ 悲しい恋をした
緊張した笑顔まぶしい花嫁に

そんなに強く握るなよ しおれちゃうでしょ?
鏡に写る真っ白なドレスの君

特別な今日の為に会いに来た
仲間とは離れ離れ会いに来た

ふたつ並んでる笑顔の傍らに咲く
隣のあいつの手を握る君が可愛くて泣きそうだ

Marry You

完敗だ降参だ お似合いの二人だ
何気ない今日の日は特別な今日だ
恋が愛に変わって僕の恋は弾けて
何とも素晴らしい旅立ちだ

家族も仲間も みんなみんな 笑顔が咲く
誰よりも笑顔で咲いた君が好きだ Congratulation!!

Marry You

乾杯だ 降参だ 運命の二人だ
見せつけてやれよ 最高のキスを
もう恋はたくさんだ さぁ投げておくれよ
できるだけ高く できるだけ遠く
ブーケは空を飛ぶぜ YEAH!! あぁ 何てこった
運命の女神が僕をキャッチした
愛だ恋だ騒いで また胸が弾けて
何とも素晴らしい旅立ちだ

二人がキスをした 照れながら
     English
         ---
10.夜空のクレパス[Yozora no kurepasu](Yozora no Craypas)
     Romaji
         
Omoide nokono basho de mirai wo tometa
Ano hi to onaji kaze onaji nioi
Hitotsu zutsu hitotsu zutsu peeji makuru youni
Aruki dasu machinami tooi koe

Kono chikyuu de hitori bocchidatta kimi ni deau madewa

Azayakana sorate wo nobashite
Hora hitoshirezu hakanaku hokorobu hana
Mou naka naide boku ga mamotte ageruto iitte
Nai tekureta sono nukumori

Kimi tonara tobe soude ryoute hirogeta
Kowai kurai nanimo kowaku nakute
Hitotsudake hitotsudake yakusoku shitanda
Kuchi duke to yubi kiri toori ame

Shiawase wo eni egai temitakute yozora no kurepasude

Namida iro nara shian ni somete
Ima hoho naderu kaze wa kitto mazenda
Sou kimi ga subete some agetekuretanda
Sorenanoni doushite ?

Azayakana sora ima wa tooku
Tada hitoshirezu hakanaku hokorobu dake
Mou naka naide boku ga mamotte ageruto iitta
Kimi gamou inaiyo
     Kanji
         
思い出のこの場所で未来を止めた
あの日と同じ風 同じ匂い
1つずつ 1つずつ ページ捲るように
歩き出す街並み 遠い声

この地球でひとりぼっちだった 君に出会うまでは

鮮やかな空 手をのばして
ほら 人知れず儚く綻ぶ花
もう泣かないで 僕が守ってあげると言って
泣いてくれた その温もり

君となら飛べそうで 両手広げた
恐いくらい何も恐くなくて
ひとつだけ ひとつだけ約束したんだ
口付けと指切り 通り雨

幸せを絵に描いてみたくて 夜空のクレパスで

涙色なら シアンに染めて
今 ほほ撫でる風はきっとマゼンダ
そう 君が全て染め上げてくれたんだ
それなのに どうして?

鮮やかな空 今は遠く
只 人知れず儚く綻ぶだけ
もう泣かないで僕が守ってあげると言った
君がもう いないよ
     English
         ---
11.YOU&I
     Romaji
         
「Zettai itsuka zutto motto kitto mukou made toberuhazusa」
Anata wa boku ni iimashita
「Jissai sonna kantan janee osaki makkura da zetsubou da」
Boku mo anata ni iimashita

Dandan to henkashi tekusono sonzai no katei ni hizuna kanjou utsusu kagami
Nanimo kamoga mukishitsu da
Genkai wo koero ? (nanimo kamo owatta)
Itsuka toberusa ? (kokoni wa sora ganaiyo)

YOU&I mou nanimo ushinau mononante naito
Iitte tachi tsukushita ame ga potsuri

Banban to juusei nikaki kesareta koe tsuyomaru amaoto gasarani oi uchi kakeru
Kimi no koe ga kikoenaiyo
Saaisso kono mama nagashitekure mukigen no kodoku dake utatte kure
Nanimo naikono sekai de

Saa tobeyo kanashimi wo waka chiau tameno uta janee
Itsuka kie chimau nowa kimi mo boku mo onaji sa
Ikou ai no uta hibika setenante doudemo iisa
Tashikani hora ima . ima .

Saa saa saa genjitsu touhi shita kimi tosorega iyade iyade shikata nai boku no owa ranai
Mugen itachi gokko
Ai wo naku shita utautai
Kimi wa zutto boku no tameni (boku wa kitto kimi no tameni)
Sora wa zutto kimi no tameni (sora hakitto boku no tameni)
Kare haterumade nai tetayo

YOU&I mou nanimo ushinau mono nante naisa
Kitto kono sekai ga owaru hi ga kurumade
Saa utae saa warae
Nanimo nai ima mo mugen wo rarara kotoba mo iraneeya hora
Rarara
     Kanji
         
「絶対いつかずっともっときっと向こうまで飛べるはずさ」
あなたは僕に言いました
『実際そんな簡単じゃねぇお先真っ暗だ絶望だ』
僕もあなたに言いました

段々と変化してくその存在の過程に歪な感情うつす鏡
何もかもが無機質だ
限界を超えろ?(何もかも終わった)
いつか飛べるさ?(ここには空がないよ)

YOU&I もう何も 失うものなんて無いと
言って立ちつくした 雨がポツリ

バンバンと銃声にかき消された声強まる雨音がさらに追い打ちかける
君の声が聞こえないよ
さぁいっそこのまま流してくれ無期限の孤独だけ歌ってくれ
何もないこの世界で

さぁ飛べよ悲しみを分かち合うための歌じゃねえ
いつか消えちまうのは 君も僕も同じさ
行こう 愛の歌 響かせてなんてどうでもいいさ
確かにほら今。今。

さぁさぁさぁ現実逃避した君とそれが嫌で嫌で仕方ない僕の終わらない
無限イタチごっこ
愛を無くしたウタウタイ
君はずっと僕の為に(僕はきっと君の為に)
空はずっと君の為に(空はきっと僕の為に)
枯れ果てるまで泣いてたよ

YOU&I もう何も 失うものなんてないさ
きっとこの世界が終わる日がくるまで
さぁ 歌え さぁ 笑え
何もない今も無限を ラララ 言葉もいらねえや ほら
ラララ
     English
         ---
12.MOTHER
     Romaji
         
Nande kanaa sora ga tobe nai no wa
Yume no naka no boku wa hane ga haetennoni

Genkai wo koe te tobidasou koko kara
Samishisa fukitobasu kimi to kimi to

Airabuyuu mo sayonara mo kie teitta
Kokoni fukanzen na boku dake wo no koshi te
Ai no uta kimi ni mada osowatte naiyo
Sora ni mankai no yume dake wo nokoshi te tondeitta

Hontou no tenshi yoru ni ochi teitta
Kizutsu ita hane ga itaku te nai ta

Airabuyuu mo sayonara mo ie nakatta
Zenbu mune nishi matta mama no risoukyou
Taisetsu na omoi nara yoake wo matte
Sora ni mankai no ima dake wo utsushi te

Ai no uta kimi ni mada tsutae tenaiyo
Doko made mo mabushiku kagayaku sekai wo kono uta wo
     Kanji
         
なんでかなぁ 空が飛べないのは
夢の中の僕は 羽がはえてんのに

限界を超えて とびだそうここから
さみしさ吹き飛ばす 君と君と

アイラブユーもさよならも消えていった
ここに不完全な僕だけを残して
愛のウタ君にまだ 教わってないよ
空に満開の夢だけを残して とんでいった

孤独の天使 夜に堕ちていった
傷ついた羽が 痛くて泣いた

アイラブユーもさよならも言えなかった
全部胸にしまったままの理想郷
大切な想いなら夜明けを待って
空に満開の今だけを映して

愛のウタ 君にまだ伝えてないよ
どこまでもまぶしく輝く世界を この歌を
     English
         ---
13.シャングリラ[Shangurira](Shangri-La)
     Romaji
         
Junsui sawo aimai sawo zenbu koete yuke sonomamade
Kankaku towa kiri no naka yurete kasumu mono
Mou nanimo nai. yogoretate
「Ikeru」 to , kaeshita
「Soudarou」
Junsui samo aimai samo yume no naka dedake utsushi teku yoru

Kimi no koe ga kikoete tsuki ga naita

Ake ni saku hana sono hakana sayo
Kanashimi wo tsutsumi kome sou ima fukaku

Nanimo kamo haha noyouni zenbu uke tomete shimaetara
Kankaku mo naku itami mo naku zenbu yume no naka kierudeshou

Akeku naku naku sono kanashimi wo
Tsuki akari ga terashita itsukano yoru
Kimi wo mitsuketa ano oka no ue
Akeni saku sono hana no na wa
Sou
Shangurira
     Kanji
         
純粋さを 曖昧さを 全部越えて行け そのままで
感覚とは 霧の中 揺れて霞むもの
もう何もない。汚れた手
「生ける」と、返した
「そうだろう」
純粋さも 曖昧さも 夢の中でだけ映してく夜

君の声が聞こえて 月が 鳴いた

朱に咲く花 その儚さよ
悲しみを包みこめ そう今 深く

何もかも 母のように 全部受け止めてしまえたら
感覚も無く 痛みも無く 全部夢の中 消えるでしょう

朱く鳴く鳴く その悲しみを
月明かりが照らした いつかの夜
君をみつけた あの丘の上
朱に咲くその花の 名は
そう
シャングリラ
     English
         ---

Mucc - Shangri-la

Label: Sony Music Entertainment
Catalog#: AICL-2486
Format: Album
Country: Japan
Released: 28 Nov 2011
Genre: Rock

TrackList
CD-1
01.Mr.Liar
02.G.G
03.アルカディア[Arukadia](Arcadia) featuring DAISHI DANCE
04.ニルヴァーナ[Niruvaana](Nirvana) -Shangri-La Edit-
05.05.ハニー[Honii](Honey)
06.終着の鐘(Shuuchaku no kane)
07.ピュアブラック[Pyuaburakku](Pure Black)
08.狂乱狂唱~21st Century Baby~(Kyorankyosho~21st Century Baby~)
09.Marry You
10.夜空のクレパス[Yozora no kurepasu](Yozora no Craypas)
11.YOU&I
12.MOTHER
13.シャングリラ[Shangurira](Shangri-La)
CD-2

01.黒煙(Kokuen)
     Romaji
mitame ni subete wo sayuu sarenagara hidoku irikonda meiro wo tsukuri
chiisa na hako de daiji ni sodate teta chippoke na hana wa fuminijirarete
ikari ni makasete nari furi kamawazu kasuka na PURAIDO kakitatenagara
tooku no keshiki ni kasuka ni mieru subete wo nomikomu kuroi kemuri ni
yuganda joushiki kuzureta ryoushiki subete no konkya ni oyobu akui ga
kyoui-teki na SUPIIDO de kakenukete kouon to tomo ni nanika mezameta
ikiteiru koto ga TORAUMA no kare to higaimousou no katamari no boku ga
nanika no hazumi de kawatta toki neji wo midasu kuroi kemuri ni

kokuen wa tomedonaku mori wo machi wo boku wo ooi
sono boku wa tada hitori tomodachi ga hoshii dake datta

KOWARETA omocha wo NEJI ni sashidaseba atarashii mono wo ataetekureta
mugen no itsuwari no ai no naka de genjitsu no sora ni me wo somuketeta
kinou mo kyou mo ashita mo tadatada ROBOTTO no buhin wo tsukuru shounen
nani kuwanu hibi no kurashi no naka ni tashika ni miteta kuroi kemuri wo

kokuen wa tomedonaku mori wo machi wo boku wo ooi
sono boku wa tada hitori tomodachi ga hoshii dake datta
kokuen wa hadomenaku sora wo BIRU wo kimi wo ooi
kono boku wa tada hitori kimi ga hoshii dake datta

shikakui heya no sumi de kodoku ni furue
hareru koto no nai kemuri ni kono mi wo yudane
fukisusabu mujou no kaze wa ki ga furesou de
akaguroi daichi no hate ni kokuen ga noboru

mitame ni subete wo sayuu sarenagara hidoku irikonda meiro wo tsukuri
chiisa na hako de daiji ni sodate teta chippoke na hana wa fuminijirarete
ikari ni makasete nari furi kamawazu kasuka na PURAIDO kakitatenagara
tooku no keshiki ni kasuka ni mieru subete wo nomikomu kuroi kemuri ni
     Kanji
見た目に全てを左右されながらひどく入り組んだ迷路を作り
小さな箱に大事にそだててたちっぽけな花は踏みにじられて
痛みに任せてなりふり構わず微かなプライドかき立てながら
遠くの景色に微かに見える 全てを飲み込む黒い煙りに
歪んだ常識崩れた常識全ての根拠に及ぶ悪意が
脅威的なスピードで駆け抜けて轟音と共に何が目覚めた
生きていることがトラウマの彼と 被害妄想の塊の僕が
何かのはずみで交わった時 螺旋を乱す黒い煙に

黒煙はとめどなく 森を街を僕を覆い
その僕は只一人友達が欲しいだけだった

コワレタおもちゃをネジに差し出せば新しい物を与えてくれた
無限の偽りの愛の中で現実の空に目をそむけてた
昨日も今日も明日も只々ロボットの部品を作る少年
何くわぬ日々の暮しの中に 確かに見てた黒い煙りを

黒煙はとめどなく 森を街を僕を覆い
その僕は只一人友達が欲しいだけだった
黒煙は歯止めなく 空をビルを君を覆い
この僕は只一人 君が欲しいだけだった

四角い部屋の隅で 孤独に震え
晴れることのない煙りに この身を委ね
吹きすさぶ無常の風は 気がふれそうで
赤黒い大地の果てに 黒煙がのぼる

見た目に全てを左右されながらひどく入り組んだ迷路を作り
小さな箱に大事にそだててたちっぽけな花は踏みにじられて
痛みに任せてなりふり構わず微かなプライドかき立てながら
遠くの景色に微かに見える 全てを飲み込む黒い煙りに
     English
With everything seemingly under control, building an awfully complicated maze
The tiny flowers that I was carefully bringing up in a small box are being trampled down
While, entrusted to anger and not caring about my appearance, I arouse my faint pride
In the black smoke that can be seen faintly in the distant landscape, gulping down everything
The malice reaching the entire basis of my perverted common sense, my collapsed good sense
Ran through me at wonderful speed and something awakened together with a thunderous roar
When he, traumatized by living, and I, a cluster of paranoias
In the black smoke that disturbs helixes, crossed each other by some chance
The black smoke endlessly covers the forests, the cities, me
That self of mine who only wanted a single friend
If I held out my broken toys to the helix, it would offer me a new one
In love with the infinite falsehood, I kept my eyes away from the sky of reality
Yesterday and today and tomorrow, the boy who makes robot parts
Living his everyday without eating a thing, surely saw the black smoke
The black smoke endlessly covers the forests, the cities, me
That self of mine who only wanted a single friend
The black smoke brakelessly covers the sky, the buildings, you
This self of mine who only wanted you
In a corner of the square room, shivering in solitude
Entrusting my body to the smoke that will not clear away
With the raging wind of uncertainty seemingly going mad
The black smoke rises to the limits of the dark red earth
With everything seemingly under control, building an awfully complicated maze
The tiny flowers that I was carefully bringing up in a small box are being trampled down
While, entrusted to anger and not caring about my appearance, I arouse my faint pride
In the black smoke that can be seen faintly in the distant landscape, gulping down everything
02.FUZZ Thunder Groove Ver.
     English
As you sing softly to yourself
Well I held your hand on the platform 'cause I really felt you
Sing it just one more time my dear,
a canary with a guilty smile

We try to catch up with ourselves
Let's turn today and tomorrow into memories
It sounds like I've had it so bad
There is you missing in my right hand

Is it that seasons change
Or human emotions?

Tokyo, coin toss, dive
Before my heart knows what it means
out of which one that is
the answer comes out of the two

Tokyo, coin toss, dive
Before my heart knows what it means
We could have been the piece we both want

Crystal clear as your breathe meets the air
Connecting flowing water through the sky
And over time as the memories appear
My fluent body can't remember you

Is this the seasons changing
Or re-arranging?

Fall straight back into love,
You're not helpin this, so say goodbye
This planet moves upon the chance of contacts and separations

We meet just once again, it's undeniable to give to chance
My heartbeat becomes deformed

Tokyo, coin toss, dive
It was you who knocked down my heart
Come again to the space we made with our loneliness

Tokyo, coin toss, dive
Now my heart knows what it meant
We were both the piece we couldn't have

We fell in love
She took my heart
03.月光(Gekkou)
     Romaji
tsuyoku sakebi ima o utae

ame wa agatta nigatsuno kaze wa hidoku tsumetai
sayonara tooi hi kanashii Monochro no keshiki

okaeri tadaima Orange nijimu yuuyake no fumikiri
anata ga kureta sora wa ima demo kono mune ni imasu

omoide wa azayakani iroasenu yoru no yume

yogoreta karada o tada ate mo naku yubi de nazoru
chiisa na sekai no kimi wa rojiura no hana
sayonara tooi hi "boku" wa hitori aruku yo
namida ga kareru hodo naku kono kokoronaki machi

kasureta kotoba de shika utaenakatta okubyou na shounen wa
itsu no hi ka te ni shita awairo koishi no kireisa ni kitzuita

kanashii utatachi wasurenakucha ikenee koto datte
aru daro ikirareru no nara namida nagaseru no nara

yogoreta sono te wa kizu darake no karada wa
ima koso iku akashi aru beki imi da
sayonara tooi hi sono koishi nigirishime
tsuyoku tada hitasura ima, omoi o utanishite
     Kanji
強く叫び 今を歌え

雨は上がった 二月の風は酷く冷たい
サヨナラ 遠い日 悲しいモノクロの景色

おかえり ただいま オレンジ滲む 夕焼けの踏み切り
あなたがくれた空は 今でもこの胸にいます

思い出は彩やかに 色褪せぬ 夜の夢

汚れた体を ただあてもなく指でなぞる
小さな世界の君は 路地裏の花
サヨナラ遠い日「僕」は一人歩くよ
涙が枯れるほど泣く この心無き街で

かすれた言葉でしか 歌えなかった 臆病な少年は
いつの日にか手にした淡色小石の綺麗さに気づいた

悲しい歌達 忘れなくちゃいけねえことだって
あるだろ 生きられるのなら 涙流せるのなら

汚れたその手は 傷だらけの体は
今こそ生く証 在るべき意味だ
サヨナラ遠い日 その小石握りしめ
強く ただひたすら今、想いを謡にして
     English
Shout as loud as you can, sing the instant of the present

The rain passed off the wind of February is bitterly cold
Goodbye to you, you past days, dolorous, monochrome jewelry

l'm back - most welcome. I passed the orange colored sky
This sky that you gave me is still in my heart

The memories are nocturnal dreams colored with crude and wrong colors

With your fingertips you're following the outline of this dirty body
You're a little universe, a flower on a crosscut
Good Bye, you past days, "I" 'm walking on my own
through this impassible town where l'm crying until my tears stop flowing

This fragile young man that only can sing his weird words
Has recovered the beauty of this little clear stone that he found one day

You sad songs, does that mean that I have to forget you
Is this possible? If I could live, if I could cry...

This dirty hand, this abused body
Got back the sense that they had all the time, they are the proof that l'm alive
Good bye, you past days, l'm clutching this stone in my hand
Is as simple as that, in vain, with all my force, and I give rein to my feelings
04.燈映(Touei)
     Romaji
akai sora kie ta momoiro no kageboushi

taisetsu na mono mata hitotsu ushinatte kiduku no kai
mimi o sumase ba kikoe ta uta mo zattou ni nagesute te
kimi ga mie nai yo ashi ato mo kie ta
wakatte iru yo wakatte iru n da yasashiku nareru nara

atarashii kaze ga fui te boku tou ha hanare ta

akai sora miage kono omoi doko he yuku
momoiro no yuki ga kotoshi mo machi o irodoru

sayonara o itta sorehodo osanai mainichi

nan do mo tsui ta uso sore ga kon shinjitsu ni kawaru
kotoba de tsukureru sa atarashii jibun nante
akai sora miage doko he yuku doko he yuku
momoiro no yuki ga kotoshi mo machi o irodoru

soshite mata ashita ha kuru.
     Kanji
赤い空消えた 桃色のカゲボウシ

大切なものまたひとつ 失って気付くのかい
耳をすませばきこえたうたも 雑踏に投げ捨てて
君が見えないよ 足あとも消えた
わかっているよ わかっているんだ 優しくなれるなら

新しい風がふいて 僕等は離れた

赤い空見上げ この想い 何処へゆく
桃色の雪が今年も街を彩る

さよならをいった それほど幼い毎日

何度もついた嘘 それが今真実に変わる
言葉でつくれるさ新しい自分なんて
赤い空見上げ 何処へゆく何処へゆく
桃色の雪が今年も街を彩る .

そしてまた明日はくる
     English
The silhouette of rose vanishes into the red sky

I become aware of loosing important things
If you listen carefully, you hear this song dropped in the middle of
hustle
I can not see you, your fingerprints have disappeared
I'd already understand, I'm getting used to it.

The new wind blows, got to leave

I look at the red sky, this feeling, where do I go?
The rose like-snow also colored the streets this year.

I said goodbye to my childhood days

Many lies have been told to change today's reality
These words have created a new me
I look at the red sky. Where do I go, where do I go?
The rose like-snow also colored the streets this year.

And so tomorrow comes.
05.娼婦(Shoufu)
     Romaji
kun no meni boku no sugata ha utsuru darouka

tsubusa rete hakidashi ta taieki nimamireta boku
ie madeno michi wohitoride aruki nagara , konya mo yume womiru

( o mae niha muri ) datoka hiwai na kotoba wo abi ru
dare nidemo ie rusonna karui kotoba nanka
wakatteirukaraiiyo

( kun ni ai takattanda )
( kun ni ai takattanda )
( kun ni ai takattanda )
( kun ni ai takattanda )

ano nichi mita shoufu no kage ni bokuha ( boku ) wo omone teta
kun ninara furera retaito omotte tanda

sokono kaku wo migi ni magaru to boku no daisuki na kouen gaaru
jangurujimu noteppende kun to machiawase you

daijoubu , saisho karawakattetakara

tsukinukeru kun no kotoba de yogore tananikaga hike tonda
kun ninara furete mitaito omotte tanda

mou sukoshi ato sukoshi dake boku ni ( boku ) gaattanara
kun no meni boku no sugata ha utsuru darouka

mioboe noaru utau taito
boku ga irekawa ttara
kyou momata nichi gaochite , mukae nikuruyo .
     Kanji
君の目に僕の姿は映るだろうか

潰されて吐き出した体液にまみれた僕
家までの道をひとりで歩きながら、今夜も夢をみる

「お前には無理」だとか卑猥な言葉を浴びる
誰にでも言えるそんな軽い言葉なんか
わかっているからいいよ

「君に会いたかったんだ」
「君に会いたかったんだ」
「君に会いたかったんだ」
「君に会いたかったんだ」

あの日見た娼婦の影に僕は「僕」を重ねてた
君になら触れられたいと思ってたんだ

そこの角を右に曲がると僕の大好きな公園がある
ジャングルジムのてっぺんで君と待ち合わせよう

大丈夫、最初からわかってたから

つきぬける君の言葉で汚れたなにかが弾けとんだ
君になら触れてみたいと思ってたんだ

もう少しあと少しだけ僕に「僕」があったなら
君の目に僕の姿は映るだろうか

見覚えのある歌うたいと
僕が入れ替わったら
今日もまた日がおちて、迎えにくるよ。
     English
---
06.心色(Kokoiro)
     Romaji
itsumono basho mirai egaki
sugi ru hibi kaerimichi
hitogomi irodoru machi no naka wo
arui teku hitori sekai

umare motta juuni shoku mirai souzou
ima wo koe teyuku
nantonaku yume ato egaki wo
wasure shajitsu puroguramu

ukishizumi machinami hajika re
iki teku koto de nani omou

ano hi egai ta aoku some rareshi sekai de
mite ta keshiki wa uso janai

Inochi hakanashi tooichi chiru yume
matahitotsu yase te yuku hoshi

aisu koto wasure ta karada de
iki teku koto ni nani omou

ano hi egai ta aoku some rareshi sekai de
mite ta keshiki wa
takaku sora wo miage ta ima toano goro
mite ta keshiki wo tsunai de itsuka
     Kanji
いつもの場所 未来描き
過ぎる日々 帰り道
人混み彩る街の中を
歩いてく一人世界

生まれ持った十二色未来 想像
今を超えてゆく
なんとなく夢跡描きを
忘れ写実プログラム

浮き沈み街並弾かれ
生きてく事で何想う

あの日描いた青く染められし世界で
見てた景色は嘘じゃない

命 儚し 十一 散夢
またひとつ痩せてゆく球体

愛す事忘れた体で
生きてく事に何想う

あの日描いた青く染められし世界で
見てた景色は
高く空を見上げた今とあの頃
見てた景色を繋いで いつか
     English
---
07.暁闇(Akatsuki yami)
     Romaji
shinitakute me wo tojita
boku no subete mu ni kaeshi
kioku kara kietai to nemurezu kangaeteita

kumorizora ame chiratsuite
kinou no tenki, uso no you.
"ikiru kutsuu mo niteru na" to, ame ni utarete mita

kaze, hitotabi fukeba
utsurou keshiki dou korobu?

fukaku zekkai no soko e to shizumi hitori, kara ni komoredo
urei wa muda to satosu sono egao ni sukuwareru

fukaku oboromori yami e to susumi kokoro mayu ni tozasedo
nageki no ito mure wo hodoki

akatsuki no yami tatazumite kono te ni nokorishi nukumori ni tou
itsuka seseragi ni sasabune ukabe
ano basho e kaeremasu ka?

ame ni, tsubuyaita
"ashita, tenki ni nare"
     Kanji
純然たる理性主義は決して全てに平等を博せない
ひからびた規約など
とうに破り捨てられ塵と化した
改革を謳う政治家は本質が見えず
形ばかりにとらわれる無意味な演者
ゴミ同然の価値なき汚物

人ゴミの中
恐くて立ちどまった
今日も空は低い
周りを見渡せば死人の行進隊
あなたたちの行き先は何処ですか

あぁ
理性を奪うこの現実が見えなければよかった
異ばかり押しつけて
僕ら
人ゴミに
溺れた

僕ら
この濁った空の下
明日を待ち焦がれ
喉がちぎれそうになっても叫び続ける
理解ってもらえるまで
腐ったこの街で
     English
I wanted to close my eyes and die
Return myself to nothing
I wanted to erase my memories and sleep without thought

Cloudy skies and flickering rain
Like yesterdays weather was a lie
The rain tried to beat it into me, "stop reflecting lifes misery."

The wind,if it blows for a moment
How will it change the veiw as I fall?

Even as I'm confined to this shell, I sink to the depths of the distant sea alone
There is no point in my pleading with my sorrow, I'll be saved by your smiling face.

Even though my heart is locked away in a cacoon, I venture into the darkened misty forest
The threads of grief, an unraveling tangle

I attempt to withstand the moonless dawn and care for the warmth left in my hands
Somday I will float a *sasabune* down a little stream
Can I ever return to that place?

I murmured to the rain
"things will be better tomorrow"

08.家路(Ieji)
     Romaji
bokutachi dake no himitsu no chikamichi futari, jitensha de hashirinuketa
futo omoidasu azayakana eizou wa ima no boku ni wa mabushisugita

umaretekitakoto sae wasurete shinukoto bakari kangaete
sono tekubi ja kawaii fuku mo yukata mo kirenai desyou
anata wa higeki no hiroin desuka? anata wo sukuttekureru no wa dare desuka?
souyatte soko kara ippo mo ugokanai tsumori desuka?

younen yorimo zutto atsukunarisou desu
semi no koe mo kaeru no koe mo koko ja kikoemasen
ima demo kimi no shashin wo motteru no wa
nakushitakunai mono ga soko ni aru kara nano desyou

konkuriito no kawaita zatsuon kara sore wa midori ni kawatteku
ano hi no ondo ni chikazuku mado wo nagameteru
kogoekake no boku

jibun no itami bakari oshitsukete hito no itami wo kiku mimi wo
anata wa mottemasu ka?
tanin ni motomeru dake janakute ataeru koto ga dekimasu ka?
watashi no kage wo seoikomemasu ka? kuchi de wa nani to demo ieru desyou
iyashitemorau ki mo nai keredo

younen yorimo zutto atsukunarisou desu
te no naka wo kusuguru hotaru wa koko de wa mienai keredo
fuyu ga kite haru ni nari kotoshi mo natsu wa kuru
kimi nara ima no boku wo mite nani to iu no desyou?
boku no kaeri wo matsu hito nante daremo isou ni nai keredo
nazeka suki nan desu boku ni kaeritain desu

yagate fuyu ga kite haru ni nari rainen mo natsu wa kuru
soshite boku wa boku ni nare to azemichi ni hana ga saku
     Kanji
僕たちだけの秘密の近道 二人、自転車で走り抜けた
ふと思い出す 鮮やかな映像は今の僕には眩しすぎた

生まれてきたことさえ忘れて死ぬことばかり考えて
その手首じゃカワイイ服も浴衣も着れないでしょう
あなたは悲劇のヒロインですか?あなたを救ってくれるのは誰ですか?
そうやってそこから一歩も動かないつもりですか?

昨年よりもずっと暑くなりそうです
セミの声もカエルの声もここじゃ聞こえません
今でも君の写真を持ってるのは
亡くしたくない物がそこにあるからなのでしょう

コンクリートの乾いた雑音から それは緑に変わってく
あの日の温度に近づく窓を眺めてる
凍えかけの僕

自分の痛みばかりを押しつけて人の痛みを聞く耳を
あなたは持っていますか?
他人に求めるだけじゃなくて与えることができますか?
私の影を背負い込めますか?口では何とでも言えるでしょう
癒してもらう気もないけれど

去年よりもずっと暑くなりそうです
手の中をくすぐるホタルはここでは見えないけれど
冬がきて春になり 今年も夏はくる
君なら今の僕を見て何と言うのでしょう?
僕の帰りを待つ人なんて誰もいそうにないけれど
なぜか好きなんです 僕に還りたいんです

やがて冬がきて春になり 来年も夏はくる
そして僕はボクになれと あぜ道に花が咲く
     English
---
09.流星(Ryuusei)
     Romaji

chiisa na hana yadosu makuragi heikou ni narabu sabita senro
suashi de aruiteku sougen futo miagereba tsuki no nai hoshizora
ryuusei furisosogu PANORAMA nanman kounen no matataki
konpeki no seikuu irodoru SUPANKOORU no GIRUSHIA shinwa tachi
nijinda tsumasaki sora wo miageru kimi no te wo
hikinagara aruiteku yogoreta mama no te no hira de

wasurenai yo kimi ga aishita keshiki no hontou no iro
dakedo ima wa hoshikuzu sae mo mabushisugite

namida wo kamishime furueru koibito yo
tsunaida sono te wa kanashii hodo atatakaku

wasurenaide kimi ga yume mita mirai no utsukushisa wo
ryuusei no mure kieta hoshitachi kimi no egao

kimi no sora fusaida boku wo semete kure yo
miageta sora ni ima nani wo omou?

namida wo kamishime furueru koibito yo
tsunaida sono te wa ka hosoku chikara naku
nagareru anata no namida ga hoshi ni nari
kono sora umetsukushite ima, ryuusei ni kaware

seikuu irodoru hoshihoshi yogiri ni nureta senro no shita
kuchihateta makuragi ni hakanaku inochi yadosu shiroi shiben no hana
tsunaida te ga hanarenu you ni
tsunaida yubi hanasanu you ni

zujou ni furisosogu ryuusei marude samidare ka sayoshigure
kebbeki no daichi wo hadashi de aruku kono senro dake wo tegakari ni
tsunagu kimi no te wa atatakaku
kegareta mama no te no hira de

ryuusei furishikiru PANORAMA aruiteku nijinda tsumasaki de
tsunaida te wo hanasanu you ni
tsunaida kokoro chigirerenu you ni
     Kanji
小さな花宿す枕木 平行に並ぶ錆びた線路
素足で歩いてく草原 ふと見上げれば月の無い星空
流星降り注ぐパノラマ 何万光年の瞬き
紺碧の清空彩るスパンコールのギリシアの神話達
滲んだ爪先 空を見上げる君の手を
引きながら歩いてく汚れたままの掌で

忘れないよ 君が愛した景色の本当の色
だけど今は星屑さえも眩しすぎて

涙を噛み締め震える恋人よ
繋いだその手は 悲しいほど暖かく

忘れないで 君が夢見た未来の美しさを
流星の群れ 消えた星達 君の笑顔

君の空 塞いだ僕を責めてくれよ
見上げた空に 今何を思う?

涙を噛み締め震える恋人よ
繋いだその手は か細く 力無く
流れるあなたの涙が星になり
この空 埋めつくして今、流星に変われ

清空 彩る星々 夜露に濡れた線路の下
朽ち果てた枕木に儚く命宿す白い四弁の花
繋いだ手が離れぬように
繋いだ指離さぬように

頭上に降り注ぐ流星 まるで五月雨か小夜時雨
潔癖の大地を裸足で歩くこの線路だけを手掛かりに
繋ぐ君の手は暖かく
汚れたままの掌で

流星降りしきるパノラマ 歩いてく滲んだつま先で
繋いだ手が離さぬように
繋いだ心千切れれぬように
     English
A little flower raises between the rails, rusted rails on the ground
We reach the plain bar footed and above a starry sky without the moon
Falling stars dominating the panorama, a gloom of light arrives from somewhere light years away
Hellenistic gods in gleaming clothes color the sky marine blue
This sky you’re starring at, raising your hands with the blackened fingernails
While you’re running you’re massing this dirty fist

Never forget the true color of this landscape that you liked so much
Just now, where the dust of the stars is so omnipresent

My love wavers while I hold back your tears
The hand I’m holding is so terribly warm

Never forget the beauty of the future you’ve dreamed of
A rain of falling stars, disappearing stars, your laughter
Rise up against me, because I locked your sky
What do you want from this sky you’re looking at?

My love wavers while I hold back your tears
The hand I’m holding is so tender and weak
Your streaming tears become stars
And disappear again, hidden in the sky

Colored stars in the transparent sky, rosé colored, are on the way now
A tiny creature is hiding on the rusted nails, four petals,
Make sure that our twisted hands won’t loose
Make sure that our twisted fingers won’t loose

Falling stars over our heads like a shower in spring time or in the dusk
Bar footed on the pure ground, we’re following these rails that are our only markers
Your hand that is interconnecting us, is warm
And your fist is still dirty

Stars are falling in the panorama, we’re following your black fingernails
Make sure that our twisted hands won’t loose
Make sure that our twisted hearts won’t be torn apart.
10.優しい歌(Yasashii Uta)
     Romaji
Ogenki desu ka? kawari wa nai desu ka?
kocchi wa nantoka ganbattemasu
seken dewa chikagoro, yuuutsu na jiken ga ookute
shoushou, heikougimi no mainichi desu

Machi yuku hitobito aikawarazu de
kewashii kao ni hayaashi de
doko e mukatte aruite yuku no da
nanni mukatte aruite yuku no da

Nee kiite okure yo honno sukoshi dake tachidomatte saa

[RARARA RARARA] bokura wa utau sorezore chigau sora no shita de
ikiru koto ni sekasareru mainichi wo bukiyou ni kamishimete

Mou nakanai de okure yo saa sono kao wo agete
kotoba ni koe ni uta ni suru koto de miete kuru sekai mo aru

Kokoro orete naiteru no kai shosen ningen sa ai ga nakya horobichimau
dokoka no kuni no idai na Kami-sama wa nante ittan'dakke ka

Kyou mo asu mo sewashii hibi da chippoke na uta kaki narase yo
kanashii uta mo yasashii uta mo dareka no tame no uta mo kitto katachi aru
"nanika" ni kawatteku

Dareshimo ga motsu sono utagoe wo
ima koko de hibikasete
utau koto de sukoshi dake tsuyoku nareru
kikasete okure
kimi dake no uta wo
     Kanji
お元気ですか 変わりはないですか
こっちはなんとか 頑張ってます
世間では近頃、憂鬱な事件が多くて
少々、閉口ぎみの毎日です

街行く人々 相変わらずで
険しい顔に 早足で
何処へ向かって 歩いてゆくのだ
何に向かって 歩いてゆくのだ

ねえ 聴いておくれよ ほんの少しだけたちどまってさあ

ラララ ラララ 僕らは歌う それぞれ違う空の下で
生きることにせかされる毎日を 不器用に噛み締めて

もう泣かないでおくれよ さあその顔を上げて
言葉に 声に うたにすることで見えてくる世界もある

心折れて 泣いてるのかい 所詮人間さ 愛がなきゃ滅びちまう
どこかの国の偉大な神様は なんて言ったんだっけか

今日も明日もせわしい日々だ ちっぽけなうた かき鳴らせよ
悲しいうたも優しいうたも誰かのためのうたも きっと形ある
「何か」にかわってく

誰しもが持つその歌声を
今 ここで 響かせて
うたうことで少しだけ強くなれる 聴かせておくれ
君だけのうたを
     English
How are you? Isn't there anything new?
Not too bad myself, I'm trying my best.
Lately in our world, there's been many depressing things
And here, everyday you keep your mouth shut.

The people who walk the streets, without change
With grim faces and a quick pace
Where are they walking off to?
What are they walking for?

Hey, please listen! Let's stop and stand here just a bit longer.
Lalala lalala, we sing under totally different skies.
Everyday, hurried on by life, let's take it slowly and not seriously.

Please don't cry anymore! Hey, don't look so down.
Putting it to words, to voice, to song, there's a world you'll be able to see.

Is your heart broken? Are you crying? After all, people without love fall apart.
The great god from some other country, what was it that they said again?

Today and tomorrow are both busy days, so sing your little song.
Sad songs, happy songs, and songs for someone else clearly take form
They change into "something"

Everyone has a singing voice
Here and now, let it resound
With singing, you'll be able to become just a little bit stronger. Let me hear it,
your unique song.
------
CD2 - -MUCC 15th Anniversary year Live(s)- 「97-12」2012.09.13仙台Rensa(Sendai Rensa)

Mucc - Shangri-la

Label: Sony Music Entertainment
Catalog#: AICL-2484
Format: Album
Country: Japan
Released: 28 Nov 2011
Genre: Rock

TrackList
CD-1
01.Mr.Liar
02.G.G
03.アルカディア[Arukadia](Arcadia) featuring DAISHI DANCE
04.ニルヴァーナ[Niruvaana](Nirvana) -Shangri-La Edit-
05.05.ハニー[Honii](Honey)
06.終着の鐘(Shuuchaku no kane)
07.ピュアブラック[Pyuaburakku](Pure Black)
08.狂乱狂唱~21st Century Baby~(Kyorankyosho~21st Century Baby~)
09.Marry You
10.夜空のクレパス[Yozora no kurepasu](Yozora no Craypas)
11.YOU&I
12.MOTHER
13.シャングリラ[Shangurira](Shangri-La)
CD-2

01.梟の揺り篭(Fukurou no yurikago)
     Romaji
kodoku na nettaigyo jouzu ni oyogenai
namida de mitasareta suisou  oboresou

yozora no fukurou ni kokoro wo ubawarete

toutei kare no you ni sora wo tobeyashinai koto nado wakatteru
ganmou negai ya kibou nado hyouri wo yuusuru moroha no tsurugi
konya  kokyuu ga kurushikute nemurenai nemuritai nemurasete
daijoubu sonna genjitsu nara minakute ii yowasa wa aku janai

"nigedase yo saa koko e"
azayaka na sekai e
sashidase yo yowasa wo  subete
nakiyande kare hateta nara
nemuru made soba ni iyou

"nigedase ya saa koko e"
aisarenu DISCUS
kono ude wo tsukanda kimi wo
kodoku kara mamoreru you ni
kono uta ga kikoeru ka?

"nigedase yo saa koko e"
azayaka na sekai e
sashidase yo yowasa wo  subete
nakiyande kare hateta nara
nemuru made soba ni iyou

"nigedase ya saa koko e"
aisarenu DISCUS
kono ude wo tsukanda kimi wo
kodoku kara mamoreru you ni
kono uta ga kikoeru ka?
     Kanji
孤独な熱帯魚 上手に泳げない
涙で満たされた水槽 溺れそう

夜空の梟に 心を奪われて

到底 彼の様に空を翔べやしない事など理解ってる
願望 願いや希望など表裏を有する諸刃の剣
今夜 呼吸が苦しくて眠れない眠りたい眠らせて
大丈夫 そんな現実なら見なくていい 弱さは悪じゃない

「逃げ出せよ さぁ ここへ」
鮮やかな世界へ
差し出せよ弱さを 全て
泣きやんで枯れ果てたなら
眠るまで側にいよう

「逃げ出せよ さぁ ここへ」
愛されぬディスカス
この腕を掴んだ君を
孤独から守れるように
この歌が聴こえるか?
     English
The lonely tropical fish has trouble swimming
They look like they will drown in the tank full of teardrops

My heart was stolen by the owl in the night sky

I know full well that I could never soar above the worlds like him
Desires and wishes are a double-edged sword
Tonight I can't breath nor sleep, I want to sleep, let me sleep
It's alright, you don't have to see that reality, weakness is not evil

"So run, run to me"
Run to this brilliant world
Throw off your weakness
When you run out of years
I'll stay with you till you fall asleep

"So run, run to me"
Unloved fish
These arms of mine will hold you
And protect you from all loneliness
I wonder, can you hear this song?
02.アンジャベル(Anjelier)
     Romaji
kenran shinshin tada chiri isogu wa hanabira
sakura keshou tsumori yukeba
senpuu maiagaru usubeniiro wa sekka enbu
kasumi furu ne mo taedae miageru sakura ni utsusu wa haha naru omokage yo

zangetsu shirami yuku yozora ukabi kakko
miezaredo kie enu omoi
yuuzen michikake o tadayou sugata setsugetsufuuka
kimi yo ima nani o omou ? miageru tsukiyo ni utsushita omokage

kimi no kotoba ni hanataba o
kimi no omoi ni kono uta o
kimi no mikoto ni kono koe o
muku no keiai komete

hito wa umarete shishunki o sugi koi o oboete otona ni nari
ai o motomete chigiri kawashite inochi o yadoshi oya ni natte
toshi o kasanete imi o kasanete inochi o oete tsuchi ni kaeru

sono mae ni

kimi no kotoba ni hanataba o
kimi no omoi ni kono uta o
kaze ni maichiru hanabira yo
sora ni tatazumu zangetsu yo
haha no mikoto ni kono koe o
muku no keiai komete
     Kanji
絢爛 深々ただ散り急ぐは 花弁
桜化粧 積もりゆけば
旋風 舞い上がる 薄紅色は雪花演舞
霞降る 音も絶々 見上げる桜に写すは母なる面影よ

残月 白み行く夜空 浮かび 確固
見えざれど消え得ぬ想い
悠然 満ち欠けを漂う姿 雪月風花
君よ今 何を想ふ? 見上げる 月夜に写した面影

君の言葉に花束を
君の想いにこの詩を
君の命にこの声を
無垢の敬愛込めて

人は産まれて 思春期を過ぎ 恋を覚えて 大人になり
愛を求めて 契り交わして 命を宿し 親になって
年を重ねて 意味を重ねて 命を終えて 土に還る

その前に

君の言葉に花束を
君の想いにこの詩を
風に舞い散る花弁よ
宙に佇む残月よ
母の命にこの声を
無垢の敬愛込めて
     English
The delicate petals fall silently
Forming a cherry blossom carpet
They dance in the wind like rose-petal coloured snowflakes
The mist falls and muffles all sound
And as I look up I see my mother among the Sakura

The dawn approaches but the moon remains
Unlike my thoughts of you, invisble but always with me
Through the passing seasons the vision of you waxes and wanes
I wonder what you are felling now
I look up and see your face in the moonlit night

With the deepest love and sincerity
I offer flowers for your words
This poem for my thoughts of you
And this voice for your life

Man is born, grows up, learns of love, becomes an adult
Looks for love, takes a vow, creates life, becomes a parent
Grows old, grows wiser, ends life and returns to the earth

But before that

With deepest love and sincerity
I offer flowers for your words
This poem for my thoughts of you
Flower petals dancing in the wind
And morning moon shining in the sky
Please carry this voice to my mother
With love
03.絶望(Zetsubou)
     Romaji
Minna shindeshimatta Subete konagona ni fukitondeshimatta
Hitori kouya no hate ni okizari ni sareta…
「Kitto ashita wa...」 nante kotoba, koreppocchi no kachi mo nai gomi
Souda, jisatsu no mane de mo shiyou Sukoshi wa raku ni narou

Dosu kuroi zetsubou ni kakomarete hisshi ni tsukanda sono te wa
Boroboro ni natte kieta totemo taisetsu na hito no omoide deshita
Kurushinde kurushinde kurushinde yatto mitsuketa chiisa na kibou
Sore sae mo ima de wa kusatte shimateru yo

「Yume」 wa itsuka kanau」 nante kotoba wa mou kikiakita
「Kibou」 nante kotoba kantan ni kuchi ni suru gizensha yo shinde kure
「Kodoku」 shika sonzai shinai kono basho de nani wo motomereba ii?
「Zetsubou」 shika sonzai shinai kono basho ni nani wo sagaseba ii??

Dare mo inai Nani mo nai Koko ni wa itami sae mo nokoccha inai
Ikiru tame ni subeki koto Sore ga nanna no ka mo mitsukerarenakute
Ima wa tada ima wa tada oshiyoseru kodoku ni kakomare ate mo naku
Genkaku no sora wo kusa wo kaminagara yukkuri arukunda
     Kanji
ミンナ死んでしまった すべてコナゴナに咲き飛んでしまった
一人荒野の果てに置き去りにされた…
「きっと明日は…」なんて言葉、これっぽっちの価値もないゴミ
そうだ、自殺の真似でもしよう 少しはラクニなろう

どす黒い絶望に囲まれて必死に掴んだその手は
ボロボロになって消えたとても大切な人のオモイデでした
苦しんでくるしんでクルシンデやっと見つけた小さな希望
それさえも今では腐ってしまってるよ

「「夢」はいつか叶う」なんて言葉はもう聴き飽きた
「希望」なんて言葉簡単に口にする偽善者よ死んでくれ
「絶望」しか存在しない場所で何を求めればいい?
「孤独」しか存在しないこの場所に何を探せばいい?

誰もいない 何もない 此処には痛みさえも残っちゃいない
生きるためにすべきこと それが何なのかも見つけられなくて
今はただ今はただ押し寄せる孤独に囲まれあてもなく
幻覚の空を草をかみながらゆっくり歩くんだ
     English
Everyone has died.
I was left at the edge of the wilds, all alone.
The words "surely tomorrow...", are worthless trash
I know, I'll mimic a suicide, maybe that'll make it a little easier.

Surrounded by a despair deep and dark, That hand I frantically grabbed onto
Was a memory of someone very dear to me Torn to pieces until it disappeared.
It hurts, it hurts, it hurts At last I found a bit of hope
But even that is now rotting.

I'm sick of hearing the words " one day your 'dreams' will come true'
You hypocrites who speak so lightly of 'hope' can fucking die.
In this place where there's nothing but 'loneliness', what should I want?
In this place where there's nothing but 'despair', what should I seek?
I'm sick of hearing the words " one day your 'dreams' will come true'
You hypocrites who speak so lightly of 'hope' can fucking die.
In this place where there's nothing but 'loneliness'
What should I want?
In this place where there's nothing but 'despair'
What should I seek?

Surrounded by a despair deep and dark, That hand I frantically grabbed onto
Was a memory of someone very dear to me Torn to pieces until it disappeared.
It hurts, it hurts, it hurts At last I found a bit of hope
But even that is now rotting.

There is no one, and nothing, not even pain remains here
Whether I should live, I cannot tell
Now I am, I am just surrounded by a flooding loneliness
I chew on the grass, on the hallucinatory sky, and walk slowly
04.幻燈讃歌(Gentou sanka)
     Romaji
yume wo kou jinkaku yo kudaranai gensou wo tataeyou
tohou ni kureru jikan nado imi mo igi sae mo aru hazu mo naku
yume wo motomeru jinkaku ni subarashii genkaku wo ataeyou
katakuzure no shuuchaku wa mohaya kako no ibutsu ni nari hateta
yume wo wasureta jinkaku ni atataka na gentou wa mou miezu
daremo karemo ga tamerai mo naku "itsuka" nante kotoba hakidashita
maemuki na furi wo shita gizensha-domo ga genjitsu ni afuredashi
hito wa itsuka kanashimu koto sae dekinaku natte me wo tojita

yogore kitte shimatta no nara
sono mama naki kuzurereba ii
rojou ni sarasarete tachidomaru riyuu wo shiri
ima ikiteiru koto wo karada ni kizame

tsukare kitte shimatta no darou
dareka ni sugari tsuitatte kamawanai
jibun no muryokusa wo shiri tohou ni kurete
sono yowasa kamishimete itsuka mata tachi agare akai me de
     Kanji
夢を乞う人格よ くだらない幻想を讃えよう
途方に暮れる時間など 意味も意義さえもあるはずもなく
夢を求める人格に 素晴らしい幻覚を与えよう
型崩れの執着は もはや過去の遺物になり果てた
夢を忘れた人格に あたたかな幻燈はもう見えず
だれもかれもが ためらいもなく「いつか」なんて言葉吐き出した

汚れきってしまったのなら
そのまま泣き崩れればいい
路上にさらされて立ちどまる理由を知り
今 生きていることを体に刻め

疲れきってしまったのだろう
誰かにすがりついたってかまわない
自分の無力さを知り途方に暮れて
その弱さかみしめて いつかまた立ち上がれ赤い目で
     English
---
05.友達(カレ)が死んだ日(Kare ga shinda hi)
     Romaji
Kinou tomodachi ga shinimashita
Aisarerutoiu kotoo wakaranumama
Ureshisa mo tanoshisa mo kanjirukotomonaku samishii samishiito tsubuyakinagara

Kinou kare ha iimashita
''dousureba wakatte moraeruno?''
Boku ha nanimo ienakatta
Boku ha tomodachide itakatta

Misekakedakeno katachi ni torawareteite
Junnshinn na kare n kokoro wo moteasobu
Kare ha sore wo iyagatte itanoni
Naze yameyoutoshinai yamero onegaiyametekudasai

Chichioya wo wasureta hitotachi he mouichido omoidashite kurerunara
Tomodachi datta koro no youni mouichido asondeagemasenka?
Tsumetai ameshika shiranai kare ni boku ha atatakana nukumori wo
Oshiete agetakatta

Misekakedakeno katachi ni torawareteite junnshinn na kare no kokoro wo moteasobu
Kare ha sore wo iyagatte itanoni kare ha sore wo kurushi de itanoni
Gyakutai wo aijou dato uso wo tsuki sore wo nuriyari surikonde azawarau
Naze yameyouto shinai yamero onegaiyametekudasai

Hahaoya wo wasureta hitotachi he mouichido omoidashite kurerunara
Tomodachidatta koro no you ni mouichido asondeagemasenka?

Kanashimi kurushimi ni taeru kotoshika shiranakereba kitto bokudatte
Hayaku shinndeshimaitaito omoikotodeshou
Demo boku nani mo shieteagerarenakute kurushikute
Nakimashita nakimashita

Omoiyari aijou yuujou dare mo oshietekuremasen
Tsumetai ameshika shiranai boku ha kare ni atatakana nukumori wo oshiete hoshikat
     Kanji
昨日、友達が死にました 愛されるということも解らぬまま
嬉しさ も 楽しさ も 感じることもなく 寂しい寂しいと呟きながら

昨日カレは言いました 「どうすればわかってもらえるの」
僕は何も言えなかった 僕は友達でいたかった

見せかけだけの形に囚われて 純真な彼の心弄ぶ
カレはそれを嫌がっていたのに
なぜやめようとしない やめろ お願いやめて下さい

父親を忘れた人達へ もう一度思い出してくれるなら
友達だった頃のように もう一度遊んであげませんか?
冷たい雨しか知らない彼に 僕は暖かなぬくもりを
教えてあげたかった

見せかけだけの形に囚われて 純真な彼の心弄ぶ
カレはそれを嫌がっていたのに カレはそれで苦しんでいたのに

虐待を愛情だと嘘をつき それをむりやりすり込んで嘲笑う
なぜやめようとしない やめろ お願いやめて下さい

母親を忘れた人達へ もう一度思い出してくれるなら
友達だった頃のように もう一度遊んであげませんか?

悲しみ苦しみに耐えることしか知らなければきっと僕だって
早く死んでしまいたいと思うことでしょう
でも僕 何も教えてあげられなくて悔しくて
泣きました 泣きました

思いやり 愛情 友情 誰も教えてくれなくて
冷たい雨しか知らない僕は 彼に暖かな温もりを教えて欲しかった
     English
he has gone yesterday
without knowing be loved, happiness, joy
but only with murmuring ''isolated''

he has said yesterday ''how can I be accepted?''
I couldn't answer anything,
I just wanted to be his friend.

People who are arrested worthless surface trifle small and naïve heart of his.
Though he dislikes those.
Why don't you stop?
Cease! Please, please……

You! People who already forgot your fathers!
If it's possible to remember,
Could you be with him like you were friends?
How I wanted to tell what's warmth is to him who knows nothing but only cruel rain.

People who are arrested worthless surface trifle small and naïve heart of his.
Though he dislikes those, and those made him suffering.
You tell lies ill-treatment as affection,
and sneer at poor him who were made believe.
Why don't you stop?
Cease! Please, please……

You! People who already forgot your mothers!
If it's possible to remember,
Could you be with him like you were friends?

In the case of me,
If I only know enduring with sadness or suffering
They might bring me to death.
But I could tell him nothing,
the kind of vexation put me into crying.

Noone can tell what's warmth, affection and friendship.
To tell the true, I have wanted him to tell me what's warmth is.
Because it's me who only know cruel rain.
06.4月のレンゲ草(Shigatsu no rengesou)
     Romaji
itsushika kusari hajimeteta koku ku fu kakkou na shikisai
tenshi to akuma ga hazama de mahi suru shunkan wo kangae teta

nazeka natsukashi ku on kaku boku wo tsutsun da junpaku ha
4 gatsu no ame ni daka rete keiken totomoni kuro ni soma ru

hirahirato mai chiru renge kusa .

ai oshiku hiroi nigiri shimeta
kun nikono shi wo―――。

「yurushitehoshii・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・。」

hirahirato mai chiru renge kusa .

itsukaraka uso ni soma tta bokuha
yurayurato kie teku zanzou wo
tsukandeha ayamachi kurikaesu

kun nikono shi wo―――。
     Kanji
いつしか腐りはじめてた酷く不恰好な色彩
天使と悪魔が狭間で麻痺する瞬間を考えてた

何故か懐かしく温かく僕を包んだ純白は
4月の雨に抱かれて経験とともに黒に染まる

ひらひらと舞い散るレンゲ草。

愛おしく拾い握りしめた
君にこの詩を―――。

「ユルシテホシイ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・。」

ひらひらと舞い散るレンゲ草。

いつからか嘘に染まった僕は
ゆらゆらと消えてく残像を
つかんでは過ち繰り返す

君にこの詩を―――。
     English
---
07.25時の憂鬱(25ji no yuuutsu)
     Romaji
Makka na houzuki
Fukabukato atama wo tareru
Amefuri nijuugo-ji
Yuuutsu wa sara ni zecchou he

Kurai kurai afure-dasu
BARABARA ni kudaketa tameiki
Sou ai wa nabikanai
Watashi, kowareta kazami-tori

Konya kirei deshou?
Sakase mashou
Ki no fureta RYTHM no naka
Futari de odoru yoru wa maboroshi
Matenrou no shita de

Shinzou ni shaburi tsuku
Ha no uichau you na kimi no serifu
Watashi wa kageboushi
Sore wo sagasu kimi wa matsu de PETER PAN

Otogibanashi deshou?
REAL janai no
Konseiki saiko no ai wo choudai
Futari de odoru yume maboroshi
Matenrou no shita de

Hana to chikatta kokoro ga sugaru basho motomete
Kimi to iru kara yokei hitori ni nachatte
Ai de hito wa kowaku nareru nante uso deshou
Datte watashi wa konna ni mo yowakunatta
     Kanji
真っ赤な鬼灯
深々と頭を垂れる
雨降り25時
憂鬱はさらに絶頂へ

暗い暗い 溢れだす
バラバラに砕けた溜め息
そう愛はなびかない
私、壊れた風見鳥

今夜綺麗でしょう?
咲かせ 魔性
気の触れたリズムの中
二人で踊る 夜は幻
摩天楼の下で

心臓にしゃぶりつく
歯の浮いちゃう様な君の台詞
私は影法師
それを探す君はまつでピーターパン

御伽噺でしょう?
リアルじゃないの
今世紀最高の愛を頂戴
二人で踊る夢幻
摩天楼の下で

華と散った心がすがる場所求めて
君といるから余計一人になっちゃって
愛で人は強くなれるなんて嘘でしょう
だって私はこんなにも弱くなった
     English
A pure red moonlight
hang bigly on my head
The rain falls, 25hours
The night's moon is at the sky's peak

Dark, dark, filled with
familiar sighs one by one.
Like that, love doesn't wave
I, like a broken weathercock.

This night is beautiful, isn't it?
Let it blossom
Inside this RITHM who shakes us
let's have the dream, illusion of dancing
under the skycrapers.

Suck on this heart,
your words like a floating leaf,
I, like a shadow, search this
You waiting like PETER PAN

It seems a fable, isn't it?
It doesn't seem REAL, right?
This century, let's have the dream, illusion of dancing together this last big love,
under the skycrapers.

The heart unlike a flower
asks for a place to throw himself
Because he's with you, he feels
more and more alone.
People with love become afraid, is this a lie?
So at this point, I am not afraid
08.月の夜(Tsuki no yoru)
     Romaji
koibito yo yoake ga kimi wosarau
tooi mahou wo kaketa mamade
sora takaku tsumiage ta gareki no kabe
jikan wokaseideo kureyo

sora ni tabiji no shiruetto mugen ni hiroga tta michishirube
tayori wa kaze no shirabe

nai teirundaro ? kie ta kashiopea
hoshizora ni kage wonazoreba
ima toumei na wakare wo some ru kuchizuke wo
michi kake no tsuki wa ao

marude konya hokorinimamireta ehon no sekai dane
baketsu ni tsukiyo wo tojikome ta ko kitsune
denwa suruyo . meeru mo okuro u .
soreyori tegami nisuru ? to , odokeru kimi wa

hora nai teitandaro ? kie ta kashiopea
hoshizora wo nomikomu taiyou
ima toumei na wakare ni saigo no kuchizuke wo
kie kake no tsuki wa ao

( mata ae rusa ) mamore nai yakusoku datte shiri nagara koyubi wo karame ta
     Kanji
恋人よ夜明けが君をさらう
遠い魔法をかけたままで
空高く積み上げた瓦礫の壁
時間をかせいでおくれよ

空に旅路のシルエット 無限に広がった道標
頼りは風の調べ

泣いているんだろ?消えたカシオペア
星空に影をなぞれば
今 透明な別れを染める口づけを
満ち欠けの月は蒼

まるで今夜ほこりにまみれた絵本の世界だね
バケツに月夜を閉じ込めた子狐
電話するよ。メールも送ろう。
それより手紙にする?と、おどける君は

ほら 泣いていたんだろ?消えたカシオペア
星空を飲み込む太陽
今 透明な別れに最後の口づけを
消えかけの月は蒼

「また会えるさ」守れない約束だって知りながら小指を絡めた
     English
---
09.雨のオーケストラ(Ame no Orchestra)
     Romaji
masshiro na nootopen o hashirase kimi to no omoide o kaki hajimeru
mado no soto wa ano hi no you ni kinou kara furiyamanai ame
itsu made mo kurikaeshi, mado o tataku

potsuri, potsuri, hitotsu, futatsu
shizuka ni furidashita mado no soto
tenki yohou douri no ame, kimi wa kasa o motte dekaketa kana?

"sayonara kyou no hi" o ikue o kasaneru
sora o miagareba hikari no tsubu
arifureta nichijou, zankyou no ookesutora, ame ga kanadeta

tsumibito no ikikau machi no naka de mayowazu ni kimi o mitsukerareru
hazakura o nurasu shoka no ame, kimi ga kuru no o matteru boku
nurete shibonda neko, kimi ni kasanete

ajisai mitai da ne
azayaka ni saku machinami no kasa
makka na biniiru kasa, kimi no yokogao, akaku someta

kokage no tori-tachi, sora o machiwabiteru
ainiku boku wa kono ame, iya ja nai
kasa o hitotsu tatande chisa na boku no kasa ni kimi o maneite

rin to shita kuuki wa seki o kitta, yubisaki ga karuku fureau kyori
kyou no kimi wa kami o yuiage, kinou yori mo otona ni mieta
arifureta nichijou, somatte yuke

ame wa yami tsukue ni pen o oita. sora wa itsu shika nagare hajimeta
boku ga kimi ni tsuiteita uso, kitto kimi wa shitteita yo ne. hajime kara.

boku-ra no shippai wa ame ni nagare, yagate boku-tachi o oshinagashita
kimi ga egaku shiawase no e ni boku no sugata wa miataranai

sono me ni utsutteita boku wa
tsumibito yukikau machi no naka de mayowazu ni kimi o mitsukerareta
hazakura o nurasu shoka no ame, inai kimi o sagashiteru boku
me o toji, kaze no kou ni kimi o utsushi hitomi
     Kanji
真白なノートペンを走らせ
君との思い出を書き始める
窓の外はあの日のように
昨日から降り止まない雨
いつまでも繰り返し窓を叩く

ポツリ ポツリ ひとつ ふたつ
静かに降り出した窓の外
天気予報どおりの雨
君は傘を持って出掛けたかな?

「さよなら今日の日」を幾重も重ねる
空を見上げれば光の粒
ありふれた日常 残響のオーケストラ
雨が奏でた

罪人の行き交う街の中で
迷わず君を見つけられる
葉桜を濡らす初夏の雨、
君が来るのを待ってる僕
濡れてしぼんだネコ 君に重ねて

紫陽花みたいだね
鮮やかに咲く街並みの傘
真赤なビニール傘 君の横顔赤く染めた

木陰の鳥達 空を待ちわびてる
生憎僕はこの雨、嫌じゃない
傘を一つたたんで小さな僕の傘に
君を招いて

凛とした空気は堰を切った
指先が軽く触れ合う距離
今日の君は髪を結い上げ、
昨日よりも大人に見えた
ありふれた日常 染まってゆけ

雨は止み机にペンをおいた。
空はいつしか流れ始めた
僕が君についていた嘘、
きっと君は知ってたよね。初めから。

僕らの失敗は雨に流れ、
やがて僕達も押し流した
君が描く幸せの絵に僕の姿は見当たらない
その目に映っていた僕は
罪人行き交う街の中で
迷わずに君を見つけられた
葉桜を濡らす初夏の雨、
いない君を探してる僕
目を閉じ 風の香に君を映し
     English
Into a purely white notebook I start to write down my memories of you (with a pen)
Outside the window the rain falls like on that day, non-stop since yesterday
It falls on forever, knocking at the window

Drip, drop, one, two
Outside the gently shaking window
The weather forecast predicted rain, did you take an umbrella as you went out?

“Goodbye today’s sunshine”, I repeat several times
If I looked up to the sky, I might see a grain of light
Ordinary days, orchestra of echoes of the tunes rain plays

I wasn’t surprised at all to find you in the middle of town where the sinners come and go
Cherry tree leaves, wet from the early summer rain, and I, waiting for you to come
A cat, all wet and shrivelling, joining you

They look like Hydrangeas
The umbrellas of the street houses which bloom vividly
Your brightly red vinyl umbrella that dyed your profile red

The birds in the shade of the trees are tired of waiting for the sky
But...I don’t hate this rain
Folding one umbrella, I invite you to stand underneath my little umbrella

The cold air prevents us from standing apart, because of the distance our fingertips touch lightly
You wear your hair tied up today, yesterday, you had looked more adult
Dye my ordinary days

As I put down the pen, the rain has stopped. Unnoticed, the sky has started flowing
You certainly knew about
the lies I told you, right? From the beginning.

Our mistakes have flown with the rain, soon, we will also be washed away
I won’t be found in the picture full of luck you draw
I, who used to be reflected in your eyes
I hadn’t been surprised at all to find you in the middle of town where the sinners come and go

Cherry tree leaves, wet from the early summer rain, and I, waiting for you who is not there
With my eyes closed, I smell your scent in the wind
10.狂った果実(笑)[Kurutta kajitsu]
     Romaji
boku no me wo kaeshi tekudasai
boku no mimi wo kaeshi tekudasai
boku no me wo kaeshi tekudasai
boku no karada wo kaeshi tekudasai

utae nai utai tai
kiko enai kiko etai
nanimo shi enai shi etai
nanimo dekina i shini tai

boku no kanjou wo boku no aozora wo
boku no yasura giwo boku no jinkaku wo

kurutta oto ga mimi kara hanare nai(x8)
     Kanji
僕の眼を返してください
僕の耳を返してください
僕の眼を返してください
僕の体を返してください

謳えない謳いたい
聞こえない聞こえたい
何も視えない視えたい
何も出来ない死にたい

僕の感情を 僕の青空を
僕の安らぎを 僕の人格を

狂った音が耳から離れない
狂った音が耳から離れない
狂った音が耳から離れない
狂った音が耳から離れない
狂った音が耳から離れない
狂った音が耳から離れない
狂った音が耳から離れない
狂った音が耳から離れない
     English
---
------
CD2 - -MUCC 15th Anniversary year Live(s)- 「97-12」2012.09.16 Zepp Nagoya

0 коммент.:

Post a Comment