Labels
-OZ-
(22)
12012
(40)
168 -one sixty eight
(3)
A (エース)[Ace]
(8)
abingdon boys school
(11)
ACID
(3)
Acid Black Cherry
(26)
Administrator
(8)
aim
(1)
AKi
(2)
Alice Nine
(36)
AND
(20)
Angelo
(21)
ASAGI
(2)
BACK-ON
(4)
Black Gene For the Next Scene
(5)
BORN
(21)
Buck-Tick
(63)
BugLug
(16)
chanty
(6)
Creature Creature
(2)
D
(43)
D.I.D
(4)
D'ERLANGER
(11)
D'espairsray
(26)
D=OUT
(27)
DADAROMA
(4)
DaizyStripper
(26)
DAMIJAW
(4)
DEAD END
(9)
defspiral
(16)
DELACROIX
(9)
DELUHI
(13)
DER ZIBET
(4)
Deshabillz
(5)
DIAWOLF
(2)
DIR EN GREY
(45)
DIV
(13)
Eccentric Agent
(20)
exist†trace
(17)
FLOW
(1)
GACKT
(13)
GALEYD
(8)
GALNERYUS
(7)
girugämesh
(30)
GLAY
(15)
GRANRODEO
(10)
HALLOWEEN JUNKY ORCHESTRA
(1)
Hemenway
(7)
hide
(13)
HIGH and MIGHTY COLOR
(23)
HYDE
(7)
Janne Da Arc
(9)
Jessica
(3)
Jupiter
(7)
Ka・za・ri
(1)
Kagrra
(34)
KAMIJO
(5)
KISAKI PROJECT
(1)
Klaha
(3)
Közi
(4)
L'Arc~en~Ciel
(62)
LAREINE
(1)
LAYZis
(3)
Lc5
(5)
LIGHT BRINGER
(2)
Lizard's Tail
(1)
Lucy
(2)
LuLu
(10)
LUNA SEA
(30)
Luzmelt
(4)
Lycaon
(12)
lynch.
(8)
MALICE MIZER
(11)
MANNEQUIN
(2)
MeGAROPA
(1)
Metis Gretel
(7)
Mitsuru Matsuoka EARNEST DRIVE
(3)
Moi dix Mois
(10)
Montage.
(2)
MORRIE
(2)
MUCC
(56)
MUSCLE ATTACK
(2)
nano
(7)
NEGA
(1)
NEVER CRAZY
(5)
Nightmare
(44)
Nimo
(1)
OBLIVION DUST
(19)
PENICILLIN
(55)
Phantasmagoria
(4)
PhI
(2)
PIERROT
(19)
Plastic Tree
(9)
Raphael
(1)
REIGN
(8)
RENTRER EN SOI
(3)
REVINE
(2)
RIBBON
(1)
ROOKiEZ is PUNK’D
(11)
ROUAGE
(15)
Sadie
(32)
Scar.
(10)
Schaft
(2)
Schwein
(1)
Screw
(28)
Sel'm
(8)
shiki∞project~志鬼陰謀~
(3)
SIAM SHADE
(16)
Signal
(1)
SOPHIA
(39)
Spin Aqua
(4)
SuG
(27)
Sujk
(2)
sukekiyo
(3)
tezya
(4)
The 3rd Birthday
(9)
The FLARE
(1)
the GazettE
(41)
THE MORTAL
(2)
the Underneath
(3)
Tourbillon
(5)
Transtic Nerve
(6)
ULTRA SOULS
(3)
UVERworld
(10)
VAASTU
(3)
VAMPS
(14)
VANIRU
(5)
Versailles
(13)
Virgil
(7)
vistlip
(23)
ViViD
(16)
Wilma-Sidr
(1)
X JAPAN
(20)
XOVER
(2)
YFC[ YELLOW FRIED CHICKENz ]
(3)
ZIGZO
(13)
ZIZ
(1)
ZON
(1)
Λucifer
(3)
ν[NEU]
(6)
アヲイ[awoi]
(2)
アンティック-珈琲店-[An Cafe]
(7)
イロクイ。[Irokui.]
(2)
カラス(Karasu)
(2)
ギルド(GUILD)
(10)
シド[SID]
(11)
ナノ[nano]
(9)
パノラマ虚構ゼノン[Panorama Kyokou Zenon]/Xenon
(1)
ブラスト[V-last]
(2)
ユナイト[UNITE]
(4)
ライチ☆光クラブ[Litchi Hikari Club]
(6)
和楽器バンド[Wagakki Band]
(3)
大佑と黒の隠者達[Daisuke to Kuro no Injatachi]
(4)
少女-ロリヰタ-23区[Lolita23q]
(19)
幕末Rock 超絶頂★ソング[Bakumatsu Rock Ecstasy★Song]
(5)
幕末Rock[Bakumatsu Rock]
(10)
幕末Rock天歌[Bakumatsu Rock Heaven's Song]
(1)
平成維新[Heisei ishin]
(9)
摩天楼オペラ(Matenrou Opera)
(25)
松本和之[Matsumoto Kazuyuki]
(2)
査~マルサ~[Marusa]
(1)
櫻井敦司[Sakurai Atsushi]
(4)
清春[Kiyoharu]
(7)
葵-168-
(3)
藍[Ai]
(3)
超魂團
(1)
陰陽座[Onmyo-za]
(30)
雅-Miyavi-
(7)
黒夢(Kuroyume)
(33)
2013-04-28
Label: Ki/oon Records
Catalog#: KSCL-445
Format: Album
Country: Japan
Released: 27 Mar 2002
Genre: Rock
TrackList
01.UNEXPECTED
English
Unexpected
Promises moven
Unexpected
Through space and time the path unwinds
Leading me straight to you
Unexpected
Reaching across a moonlit square
We found each other's hands
Unexpected
Under the blessing of the stars
The life poured into us
To meet is so unexpected
Promises moven
Unexpected
Through space and time the path unwinds
Leading me straight to you
Unexpected
Reaching across a moonlit square
We found each other's hands
Unexpected
Under the blessing of the stars
The life poured into us
To meet is so unexpected
02.WHITE SONG
Romaji
Breathe
Crisp and cleansing the winter air
I dream of a world in a peaceful sleep
Snow falling gracefully down
Rejoice in winter's deep charm
I can't wait
I can't wait
Freeze
People gather around the fire
I feel all the warmth that the cold inspires
Frost covered tree tops are bright
Shimmering silver tonight
I can't wait
I can't wait
I lope snow will fall upon us soon
Everywhere
The whole world veiled in white
I'd be reset to face the seasons
Once again
Yes on and on falls the snow
Like diamonds from the sky
Koware ta kokoro he furi sosoi danara
Haruka na kisetsu mo watatte ikeru!
I hope snow will fall upon us soon
Everywhere
The whole world veiled in white
I'd be reset to face the seasons
Once again
Crisp and cleansing the winter air
I dream of a world in a peaceful sleep
Snow falling gracefully down
Rejoice in winter's deep charm
I can't wait
I can't wait
Freeze
People gather around the fire
I feel all the warmth that the cold inspires
Frost covered tree tops are bright
Shimmering silver tonight
I can't wait
I can't wait
I lope snow will fall upon us soon
Everywhere
The whole world veiled in white
I'd be reset to face the seasons
Once again
Yes on and on falls the snow
Like diamonds from the sky
Koware ta kokoro he furi sosoi danara
Haruka na kisetsu mo watatte ikeru!
I hope snow will fall upon us soon
Everywhere
The whole world veiled in white
I'd be reset to face the seasons
Once again
Kanji
Breathe
Crisp and cleansing the winter air
I dream of a world in a peaceful sleep
Snow falling gracefully down
Rejoice in winter's deep charm
I can't wait
I can't wait
Freeze
People gather around the fire
I feel all the warmth that the cold inspires
Frost covered tree tops are bright
Shimmering silver tonight
I can't wait
I can't wait
I lope snow will fall upon us soon
Everywhere
The whole world veiled in white
I'd be reset to face the seasons
Once again
Yes on and on falls the snow
Like diamonds from the sky
壊れた心へ降り注いだなら
遥かな季節も渡って行ける!
I hope snow will fall upon us soon
Everywhere
The whole world veiled in white
I'd be reset to face the seasons
Once again
Crisp and cleansing the winter air
I dream of a world in a peaceful sleep
Snow falling gracefully down
Rejoice in winter's deep charm
I can't wait
I can't wait
Freeze
People gather around the fire
I feel all the warmth that the cold inspires
Frost covered tree tops are bright
Shimmering silver tonight
I can't wait
I can't wait
I lope snow will fall upon us soon
Everywhere
The whole world veiled in white
I'd be reset to face the seasons
Once again
Yes on and on falls the snow
Like diamonds from the sky
壊れた心へ降り注いだなら
遥かな季節も渡って行ける!
I hope snow will fall upon us soon
Everywhere
The whole world veiled in white
I'd be reset to face the seasons
Once again
English
---
03.EVERGREEN
Romaji
Mado no naka no boku wa
Gurasu no mizu ni
Sashita hana no you
Awai hisashi ni yurete
Madoromi no soko
Kizuku natsu no kehei
Mujou na tokei no hari wo
Itaimi no bun dake
Modoseta nara
Aa... Okashina kimi to no hibi wo
Afureru kurai
Nagameru noni
This scenery is evergreen
Midori no wa ga irozuki yuku
Ko morehi no shita de
Kimi ga naite iru
Yasashii kisetsu wo yobu
Karenna kimi wa
Mujaki ni na tsuite
Sotto karada ni nagareru
Kusuri mitai ni
Tokete itane
This scenery is evergreen
Hakanai hodo tokire sou na
Sono te wo tsunaide
Hanasanai youni
This scenery is evergreen
Kawai sou na utsumuite iru
Kanashii hitomi wo
Nugutte agetai noni
Chikazuku owari ni
Kotoba hitotsu ii dasenai
This scenery is evergreen
Itoshii hito yo
Gurasu no mizu ni
Sashita hana no you
Awai hisashi ni yurete
Madoromi no soko
Kizuku natsu no kehei
Mujou na tokei no hari wo
Itaimi no bun dake
Modoseta nara
Aa... Okashina kimi to no hibi wo
Afureru kurai
Nagameru noni
This scenery is evergreen
Midori no wa ga irozuki yuku
Ko morehi no shita de
Kimi ga naite iru
Yasashii kisetsu wo yobu
Karenna kimi wa
Mujaki ni na tsuite
Sotto karada ni nagareru
Kusuri mitai ni
Tokete itane
This scenery is evergreen
Hakanai hodo tokire sou na
Sono te wo tsunaide
Hanasanai youni
This scenery is evergreen
Kawai sou na utsumuite iru
Kanashii hitomi wo
Nugutte agetai noni
Chikazuku owari ni
Kotoba hitotsu ii dasenai
This scenery is evergreen
Itoshii hito yo
Kanji
窓の中の僕は
グラスの水に
差した花のよう
淡い日差しに揺れて
まどろみの底
気づく夏の気配
無情な時計の針を
痛みの分だけ
戻せたなら
あぁ おかしな君との日々を
あふれるくらい
眺めるのに
This scenery is evergreen
緑の葉が色づきゆく
木漏れ日の下で
君が泣いている
優しい季節を呼ぶ
可憐な君は
無邪気になついて
そっと身体に流れる
薬みたいに
溶けて行ったね
This scenery is evergreen
儚いほど途切れそうな
その手をつないで
離さないように
This scenery is evergreen
可哀想にうつむいてる
悲しい瞳を
ぬぐってあげたいのに
近づく終わりに
言葉ひとつ言いだせない
This scenery is evergreen
愛しい人よ
グラスの水に
差した花のよう
淡い日差しに揺れて
まどろみの底
気づく夏の気配
無情な時計の針を
痛みの分だけ
戻せたなら
あぁ おかしな君との日々を
あふれるくらい
眺めるのに
This scenery is evergreen
緑の葉が色づきゆく
木漏れ日の下で
君が泣いている
優しい季節を呼ぶ
可憐な君は
無邪気になついて
そっと身体に流れる
薬みたいに
溶けて行ったね
This scenery is evergreen
儚いほど途切れそうな
その手をつないで
離さないように
This scenery is evergreen
可哀想にうつむいてる
悲しい瞳を
ぬぐってあげたいのに
近づく終わりに
言葉ひとつ言いだせない
This scenery is evergreen
愛しい人よ
English
---
04.OASIS
Romaji
This desert road's forever winding
It saps your strength - it has no exit
The drying wind
The burning sun
I'm tossing the burnt out engine aside
Nani mo nai sekai de
Doko he yukeba ii no ka ?
Tsuyoi memai
Hebi no doku
It's bringing me down
My fever's getting high
Odoru shinigami all around and around me
Tsuki to taiyou wa it's a regular rat race, yeah
Te maneku oasis on the distant horizon
Shinkirou ka dou ka ?
I'm feeling dizzy
I'm mesmerized
As I light my last cigarette
Diving my fate
Ano basho he
Yuku beki ka ?
Or turn away ?
Kotae mo nai
My fever's getting high
Odoru shinigami all around and around me
Tsuki to taiyou wa it's a regular rat race, yeah
Te maneku oasis on the distant horizon
Shinkirou ka dou ka ?
I'm feeling dizzy
I'm mesmerized
Memai ni dakare all around and around me
Hakai to souzou ga it's a regular rat race, yeah
Te maneku oasis on the distant horizon
Shinkirou ka dou ka ?
I'm feeling dizzy
I'm getting mesmerized
It saps your strength - it has no exit
The drying wind
The burning sun
I'm tossing the burnt out engine aside
Nani mo nai sekai de
Doko he yukeba ii no ka ?
Tsuyoi memai
Hebi no doku
It's bringing me down
My fever's getting high
Odoru shinigami all around and around me
Tsuki to taiyou wa it's a regular rat race, yeah
Te maneku oasis on the distant horizon
Shinkirou ka dou ka ?
I'm feeling dizzy
I'm mesmerized
As I light my last cigarette
Diving my fate
Ano basho he
Yuku beki ka ?
Or turn away ?
Kotae mo nai
My fever's getting high
Odoru shinigami all around and around me
Tsuki to taiyou wa it's a regular rat race, yeah
Te maneku oasis on the distant horizon
Shinkirou ka dou ka ?
I'm feeling dizzy
I'm mesmerized
Memai ni dakare all around and around me
Hakai to souzou ga it's a regular rat race, yeah
Te maneku oasis on the distant horizon
Shinkirou ka dou ka ?
I'm feeling dizzy
I'm getting mesmerized
Kanji
This desert road's forever winding
It saps your strength - it has no exit
The drying wind
The burning sun
I'm tossing the burnt out engine aside
何も無い世界で
何処へ行けばいいのか?
強い眩暈
蛇の毒
It's bringing me down
My fever's getting high
踊る死神 all around and around me
月と太陽は it's a regular rat race, yeah
手招く oasis on the distant horizon
蜃気楼かどうか?
I'm feeling dizzy
I'm mesmerized
As I light my last cigarette
Divining my fate
あの場所へ
行くべきか?
Or turn away?
答えもない
My fever's getting high
踊る死神 all around and around me
月と太陽は it's a regular rat race, yeah
手招く oasis on the distant horizon
蜃気楼かどうか?
I'm feeling dizzy
I'm mesmerized
眩暈に抱かれ all around and around me
破壊と創造が it's a regular rat race, yeah
手招く oasis on the destant horizon
蜃気楼かどうか?
I'm feeling dizzy
I'm getting mesmerized
It saps your strength - it has no exit
The drying wind
The burning sun
I'm tossing the burnt out engine aside
何も無い世界で
何処へ行けばいいのか?
強い眩暈
蛇の毒
It's bringing me down
My fever's getting high
踊る死神 all around and around me
月と太陽は it's a regular rat race, yeah
手招く oasis on the distant horizon
蜃気楼かどうか?
I'm feeling dizzy
I'm mesmerized
As I light my last cigarette
Divining my fate
あの場所へ
行くべきか?
Or turn away?
答えもない
My fever's getting high
踊る死神 all around and around me
月と太陽は it's a regular rat race, yeah
手招く oasis on the distant horizon
蜃気楼かどうか?
I'm feeling dizzy
I'm mesmerized
眩暈に抱かれ all around and around me
破壊と創造が it's a regular rat race, yeah
手招く oasis on the destant horizon
蜃気楼かどうか?
I'm feeling dizzy
I'm getting mesmerized
English
---
05.A DROP OF COLOUR
English
Confusion rules this shifting age
And uproar fills the town
My thoughts of you are drowning in the noise
How could you know?
Why should you know me?
You gently nourish my dry skin
A drop of colour saves me from
The fate I'm facing everyday
A single bloom piercing the snowdrift
How softly, the springtime breezes sing
How deeply, the distant moutains breathe
There are so many things to show to you
Oh why does hate bring forth more hate?
A long abandoned fruit
Is hastening the process of decay
This country's starved, it's void of feeling
how softly, the springtime breezes sing
how deeply, the distant mountains breathe
There are so many things to show to you
How softly, the springtime breezes sing
How deeply, the distant mountains breathe
There are so many things to show to you
One of these days
And uproar fills the town
My thoughts of you are drowning in the noise
How could you know?
Why should you know me?
You gently nourish my dry skin
A drop of colour saves me from
The fate I'm facing everyday
A single bloom piercing the snowdrift
How softly, the springtime breezes sing
How deeply, the distant moutains breathe
There are so many things to show to you
Oh why does hate bring forth more hate?
A long abandoned fruit
Is hastening the process of decay
This country's starved, it's void of feeling
how softly, the springtime breezes sing
how deeply, the distant mountains breathe
There are so many things to show to you
How softly, the springtime breezes sing
How deeply, the distant mountains breathe
There are so many things to show to you
One of these days
06.SHALLOW SLEEP
Romaji
I just saw you
Tooi heya de kimi ni atta yo
Kaiwa no hitotsu mo omoi dasenai kedo
Sotto te wo nobashi fureteku shunkan
Mata kimi wa dokoka he kieta
Asai nemuri awaku yurare
Ano hi no you ni mujakina kimi ga
Ryoute ni afureru ansoku wo
Yasashiku kana de sobani iru yume wo mita
I just saw you
Kankaku dake kodama shiteru
Fushigi na kurai ni kehai wo kanjite
Mado no mukou kaze ni fukare
Kiri torareta minareta machi he
Kake dashite yuku omoi wa
Dokoka de kimi ni aeru you na yokan ga shite
I see you until
I wake from shallow sleep
Sotto me wo akete
Atari wo nagametemo
Fuukeiga wa there is no colour
A colourless landscape
Asai nemuri awaku yurare
Ano hi no you ni mujakina kimi ga
Ryoute ni afureru ansoku wo
Yasashiku kana de sobani iru yume wo mita
Kimi no yume wo mita
Tooi heya de kimi ni atta yo
Kaiwa no hitotsu mo omoi dasenai kedo
Sotto te wo nobashi fureteku shunkan
Mata kimi wa dokoka he kieta
Asai nemuri awaku yurare
Ano hi no you ni mujakina kimi ga
Ryoute ni afureru ansoku wo
Yasashiku kana de sobani iru yume wo mita
I just saw you
Kankaku dake kodama shiteru
Fushigi na kurai ni kehai wo kanjite
Mado no mukou kaze ni fukare
Kiri torareta minareta machi he
Kake dashite yuku omoi wa
Dokoka de kimi ni aeru you na yokan ga shite
I see you until
I wake from shallow sleep
Sotto me wo akete
Atari wo nagametemo
Fuukeiga wa there is no colour
A colourless landscape
Asai nemuri awaku yurare
Ano hi no you ni mujakina kimi ga
Ryoute ni afureru ansoku wo
Yasashiku kana de sobani iru yume wo mita
Kimi no yume wo mita
Kanji
I just saw you
遠い部屋で君に会ったよ
会話のひとつも思い出せないけど
そっと手をのばし
ふれてく瞬間
また君は何処かへ消えた
浅い眠り淡く揺られ
あの日のように無邪気な君が
両手にあふれる安息を優しく奏で
そばにいる夢を見た
I just saw you
感覚だけ木霊してる
不思議なくらいに気配を感じて
窓の向こう風に吹かれ
切り取られた見慣れた街へ
駆け出して行く想いは何処かで君に
会えるような予感がして
I see you-until I wake from shallow sleep
そっと目を開けて
辺りを眺めても
風景画は There is no colour
A colourless landscape
浅い眠り淡く揺られ
あの日のように無邪気な君が
両手にあふれる安息を優しく奏で
そばにいる夢を見た
君の夢を見た
遠い部屋で君に会ったよ
会話のひとつも思い出せないけど
そっと手をのばし
ふれてく瞬間
また君は何処かへ消えた
浅い眠り淡く揺られ
あの日のように無邪気な君が
両手にあふれる安息を優しく奏で
そばにいる夢を見た
I just saw you
感覚だけ木霊してる
不思議なくらいに気配を感じて
窓の向こう風に吹かれ
切り取られた見慣れた街へ
駆け出して行く想いは何処かで君に
会えるような予感がして
I see you-until I wake from shallow sleep
そっと目を開けて
辺りを眺めても
風景画は There is no colour
A colourless landscape
浅い眠り淡く揺られ
あの日のように無邪気な君が
両手にあふれる安息を優しく奏で
そばにいる夢を見た
君の夢を見た
English
---
07.NEW DAYS DAWN
English
Do you really know the truth?
It only has one face
Even if you die - you've no clue
That man standing by your side
Perhaps he knows the truth
But it may not exist at all
Why pray to the light
When darkness conceives it
You're surrounded by deceit
It has so many sides
Yet you turn your back on that fact
Rooted deep in history
A clever web of lies
No one gets away - no one tries
Why pray to the light
When darkness conceives it
New days dawn - let's start the game
Worship the winner
So come on - let's start the game
Your turn awaits you
Say, what's your choice
The die is cast
No going back now
What's your choice
The die is cast
Fake a "God bless you"
New days dawn - let's start the game
Worship the winner
so come on - let's start the game
Your turn awaits you
It only has one face
Even if you die - you've no clue
That man standing by your side
Perhaps he knows the truth
But it may not exist at all
Why pray to the light
When darkness conceives it
You're surrounded by deceit
It has so many sides
Yet you turn your back on that fact
Rooted deep in history
A clever web of lies
No one gets away - no one tries
Why pray to the light
When darkness conceives it
New days dawn - let's start the game
Worship the winner
So come on - let's start the game
Your turn awaits you
Say, what's your choice
The die is cast
No going back now
What's your choice
The die is cast
Fake a "God bless you"
New days dawn - let's start the game
Worship the winner
so come on - let's start the game
Your turn awaits you
08.ANGEL'S TALE
Romaji
Mune no oku tojikometa
Tooi hi no taisetsu na
Angel's tale
Eien no koi wo shita
Tame iki mo azayakana omoi wo...
Iki wo tomete mitorete ita
Afureru you na kagayaki
Ano furisosogu yuki no veeru
Sono mukou ni anata wo mita
Masshiro na machinami mini
Mai orita tenshi no you na egao
Moshi kanau nara himeta omoi
Uchiakete ita deshou
Naze kono ude wa hane ja nai ?
Anata wo tada miageru dake
Aa, konna furisosogu yuki no hi qa
Atsuku tomoru setsunai shiikuretto
Mune no oku tojikometa
Tooi hi no taisetsu na
Angel's tale
Angel's tale
Angel's tale
Tooi hi no taisetsu na
Angel's tale
Eien no koi wo shita
Tame iki mo azayakana omoi wo...
Iki wo tomete mitorete ita
Afureru you na kagayaki
Ano furisosogu yuki no veeru
Sono mukou ni anata wo mita
Masshiro na machinami mini
Mai orita tenshi no you na egao
Moshi kanau nara himeta omoi
Uchiakete ita deshou
Naze kono ude wa hane ja nai ?
Anata wo tada miageru dake
Aa, konna furisosogu yuki no hi qa
Atsuku tomoru setsunai shiikuretto
Mune no oku tojikometa
Tooi hi no taisetsu na
Angel's tale
Angel's tale
Angel's tale
Kanji
胸の奥閉じ込めた
遠い日の大切な
Angel's tale
永遠の恋をした
ため息も鮮やかな想いを…
息を止めて見とれていた
溢れるような輝き
あの降り注ぐ雪のヴェール
その向こうに貴方を見た
真っ白な街並みに
舞い降りた天使のような笑顔
もし叶うなら秘めた想い
うちあけていたでしょう
なぜこの腕は羽根じゃない?
貴方をただ見上げるだけ
あぁ こんな降り注ぐ雪の日は
熱く灯る切ないシークレット
胸の奥閉じ込めた
遠い日の大切な
Angel's tale
Angel's tale
Angel's tale
遠い日の大切な
Angel's tale
永遠の恋をした
ため息も鮮やかな想いを…
息を止めて見とれていた
溢れるような輝き
あの降り注ぐ雪のヴェール
その向こうに貴方を見た
真っ白な街並みに
舞い降りた天使のような笑顔
もし叶うなら秘めた想い
うちあけていたでしょう
なぜこの腕は羽根じゃない?
貴方をただ見上げるだけ
あぁ こんな降り注ぐ雪の日は
熱く灯る切ないシークレット
胸の奥閉じ込めた
遠い日の大切な
Angel's tale
Angel's tale
Angel's tale
English
---
09.THE CAPE OF STORMS
English
So where do I sail?
A ship losing control
My cries swallowed up, lost in the raging sea
So where has love gone?
Will I ever reach it?
The Cape of Storms echoes the pain I feel inside
You'll never notice
The colour of sin
Just as the storm clouds close in
It's dark
Here in the shadows
I am pursued
Until the ends of the earth
Embraced
The ghost ship wanders far
For there is no guiding star
And this treasure has no meaning anymore
So where do I sail?
A ship losing control
My cries swallowed up, lost in the raging sea
So where has love gone?
Will I ever reach it?
The Cape of Storms echoes the pain I feel inside
You know completely
The taste of sin
Melting sweet in your mouth
Like chocolate
A moment of pleasure
You are fulfilled
But every dream has its time
To die
The ghost ship wanders far
For there is no guiding star
And this treasure has no meaning anymore
Will this be my fate?
So where do I sail?
A ship losing control
My cries swallowed up, lost in the raging sea
So where has love gone?
Will I ever reach it?
The Cape of Storms echoes the pain I feel inside
A ship losing control
My cries swallowed up, lost in the raging sea
So where has love gone?
Will I ever reach it?
The Cape of Storms echoes the pain I feel inside
You'll never notice
The colour of sin
Just as the storm clouds close in
It's dark
Here in the shadows
I am pursued
Until the ends of the earth
Embraced
The ghost ship wanders far
For there is no guiding star
And this treasure has no meaning anymore
So where do I sail?
A ship losing control
My cries swallowed up, lost in the raging sea
So where has love gone?
Will I ever reach it?
The Cape of Storms echoes the pain I feel inside
You know completely
The taste of sin
Melting sweet in your mouth
Like chocolate
A moment of pleasure
You are fulfilled
But every dream has its time
To die
The ghost ship wanders far
For there is no guiding star
And this treasure has no meaning anymore
Will this be my fate?
So where do I sail?
A ship losing control
My cries swallowed up, lost in the raging sea
So where has love gone?
Will I ever reach it?
The Cape of Storms echoes the pain I feel inside
10.SECRET LETTERS
Romaji
Chiisa na ni wa he to
Kabe wo tobi koe
Tori tachi ga yorisotte
Sono utagoe wo kikasu
Iki wo hisomete
Soto wo mitsumeru
Omoi ni wa hane ga aru
Kono heya karaa no sora he
Hanayagu machinami mi
Mabushii hiroba he
Kokoro wa habataku
Yurusarenu mama
Todaeta seijaku
Kaki tameta ate no nai
Kono tegami wo oite iku yo
Doko made tooku he
Hanarete yukou to
Kokoro wa ubae nai
Kyou wa ressha ni yurare
Sari yuku toki wo miteita
Haruka na aozora
Haruka na anata wo
Kokoro wa wasure nai
I remember, remember you
I remember, still close to you
No need to fear the distance here
Kabe wo tobi koe
Tori tachi ga yorisotte
Sono utagoe wo kikasu
Iki wo hisomete
Soto wo mitsumeru
Omoi ni wa hane ga aru
Kono heya karaa no sora he
Hanayagu machinami mi
Mabushii hiroba he
Kokoro wa habataku
Yurusarenu mama
Todaeta seijaku
Kaki tameta ate no nai
Kono tegami wo oite iku yo
Doko made tooku he
Hanarete yukou to
Kokoro wa ubae nai
Kyou wa ressha ni yurare
Sari yuku toki wo miteita
Haruka na aozora
Haruka na anata wo
Kokoro wa wasure nai
I remember, remember you
I remember, still close to you
No need to fear the distance here
Kanji
小さな庭へと
壁を飛び越え
鳥たちが寄り添って
その歌声を聴かす
息を密めて
外を見つめる
想いには羽根がある
この部屋からあの空へ
はなやぐ街並み
まぶしい広場へ
心は羽ばたく
許されぬまま
途絶えた静寂
書き溜めた宛ての無い
この手紙を置いて行くよ
何処まで遠くへ
離れて行こうと
心は奪えない
今日は列車に揺られ
去りゆく時を見ていた
遥かな青空
遥かなあなたを
心は忘れない
I remember, remember you
I remember, still close to you
No need to fear the distance here
壁を飛び越え
鳥たちが寄り添って
その歌声を聴かす
息を密めて
外を見つめる
想いには羽根がある
この部屋からあの空へ
はなやぐ街並み
まぶしい広場へ
心は羽ばたく
許されぬまま
途絶えた静寂
書き溜めた宛ての無い
この手紙を置いて行くよ
何処まで遠くへ
離れて行こうと
心は奪えない
今日は列車に揺られ
去りゆく時を見ていた
遥かな青空
遥かなあなたを
心は忘れない
I remember, remember you
I remember, still close to you
No need to fear the distance here
English
---
Label: Ki/oon Records
Catalog#: KSCL-444
Format: Album Limited Edition
Country: Japan
Released: 27 Mar 2002
Genre: Rock
TrackList
01.UNEXPECTED02.WHITE SONG
03.EVERGREEN
04.OASIS
05.A DROP OF COLOUR
06.SHALLOW SLEEP
07.NEW DAYS DAWN
08.ANGEL'S TALE
09.THE CAPE OF STORMS
10.SECRET LETTERS
------
special packaging