Labels
-OZ-
(22)
12012
(40)
168 -one sixty eight
(3)
A (エース)[Ace]
(8)
abingdon boys school
(11)
ACID
(3)
Acid Black Cherry
(26)
Administrator
(8)
aim
(1)
AKi
(2)
Alice Nine
(36)
AND
(20)
Angelo
(21)
ASAGI
(2)
BACK-ON
(4)
Black Gene For the Next Scene
(5)
BORN
(21)
Buck-Tick
(63)
BugLug
(16)
chanty
(6)
Creature Creature
(2)
D
(43)
D.I.D
(4)
D'ERLANGER
(11)
D'espairsray
(26)
D=OUT
(27)
DADAROMA
(4)
DaizyStripper
(26)
DAMIJAW
(4)
DEAD END
(9)
defspiral
(16)
DELACROIX
(9)
DELUHI
(13)
DER ZIBET
(4)
Deshabillz
(5)
DIAWOLF
(2)
DIR EN GREY
(45)
DIV
(13)
Eccentric Agent
(20)
exist†trace
(17)
FLOW
(1)
GACKT
(13)
GALEYD
(8)
GALNERYUS
(7)
girugämesh
(30)
GLAY
(15)
GRANRODEO
(10)
HALLOWEEN JUNKY ORCHESTRA
(1)
Hemenway
(7)
hide
(13)
HIGH and MIGHTY COLOR
(23)
HYDE
(7)
Janne Da Arc
(9)
Jessica
(3)
Jupiter
(7)
Ka・za・ri
(1)
Kagrra
(34)
KAMIJO
(5)
KISAKI PROJECT
(1)
Klaha
(3)
Közi
(4)
L'Arc~en~Ciel
(62)
LAREINE
(1)
LAYZis
(3)
Lc5
(5)
LIGHT BRINGER
(2)
Lizard's Tail
(1)
Lucy
(2)
LuLu
(10)
LUNA SEA
(30)
Luzmelt
(4)
Lycaon
(12)
lynch.
(8)
MALICE MIZER
(11)
MANNEQUIN
(2)
MeGAROPA
(1)
Metis Gretel
(7)
Mitsuru Matsuoka EARNEST DRIVE
(3)
Moi dix Mois
(10)
Montage.
(2)
MORRIE
(2)
MUCC
(56)
MUSCLE ATTACK
(2)
nano
(7)
NEGA
(1)
NEVER CRAZY
(5)
Nightmare
(44)
Nimo
(1)
OBLIVION DUST
(19)
PENICILLIN
(55)
Phantasmagoria
(4)
PhI
(2)
PIERROT
(19)
Plastic Tree
(9)
Raphael
(1)
REIGN
(8)
RENTRER EN SOI
(3)
REVINE
(2)
RIBBON
(1)
ROOKiEZ is PUNK’D
(11)
ROUAGE
(15)
Sadie
(32)
Scar.
(10)
Schaft
(2)
Schwein
(1)
Screw
(28)
Sel'm
(8)
shiki∞project~志鬼陰謀~
(3)
SIAM SHADE
(16)
Signal
(1)
SOPHIA
(39)
Spin Aqua
(4)
SuG
(27)
Sujk
(2)
sukekiyo
(3)
tezya
(4)
The 3rd Birthday
(9)
The FLARE
(1)
the GazettE
(41)
THE MORTAL
(2)
the Underneath
(3)
Tourbillon
(5)
Transtic Nerve
(6)
ULTRA SOULS
(3)
UVERworld
(10)
VAASTU
(3)
VAMPS
(14)
VANIRU
(5)
Versailles
(13)
Virgil
(7)
vistlip
(23)
ViViD
(16)
Wilma-Sidr
(1)
X JAPAN
(20)
XOVER
(2)
YFC[ YELLOW FRIED CHICKENz ]
(3)
ZIGZO
(13)
ZIZ
(1)
ZON
(1)
Λucifer
(3)
ν[NEU]
(6)
アヲイ[awoi]
(2)
アンティック-珈琲店-[An Cafe]
(7)
イロクイ。[Irokui.]
(2)
カラス(Karasu)
(2)
ギルド(GUILD)
(10)
シド[SID]
(11)
ナノ[nano]
(9)
パノラマ虚構ゼノン[Panorama Kyokou Zenon]/Xenon
(1)
ブラスト[V-last]
(2)
ユナイト[UNITE]
(4)
ライチ☆光クラブ[Litchi Hikari Club]
(6)
和楽器バンド[Wagakki Band]
(3)
大佑と黒の隠者達[Daisuke to Kuro no Injatachi]
(4)
少女-ロリヰタ-23区[Lolita23q]
(19)
幕末Rock 超絶頂★ソング[Bakumatsu Rock Ecstasy★Song]
(5)
幕末Rock[Bakumatsu Rock]
(10)
幕末Rock天歌[Bakumatsu Rock Heaven's Song]
(1)
平成維新[Heisei ishin]
(9)
摩天楼オペラ(Matenrou Opera)
(25)
松本和之[Matsumoto Kazuyuki]
(2)
査~マルサ~[Marusa]
(1)
櫻井敦司[Sakurai Atsushi]
(4)
清春[Kiyoharu]
(7)
葵-168-
(3)
藍[Ai]
(3)
超魂團
(1)
陰陽座[Onmyo-za]
(30)
雅-Miyavi-
(7)
黒夢(Kuroyume)
(33)
2014-12-09
Label:Universal Music
Catalog#:UPCH-2004
Format:Single
Country:Japan
Released:10 Dec 2014
Genre:Rock
TrackList
01.子 ギャル(Ko gyaru)[Co GAL]
Romaji
Hajirau POSE de yotei chou wa
Uki uki basuto kotei joutai de yukou
Kaisoku jetto de kuraai
Seken no kaze ke chirashite karuku ※※※※ ※ ※ ※ fukaku makin' Love
Kuzure ochiru sono hi made
Kimi to zerii wo tabetai
Doro doro de mo KISS KISS YOUR SECRET ××××
Kazu dake fueru seiki matsu
Nuku nuku kaisuu fuete yake ni gesotta
Hachi gatsu jou jun hanpana
Tsumori janai no yo hon ki sa uso janai sa honto de naai
Kuzure ochiru sono hi made
Kimi to zerii de majiru
Subete kiete mo dakishime aou
Ai naki kimi no soko ni KISS
Yume naki kimi no asu ni KICK
Ima owaru sekai yo We love you
Owaraseta aitsu ni Bless You
Kimi no hitomi no naka no
Zangeki maru de bideo
Koigokoro ja kakushi kirenai
Ai naki kimi no soko ni KISS
Yume naki kimi no asu ni KICK
Owaraseta kinou ni ※※※※ ※ ※ ※
Kuzure ochiru hi made
Futari yake ochiru made
Saigo no kaunto wa
Uki uki basuto kotei joutai de yukou
Kaisoku jetto de kuraai
Seken no kaze ke chirashite karuku ※※※※ ※ ※ ※ fukaku makin' Love
Kuzure ochiru sono hi made
Kimi to zerii wo tabetai
Doro doro de mo KISS KISS YOUR SECRET ××××
Kazu dake fueru seiki matsu
Nuku nuku kaisuu fuete yake ni gesotta
Hachi gatsu jou jun hanpana
Tsumori janai no yo hon ki sa uso janai sa honto de naai
Kuzure ochiru sono hi made
Kimi to zerii de majiru
Subete kiete mo dakishime aou
Ai naki kimi no soko ni KISS
Yume naki kimi no asu ni KICK
Ima owaru sekai yo We love you
Owaraseta aitsu ni Bless You
Kimi no hitomi no naka no
Zangeki maru de bideo
Koigokoro ja kakushi kirenai
Ai naki kimi no soko ni KISS
Yume naki kimi no asu ni KICK
Owaraseta kinou ni ※※※※ ※ ※ ※
Kuzure ochiru hi made
Futari yake ochiru made
Saigo no kaunto wa
Kanji
恥じらうPOSEで 予定調話
ウキウキバスト 固定状態でゆこう
快速ジェットで くらーい
世間の風けちらして 軽く※※※※ ※※※ 深くmakin' Love
崩れ落ちる その日まで
君とゼリーを 食べたい
ドロドロでも KISS YOUR SECRET XXXX
数だけ ふえる 世紀末
ヌクヌク 回数ふえて やけに ゲソった
8月上じゅん ハンパな
つもりじゃないのよ ほんきさ ウソじゃないさ ホントでなーい
崩れ落ちる その日まで
君とゼリーで 交じる
全て消えても 抱きしめ合おう
愛なき 君のソコに KISS
夢なき 君の明日に KICK
今 終わる 世界よ We love you
終わらせた アイツに Bless You
君の ひとみの中の
惨げき まるで ビデオ
恋心じゃ かくし切れない
愛なき 君のソコに KISS
夢なき 君の明日に KICK
終わらせた 昨日に ※※※※ ※※※
崩れ落ちる 日まで
2人 焼けおちるまで
最後の カウントは
ウキウキバスト 固定状態でゆこう
快速ジェットで くらーい
世間の風けちらして 軽く※※※※ ※※※ 深くmakin' Love
崩れ落ちる その日まで
君とゼリーを 食べたい
ドロドロでも KISS YOUR SECRET XXXX
数だけ ふえる 世紀末
ヌクヌク 回数ふえて やけに ゲソった
8月上じゅん ハンパな
つもりじゃないのよ ほんきさ ウソじゃないさ ホントでなーい
崩れ落ちる その日まで
君とゼリーで 交じる
全て消えても 抱きしめ合おう
愛なき 君のソコに KISS
夢なき 君の明日に KICK
今 終わる 世界よ We love you
終わらせた アイツに Bless You
君の ひとみの中の
惨げき まるで ビデオ
恋心じゃ かくし切れない
愛なき 君のソコに KISS
夢なき 君の明日に KICK
終わらせた 昨日に ※※※※ ※※※
崩れ落ちる 日まで
2人 焼けおちるまで
最後の カウントは
English
---
02.Junk Story
Romaji
Mitai mono wa yamahodo aru no sa
Itsuka mita youna kireina keshiki
Mekanikaru na kin mirai toshi de
Tiranozaurusu gitaa wo narasu
Kyodaina shoujo biru no tanima de
Hoshi no piasu wo chibusa ni saseba
Nejireta dari no tokei wa tokete
Nijuu gou jidato shido vishasu odoru
Guruguru kuroi enbantachi ga
Itsumo yume wo misete kureta
Atama waru souna gitaa no oto ga
Tsureteiku yo to shaberi tsudzuketa
Mi oroshita soko wa
Mukashi hoshi gatteta basho
An'nani touku omoeta kimi wa
Hanasu kotoba wasurete
Koko de nani wo utau no?
Ano hi mita monogatari wo hanasou ka?
Koko de nemutte
Koko de mezamete
Kurikaesu naka kie souna kimi wo
Ano hi no keshiki ni sagashite
Kusaru hodo no yamahodo no takara
Itsuka mita youna kireina keshiki
Akage no hen'na atama no naka made
Dare ni wakatte kure to wa iwanai
Karete shimatta koe furuwasete
Garakuta no uta utatteta
Barabarana yume kakaeta kimi ni
NOISE no hana wa oshiete kureta
Hoshi gatta mono wa
Koko de mitsukari masu ka?
Yumemita yume wa afurete masu ka?
Hanasu kotoba wasurete
Koko de nani wo sagasu no?
Ano hi no monogatari wa wasureta no ka?
Mi oroshita soko wa
Atatakai kotodeshou
Kikoeta uta mo kikoenai hodo
Hanasu kotoba wasurete
Boku wa nani utaimashou?
Ano hi no monogatari
Ashita no uta ni tsunageyou ka
Ima mo mieru Junk Story
Kimi no naka no Junk Story
Mawaru mawaru Junk Story
Boku no naka no Junk Story
Ima mo mieru Junk Story
Kimi no naka no Junk Story
Mawaru mawaru Junk Story
Boku no naka de Junk Story
Itsuka mita youna kireina keshiki
Mekanikaru na kin mirai toshi de
Tiranozaurusu gitaa wo narasu
Kyodaina shoujo biru no tanima de
Hoshi no piasu wo chibusa ni saseba
Nejireta dari no tokei wa tokete
Nijuu gou jidato shido vishasu odoru
Guruguru kuroi enbantachi ga
Itsumo yume wo misete kureta
Atama waru souna gitaa no oto ga
Tsureteiku yo to shaberi tsudzuketa
Mi oroshita soko wa
Mukashi hoshi gatteta basho
An'nani touku omoeta kimi wa
Hanasu kotoba wasurete
Koko de nani wo utau no?
Ano hi mita monogatari wo hanasou ka?
Koko de nemutte
Koko de mezamete
Kurikaesu naka kie souna kimi wo
Ano hi no keshiki ni sagashite
Kusaru hodo no yamahodo no takara
Itsuka mita youna kireina keshiki
Akage no hen'na atama no naka made
Dare ni wakatte kure to wa iwanai
Karete shimatta koe furuwasete
Garakuta no uta utatteta
Barabarana yume kakaeta kimi ni
NOISE no hana wa oshiete kureta
Hoshi gatta mono wa
Koko de mitsukari masu ka?
Yumemita yume wa afurete masu ka?
Hanasu kotoba wasurete
Koko de nani wo sagasu no?
Ano hi no monogatari wa wasureta no ka?
Mi oroshita soko wa
Atatakai kotodeshou
Kikoeta uta mo kikoenai hodo
Hanasu kotoba wasurete
Boku wa nani utaimashou?
Ano hi no monogatari
Ashita no uta ni tsunageyou ka
Ima mo mieru Junk Story
Kimi no naka no Junk Story
Mawaru mawaru Junk Story
Boku no naka no Junk Story
Ima mo mieru Junk Story
Kimi no naka no Junk Story
Mawaru mawaru Junk Story
Boku no naka de Junk Story
Kanji
見たいものは山ほどあるのさ
いつか見た様なきれいな景色
メカニカルな近未来都市で
ティラノザウルス ギターを鳴らす
巨大な少女 ビルの谷間で
星のピアスを乳房に刺せば
ねじれたダリの時計は溶けて
25時だと シド・ヴィシャス踊る
グルグル黒い円盤達が
いつも夢を見せてくれた
頭悪そうなギターの音が
連れて行くよと しゃべり続けた
見降ろしたそこは
昔欲しがってた場所
あんなに遠く思えた君は
話す言葉忘れて
ここで何を歌うの?
あの日見た物語を話そうか?
ここで眠って
ここで目覚めて
繰り返す中 消えそうな君を
あの日の景色に捜して
くさるほどの 山ほどの宝
いつか見た様なきれいな景色
赤毛の変な頭の中まで
誰に分ってくれとは言わない
枯れてしまった声 震わせて
ガラクタの歌 うたってた
バラバラな夢 かかえた君に
NOISEの花は教えてくれた
欲しがった物は
ここで見つかりますか?
夢見た夢はあふれてますか?
話す言葉忘れて
ここで何を捜すの?
あの日の物語は忘れたのか?
見降ろしたそこは
あたたかい事でしょう
聞こえた歌も聞こえないほど
話す言葉忘れて
僕は何 歌いましょう?
あの日の物語
明日の歌につなげようか
今も見える Junk Story
君の中の Junk Story
まわるまわる Junk Story
僕の中の Junk Story
今も見える Junk Story
君の中の Junk Story
まわるまわる Junk Story
僕の中で Junk Story
いつか見た様なきれいな景色
メカニカルな近未来都市で
ティラノザウルス ギターを鳴らす
巨大な少女 ビルの谷間で
星のピアスを乳房に刺せば
ねじれたダリの時計は溶けて
25時だと シド・ヴィシャス踊る
グルグル黒い円盤達が
いつも夢を見せてくれた
頭悪そうなギターの音が
連れて行くよと しゃべり続けた
見降ろしたそこは
昔欲しがってた場所
あんなに遠く思えた君は
話す言葉忘れて
ここで何を歌うの?
あの日見た物語を話そうか?
ここで眠って
ここで目覚めて
繰り返す中 消えそうな君を
あの日の景色に捜して
くさるほどの 山ほどの宝
いつか見た様なきれいな景色
赤毛の変な頭の中まで
誰に分ってくれとは言わない
枯れてしまった声 震わせて
ガラクタの歌 うたってた
バラバラな夢 かかえた君に
NOISEの花は教えてくれた
欲しがった物は
ここで見つかりますか?
夢見た夢はあふれてますか?
話す言葉忘れて
ここで何を捜すの?
あの日の物語は忘れたのか?
見降ろしたそこは
あたたかい事でしょう
聞こえた歌も聞こえないほど
話す言葉忘れて
僕は何 歌いましょう?
あの日の物語
明日の歌につなげようか
今も見える Junk Story
君の中の Junk Story
まわるまわる Junk Story
僕の中の Junk Story
今も見える Junk Story
君の中の Junk Story
まわるまわる Junk Story
僕の中で Junk Story
English
There's plenty of things I wanna see
The beautiful view I saw long ago
In the Mechanical future city
The Tyranosaurus jams it's guitar
A gigantic little girl Between the buildings
If you stab a Star pierce in her nipple
The twisted DALI's clocks will melt
And Sid Vicious will dance saying it's 25 o'clock
Round and round the black UFOs
Always showed me awesome dreams
The sound of the retarded Guitars
Kept calling me they'll take me away
That place I looked down was
The place I wanted long ago
I thought you were so far away
But you've forgotten the words you wanted to say
Now what have you got to sing ?
Shall I tell you the story I saw that day ?
Dancing here
Waking up here
I searched in this repeating scenery
For you, so close to fading
A shi-tlooad of treasures enough to rot
The beautiful view I saw long ago
Inside the brain of the weird redhead
I'm not askin' anyone to understand
Trembling in a voice that's already wilted
I sang my junky songs
The flowers of Noise told you
While you were holding those tattered dreams
The things you wanted
Can they be found here ?
Are your dreaming dreams overflowing ?
You've forgotten the words you wanted to say
Now what are you searching for here ?
Have you forgotten the story you saw that day ?
That place I looked down was
Certainly a warm feeling
The songs I heard so much that I can't hear
I've forgotten the words I wanted to say
Now what can I sing ?
The story I saw that day
Shall I connect it to tomorrow's song ?
I can still see Junk Story
Inside you Junk Story
Round and Round Junk Story
Inside me Junk Story
I can still see Junk Story
Inside you Junk Story
Round and Round Junk Story
Inside me Junk Story
The beautiful view I saw long ago
In the Mechanical future city
The Tyranosaurus jams it's guitar
A gigantic little girl Between the buildings
If you stab a Star pierce in her nipple
The twisted DALI's clocks will melt
And Sid Vicious will dance saying it's 25 o'clock
Round and round the black UFOs
Always showed me awesome dreams
The sound of the retarded Guitars
Kept calling me they'll take me away
That place I looked down was
The place I wanted long ago
I thought you were so far away
But you've forgotten the words you wanted to say
Now what have you got to sing ?
Shall I tell you the story I saw that day ?
Dancing here
Waking up here
I searched in this repeating scenery
For you, so close to fading
A shi-tlooad of treasures enough to rot
The beautiful view I saw long ago
Inside the brain of the weird redhead
I'm not askin' anyone to understand
Trembling in a voice that's already wilted
I sang my junky songs
The flowers of Noise told you
While you were holding those tattered dreams
The things you wanted
Can they be found here ?
Are your dreaming dreams overflowing ?
You've forgotten the words you wanted to say
Now what are you searching for here ?
Have you forgotten the story you saw that day ?
That place I looked down was
Certainly a warm feeling
The songs I heard so much that I can't hear
I've forgotten the words I wanted to say
Now what can I sing ?
The story I saw that day
Shall I connect it to tomorrow's song ?
I can still see Junk Story
Inside you Junk Story
Round and Round Junk Story
Inside me Junk Story
I can still see Junk Story
Inside you Junk Story
Round and Round Junk Story
Inside me Junk Story
03.In Motion
Romaji
Kake meguru kisetsu no naka de
Miushinatta yume no tsuzuki o
Tsukamaete
Dakishimete iru dake ja
Iro aseru dake
Chirabaru kako kaki atsumetemo
Kasane awase nui awasetemo
Mieru no wa yuganda kioku no naka
Nigete yuku sugata
Ano goro no kimi no koe sae
Ima no boku ni wa itai
Me o tojite sagasu
Hitohira no hana wa
Ashita ni saku
Emotion In motion
Toki wa nagaretemo
Emotion In motion
Kawaranai omoi o
Emotion In motion
Mune ni kizami tsukete
Fumi dasou
Wazukana hikari no naka
Kuri kaesu hibi ni korosare
Maku wa tojita toshitemo
Hitomi no naka
Kobore ochite yuku yume wa
Doa o tataku
Emotion In motion
Ima o chigiri tori
Emotion In motion
Asu ni nage tsukeru
Emotion In motion
Korogaru saki ni wa
Emotion In motion
Tsukare hatete
Itsuka mune no naka
Karabbo ni natte
Waraezu nakenai
Asa ga kitemo
Emotion Inmotion
Kaze wa mada fuite iru
Emotion In motion
Toki wa nagaretemo
Emotion In motion
Kawaranai omoi o
Emotion In motion
Mune ni kizami tsukete
Tsukinuke you
Hikari ushinau mae ni
Miushinatta yume no tsuzuki o
Tsukamaete
Dakishimete iru dake ja
Iro aseru dake
Chirabaru kako kaki atsumetemo
Kasane awase nui awasetemo
Mieru no wa yuganda kioku no naka
Nigete yuku sugata
Ano goro no kimi no koe sae
Ima no boku ni wa itai
Me o tojite sagasu
Hitohira no hana wa
Ashita ni saku
Emotion In motion
Toki wa nagaretemo
Emotion In motion
Kawaranai omoi o
Emotion In motion
Mune ni kizami tsukete
Fumi dasou
Wazukana hikari no naka
Kuri kaesu hibi ni korosare
Maku wa tojita toshitemo
Hitomi no naka
Kobore ochite yuku yume wa
Doa o tataku
Emotion In motion
Ima o chigiri tori
Emotion In motion
Asu ni nage tsukeru
Emotion In motion
Korogaru saki ni wa
Emotion In motion
Tsukare hatete
Itsuka mune no naka
Karabbo ni natte
Waraezu nakenai
Asa ga kitemo
Emotion Inmotion
Kaze wa mada fuite iru
Emotion In motion
Toki wa nagaretemo
Emotion In motion
Kawaranai omoi o
Emotion In motion
Mune ni kizami tsukete
Tsukinuke you
Hikari ushinau mae ni
Kanji
駆けめぐる季節の中で
見失った夢の続きを
つかまえて
抱きしめているだけじゃ
色あせるだけ
散らばる過去かき集めても
重ね合わせ縫い合わせても
見えるのはゆがんだ記憶の中
逃げてゆく姿
あの頃の君の声さえ
今の僕には痛い
目を閉じて捜す
ひとひらの花は
明日に咲く
※Emotion Inmotion
時は流れても
Emotion Inmotion
変わらない想いを
Emotion Inmotion
胸に刻みつけて※
踏み出そう
わずかな光の中
くり返す日々に殺され
幕は閉じたとしても
瞳の中こぼれ落ちてゆく夢は
ドアをたたく
Emotion Inmotion
今をちぎり取り
Emotion Inmotion
明日に投げつける
Emotion Inmotion
転がる先には
Emotion Inmotion
つかれはてて
いつか胸の中
からっぽになって
笑えず泣けない
朝が来ても
Emotion Inmotion
風はまだ吹いている
(※くり返し)
つきぬけよう
光失う前に
見失った夢の続きを
つかまえて
抱きしめているだけじゃ
色あせるだけ
散らばる過去かき集めても
重ね合わせ縫い合わせても
見えるのはゆがんだ記憶の中
逃げてゆく姿
あの頃の君の声さえ
今の僕には痛い
目を閉じて捜す
ひとひらの花は
明日に咲く
※Emotion Inmotion
時は流れても
Emotion Inmotion
変わらない想いを
Emotion Inmotion
胸に刻みつけて※
踏み出そう
わずかな光の中
くり返す日々に殺され
幕は閉じたとしても
瞳の中こぼれ落ちてゆく夢は
ドアをたたく
Emotion Inmotion
今をちぎり取り
Emotion Inmotion
明日に投げつける
Emotion Inmotion
転がる先には
Emotion Inmotion
つかれはてて
いつか胸の中
からっぽになって
笑えず泣けない
朝が来ても
Emotion Inmotion
風はまだ吹いている
(※くり返し)
つきぬけよう
光失う前に
English
In the seasons that rush past
Catch the continuations of the dreams you lost
and holding them tight
would just make them fade
Even if you gather the scattered past
Even if you pile them and sew them back
All you see is in your crippled memory
your self running away
Even your voice I heard those days
To me they're painful right now
Close your eyes, and search
the one flower
blooms to tomorrow
*Emotion Inmotion
Even if time passes
Emotion Inmotion
Carve into your heart
Emotion Inmotion
An unyielding emotion*
Step into even the smallest light
Murdered by the repeating days
Even if the curtains have fallen
The dreams pouring into your eyes
Knock on the door
Emotion Inmotion
Taking pieces of this current moment
Emotion Inmotion
Throw them at tomorrow
Emotion Inmotion
At the end of the rolling road
Emotion Inmotion
You're tired out
Even if one day
a morning comes where
your heart
becomes empty
and you can't laugh and you can't cry
Emotion Inmotion
The wind is still blowing
(*repeat)
Let's go through it
Before we lose the light
Catch the continuations of the dreams you lost
and holding them tight
would just make them fade
Even if you gather the scattered past
Even if you pile them and sew them back
All you see is in your crippled memory
your self running away
Even your voice I heard those days
To me they're painful right now
Close your eyes, and search
the one flower
blooms to tomorrow
*Emotion Inmotion
Even if time passes
Emotion Inmotion
Carve into your heart
Emotion Inmotion
An unyielding emotion*
Step into even the smallest light
Murdered by the repeating days
Even if the curtains have fallen
The dreams pouring into your eyes
Knock on the door
Emotion Inmotion
Taking pieces of this current moment
Emotion Inmotion
Throw them at tomorrow
Emotion Inmotion
At the end of the rolling road
Emotion Inmotion
You're tired out
Even if one day
a morning comes where
your heart
becomes empty
and you can't laugh and you can't cry
Emotion Inmotion
The wind is still blowing
(*repeat)
Let's go through it
Before we lose the light
04.TELL ME (hide with Spread Beaver)
Romaji
Hanayaida kaze ni sarasarete mo
Toketeyukenai jibun o mitsumeteiru
Ayumi yoru soburi mo misezu ni
Rinkaku wa ukiborareteku
Genkaku ni odoru karada wa
Kokoro to wa urahara no Pantomaimu
Hokorubiteru kizu o umeru no wa
Boku ga boku de ari tsuzukeru tame
Tell me, somebody tell me, please tell me.
Koe ni naranai kotoba demo
Tell me, somebody tell me, please tell me.
Mada kimi no koe wa todokanai
Ibitsu na koi o motomete mo
Kotaenaku imi mo naku musaboru dake
Nagasareteru jibun no koe wa
Hai ni naru made kikoetekonai
Tell me, somebody tell me, please tell me.
Me no mae o fusagu no wa dare?
Tell me, somebody tell me, please tell me.
Boku no hitomi wa kimi o mitsuteiru ka
Tell me, dare ka ,tell me, please tell me.
Kimi ni wa boku ga mieteru ka
Tell me, somebody tell me, please tell me.
Boku ni wa boku ga mienai
Tell me, somebody tell me, please tell me.
Koe ni naranai kotoba demo
Tell me, somebody tell me, please tell me.
Mada kimi no uta wa kikoenai
Singin' My song for me.
Singin' your song for you.
Singin' My song for me.
Singin' your song for you.
Toketeyukenai jibun o mitsumeteiru
Ayumi yoru soburi mo misezu ni
Rinkaku wa ukiborareteku
Genkaku ni odoru karada wa
Kokoro to wa urahara no Pantomaimu
Hokorubiteru kizu o umeru no wa
Boku ga boku de ari tsuzukeru tame
Tell me, somebody tell me, please tell me.
Koe ni naranai kotoba demo
Tell me, somebody tell me, please tell me.
Mada kimi no koe wa todokanai
Ibitsu na koi o motomete mo
Kotaenaku imi mo naku musaboru dake
Nagasareteru jibun no koe wa
Hai ni naru made kikoetekonai
Tell me, somebody tell me, please tell me.
Me no mae o fusagu no wa dare?
Tell me, somebody tell me, please tell me.
Boku no hitomi wa kimi o mitsuteiru ka
Tell me, dare ka ,tell me, please tell me.
Kimi ni wa boku ga mieteru ka
Tell me, somebody tell me, please tell me.
Boku ni wa boku ga mienai
Tell me, somebody tell me, please tell me.
Koe ni naranai kotoba demo
Tell me, somebody tell me, please tell me.
Mada kimi no uta wa kikoenai
Singin' My song for me.
Singin' your song for you.
Singin' My song for me.
Singin' your song for you.
Kanji
華やいだ風に さらされても
溶けてゆけない 自分を見つめている
歩み寄る 素振りも見せずに
輪郭は 浮き彫られてく
幻覚に踊る 身体は
心とは裏腹の パントマイム
ほころびてる傷を埋めるのは
僕が僕で在り続けるため
Tell me,Somebody tell me,Please tell me.
声にならない 言葉でも
Tell me,Somebody tell me,Please tell me.
まだ君の声は 届かない
歪な愛を 求めても
答えなく 意味もなく 貪るだけ
流されてる 自分の声は
灰になるまで 聞こえてこない
Tell me,Somebody tell me,Please tell me.
目の前を 塞ぐのは誰 ?
Tell me,Somebody tell me,Please tell me.
僕の瞳は 君を見ているか
Tell me,誰か tell me,Please tell me.
君には僕が見えてるか
Tell me,Somebody tell me,Please tell me.
僕には僕が 見えない
Tell me,Somebody tell me,Please tell me.
声にならない 言葉でも
Tell me,Somebody tell me,Please tell me.
まだ 君の詩は聴こえない
Singin' my song for me.
Singin' your song for you.
Singin' my song for me.
Singin' your song for you
溶けてゆけない 自分を見つめている
歩み寄る 素振りも見せずに
輪郭は 浮き彫られてく
幻覚に踊る 身体は
心とは裏腹の パントマイム
ほころびてる傷を埋めるのは
僕が僕で在り続けるため
Tell me,Somebody tell me,Please tell me.
声にならない 言葉でも
Tell me,Somebody tell me,Please tell me.
まだ君の声は 届かない
歪な愛を 求めても
答えなく 意味もなく 貪るだけ
流されてる 自分の声は
灰になるまで 聞こえてこない
Tell me,Somebody tell me,Please tell me.
目の前を 塞ぐのは誰 ?
Tell me,Somebody tell me,Please tell me.
僕の瞳は 君を見ているか
Tell me,誰か tell me,Please tell me.
君には僕が見えてるか
Tell me,Somebody tell me,Please tell me.
僕には僕が 見えない
Tell me,Somebody tell me,Please tell me.
声にならない 言葉でも
Tell me,Somebody tell me,Please tell me.
まだ 君の詩は聴こえない
Singin' my song for me.
Singin' your song for you.
Singin' my song for me.
Singin' your song for you
English
Even if I am touched by a flowering wind
I find myself staring at my reflection that cannot blend
Without warning of coming towards
The outline starts to take shape
My body dancing with illusions
is a panto-mime the complete opposite of my heart
I bury my ripping scar away
In order to recognize myself as me Wow
Tell me, somebody tell me, Please tell me
Even if they're words unspoken
Tell me, somebody tell me, Please tell me
Your voice still does not reach me
Even if I desire distorted love
I keep desiring without answers or meanings
I cannot hear my fading voice
Until it has turned to ashes Wow
Tell me, somebody tell me, Please tell me
Who is blinding me? Wow
Tell me, somebody tell me, Please tell me
Are my eyes looking at you
Tell me, somebody tell me, Please tell me
Can you see me
Tell me, somebody tell me, Please tell me
I cannot see my ownself
Tell me, somebody tell me, Please tell me
Even if they're words unspoken
Tell me, somebody tell me, Please tell me
I cannot hear your song yet
Singin' my song for me, Singin' your song for you.
Singin' my song for me, Singin' your song for you.
I find myself staring at my reflection that cannot blend
Without warning of coming towards
The outline starts to take shape
My body dancing with illusions
is a panto-mime the complete opposite of my heart
I bury my ripping scar away
In order to recognize myself as me Wow
Tell me, somebody tell me, Please tell me
Even if they're words unspoken
Tell me, somebody tell me, Please tell me
Your voice still does not reach me
Even if I desire distorted love
I keep desiring without answers or meanings
I cannot hear my fading voice
Until it has turned to ashes Wow
Tell me, somebody tell me, Please tell me
Who is blinding me? Wow
Tell me, somebody tell me, Please tell me
Are my eyes looking at you
Tell me, somebody tell me, Please tell me
Can you see me
Tell me, somebody tell me, Please tell me
I cannot see my ownself
Tell me, somebody tell me, Please tell me
Even if they're words unspoken
Tell me, somebody tell me, Please tell me
I cannot hear your song yet
Singin' my song for me, Singin' your song for you.
Singin' my song for me, Singin' your song for you.
05.HURRY GO ROUND
Romaji
Kuruisaku kisetsu ga
Tomedonaku afureru
Mata itsuka to onaji
Kurikaesu tawamure
Tsuta no hahisoyaka ni
Ne wo hirogeta koro ni
Me ni utsuru keshiki wa
Oto mo naku sugisaru
Dokoka kanata wo mezashi
Sugita kioku ashige ni
Kanashii wake jya naku
Demo ureshiku mo nai
Tsuka no ma ni imi nado
Shiriuru sube mo naku
Tada azayakasa dake
Kinou ni kakenuketa
Marude mawaru Merry-go-round
Itami wasure meguriyuku
Mada tadoritsuku basho
Miatarazu susumu
Tada tatoereba
Minoru kajitsu no kaguwashiku mabayui kaori mo
Hitotsu kisetsu irodori
Sotto kare ochitatote
Tsuta wa karamari mi wa kuchihatete
Omoide no kakera tsuchi ni kaeri
Mata hana tonaru deshou
Like a merry-go-round & round
Mata haru ni aimashou
Ano hi mienakatta mederubeki hanatachi
Ima hidamari no naka kubikashige
Sore demo yasashiku hohoendeiru
Mawaru mawaru
Komakire no kioku no oku de mabataku
Namida mo ame mo sunani nomikomarete
Isogi maware kudakete mo
Hakanaku chiru ga yueni mo
Ima wo matazuni
Maware Hurry merry-go-round
Iki oborete mo
Mata haru ni aimashou
Haru ni aimashou
Haru ni aimashou
Tomedonaku afureru
Mata itsuka to onaji
Kurikaesu tawamure
Tsuta no hahisoyaka ni
Ne wo hirogeta koro ni
Me ni utsuru keshiki wa
Oto mo naku sugisaru
Dokoka kanata wo mezashi
Sugita kioku ashige ni
Kanashii wake jya naku
Demo ureshiku mo nai
Tsuka no ma ni imi nado
Shiriuru sube mo naku
Tada azayakasa dake
Kinou ni kakenuketa
Marude mawaru Merry-go-round
Itami wasure meguriyuku
Mada tadoritsuku basho
Miatarazu susumu
Tada tatoereba
Minoru kajitsu no kaguwashiku mabayui kaori mo
Hitotsu kisetsu irodori
Sotto kare ochitatote
Tsuta wa karamari mi wa kuchihatete
Omoide no kakera tsuchi ni kaeri
Mata hana tonaru deshou
Like a merry-go-round & round
Mata haru ni aimashou
Ano hi mienakatta mederubeki hanatachi
Ima hidamari no naka kubikashige
Sore demo yasashiku hohoendeiru
Mawaru mawaru
Komakire no kioku no oku de mabataku
Namida mo ame mo sunani nomikomarete
Isogi maware kudakete mo
Hakanaku chiru ga yueni mo
Ima wo matazuni
Maware Hurry merry-go-round
Iki oborete mo
Mata haru ni aimashou
Haru ni aimashou
Haru ni aimashou
Kanji
狂い咲く季節が
止めど無く溢れる
また いつかと同じ
繰り返す戯れ
蔦の葉密やかに
根を広げた頃に
目に映る景色は
音も無く過ぎ去る
何処か 彼方を目指し
過ぎた記憶 足蹴に
悲しい訳じゃなく
でも 嬉しくもない
束の中に意味など
知り得るすべも無く
ただ 鮮やかさだけ
昨日に掛け抜けた
まるで 回る Merry-go-round
痛み忘れ巡り行く
まだ たどり着く場所
見当たらず進む
ただ 例えれば
実る果実の 芳しく眩い香りも
ひとつ 季節彩り
そっと 枯れ落ちたとて
蔦は絡まり 見は朽ち果てて
思いでの欠片 土に帰り
また 花となるでしょう
Like a merry-go-round & round
また 春に会いましょう
あの日見えなかった 愛でるべき花たち
今 日だまりの中 首かしげ
それでもやさしく 微笑んでいる
まわる まわる
こま切れの記憶の奥で 瞬く
涙も雨も 砂に呑み込まれて
急ぎ 廻れ 砕けても
果敢無く散るが故にも
今を待たずに
まわれ Hurry merry-go-round
生き溺れても
また 春に会いましょう
春に会いましょう
春に会いましょう
止めど無く溢れる
また いつかと同じ
繰り返す戯れ
蔦の葉密やかに
根を広げた頃に
目に映る景色は
音も無く過ぎ去る
何処か 彼方を目指し
過ぎた記憶 足蹴に
悲しい訳じゃなく
でも 嬉しくもない
束の中に意味など
知り得るすべも無く
ただ 鮮やかさだけ
昨日に掛け抜けた
まるで 回る Merry-go-round
痛み忘れ巡り行く
まだ たどり着く場所
見当たらず進む
ただ 例えれば
実る果実の 芳しく眩い香りも
ひとつ 季節彩り
そっと 枯れ落ちたとて
蔦は絡まり 見は朽ち果てて
思いでの欠片 土に帰り
また 花となるでしょう
Like a merry-go-round & round
また 春に会いましょう
あの日見えなかった 愛でるべき花たち
今 日だまりの中 首かしげ
それでもやさしく 微笑んでいる
まわる まわる
こま切れの記憶の奥で 瞬く
涙も雨も 砂に呑み込まれて
急ぎ 廻れ 砕けても
果敢無く散るが故にも
今を待たずに
まわれ Hurry merry-go-round
生き溺れても
また 春に会いましょう
春に会いましょう
春に会いましょう
English
---
06.ever free
Romaji
Let me free, let me free,let me out.
Koi ni koi shita kimochi nakushichatte
Dareka ni kiitemiru
Soide tameiki majiri ni iimashita(ai tte ikura deshou?)
Yume ni yume mita kisetsu wasurechattte
Ano ko ni kiite miru
Suru to hohoemu anata wa iimashita(yume tte tabereru no?)
Kureyuku hibi nagametetara
Iroaseta sunny days
Kieteyuku saisho no merodii
Doko de nakushita no darou?
Detarame to yobareta kimi no yume no
Tsuzuki wa mada mune no naka de furueteru
Ever free kuzuresouna kimi no sutoorii
Egakereba mieru no ka dream?
E-ver free doko ni free?
Ever free
Wareta taiyou mitai ni
Tobichitta hibi mo
Kieteyuku saisho no memorii
Doko e ikitai no daoru?
Detarame to yoabareta kimi no jiyuu no
Tsubasa wa mada tojita mama de nemutteru
Ever free kono yoru wo tsukinukete
Mezamereba toberu no ka free ni?
Ever free doko ni free?
Ever free
Fu fu ever free...
In your sight
Koi ni koi shita kimochi nakushichatte
Dareka ni kiitemiru
Soide tameiki majiri ni iimashita(ai tte ikura deshou?)
Yume ni yume mita kisetsu wasurechattte
Ano ko ni kiite miru
Suru to hohoemu anata wa iimashita(yume tte tabereru no?)
Kureyuku hibi nagametetara
Iroaseta sunny days
Kieteyuku saisho no merodii
Doko de nakushita no darou?
Detarame to yobareta kimi no yume no
Tsuzuki wa mada mune no naka de furueteru
Ever free kuzuresouna kimi no sutoorii
Egakereba mieru no ka dream?
E-ver free doko ni free?
Ever free
Wareta taiyou mitai ni
Tobichitta hibi mo
Kieteyuku saisho no memorii
Doko e ikitai no daoru?
Detarame to yoabareta kimi no jiyuu no
Tsubasa wa mada tojita mama de nemutteru
Ever free kono yoru wo tsukinukete
Mezamereba toberu no ka free ni?
Ever free doko ni free?
Ever free
Fu fu ever free...
In your sight
Kanji
Let me, let me free. Let me out.
恋に恋した気持ち 無くしちゃって
誰かに聞いてみる
そいで ため息まじりに言いました
「愛って いくらでしょう?」
夢に夢見た季節 忘れちゃって
あの子に聞いてみる
すると 微笑むあなたは言いました
「夢って 食べれるの?」
暮れゆく日々眺めてたら
色褪せた SUNNY DAYS
消えてゆく 最初のメロディー
何処でナクシタのだろう?
デタラメと呼ばれた君の夢の
続きはまだ 胸の中で震えてる
ever free 崩れそうな君のストーリー
描ければ 見えるのか DReam?
ever free 何処に free? ever free
割れた太陽みたいに
飛び散った日々も
消えてゆく 最初のメモリー
何処へ行きたいのだろう?
デタラメと呼ばれた君の自由の
翼はまだ 閉じたままで眠ってる
ever free この夜を突き抜けて
目覚めれば 飛べるのか Freeに?
ever free 何処にfree? ever free
FU FU ever free… FU FU ever free…
FU FU ever free…
FU FU ever free…in your sight
恋に恋した気持ち 無くしちゃって
誰かに聞いてみる
そいで ため息まじりに言いました
「愛って いくらでしょう?」
夢に夢見た季節 忘れちゃって
あの子に聞いてみる
すると 微笑むあなたは言いました
「夢って 食べれるの?」
暮れゆく日々眺めてたら
色褪せた SUNNY DAYS
消えてゆく 最初のメロディー
何処でナクシタのだろう?
デタラメと呼ばれた君の夢の
続きはまだ 胸の中で震えてる
ever free 崩れそうな君のストーリー
描ければ 見えるのか DReam?
ever free 何処に free? ever free
割れた太陽みたいに
飛び散った日々も
消えてゆく 最初のメモリー
何処へ行きたいのだろう?
デタラメと呼ばれた君の自由の
翼はまだ 閉じたままで眠ってる
ever free この夜を突き抜けて
目覚めれば 飛べるのか Freeに?
ever free 何処にfree? ever free
FU FU ever free… FU FU ever free…
FU FU ever free…
FU FU ever free…in your sight
English
Let me, let me free. Let me out.
I lost the feeling of falling in love
so I asked someone
And I said with a sigh
"How much is love?"
I forgot the season of dreaming dreams
So I asked that person
And you said with a smile
"Can you eat dreams?"
As I was staring at the passing days
The color faded SUNNY DAYS
The disappearing first melody
where did I lose them?
Your dreams that were called random
The continuation of it is still in your heart, trembling
ever free Your story about to crumble down
if you could picture it, can you see it DReam?
ever free free to where? ever free
Like a broken sun
the shattered days too
The disappearing first memories
Where do they wan to go?
Your wings of freedom that were called random
are still closed and sleeping
ever free Through this night
and If you awake can you fly to FRee?
ever free free to where? ever free
FU FU ever free.... FU FU ever free....
FU FU ever free....
FU FU ever free.... in your sight.
FU FU ever free.... FU FU ever free....
FU FU ever free.... FU FU ever free.... in your sight.
I lost the feeling of falling in love
so I asked someone
And I said with a sigh
"How much is love?"
I forgot the season of dreaming dreams
So I asked that person
And you said with a smile
"Can you eat dreams?"
As I was staring at the passing days
The color faded SUNNY DAYS
The disappearing first melody
where did I lose them?
Your dreams that were called random
The continuation of it is still in your heart, trembling
ever free Your story about to crumble down
if you could picture it, can you see it DReam?
ever free free to where? ever free
Like a broken sun
the shattered days too
The disappearing first memories
Where do they wan to go?
Your wings of freedom that were called random
are still closed and sleeping
ever free Through this night
and If you awake can you fly to FRee?
ever free free to where? ever free
FU FU ever free.... FU FU ever free....
FU FU ever free....
FU FU ever free.... in your sight.
FU FU ever free.... FU FU ever free....
FU FU ever free.... FU FU ever free.... in your sight.
07.ピンク スパイダー[Pinku supaidaa](Pink Spider)
Romaji
Kimi wa uso no ito harimegurashi
Chīsana sekai subeteda to omotteta
Chikazuku mono wa nandemo kizutsukete
Kimi wa sora ga shikakui to omotte ita
"Korega subete dōse konna mon darō?"
Kimi wa itta... Soremo usosa...
Kebakebashī kimino moyō ga sabishi sō de
Gokuraku chou ga mezurashiku hanashi kaketa
"Chou no hane itadaite kocchi koiyo
Mukō dewa omōidōri sa"
Pink Spider,"Ikitai nā"
Pink Spider, "Tsubasa ga hoshī"
Toraeta chou no inochigoi kikazu
Kimi wa sora wo niramu
"Kizutsuketa nowa nikui kara jya nai,
Boku niwa hanega naku, ano soraga takasugita kara..."
"Watashi no tsubasa wo tsukau ga ii wa, Spider.
Tobitsuzukeru tsurasa wo shiranai anata mo,
itsuka kigatsuku koto deshou.
Jibun ga dareka no te no naka de shika tonde inakatta koto ni.
Soshite, sore wo jiyuu nante yondeita koto ni mo..."
Karimono no tsubasa dewa umaku tobezu,
Massakasama tsuiraku shite yuku
Pink Spider, "Mou dameda"
Pink Spider, "Sora wa mieru noni..."
Pink Spider, "Shippai dā"
Pink Spider, "Tsubasa ga hoshī"
Wazuka ni mieta Anosora no mukou
Toritachi wa minami e
"Mouichido tobō konoito kirisaki mizukarano jet de
Ano kumo ga tōrisugitara..."
Pink Spider, sora wa yonde iru
Pink Spider, Pink Spider
Momoiro no kumo ga sora o nagareru
Chīsana sekai subeteda to omotteta
Chikazuku mono wa nandemo kizutsukete
Kimi wa sora ga shikakui to omotte ita
"Korega subete dōse konna mon darō?"
Kimi wa itta... Soremo usosa...
Kebakebashī kimino moyō ga sabishi sō de
Gokuraku chou ga mezurashiku hanashi kaketa
"Chou no hane itadaite kocchi koiyo
Mukō dewa omōidōri sa"
Pink Spider,"Ikitai nā"
Pink Spider, "Tsubasa ga hoshī"
Toraeta chou no inochigoi kikazu
Kimi wa sora wo niramu
"Kizutsuketa nowa nikui kara jya nai,
Boku niwa hanega naku, ano soraga takasugita kara..."
"Watashi no tsubasa wo tsukau ga ii wa, Spider.
Tobitsuzukeru tsurasa wo shiranai anata mo,
itsuka kigatsuku koto deshou.
Jibun ga dareka no te no naka de shika tonde inakatta koto ni.
Soshite, sore wo jiyuu nante yondeita koto ni mo..."
Karimono no tsubasa dewa umaku tobezu,
Massakasama tsuiraku shite yuku
Pink Spider, "Mou dameda"
Pink Spider, "Sora wa mieru noni..."
Pink Spider, "Shippai dā"
Pink Spider, "Tsubasa ga hoshī"
Wazuka ni mieta Anosora no mukou
Toritachi wa minami e
"Mouichido tobō konoito kirisaki mizukarano jet de
Ano kumo ga tōrisugitara..."
Pink Spider, sora wa yonde iru
Pink Spider, Pink Spider
Momoiro no kumo ga sora o nagareru
Kanji
君は嘘の糸はり巡らし
小さな世界全てだと思ってた
近づくものは何でも傷つけて、
君は空が四角いと思っていた
「これがすべて...どうせこんなもんだろう?」
君は言った... それも嘘さ...
ケバケバしい君の模様が寂しそうで
極楽鳥が珍しく話しかけた
「蝶の羽いただいてこっち来いよ。
向こうでは思い通りさ。」
ピンクスパイダー 「行きたいなあ」
ピンクスパイダー 「翼が欲しい」
捕らえた蝶の命乞い聞かず
君は空を睨む
「傷つけたのは憎いからじゃない、
僕には羽が無く、あの空が高すぎたから」
「私の翼を使うがいいわ、スパイダー。
飛び続ける辛さを知らないあなたも、いつか気がつくことでしょう。
自分が誰かの手の中でしか飛んでいなかった事に。
そして、それを自由なんて呼んでいたことにも。」
借り物の翼ではうまく飛べず、
まっさかさま墜落してゆく
ピンクスパイダー 「もうだめだあ」
ピンクスパイダー 「空は見えるのに...」
ピンクスパイダー 「失敗だあ」
ピンクスパイダー 「翼が欲しい...」
わずかに見えたあの空のむこう、
鳥たちは南へ
「もう一度飛ぼう、この糸切り裂き 自らのジェットで
あの雲が通り過ぎたら...」
ピンクスパイダー 空は呼んでいる
ピンクスパイダー ピンクスパイダー
桃色のくもが空を流れる
小さな世界全てだと思ってた
近づくものは何でも傷つけて、
君は空が四角いと思っていた
「これがすべて...どうせこんなもんだろう?」
君は言った... それも嘘さ...
ケバケバしい君の模様が寂しそうで
極楽鳥が珍しく話しかけた
「蝶の羽いただいてこっち来いよ。
向こうでは思い通りさ。」
ピンクスパイダー 「行きたいなあ」
ピンクスパイダー 「翼が欲しい」
捕らえた蝶の命乞い聞かず
君は空を睨む
「傷つけたのは憎いからじゃない、
僕には羽が無く、あの空が高すぎたから」
「私の翼を使うがいいわ、スパイダー。
飛び続ける辛さを知らないあなたも、いつか気がつくことでしょう。
自分が誰かの手の中でしか飛んでいなかった事に。
そして、それを自由なんて呼んでいたことにも。」
借り物の翼ではうまく飛べず、
まっさかさま墜落してゆく
ピンクスパイダー 「もうだめだあ」
ピンクスパイダー 「空は見えるのに...」
ピンクスパイダー 「失敗だあ」
ピンクスパイダー 「翼が欲しい...」
わずかに見えたあの空のむこう、
鳥たちは南へ
「もう一度飛ぼう、この糸切り裂き 自らのジェットで
あの雲が通り過ぎたら...」
ピンクスパイダー 空は呼んでいる
ピンクスパイダー ピンクスパイダー
桃色のくもが空を流れる
English
Spinning the web of lies,
You thought your small world is everything
Wounding anything which approaches you,
You thought the sky is square
"This is my limit, I cannot expect more from me."
You said... That's also a lie...
Your garish markings looked so sad
A bird of paradise uncommonly spoke to you
"Get some butterfly's wings and come here.
Over there you can do what you want."
Pink Spider, "I want to go"
Pink Spider, "I want wings..."
Ignoring the trapped butterflys plea for life,
You stare at the sky
"I hurt you not because I hate you,
But because I don't have wings, and that sky is too high..."
"Go ahead and use my wings, spider.
You who are yet to know the pain of keep flying will realize someday
That you have been only flying within someone's hand,
And that you have called it freedom..."
Unable to fly properly with the borrowed wings,
You fall toward the ground, headfirst
Pink Spider, "Im fucked up."
Pink Spider, "Though I can see the sky..."
Pink Spider, "I failed"
Pink Spider, "I want wings..."
The glimpse of the other side of the sky
A flock of birds go south.
"I'll fly one more time with my own jets, after tearing up this web
As soon as that cloud passes by..."
Pink Spider, the sky is calling you
Pink Spider, Pink Spider
A pink cloud floats in the sky
You thought your small world is everything
Wounding anything which approaches you,
You thought the sky is square
"This is my limit, I cannot expect more from me."
You said... That's also a lie...
Your garish markings looked so sad
A bird of paradise uncommonly spoke to you
"Get some butterfly's wings and come here.
Over there you can do what you want."
Pink Spider, "I want to go"
Pink Spider, "I want wings..."
Ignoring the trapped butterflys plea for life,
You stare at the sky
"I hurt you not because I hate you,
But because I don't have wings, and that sky is too high..."
"Go ahead and use my wings, spider.
You who are yet to know the pain of keep flying will realize someday
That you have been only flying within someone's hand,
And that you have called it freedom..."
Unable to fly properly with the borrowed wings,
You fall toward the ground, headfirst
Pink Spider, "Im fucked up."
Pink Spider, "Though I can see the sky..."
Pink Spider, "I failed"
Pink Spider, "I want wings..."
The glimpse of the other side of the sky
A flock of birds go south.
"I'll fly one more time with my own jets, after tearing up this web
As soon as that cloud passes by..."
Pink Spider, the sky is calling you
Pink Spider, Pink Spider
A pink cloud floats in the sky
08.ROCKET DIVE
Romaji
Come and go let me show my rocket
Come and go baby blow my rocket
Daitai onnaji mainichii
Soidemama sorenari ok
Dakedo nantonaku sora miagechaundesho?
Kanzenmusou no boys & girls
Kimochi minukarechaukarawarau
Dakedo honkinanjanai, sonnamonjanai
Nannen mattemitemo
Nanimo futtekiyashinaindarou?
Kimi no mune no misairu dakaeteyukou
Speed freaks baby rocket dive
Kimi no ibitsu na rocket
Kousoku no tabi wa isshun no spark
Dakara speed freaks baby rocket dive
Tamatteitemo hi wa noboru
Matteru dake no kinouni adios
Tatoeba tabi no tochuu
Kimi no engine karamawaride
Soredenantonaku munashikunarudesho?
Nanimonaittekoto, soryaa
Nandemo arittekoto
Kimi no ikitaibasho e dokodemoyukeru
Sobieru rocket
Sabitsuku maeni hasshasa
Nandodemo uchiageyou
Ready? 3-2-1-go !
Speed freaks baby rocket dive
Sabitsuku maeni noritai
Tobidaseba kimi wa kan peki na rocket
Oide space age baby rocket dive
Mienai basho e banjidaibu
Atarashii hoshi ga matataku uchuu e
Sail away
Nannenmattemitemo
Bokura uchuu no himajindarou
Kimi to mune no missile dakaetetobou
Speed freaks baby rocket dive
Mienai bashoe tobidai
Kousoku no kimi ga isshunno spark
Oide speed freaks baby rocket dive
Tsubasa, hirogete kimi ga fly
Matterudake no kinouni adios
Atarashii hoshi ga matataku sekai e
Sail away
Come and go let me show my rocket
Come and go baby blow my rocket
Come and go baby blow my rocket
Daitai onnaji mainichii
Soidemama sorenari ok
Dakedo nantonaku sora miagechaundesho?
Kanzenmusou no boys & girls
Kimochi minukarechaukarawarau
Dakedo honkinanjanai, sonnamonjanai
Nannen mattemitemo
Nanimo futtekiyashinaindarou?
Kimi no mune no misairu dakaeteyukou
Speed freaks baby rocket dive
Kimi no ibitsu na rocket
Kousoku no tabi wa isshun no spark
Dakara speed freaks baby rocket dive
Tamatteitemo hi wa noboru
Matteru dake no kinouni adios
Tatoeba tabi no tochuu
Kimi no engine karamawaride
Soredenantonaku munashikunarudesho?
Nanimonaittekoto, soryaa
Nandemo arittekoto
Kimi no ikitaibasho e dokodemoyukeru
Sobieru rocket
Sabitsuku maeni hasshasa
Nandodemo uchiageyou
Ready? 3-2-1-go !
Speed freaks baby rocket dive
Sabitsuku maeni noritai
Tobidaseba kimi wa kan peki na rocket
Oide space age baby rocket dive
Mienai basho e banjidaibu
Atarashii hoshi ga matataku uchuu e
Sail away
Nannenmattemitemo
Bokura uchuu no himajindarou
Kimi to mune no missile dakaetetobou
Speed freaks baby rocket dive
Mienai bashoe tobidai
Kousoku no kimi ga isshunno spark
Oide speed freaks baby rocket dive
Tsubasa, hirogete kimi ga fly
Matterudake no kinouni adios
Atarashii hoshi ga matataku sekai e
Sail away
Come and go let me show my rocket
Come and go baby blow my rocket
Kanji
だいたいおんなじ毎日
そいで まあまあ それなり OK
だけど、なんとなく空見上げちゃうんでしょ?
完全夢想の BOYS&GIRLS
気持ち見抜かれちゃうから笑う
だけど本気なんじゃない、そんなもんじゃない
何年待ってみても
何も降って来やしないんだろう?
君の胸のミサイル 抱えて行こう
SPEED FREAKS BABY ROCKET DIVE
君のイビツなロケット
高速の旅は一瞬のスパーク
ダカラ SPEED FREAKS BABY ROCKET DIVE
黙っていても日は昇る
待ってるだけの昨日にアディオース
例えば旅の途中
君のエンジン空回りで
それでなんとなく虚しくなるでしょ?
何にもないって事、そりゃあ
なんでもアリって事
君の行きたい場所へ何処でも行ける
そびえるロケット
錆びつく前に発射さ
何度でも打ち上げよう
READY? 3,2,1 GO!
SPEED FREAKS BABY ROCKET DIVE
錆びつく前に乗りたい
飛びだせば君は完ペキなロケット
オイデ SPACE AGE BABY ROCKET DIVE
見えない場所へバンジーダイブ
新しい星が瞬く宇宙へ
SAIL AWAY
何年待ってみても
僕ら宇宙の暇人だろう
君と胸のミサイル抱えて飛ぼう
SPEED FREAKS BABY ROCKET DIVE
見えない場所へ跳びたい
高速の君が一瞬のスパーク
オイデ SPEED FREAKS BABY ROCKET DIVE
翼、広げて君がFLY
待ってるだけの昨日にアディオース
新しい星が瞬く世界へ
SAIL AWAY
そいで まあまあ それなり OK
だけど、なんとなく空見上げちゃうんでしょ?
完全夢想の BOYS&GIRLS
気持ち見抜かれちゃうから笑う
だけど本気なんじゃない、そんなもんじゃない
何年待ってみても
何も降って来やしないんだろう?
君の胸のミサイル 抱えて行こう
SPEED FREAKS BABY ROCKET DIVE
君のイビツなロケット
高速の旅は一瞬のスパーク
ダカラ SPEED FREAKS BABY ROCKET DIVE
黙っていても日は昇る
待ってるだけの昨日にアディオース
例えば旅の途中
君のエンジン空回りで
それでなんとなく虚しくなるでしょ?
何にもないって事、そりゃあ
なんでもアリって事
君の行きたい場所へ何処でも行ける
そびえるロケット
錆びつく前に発射さ
何度でも打ち上げよう
READY? 3,2,1 GO!
SPEED FREAKS BABY ROCKET DIVE
錆びつく前に乗りたい
飛びだせば君は完ペキなロケット
オイデ SPACE AGE BABY ROCKET DIVE
見えない場所へバンジーダイブ
新しい星が瞬く宇宙へ
SAIL AWAY
何年待ってみても
僕ら宇宙の暇人だろう
君と胸のミサイル抱えて飛ぼう
SPEED FREAKS BABY ROCKET DIVE
見えない場所へ跳びたい
高速の君が一瞬のスパーク
オイデ SPEED FREAKS BABY ROCKET DIVE
翼、広げて君がFLY
待ってるだけの昨日にアディオース
新しい星が瞬く世界へ
SAIL AWAY
English
Everyday is usually the same
And they're alright as they are, OK
But for some reason, you look up to the sky, don't you?
Boys & Girls who are complete dreamers
I laugh, because I can see right through their feelings
But I'm just messin' around, that's the way it goes
No matter how many years you wait
Won't anything fall from the sky?
Go forth, carrying the missle in your heart
Speed freaks, baby rocket dive
Your crooked rocket
The high-speed journey sparks in an instant
So, speed freaks, baby rocket dive
Even though it's silent, the sun rises
Adois to yesterday, that everyone is waiting for
If somewhere along in your journey
Your engine happens to idle
Doesn't it somehow all become for nothing?
Something that is nothing
Is something that is everything
You can go anywhere that you want to go
A towering rocket
Is fired off before it rusts
Launch it over and over again
Ready? 3, 2, 1, Go!
Speed freaks, baby rocket dive
I want to ride on it before it rusts
When it flies, you'll have a perfect rocket
Come on, space age, baby rocket dive
Bungy dive to somewhere you can't see
Into space, where a new star shines
Sail away
No matter how many years we wait
We'll be having fun in space, won't we
Let's take off together, carrying the missle of your heart
Speed freaks, baby rocket dive
I want to fly up to somewhere that I can't see
You, being high speed, will spark in an instant
Come on, speed freaks, baby rocket dive
Spreading your wings, you fly
Adois to yesterday, that everyone is waiting for
Into a world where a new star shines
Sail away
And they're alright as they are, OK
But for some reason, you look up to the sky, don't you?
Boys & Girls who are complete dreamers
I laugh, because I can see right through their feelings
But I'm just messin' around, that's the way it goes
No matter how many years you wait
Won't anything fall from the sky?
Go forth, carrying the missle in your heart
Speed freaks, baby rocket dive
Your crooked rocket
The high-speed journey sparks in an instant
So, speed freaks, baby rocket dive
Even though it's silent, the sun rises
Adois to yesterday, that everyone is waiting for
If somewhere along in your journey
Your engine happens to idle
Doesn't it somehow all become for nothing?
Something that is nothing
Is something that is everything
You can go anywhere that you want to go
A towering rocket
Is fired off before it rusts
Launch it over and over again
Ready? 3, 2, 1, Go!
Speed freaks, baby rocket dive
I want to ride on it before it rusts
When it flies, you'll have a perfect rocket
Come on, space age, baby rocket dive
Bungy dive to somewhere you can't see
Into space, where a new star shines
Sail away
No matter how many years we wait
We'll be having fun in space, won't we
Let's take off together, carrying the missle of your heart
Speed freaks, baby rocket dive
I want to fly up to somewhere that I can't see
You, being high speed, will spark in an instant
Come on, speed freaks, baby rocket dive
Spreading your wings, you fly
Adois to yesterday, that everyone is waiting for
Into a world where a new star shines
Sail away
09.GOOD BYE
Romaji
Say good bye tada Good bye
subete no wazurawashisa ni Good bye
Say good bye tada Good bye
kawaru koto osorezu ni Good bye
ate mo naku tada aruite
tsukareta hibi no takara ni Good bye
susundeyuku michishirube ha
saisho to onaji kaze no mama ni
If you can't find a way
ikutsumono Winding road
sora ni te wo kazashite Round & round
mada minu tochi ni fuan oboenagara
chiisa na uta ni tazuneru
Please songs tell me true
kimi no merodi-
doko ni ite mo naritsuzuketeiru
mata itsuka hitori mayotte mo
kikoeta nara karoyaka ni arukidaseru
Say good bye tada Good bye
kizutsuku no wo osorezu ni Good bye
te no naka no mochikirenai
omoi ha subete suteteikou
Please songs tell me true
kimi no merodi-
doko ni ite mo naritsuzuketeiru
moshi dokoka hitori mayotte mo
utaenagara shinayaka ni arukidasou
Good bye
subete no wazurawashisa ni Good bye
Say good bye tada Good bye
kawaru koto osorezu ni Good bye
ate mo naku tada aruite
tsukareta hibi no takara ni Good bye
susundeyuku michishirube ha
saisho to onaji kaze no mama ni
If you can't find a way
ikutsumono Winding road
sora ni te wo kazashite Round & round
mada minu tochi ni fuan oboenagara
chiisa na uta ni tazuneru
Please songs tell me true
kimi no merodi-
doko ni ite mo naritsuzuketeiru
mata itsuka hitori mayotte mo
kikoeta nara karoyaka ni arukidaseru
Say good bye tada Good bye
kizutsuku no wo osorezu ni Good bye
te no naka no mochikirenai
omoi ha subete suteteikou
Please songs tell me true
kimi no merodi-
doko ni ite mo naritsuzuketeiru
moshi dokoka hitori mayotte mo
utaenagara shinayaka ni arukidasou
Good bye
Kanji
Say good bye ただ Good bye
全ての煩わしさに Good bye
Say good bye ただ Good bye
変わる事恐れずに Good bye
あても無く ただ歩いて
疲れた日々の宝に Good bye
進んで行く 道標は
最初と同じ風のままに
If you can't find a way
いくつもの Winding road
空に手をかざして Round & round
まだ見ぬ土地に 不安覚えながら
小さな詩に 尋ねる
Please songs tell me true
君のメロディー
何処にいても 鳴り続けている
またいつか 一人迷っても
聞こえたなら 軽やかに歩き出せる
Say good bye ただ Good bye
傷つくのを恐れずに Good bye
手の中の持ちきれない
思いは全て捨てて行こう
Please songs tell me true
君のメロディー
何処にいても 鳴り続けている
もし何処か一人迷っても
歌えたなら しなやかに歩きだそう
Good bye
Good bye Good bye
Good bye Good bye
Good bye
全ての煩わしさに Good bye
Say good bye ただ Good bye
変わる事恐れずに Good bye
あても無く ただ歩いて
疲れた日々の宝に Good bye
進んで行く 道標は
最初と同じ風のままに
If you can't find a way
いくつもの Winding road
空に手をかざして Round & round
まだ見ぬ土地に 不安覚えながら
小さな詩に 尋ねる
Please songs tell me true
君のメロディー
何処にいても 鳴り続けている
またいつか 一人迷っても
聞こえたなら 軽やかに歩き出せる
Say good bye ただ Good bye
傷つくのを恐れずに Good bye
手の中の持ちきれない
思いは全て捨てて行こう
Please songs tell me true
君のメロディー
何処にいても 鳴り続けている
もし何処か一人迷っても
歌えたなら しなやかに歩きだそう
Good bye
Good bye Good bye
Good bye Good bye
Good bye
English
Say good bye, just Good bye
Good bye to all of the annoyances
Say good bye, just Good bye
Good bye, without being afraid of change
Just walking around aimlessly
Good bye to the treasures of these tired days
The sign posts are advancing
In the same way that they were at the beginning
If you can't find a way
There are many a winding road
Holding my hands up to the sky, round & round
As I remember anxiety, on ground not yet seen
I ask a tiny little song
Please songs, tell me true
Your melody
It will continue to sound out, no matter where I am
Even if I get lost by myself again one day
If I can hear it, then I'll easily be able to start walking along
Say good bye, just Good bye
Good bye, without being afraid of getting hurt
I'm going to throw away all of
The memories that I can't hold in my hand
Please songs, tell me true
Your melody
It will continue to sound out, no matter where I am
Even if I get lost by myself somewhere
If you can sing it, I'll start walking along with agility
Good bye
Good bye Good bye
Good bye Good bye
Good bye
Good bye to all of the annoyances
Say good bye, just Good bye
Good bye, without being afraid of change
Just walking around aimlessly
Good bye to the treasures of these tired days
The sign posts are advancing
In the same way that they were at the beginning
If you can't find a way
There are many a winding road
Holding my hands up to the sky, round & round
As I remember anxiety, on ground not yet seen
I ask a tiny little song
Please songs, tell me true
Your melody
It will continue to sound out, no matter where I am
Even if I get lost by myself again one day
If I can hear it, then I'll easily be able to start walking along
Say good bye, just Good bye
Good bye, without being afraid of getting hurt
I'm going to throw away all of
The memories that I can't hold in my hand
Please songs, tell me true
Your melody
It will continue to sound out, no matter where I am
Even if I get lost by myself somewhere
If you can sing it, I'll start walking along with agility
Good bye
Good bye Good bye
Good bye Good bye
Good bye
10.Hi-Ho
Romaji
Kimi no FUREEZU ga daisuki kimochi warukute
kowareta KOODO ga amaku setsunai LOVE SONG
kanaderu
doko ka BARANSU kuzureta KOMIKKU mitaina
anata no mainichi kishoutenketsu maru
de nai ne
Ah doode mo ii koto bakari no Happy days and Happy nights
Ah doode mo ii mono suteki na koto
Hi-ho muda darake no sonna kimi no sekai ga suki
Hi-ho mushi yokereba KUDARANAI yatsu dake tsurete yukou
Hi-ho!
kimi to nurechatte midara de suteki na oto o
kore kara kanojo to miwaku miwaku no Wonderland
toki no tatsu no o wasurete detari haittari
kono yo no tengoku gobun tarazu de Finish! Oh my God!
Ah doode mo ii koto narabete happy na kotoba asobi
Ah doode mo ii uta Junk na SERIFU
Hi-ho SUKI darake no sonna kimi no uta de odoru
Hi-ho kara mawari de mo mazaranai kimi no miryoku no kachi
Hi-ho MUDA darake no sonna kimi no sekai ga suki
Hi-ho mushi yokereba kudaranai bokura to odorimashou
Hi-ho!
Hi-ho hoshi furu yoru mado no shikaku ni tsukamaeta uta
Hi-ho te o nobashite kudaranai sekai ni BARA maichau no sa
Say hi-ho!
Ah totte mo yoi hito bakari de f***in' na isogashii kuni de
Ah doode mo ii uta utau yo
Hi-ho muda darake no sonna kimi no sekai no kachi
Hi-ho kara mawari de mo mazaranai kimi no miryoku no kachi
Hi-ho doko ni ite mo mieru tsuki no kazu wa onaji
Hi-ho kimi no uchuu de chicha na hoshi goto odoridasu
Say hi-ho!
Hi-ho mawaru uchuu de
Hi-ho kimi no sekai de
Hi-ho imi no nai kotoba
Hi-ho kudaranai kotoba
Hi-ho hariagete miyou
Hi-ho!
kowareta KOODO ga amaku setsunai LOVE SONG
kanaderu
doko ka BARANSU kuzureta KOMIKKU mitaina
anata no mainichi kishoutenketsu maru
de nai ne
Ah doode mo ii koto bakari no Happy days and Happy nights
Ah doode mo ii mono suteki na koto
Hi-ho muda darake no sonna kimi no sekai ga suki
Hi-ho mushi yokereba KUDARANAI yatsu dake tsurete yukou
Hi-ho!
kimi to nurechatte midara de suteki na oto o
kore kara kanojo to miwaku miwaku no Wonderland
toki no tatsu no o wasurete detari haittari
kono yo no tengoku gobun tarazu de Finish! Oh my God!
Ah doode mo ii koto narabete happy na kotoba asobi
Ah doode mo ii uta Junk na SERIFU
Hi-ho SUKI darake no sonna kimi no uta de odoru
Hi-ho kara mawari de mo mazaranai kimi no miryoku no kachi
Hi-ho MUDA darake no sonna kimi no sekai ga suki
Hi-ho mushi yokereba kudaranai bokura to odorimashou
Hi-ho!
Hi-ho hoshi furu yoru mado no shikaku ni tsukamaeta uta
Hi-ho te o nobashite kudaranai sekai ni BARA maichau no sa
Say hi-ho!
Ah totte mo yoi hito bakari de f***in' na isogashii kuni de
Ah doode mo ii uta utau yo
Hi-ho muda darake no sonna kimi no sekai no kachi
Hi-ho kara mawari de mo mazaranai kimi no miryoku no kachi
Hi-ho doko ni ite mo mieru tsuki no kazu wa onaji
Hi-ho kimi no uchuu de chicha na hoshi goto odoridasu
Say hi-ho!
Hi-ho mawaru uchuu de
Hi-ho kimi no sekai de
Hi-ho imi no nai kotoba
Hi-ho kudaranai kotoba
Hi-ho hariagete miyou
Hi-ho!
Kanji
君のフレーズ大好き
気持ち悪くて
壊れたコードが 甘く切ない LOVE SONG 奏でる
どこかバランス崩れた コミックみたいな
あなたの毎日 起承転結まるで無いね
Ah どーでもいい事ばかりの
Happy days & Happy nights
Ah どーでもいい物 素敵な事
Hi-Ho 無駄だらけの そんな君の世界が好き
Hi-Ho もし良ければ クダラナイ奴だけ連れて行こう Hi-Ho!
君と濡れちゃって 淫らで素敵な音を
これから彼女と 魅惑魅惑の Wonder land
時の経つのを忘れて
出たり入ったり
この世の天国 5分足らずで Finish! Oh my GOD!!
Ah どーでもいい事並べて Happyな言葉遊び
Ah どーでもいい歌 Junkなセリフ
Hi-Ho スキだらけの そんな君の歌で踊る
Hi-Ho 空回りでも混ざらない 君の魅力の勝ち
Hi-Ho ムダだらけの そんな君の世界が好き
Hi-Ho もし良ければ くだらない僕らと踊りましょう Hi-Ho!
Hi-Ho 星降る夜 窓の四角に捕まえた詩
Hi-Ho 手を伸ばして くだらない世界にバラまいちゃうのさ Say Hi-Ho!
Ah とっても良い人ばかりで Fu.in'な忙しい国で
Ah どーでもいい歌うたうよ
Hi-Ho 無駄だらけの そんな君の世界の勝ち
Hi-Ho 空回りでも混ざらない 君の魅力は勝ち
Hi-Ho 何処に居ても 見える月の数は同じ
Hi-Ho 君の宇宙で 小ちゃな星ごと踊りだす
Say Hi-Ho! Hi-Ho! Hi-Ho!
Hi-Ho 回る宇宙で
Hi-Ho 君の世界で
Hi-Ho Hi-Ho 意味の無い言葉
Hi-Ho くだらない言葉
Hi-Ho 張り上げてみよう
Hi-Ho!
気持ち悪くて
壊れたコードが 甘く切ない LOVE SONG 奏でる
どこかバランス崩れた コミックみたいな
あなたの毎日 起承転結まるで無いね
Ah どーでもいい事ばかりの
Happy days & Happy nights
Ah どーでもいい物 素敵な事
Hi-Ho 無駄だらけの そんな君の世界が好き
Hi-Ho もし良ければ クダラナイ奴だけ連れて行こう Hi-Ho!
君と濡れちゃって 淫らで素敵な音を
これから彼女と 魅惑魅惑の Wonder land
時の経つのを忘れて
出たり入ったり
この世の天国 5分足らずで Finish! Oh my GOD!!
Ah どーでもいい事並べて Happyな言葉遊び
Ah どーでもいい歌 Junkなセリフ
Hi-Ho スキだらけの そんな君の歌で踊る
Hi-Ho 空回りでも混ざらない 君の魅力の勝ち
Hi-Ho ムダだらけの そんな君の世界が好き
Hi-Ho もし良ければ くだらない僕らと踊りましょう Hi-Ho!
Hi-Ho 星降る夜 窓の四角に捕まえた詩
Hi-Ho 手を伸ばして くだらない世界にバラまいちゃうのさ Say Hi-Ho!
Ah とっても良い人ばかりで Fu.in'な忙しい国で
Ah どーでもいい歌うたうよ
Hi-Ho 無駄だらけの そんな君の世界の勝ち
Hi-Ho 空回りでも混ざらない 君の魅力は勝ち
Hi-Ho 何処に居ても 見える月の数は同じ
Hi-Ho 君の宇宙で 小ちゃな星ごと踊りだす
Say Hi-Ho! Hi-Ho! Hi-Ho!
Hi-Ho 回る宇宙で
Hi-Ho 君の世界で
Hi-Ho Hi-Ho 意味の無い言葉
Hi-Ho くだらない言葉
Hi-Ho 張り上げてみよう
Hi-Ho!
English
I love your phrases
they're so disgusting
The broken chords ring about a bittersweet LOVE SONG
Like a comic that kinda lost it's balance
Your everyday practically has no begining-plot-or-end
Ah It's all about those useless
Happy days & Happy nights
Ah All those useless things, wonderful things
Hi-ho I love your world, so full of worthless things
Hi-ho If you'd like, let's take all the worthless people
Wet with you, dirty and lovely sounds
I'm going with her to the oh-so-charming Wonder land
Forgetting all about time
Going in and out
Heaven of this world, done in less than 5 minutes! Oh my GOD!!
Ah Lining up all those useless things, a Happy wordgame
Ah Those useless songs, Junky phrases
Hi-ho Dancing to your songs, with so many flaws
Hi-ho So much worthless things That's what I love about your world
Hi-ho If you'd like, Will you dance with us, the worthless crew? Hi-ho
Hi-ho Star shooting night A song I caught in the square of a window
Hi-ho Reach out your hands And throw them at the worthless world Say Hi-Ho!
Ah They're all such great people and a fuxxin' buisy country
Ah Let's sing a worthless song
Hi-ho I love your world, so full of worthless things
Hi-ho So much worthless things That's what I love about your world
Hi-ho No matter where you are The number of moons you see is all the same
Hi-ho In your universe The entire little planet starts dancing
Say Hi-ho! Hi-ho! Hi-ho!
Hi-ho In this spinning universe
Hi-ho In your world
Hi-ho Meaningless words
Hi-ho Worthless wods
Hi-ho Let's scream them loud
Hi-Ho!
they're so disgusting
The broken chords ring about a bittersweet LOVE SONG
Like a comic that kinda lost it's balance
Your everyday practically has no begining-plot-or-end
Ah It's all about those useless
Happy days & Happy nights
Ah All those useless things, wonderful things
Hi-ho I love your world, so full of worthless things
Hi-ho If you'd like, let's take all the worthless people
Wet with you, dirty and lovely sounds
I'm going with her to the oh-so-charming Wonder land
Forgetting all about time
Going in and out
Heaven of this world, done in less than 5 minutes! Oh my GOD!!
Ah Lining up all those useless things, a Happy wordgame
Ah Those useless songs, Junky phrases
Hi-ho Dancing to your songs, with so many flaws
Hi-ho So much worthless things That's what I love about your world
Hi-ho If you'd like, Will you dance with us, the worthless crew? Hi-ho
Hi-ho Star shooting night A song I caught in the square of a window
Hi-ho Reach out your hands And throw them at the worthless world Say Hi-Ho!
Ah They're all such great people and a fuxxin' buisy country
Ah Let's sing a worthless song
Hi-ho I love your world, so full of worthless things
Hi-ho So much worthless things That's what I love about your world
Hi-ho No matter where you are The number of moons you see is all the same
Hi-ho In your universe The entire little planet starts dancing
Say Hi-ho! Hi-ho! Hi-ho!
Hi-ho In this spinning universe
Hi-ho In your world
Hi-ho Meaningless words
Hi-ho Worthless wods
Hi-ho Let's scream them loud
Hi-Ho!
11.Beauty & Stupid
Romaji
Kitatsusuru youna koui no naka
Kimochi uruyouja koimo awa
Koshi wo furukazu kasoetemo
Totemo honki nya narenai ai ai
Anata konomi no sixty-nine
Iyayoyamete wa ok sign
Moshimo ainara magai monode
Kuri no hanasakya bye bye bye bye
You make me love love
I give you my gun gun
Namae shiranai futari no mamanara
Wakari aechattanonine
I just wanna make love
Dakedo i don't wanna fall in love
Areyokoreyato kongaragacchauno
Itsunomaniyara sonna nacchauno
Shiroi tanimade madoronde ireba
Mune no dokokaga zukizuki shakin' shakin'
Kanari cool ni kitottetemo
Yappari shu-ru na kokoro moyou
Sakete toorenu amai wana ni
Migoto hamatte ah ah ah
Is this love potion?
You've got love machine gun
Koroshi bunku wa dynamite na
Namida tsubushita kimi no smile
Beauty & stupid a-ha-ha (baby love you, love you like an animal)
Beauty & stupid a-ha-ha
I just wanna make love
Dakedo i don't wanna fall in love
Uso happyaku narabetemitemone
Bake no kawa hagasarechauyone
Horechattara makechatteruyone
Maji dattara no no no no
Kitatsusuru youna koi no naka
Kimochi mechakucha ha-tobarabara
Horetaharetade shoubunoreba
Itomotayasuku orokana doreiyo
Mekurumekuyona hibi oyoide
Mawari megutte tsuke kakaete
Hana wo meshimase fake no bara wo
Migoto sakasete high high high
You're beauty queen of love
I'm stupid slave of love
I kiss on your knees
Let me do what you want
Kimi no omocha ni sasete
Beauty & stupid a-ha-ha
(baby love you, love you like an animal)
Beauty & stupid a-ha-ha
(baby love me yeah! i wanna be you're dog)
Kimochi uruyouja koimo awa
Koshi wo furukazu kasoetemo
Totemo honki nya narenai ai ai
Anata konomi no sixty-nine
Iyayoyamete wa ok sign
Moshimo ainara magai monode
Kuri no hanasakya bye bye bye bye
You make me love love
I give you my gun gun
Namae shiranai futari no mamanara
Wakari aechattanonine
I just wanna make love
Dakedo i don't wanna fall in love
Areyokoreyato kongaragacchauno
Itsunomaniyara sonna nacchauno
Shiroi tanimade madoronde ireba
Mune no dokokaga zukizuki shakin' shakin'
Kanari cool ni kitottetemo
Yappari shu-ru na kokoro moyou
Sakete toorenu amai wana ni
Migoto hamatte ah ah ah
Is this love potion?
You've got love machine gun
Koroshi bunku wa dynamite na
Namida tsubushita kimi no smile
Beauty & stupid a-ha-ha (baby love you, love you like an animal)
Beauty & stupid a-ha-ha
I just wanna make love
Dakedo i don't wanna fall in love
Uso happyaku narabetemitemone
Bake no kawa hagasarechauyone
Horechattara makechatteruyone
Maji dattara no no no no
Kitatsusuru youna koi no naka
Kimochi mechakucha ha-tobarabara
Horetaharetade shoubunoreba
Itomotayasuku orokana doreiyo
Mekurumekuyona hibi oyoide
Mawari megutte tsuke kakaete
Hana wo meshimase fake no bara wo
Migoto sakasete high high high
You're beauty queen of love
I'm stupid slave of love
I kiss on your knees
Let me do what you want
Kimi no omocha ni sasete
Beauty & stupid a-ha-ha
(baby love you, love you like an animal)
Beauty & stupid a-ha-ha
(baby love me yeah! i wanna be you're dog)
Kanji
気絶する様な 行為の中
気持ち売る様じゃ 恋も泡
腰を振る数 数えても
とても本気にゃなれない Ai ai
あなた好みの Sixty-nine
いやよやめては OKサイン
もしも愛なら 粉い物で
栗の花咲きゃ Bye bye bye bye
You make me love love
I give you my gun gun
名前知らない2人のままなら
分かり合えちゃったのにね
I I I I I just wanna make love
だけど I I I I I don't wanna fall in love
あれやこれやと こんがらがっちゃうの
いつのまにやら そんななっちゃうの
白い谷間で 微睡んでいれば
胸の何処かが ズキズキ Shakin' Shakin'
かなりCoolに 気取ってても
やっぱりシュールな 心模様
避けて通れぬ 甘いワナに
みごとはまって Ah ah ah
Is this love potion?
You've got love マシンガン
殺し文句は ダイナマイトな
涙つぶした 君のSmile
Beauty & Stupid A-ha-ha (Baby love you, Love you like an animal)
それが Beauty & Stupid A-ha-ha A-ha-ha A-ha-ha A-ha-ha A-ha-ha
I I I I I just wanna make love
だけど I I I I I don't wanna fall in love
ウソ八百 並べてみてもね
バケの皮 剥がされちゃうよね
惚れちゃったら 負けちゃってるよね
マジだったら No no no no
気絶する様な 恋の中
気持ちメチャクチャ ハートバラバラ
惚れたはれたで 勝負乗れば
いともたやすく 愚かな奴隷よ
めくるめくよな 日々泳いで
回り巡った ツケ抱えて
花を召しませ Fakeのバラを
みごと咲かせて High high high
You're beauty queen of love
I'm stupid slave of love
I kiss on your Knees
Let me do what you want
君のオモチャにさせて
Beauty & Stupid A-ha-ha (Baby love you, Love you like an animal)
それが Beauty & Stupid A-ha-ha (Baby love me yeah! I wanna be you're dog)
それが Beauty & Stupid A-ha-ha (Baby love you, Love you like an animal)
それが Beauty & Stupid A-ha-ha (Baby love me yeah! I wanna be you're dog)
A-ha-ha (Baby love me yeah! I wanna be you're dog)
A-ha-ha (Baby love me yeah! I wanna be you're dog)
A-ha-ha (Baby love me yeah! I wanna be you're dog)
A-ha-ha (Baby love me yeah! I wanna be you're dog)
(Baby love me yeah! I wanna be you're dog...)
気持ち売る様じゃ 恋も泡
腰を振る数 数えても
とても本気にゃなれない Ai ai
あなた好みの Sixty-nine
いやよやめては OKサイン
もしも愛なら 粉い物で
栗の花咲きゃ Bye bye bye bye
You make me love love
I give you my gun gun
名前知らない2人のままなら
分かり合えちゃったのにね
I I I I I just wanna make love
だけど I I I I I don't wanna fall in love
あれやこれやと こんがらがっちゃうの
いつのまにやら そんななっちゃうの
白い谷間で 微睡んでいれば
胸の何処かが ズキズキ Shakin' Shakin'
かなりCoolに 気取ってても
やっぱりシュールな 心模様
避けて通れぬ 甘いワナに
みごとはまって Ah ah ah
Is this love potion?
You've got love マシンガン
殺し文句は ダイナマイトな
涙つぶした 君のSmile
Beauty & Stupid A-ha-ha (Baby love you, Love you like an animal)
それが Beauty & Stupid A-ha-ha A-ha-ha A-ha-ha A-ha-ha A-ha-ha
I I I I I just wanna make love
だけど I I I I I don't wanna fall in love
ウソ八百 並べてみてもね
バケの皮 剥がされちゃうよね
惚れちゃったら 負けちゃってるよね
マジだったら No no no no
気絶する様な 恋の中
気持ちメチャクチャ ハートバラバラ
惚れたはれたで 勝負乗れば
いともたやすく 愚かな奴隷よ
めくるめくよな 日々泳いで
回り巡った ツケ抱えて
花を召しませ Fakeのバラを
みごと咲かせて High high high
You're beauty queen of love
I'm stupid slave of love
I kiss on your Knees
Let me do what you want
君のオモチャにさせて
Beauty & Stupid A-ha-ha (Baby love you, Love you like an animal)
それが Beauty & Stupid A-ha-ha (Baby love me yeah! I wanna be you're dog)
それが Beauty & Stupid A-ha-ha (Baby love you, Love you like an animal)
それが Beauty & Stupid A-ha-ha (Baby love me yeah! I wanna be you're dog)
A-ha-ha (Baby love me yeah! I wanna be you're dog)
A-ha-ha (Baby love me yeah! I wanna be you're dog)
A-ha-ha (Baby love me yeah! I wanna be you're dog)
A-ha-ha (Baby love me yeah! I wanna be you're dog)
(Baby love me yeah! I wanna be you're dog...)
English
In my swooning deeds
The feelings that I sell are love and bubbles
Even if I count the number of times you shake your hips
I can't be truthful, ai ai
In the sixty-nine that you like so much
The OK sign means "no, stop!"
If this is love, it's not the real thing
If a chestnut-colored flower blooms, bye bye bye bye
You make me love love
I give you my gun gun
We didn't even know
Each other's names
I-I-I-I I just wanna make love
But I-I-I-I I don't wanna fall in love
Everything is all tangled up
Before I know it, that's how I am
When I doze off in your white valley
Some place in my heart is throbbing and shakin' shakin'
Even if I pretend to be pretty cool
The design of my heart is surreal
No longer continuing to avoid the sweet trap
I fall into something wonderful, ah ah ah
Is this love potion?
You've got love machine gun
Those killing words are dynamite
I wasted tears on your smile
Beauty & Stupid, A-ha-ha (Baby love you, Love you like an animal)
That's Beauty & Stupid, A-ha-ha, A-ha-ha, A-ha-ha, A-ha-ha, A-ha-ha
I-I-I-I I just wanna make love
But I-I-I-I I don't wanna fall in love
Even if I line up eight hundred lies
I still she'd my fake skin
If you're angry, then I'm defeated
But if it's serious, no no no no
In this swooning love
These feelings are crazy, and my heart is scattered
Your anger cleared away, if I get carried away with this contest
Then I'm a very simple and stupid slave
Swimming in these dazzling days
I take them on over and over again
Wearing a flower, a fake rose
Make something wonderful bloom, high high high
You're beauty queen of love
I'm stupid slave of love
I kiss on your Knees
Let me do what you want
Let me be your toy
Beauty & Stupid, A-ha-ha (Baby love you, Love you like an animal)
That's Beauty & Stupid, A-ha-ha (Baby love me yeah! I wanna be your dog)
That's Beauty & Stupid A-ha-ha (Baby love you, Love you like an animal)
That's Beauty & Stupid A-ha-ha (Baby love me yeah! I wanna be your dog)
A-ha-ha (Baby love me yeah! I wanna be your dog)
A-ha-ha (Baby love me yeah! I wanna be your dog)
A-ha-ha (Baby love me yeah! I wanna be your dog)
A-ha-ha (Baby love me yeah! I wanna be your dog)
(Baby love me yeah! I wanna be your dog...)
The feelings that I sell are love and bubbles
Even if I count the number of times you shake your hips
I can't be truthful, ai ai
In the sixty-nine that you like so much
The OK sign means "no, stop!"
If this is love, it's not the real thing
If a chestnut-colored flower blooms, bye bye bye bye
You make me love love
I give you my gun gun
We didn't even know
Each other's names
I-I-I-I I just wanna make love
But I-I-I-I I don't wanna fall in love
Everything is all tangled up
Before I know it, that's how I am
When I doze off in your white valley
Some place in my heart is throbbing and shakin' shakin'
Even if I pretend to be pretty cool
The design of my heart is surreal
No longer continuing to avoid the sweet trap
I fall into something wonderful, ah ah ah
Is this love potion?
You've got love machine gun
Those killing words are dynamite
I wasted tears on your smile
Beauty & Stupid, A-ha-ha (Baby love you, Love you like an animal)
That's Beauty & Stupid, A-ha-ha, A-ha-ha, A-ha-ha, A-ha-ha, A-ha-ha
I-I-I-I I just wanna make love
But I-I-I-I I don't wanna fall in love
Even if I line up eight hundred lies
I still she'd my fake skin
If you're angry, then I'm defeated
But if it's serious, no no no no
In this swooning love
These feelings are crazy, and my heart is scattered
Your anger cleared away, if I get carried away with this contest
Then I'm a very simple and stupid slave
Swimming in these dazzling days
I take them on over and over again
Wearing a flower, a fake rose
Make something wonderful bloom, high high high
You're beauty queen of love
I'm stupid slave of love
I kiss on your Knees
Let me do what you want
Let me be your toy
Beauty & Stupid, A-ha-ha (Baby love you, Love you like an animal)
That's Beauty & Stupid, A-ha-ha (Baby love me yeah! I wanna be your dog)
That's Beauty & Stupid A-ha-ha (Baby love you, Love you like an animal)
That's Beauty & Stupid A-ha-ha (Baby love me yeah! I wanna be your dog)
A-ha-ha (Baby love me yeah! I wanna be your dog)
A-ha-ha (Baby love me yeah! I wanna be your dog)
A-ha-ha (Baby love me yeah! I wanna be your dog)
A-ha-ha (Baby love me yeah! I wanna be your dog)
(Baby love me yeah! I wanna be your dog...)
12.MISERY
Romaji
Hareruya ra miseraburu. Do you wanna show me how low and low?
Hareruya ra miseraburu. Do you wanna show me how low and low?
Say hareruya
Kimino itami useshisounihane o hirogetema ioritekuru
hiro no hikari kimi no kizu o daiete yasashiku hirogeteyuku
Hareruya ra miseraburu. hoshi no nigekikigeba
Hareruya ra miseraburu. hon no chiisana koto darou
Say hareruya
Yoru no yamini o chiteyuku keba wa surete shimau koto nado kamo
Yureru omoi tsukanoma no yume chiisana higeki
Furuhoshi no kazukazoetara naku noni akitarou
Warautsuki no aosakizu o nadete tojite yuku
Stay free my misery. furi sosoku kana shimi o
Sonoudeno naka ni dakishimete
Kiss your misery. kareru made o doru darou
Subete uketomeruyo kono mama
Stay free my misery. Stay free my misery. Stay free my misery.
Stay free my misery. sakuretsu suruitamiga
Kakenukeru dake no kaze naraba
Stay free my misery. amenochihare o matou hora
Kimino namida o tabechaou
Kanashii to iunaraba soro no aosasae mo
Todakana imo dokashisani kimi wa nakun darou
kimi no chiisana karada tsutsunderu yume wa
Itami o nomikomi azayaka ni naru
Stay free my misery. teo no baseba kanjiru
Sono itami ryoutede uketomete
Stay free your misery. itoshisa o niku shimio
Subete uketomete sono mama
Stay free your misery.
Stay free my misery. furi sosoku kana shimio
sonoude no naka ni dakishimete
Stay free your misery. kareru made o doru darou
Subete uketomete kono sora no shita kimi ga wararu
Hareruya ra miseraburu. I wanna show you how low and low?
Hareruya ra miseraburu. Do you wanna show me how low and low?
Hareruya ra miseraburu. I wanna show you how low and low?
Hareruya ra miseraburu. Do you wanna show me how low and low?
Hareruya ra miseraburu. Do you wanna show me how low and low?
Say hareruya
Kimino itami useshisounihane o hirogetema ioritekuru
hiro no hikari kimi no kizu o daiete yasashiku hirogeteyuku
Hareruya ra miseraburu. hoshi no nigekikigeba
Hareruya ra miseraburu. hon no chiisana koto darou
Say hareruya
Yoru no yamini o chiteyuku keba wa surete shimau koto nado kamo
Yureru omoi tsukanoma no yume chiisana higeki
Furuhoshi no kazukazoetara naku noni akitarou
Warautsuki no aosakizu o nadete tojite yuku
Stay free my misery. furi sosoku kana shimi o
Sonoudeno naka ni dakishimete
Kiss your misery. kareru made o doru darou
Subete uketomeruyo kono mama
Stay free my misery. Stay free my misery. Stay free my misery.
Stay free my misery. sakuretsu suruitamiga
Kakenukeru dake no kaze naraba
Stay free my misery. amenochihare o matou hora
Kimino namida o tabechaou
Kanashii to iunaraba soro no aosasae mo
Todakana imo dokashisani kimi wa nakun darou
kimi no chiisana karada tsutsunderu yume wa
Itami o nomikomi azayaka ni naru
Stay free my misery. teo no baseba kanjiru
Sono itami ryoutede uketomete
Stay free your misery. itoshisa o niku shimio
Subete uketomete sono mama
Stay free your misery.
Stay free my misery. furi sosoku kana shimio
sonoude no naka ni dakishimete
Stay free your misery. kareru made o doru darou
Subete uketomete kono sora no shita kimi ga wararu
Hareruya ra miseraburu. I wanna show you how low and low?
Hareruya ra miseraburu. Do you wanna show me how low and low?
Hareruya ra miseraburu. I wanna show you how low and low?
Hareruya ra miseraburu. Do you wanna show me how low and low?
Kanji
ハレルヤ ラ ミゼラブル Do you wanna show me how low & low?
ハレルヤ ラ ミゼラブル Do you wanna show me how low & low?
SAY ハレルヤ
君の痛み うれしそうに 羽根を広げて舞い降りてく
昼の光は 君の傷を抱いて 優しく広げてゆく
ハレルヤ ラ ミゼラブル 星の嘆き聞けば
ハレルヤ ラ ミゼラブル ほんの小さな事だろう
SAY ハレルヤ
夜の闇に落ちてゆけば 忘れてしまう事なのかも
揺れる思い つかのまの夢 小さな悲劇
降る星の数 数えたら 泣くのに飽きたろう
笑う月の蒼さ 傷をなでて 閉じてゆく
Stay free your misery 降りそそぐ悲しみを その腕の中に抱きしめて
Kiss your misery 枯れるまで踊るだろう 全て受けとめるよ このまま
Stay free my misery. Stay free my misery. Stay free my misery.
Stay free my misery 炸裂する痛みが 駆けぬけるだけの風ならば
Stay free my misery 雨のち晴れを待とう ほら 君の涙を食べちゃおう
悲しいと言うならば 空の青ささえも
届かないもどかしさに 君は泣くんだろう
君の小さな身体包んでる夢は 痛みを飲みこみ 鮮やかになる
Stay free my misery 手を伸ばせば感じる その痛み両手で受けとめて
Stay free your misery 愛しさを 憎しみを 全て受けとめて そのまま
Stay free your misery
Stay free my misery 降りそそぐ悲しみを その腕の中に抱きしめて
Stay free your misery 枯れるまで踊るだろう
全て受けとめて この空の下で 君が笑う
ハレルヤ ラ ミゼラブル I wanna show you how low & low?
ハレルヤ ラ ミゼラブル Do you wanna show me how low & low?
ハレルヤ ラ ミゼラブル I wanna show you how low & low?
ハレルヤ ラ ミゼラブル Do you wanna show me how low & low?
SAY ハレルヤ!
ハレルヤ ラ ミゼラブル Do you wanna show me how low & low?
SAY ハレルヤ
君の痛み うれしそうに 羽根を広げて舞い降りてく
昼の光は 君の傷を抱いて 優しく広げてゆく
ハレルヤ ラ ミゼラブル 星の嘆き聞けば
ハレルヤ ラ ミゼラブル ほんの小さな事だろう
SAY ハレルヤ
夜の闇に落ちてゆけば 忘れてしまう事なのかも
揺れる思い つかのまの夢 小さな悲劇
降る星の数 数えたら 泣くのに飽きたろう
笑う月の蒼さ 傷をなでて 閉じてゆく
Stay free your misery 降りそそぐ悲しみを その腕の中に抱きしめて
Kiss your misery 枯れるまで踊るだろう 全て受けとめるよ このまま
Stay free my misery. Stay free my misery. Stay free my misery.
Stay free my misery 炸裂する痛みが 駆けぬけるだけの風ならば
Stay free my misery 雨のち晴れを待とう ほら 君の涙を食べちゃおう
悲しいと言うならば 空の青ささえも
届かないもどかしさに 君は泣くんだろう
君の小さな身体包んでる夢は 痛みを飲みこみ 鮮やかになる
Stay free my misery 手を伸ばせば感じる その痛み両手で受けとめて
Stay free your misery 愛しさを 憎しみを 全て受けとめて そのまま
Stay free your misery
Stay free my misery 降りそそぐ悲しみを その腕の中に抱きしめて
Stay free your misery 枯れるまで踊るだろう
全て受けとめて この空の下で 君が笑う
ハレルヤ ラ ミゼラブル I wanna show you how low & low?
ハレルヤ ラ ミゼラブル Do you wanna show me how low & low?
ハレルヤ ラ ミゼラブル I wanna show you how low & low?
ハレルヤ ラ ミゼラブル Do you wanna show me how low & low?
SAY ハレルヤ!
English
Hallelujah Les miserables Do you wanna show me how low & low?
Hallelujah Les miserables Do you wanna show me how low & low?
SAY HALLELUJAH!
Your pain happily unfolds it's wings and comes dancing down
Daylight embraces your scars and gently opens them up
Hallelujah Les miserables If you listen to the stars' mourns
Hallelujah Les miserables It's only a small matter
Say hallelujah
If you sink into the darkness of the night It's something you'll forget
Swaying emotions, a short-lived dream, a small tragedy
If you count the falling stars, you'll be tired of crying
The blue of the smiling moon Rubs on you scars and closes them up
Stay free my misery Catching the falling sadness in those arms
Kiss your misery I'll dance till I wilt Accepting everything as they are
Stay free my misery, Stay free my misery
Stay free my misery
Stay free my misery If this exploding pain is only a passing wind
Stay free my misery Let's wait for a rainy partly sunny. I'll eat away your tears, see?
If you say you're sad, then so is the blue of the sky
You'd cry over the restlessness of not being able to reach
The dreams that embrace your small body, swallow the pain,
and become brilliant
Stay free my misery If you reach your hands You will feel Catching the falling pain with both arms
Stay free my misery Love, hate, accepting everything as they are
Stay free my misery
Stay free my misery Catching the falling sadness in those arms
Stay free my misery I'll dance till I wilt
Accepting everything, under this sky, you are smiling
Hallelujah Les miserables I wanna show me how low & low?
Hallelujah Les miserables Do you wanna show me how low & low?
Hallelujah Les miserables I wanna show me how low & low?
Hallelujah Les miserables Do you wanna show me how low & low?
Say hallelujah!
Hallelujah Les miserables Do you wanna show me how low & low?
SAY HALLELUJAH!
Your pain happily unfolds it's wings and comes dancing down
Daylight embraces your scars and gently opens them up
Hallelujah Les miserables If you listen to the stars' mourns
Hallelujah Les miserables It's only a small matter
Say hallelujah
If you sink into the darkness of the night It's something you'll forget
Swaying emotions, a short-lived dream, a small tragedy
If you count the falling stars, you'll be tired of crying
The blue of the smiling moon Rubs on you scars and closes them up
Stay free my misery Catching the falling sadness in those arms
Kiss your misery I'll dance till I wilt Accepting everything as they are
Stay free my misery, Stay free my misery
Stay free my misery
Stay free my misery If this exploding pain is only a passing wind
Stay free my misery Let's wait for a rainy partly sunny. I'll eat away your tears, see?
If you say you're sad, then so is the blue of the sky
You'd cry over the restlessness of not being able to reach
The dreams that embrace your small body, swallow the pain,
and become brilliant
Stay free my misery If you reach your hands You will feel Catching the falling pain with both arms
Stay free my misery Love, hate, accepting everything as they are
Stay free my misery
Stay free my misery Catching the falling sadness in those arms
Stay free my misery I'll dance till I wilt
Accepting everything, under this sky, you are smiling
Hallelujah Les miserables I wanna show me how low & low?
Hallelujah Les miserables Do you wanna show me how low & low?
Hallelujah Les miserables I wanna show me how low & low?
Hallelujah Les miserables Do you wanna show me how low & low?
Say hallelujah!
14.DICE
Romaji
Me no mae ni aru subete no monoga bakemono ni mieru
Yurugi nai jikan no omosato
Kako no bourei ni owareru
Kusari chiri-yuku mama
Oshi nagasarete nomi komarete yuku
Ishiki no Pipe wa tatareta mama de ju-ji o kire
Kimi no omoi touri no hana o saka se you
Mushiri torare kareru mae ni
Itsushi-ka tsubomi wa hana to nari
Risou o hakidasu kimi ni kataru darou
Sono ude no naka moteru yume kakaete
Shikai Zero no umi ni de you
Miru mo no subete ga kawari hate tanaraba
Hana o daite nemureba ii
Te o no baseba furi harawarete koge koge ni kieru
Hakana sa no daishou muda nii tsukai kasare nagasu Ribido
Itami mogakuga yue kakunin-suru sonzai no imi o
Oshiete-kure to sugari sakebu kagami no naka no onore
Kimi no naka kawaita hana ni mizu o yarou
Moshi mo sono mi hatenunara
Saki midareruno ka kuchi hateteru-no ka
Futatsu ni hitotsu no Dice
Kimi no omoi touri no hana o saka se you
Mushiri torare kareru mae ni
Itsushi-ka tsubomi wa hana to nari
Kinou o hakidashi kimi ni hanasu darou
Once and for all, Dice away...
Up to you
Yurugi nai jikan no omosato
Kako no bourei ni owareru
Kusari chiri-yuku mama
Oshi nagasarete nomi komarete yuku
Ishiki no Pipe wa tatareta mama de ju-ji o kire
Kimi no omoi touri no hana o saka se you
Mushiri torare kareru mae ni
Itsushi-ka tsubomi wa hana to nari
Risou o hakidasu kimi ni kataru darou
Sono ude no naka moteru yume kakaete
Shikai Zero no umi ni de you
Miru mo no subete ga kawari hate tanaraba
Hana o daite nemureba ii
Te o no baseba furi harawarete koge koge ni kieru
Hakana sa no daishou muda nii tsukai kasare nagasu Ribido
Itami mogakuga yue kakunin-suru sonzai no imi o
Oshiete-kure to sugari sakebu kagami no naka no onore
Kimi no naka kawaita hana ni mizu o yarou
Moshi mo sono mi hatenunara
Saki midareruno ka kuchi hateteru-no ka
Futatsu ni hitotsu no Dice
Kimi no omoi touri no hana o saka se you
Mushiri torare kareru mae ni
Itsushi-ka tsubomi wa hana to nari
Kinou o hakidashi kimi ni hanasu darou
Once and for all, Dice away...
Up to you
Kanji
目の前に有る全ての物が 化物に見える
揺るぎ無い 時間の重さと
過去の亡霊に追われる
腐り 散り行くまま
押し流されて 飲み込まれてゆく
意識のパイプは断たれたままで 十字を切れ
君の思い通りの 花を咲かせよう
むしり取られ 枯れる前に
いつしか つぼみは花となり
理想を吐き出し 君に語るだろう
その腕の中 持てる夢抱えて
視界ゼロの海に出よう
見るもの全てが 変わり果てたならば
花を抱いて 眠ればいい
手を伸ばせば振り払われて 粉々に消える
はかなさの代償 無駄に使い 垂れ流すリピドー
痛みもがくが故 認識する 存在の意味を
教えてくれと すがり叫ぶ 鏡の中のおのれ
君の中 渇いた花に 水をやろう
もしも その身果てぬなら
咲き乱れるのか 朽ち果ててるのか
二つに一つのダイス
君の思い通りの 花を咲かせよう
むしり取られ 枯れる前に
いつしか つぼみは花となり
昨日を吐き出し 君に話すだろう
Dice away.
Once and for all, Dice away.
Once and for all, Dice away.
Once and for all, Dice away…
Up to you
揺るぎ無い 時間の重さと
過去の亡霊に追われる
腐り 散り行くまま
押し流されて 飲み込まれてゆく
意識のパイプは断たれたままで 十字を切れ
君の思い通りの 花を咲かせよう
むしり取られ 枯れる前に
いつしか つぼみは花となり
理想を吐き出し 君に語るだろう
その腕の中 持てる夢抱えて
視界ゼロの海に出よう
見るもの全てが 変わり果てたならば
花を抱いて 眠ればいい
手を伸ばせば振り払われて 粉々に消える
はかなさの代償 無駄に使い 垂れ流すリピドー
痛みもがくが故 認識する 存在の意味を
教えてくれと すがり叫ぶ 鏡の中のおのれ
君の中 渇いた花に 水をやろう
もしも その身果てぬなら
咲き乱れるのか 朽ち果ててるのか
二つに一つのダイス
君の思い通りの 花を咲かせよう
むしり取られ 枯れる前に
いつしか つぼみは花となり
昨日を吐き出し 君に話すだろう
Dice away.
Once and for all, Dice away.
Once and for all, Dice away.
Once and for all, Dice away…
Up to you
English
Everything before my eyes look like demons
I'm hunted by the weight of ceaseless time
And ghosts of the past
I'm swallowed and shoved
as I rot and scatter
Cut off the pipes of conscienceness and slay the cross
Let's bloom a flower to your desire
Before it is teared off and wilted
One day the bud will become a flower
Spit its ideals at you and tell you
In those arms, carry all the dreams you can
Let's head out to the visionless sea
If everything you see has changed drastically
Hold on to your dreams and fall asleep
If you reach your arms they'll brush you away and disappear into pieces
The cost of frailty used unwisely oozing libido
Struggling through pain yet You understand the reason of existance
Your reflection in the mirror begs you to tell him
Let's water your dried flowers in you
If that soul doesn't die
Either bloom distortedly or end in misery
A dice of one out of the two
Let's bloom a flower t your desire
Before it is teared off and wilted
One day the bud will become a flower
Spit it's yesterday at you and tell you
Once and for all, Dice away
Once and for all, Dice away
Once and for all, Dice away
Up to you
I'm hunted by the weight of ceaseless time
And ghosts of the past
I'm swallowed and shoved
as I rot and scatter
Cut off the pipes of conscienceness and slay the cross
Let's bloom a flower to your desire
Before it is teared off and wilted
One day the bud will become a flower
Spit its ideals at you and tell you
In those arms, carry all the dreams you can
Let's head out to the visionless sea
If everything you see has changed drastically
Hold on to your dreams and fall asleep
If you reach your arms they'll brush you away and disappear into pieces
The cost of frailty used unwisely oozing libido
Struggling through pain yet You understand the reason of existance
Your reflection in the mirror begs you to tell him
Let's water your dried flowers in you
If that soul doesn't die
Either bloom distortedly or end in misery
A dice of one out of the two
Let's bloom a flower t your desire
Before it is teared off and wilted
One day the bud will become a flower
Spit it's yesterday at you and tell you
Once and for all, Dice away
Once and for all, Dice away
Once and for all, Dice away
Up to you
15.50% & 50%
Romaji
Pinball mitai ni yume ni wa hikarete
Tobidasu machi wa gokuraku panorama
Erotic na uso yoru ni ball maite
Kikai jikake no bump wo odore yo LADY!
Doctor wa shiranai kimi wa logic wo
Panic ni suru shinshu no virus
Naute no gigolo mo hysteric ni sakebu
Kimyou kiteretsu fukuzatsu kaikisa
Koi no mawari wo yuuutsu ga round & round
Ranhansha suru boys & girl
Maru de taiyou to tsuki no hide & seek
Eien ni tsukamaerarenai
Kimi wa 50% & 50%
Yasei no hitomi heart no jewel
Futatsu no kagayaki ga kimi no sekai wo hizumi maseteru
50% & 50%
Nazomeku kimi ga mune no tenshi wo
Nemuraseteru suki ni honou wo mazeta kiss wo shiyou
Kowareta kimi wo tokasu mayonaka no toiki
Dakara kiss me!...fell me!...give me!
...Kimi no kodoku wo bara ni kaete
...Maiasa mizu wo ageyou
...Kanashii hi wa sono toge de itami wo tsutaete kure
Kimi wa 50% & 50%
Nazomeku kimi ga mune no tenshi wo
Nemuraseteru suki ni honou wo mazeta kiss wo shiyou
Kowareta kimi wo tokasu mayonaka no toiki
Dakara kiss me!
Koi no mawari wo yuuutsu ga round & round
Ranhansha suru boys & girl
Maru de taiyou to tsuki no hide & seek
Eien ni tsukamaerarenai
Kimi wa 50% & 50%
Yasei no hitomi heart no jewel
Futatsu no kagayaki ga mienai meiro hirogete yuku
50% & 50%
Nazomeku kimi ga mune no tenshi wo
Nemuraseteru suki ni honou wo mazeta kiss wo shiyou
Subete no kimi wo tokasu mayonaka no toiki
Nani mo kamo tokasu mayonaka no toiki
Dakara kiss me!
Tenshi to akuma ga
Dance to kodoku ga
Jewel to namida ga
Egao to yuuutsu ga
Otoko to onna ga
Heart to shintai ga
50% & 50%
Tobidasu machi wa gokuraku panorama
Erotic na uso yoru ni ball maite
Kikai jikake no bump wo odore yo LADY!
Doctor wa shiranai kimi wa logic wo
Panic ni suru shinshu no virus
Naute no gigolo mo hysteric ni sakebu
Kimyou kiteretsu fukuzatsu kaikisa
Koi no mawari wo yuuutsu ga round & round
Ranhansha suru boys & girl
Maru de taiyou to tsuki no hide & seek
Eien ni tsukamaerarenai
Kimi wa 50% & 50%
Yasei no hitomi heart no jewel
Futatsu no kagayaki ga kimi no sekai wo hizumi maseteru
50% & 50%
Nazomeku kimi ga mune no tenshi wo
Nemuraseteru suki ni honou wo mazeta kiss wo shiyou
Kowareta kimi wo tokasu mayonaka no toiki
Dakara kiss me!...fell me!...give me!
...Kimi no kodoku wo bara ni kaete
...Maiasa mizu wo ageyou
...Kanashii hi wa sono toge de itami wo tsutaete kure
Kimi wa 50% & 50%
Nazomeku kimi ga mune no tenshi wo
Nemuraseteru suki ni honou wo mazeta kiss wo shiyou
Kowareta kimi wo tokasu mayonaka no toiki
Dakara kiss me!
Koi no mawari wo yuuutsu ga round & round
Ranhansha suru boys & girl
Maru de taiyou to tsuki no hide & seek
Eien ni tsukamaerarenai
Kimi wa 50% & 50%
Yasei no hitomi heart no jewel
Futatsu no kagayaki ga mienai meiro hirogete yuku
50% & 50%
Nazomeku kimi ga mune no tenshi wo
Nemuraseteru suki ni honou wo mazeta kiss wo shiyou
Subete no kimi wo tokasu mayonaka no toiki
Nani mo kamo tokasu mayonaka no toiki
Dakara kiss me!
Tenshi to akuma ga
Dance to kodoku ga
Jewel to namida ga
Egao to yuuutsu ga
Otoko to onna ga
Heart to shintai ga
50% & 50%
Kanji
50%50%
ピンボール見たいに夢にはひかれて
飛び出す町は極楽パノラマ
エロチクな嘘夜にボール撒いて
奇怪仕掛のバンプを踊れよLADY!
ダクタールは知らない君はロジックを
パニックにする新種のバイルス
名うてのジゴロもハイステリックに叫ぶ
奇妙きてれつ複雑かいきさ。
恋の回りをユ鬱がRound&round
乱反射するBoys&girl
まるで太陽と月のHide&seek
永遠に捕まえられない
君は50%50%
野生の瞳 ハートのジュエル
二つの輝きが君の世界をひずみませてる
50%50%
謎めく君が胸の天使を
眠らせてる好きにほのうをまぜたキスをしよう
壊れた君を溶かす真夜中の吐息
だからKiss me Feel me Give me
。。。君の孤独を薔薇に替えて
。。。毎朝水をあげよう
。。。悲しい日はそのとげでいたみを伝えてくれ
君は50%50%
謎めく君が胸の天使を
眠らせてる好きにほのうをまぜたキスをしよう
壊れた君を溶かす真夜中の吐息
だからKiss me
恋の回りをユ鬱がRound&round
乱反射するBoys&girl
まるで太陽と月のHide&seek
永遠に捕まえられない
君は50%50%
野生の瞳 ハートのジュエル
二つの輝きが君の世界をひずみませてる
君は50%50%
謎めく君が胸の天使を
眠らせてる好きにほのうをまぜたキスをしよう
壊れた君を溶かす真夜中の吐息
だからKiss me!
天使と悪魔が
ダンスと孤独が
ジュエルと涙が
笑顔と鬱が
男と女が
ハートと神体が
50%50%
ピンボール見たいに夢にはひかれて
飛び出す町は極楽パノラマ
エロチクな嘘夜にボール撒いて
奇怪仕掛のバンプを踊れよLADY!
ダクタールは知らない君はロジックを
パニックにする新種のバイルス
名うてのジゴロもハイステリックに叫ぶ
奇妙きてれつ複雑かいきさ。
恋の回りをユ鬱がRound&round
乱反射するBoys&girl
まるで太陽と月のHide&seek
永遠に捕まえられない
君は50%50%
野生の瞳 ハートのジュエル
二つの輝きが君の世界をひずみませてる
50%50%
謎めく君が胸の天使を
眠らせてる好きにほのうをまぜたキスをしよう
壊れた君を溶かす真夜中の吐息
だからKiss me Feel me Give me
。。。君の孤独を薔薇に替えて
。。。毎朝水をあげよう
。。。悲しい日はそのとげでいたみを伝えてくれ
君は50%50%
謎めく君が胸の天使を
眠らせてる好きにほのうをまぜたキスをしよう
壊れた君を溶かす真夜中の吐息
だからKiss me
恋の回りをユ鬱がRound&round
乱反射するBoys&girl
まるで太陽と月のHide&seek
永遠に捕まえられない
君は50%50%
野生の瞳 ハートのジュエル
二つの輝きが君の世界をひずみませてる
君は50%50%
謎めく君が胸の天使を
眠らせてる好きにほのうをまぜたキスをしよう
壊れた君を溶かす真夜中の吐息
だからKiss me!
天使と悪魔が
ダンスと孤独が
ジュエルと涙が
笑顔と鬱が
男と女が
ハートと神体が
50%50%
English
You are struck by dreams like pinballs
The city pops up like a panorama paradise
Spread the erotic lies into the night
and Dance the wind-up bump LADY!
The Doctor doesn't know that you can turn logic into panic
with a new type pill
Even the notorious gigalo screams in hysteria
It's a strangely kiteretsu*, complicated mystery.
Around my love, melancholia goes Round & round
Spread out and sync again Boys & Girls
It's like the Sun and Moon's Hide & Seek
You'd never catch me
You are 50% & 50%
Wild eyes, Heart of jewels
The two lights strain your world
50% & 50%
Your mysteriousness puts the angel in your soul to sleep
and now's our chance to share a passionate kiss
In the midnight air that can almost melt you
So kiss me!... Feel me! ...Give me!
...Let me turn your loneliness into a rose
... I'll water it every morning
... On days when you're sad, tell me your pain with your thorns
*You are 50% & 50%
Wild eyes, Heart of jewels
The two lights strain your world
50% & 50%
Your mysteriousness puts the angel in your soul to sleep
and now's our chance to share a passionate kiss
In the midnight air that can almost melt you whole
In the midnight air that can almost melt anything
So kiss me!
The angel and the devil
Dance and loneliness
Jewels and tears
Smile and blues
Guys and girls
Heart and soul 50% & 50%
The city pops up like a panorama paradise
Spread the erotic lies into the night
and Dance the wind-up bump LADY!
The Doctor doesn't know that you can turn logic into panic
with a new type pill
Even the notorious gigalo screams in hysteria
It's a strangely kiteretsu*, complicated mystery.
Around my love, melancholia goes Round & round
Spread out and sync again Boys & Girls
It's like the Sun and Moon's Hide & Seek
You'd never catch me
You are 50% & 50%
Wild eyes, Heart of jewels
The two lights strain your world
50% & 50%
Your mysteriousness puts the angel in your soul to sleep
and now's our chance to share a passionate kiss
In the midnight air that can almost melt you
So kiss me!... Feel me! ...Give me!
...Let me turn your loneliness into a rose
... I'll water it every morning
... On days when you're sad, tell me your pain with your thorns
*You are 50% & 50%
Wild eyes, Heart of jewels
The two lights strain your world
50% & 50%
Your mysteriousness puts the angel in your soul to sleep
and now's our chance to share a passionate kiss
In the midnight air that can almost melt you whole
In the midnight air that can almost melt anything
So kiss me!
The angel and the devil
Dance and loneliness
Jewels and tears
Smile and blues
Guys and girls
Heart and soul 50% & 50%
16.EYES LOVE YOU
Romaji
Akai hitomi wa sodomu no machi de
Utsukushii onna wo saishuu suru
Hari de tometa chou ya ga no youni
Ugokenai omae wa ore no mono
Kokoro nante iranai
Ikita yubi ni furetakunai My Love
Aoi hitomi wa yoru ni uzu maku
Zetsubou to kyouki no mozaiku
Yami ni namemawasarete
Bara wo nurase
Eyes love you, but my heart can't love you so
Zanzou no Venus
My eyes love you koi wo shiyou
Maboroshi no heya de
My eyes love you hitomi ga ima
Kiritotta omae
My eyes love you namida no naka tojikomete
It's my dream oboresasetai
.... Yume wo sabaku houritsu nado nai
Sakki tenshi no kubi wo shimete kikidashita
Ai wo horobitarashii
Kokoro nante iranai
Hito wo shireba daremo ga kanashii
Eyes love you, but my heart can't love you so
Zanzou no Venus
My eyes love you koi wo shiyou
Maboroshi no heya de
My eyes love you hitomi ga ima
Kiritotta omae
My eyes love you namida no naka tojikomete
It's my dream oboresasetai
Utsukushii onna wo saishuu suru
Hari de tometa chou ya ga no youni
Ugokenai omae wa ore no mono
Kokoro nante iranai
Ikita yubi ni furetakunai My Love
Aoi hitomi wa yoru ni uzu maku
Zetsubou to kyouki no mozaiku
Yami ni namemawasarete
Bara wo nurase
Eyes love you, but my heart can't love you so
Zanzou no Venus
My eyes love you koi wo shiyou
Maboroshi no heya de
My eyes love you hitomi ga ima
Kiritotta omae
My eyes love you namida no naka tojikomete
It's my dream oboresasetai
.... Yume wo sabaku houritsu nado nai
Sakki tenshi no kubi wo shimete kikidashita
Ai wo horobitarashii
Kokoro nante iranai
Hito wo shireba daremo ga kanashii
Eyes love you, but my heart can't love you so
Zanzou no Venus
My eyes love you koi wo shiyou
Maboroshi no heya de
My eyes love you hitomi ga ima
Kiritotta omae
My eyes love you namida no naka tojikomete
It's my dream oboresasetai
Kanji
赤い瞳は ソドムの街で
美しい女を 採集する
針で止めた 蝶や蛾の様に
動けないおまえは 俺の物
心なんて 要らない
生きた指に 触れたくない My Love
青い瞳は 夜に渦巻く
絶望と狂気の モザイク
闇に 舐め回されて
薔薇を 濡らせ
Eyes love you, but my heart can't love you so
残像のヴィーナス
My eyes love you 恋をしよう
夢幻の部屋で
Eyes love you 瞳が今
切り取ったおまえ
My eyes love you 涙の中に閉じ込めて
It's my dream 溺れさせたい
テδッテつソテつス妄想を裁く 法律などない
さっき天使の首を絞めて 聞き出した
愛は滅びたらしい
心なんて要らない
人を知れば誰もが哀しい
Eyes love you, but my heart can't love you so
残像のヴィーナス
My eyes love you 恋をしよう
夢幻の部屋で
Eyes love you 瞳が今
切り取ったおまえ
My eyes love you 涙の中に閉じ込めて
It's my dream 溺れさせたい
美しい女を 採集する
針で止めた 蝶や蛾の様に
動けないおまえは 俺の物
心なんて 要らない
生きた指に 触れたくない My Love
青い瞳は 夜に渦巻く
絶望と狂気の モザイク
闇に 舐め回されて
薔薇を 濡らせ
Eyes love you, but my heart can't love you so
残像のヴィーナス
My eyes love you 恋をしよう
夢幻の部屋で
Eyes love you 瞳が今
切り取ったおまえ
My eyes love you 涙の中に閉じ込めて
It's my dream 溺れさせたい
テδッテつソテつス妄想を裁く 法律などない
さっき天使の首を絞めて 聞き出した
愛は滅びたらしい
心なんて要らない
人を知れば誰もが哀しい
Eyes love you, but my heart can't love you so
残像のヴィーナス
My eyes love you 恋をしよう
夢幻の部屋で
Eyes love you 瞳が今
切り取ったおまえ
My eyes love you 涙の中に閉じ込めて
It's my dream 溺れさせたい
English
The red eyes seek out the beautiful women
in the City of Sodom
Like a moth or butterfly pinned by needles
you cannot move, you belong to me.
I don't need a soul
I don't want to feel anything with living hands My love
The blue eyes are mosaics of despair and insanity
spiraling through the night
Licked down by the darkness
Wet the rose
*Eyes love you. But my heard can't love you so
The afterimage of Venus
My eyes love you Let's fall in love
In a room of illusion
Eyes love you My eyes cut out your silouhette
out of the picture.
My eyes love you I trap you in my tears
It's my dream I want to drown you
...There is not law to judge upon a dream
I just strangled an angel and she said to me
Apparently love has died.
I don't need a soul.
If you learn about a person, everyone dwells in sadness
*repeat
in the City of Sodom
Like a moth or butterfly pinned by needles
you cannot move, you belong to me.
I don't need a soul
I don't want to feel anything with living hands My love
The blue eyes are mosaics of despair and insanity
spiraling through the night
Licked down by the darkness
Wet the rose
*Eyes love you. But my heard can't love you so
The afterimage of Venus
My eyes love you Let's fall in love
In a room of illusion
Eyes love you My eyes cut out your silouhette
out of the picture.
My eyes love you I trap you in my tears
It's my dream I want to drown you
...There is not law to judge upon a dream
I just strangled an angel and she said to me
Apparently love has died.
I don't need a soul.
If you learn about a person, everyone dwells in sadness
*repeat
Label:Universal Music
Catalog#:UPCH-9962[w/DVD]
Format:Single Limited Edition
Country:Japan
Released:10 Dec 2014
Genre:Rock
TrackList
03.In Motion
04.TELL ME
05.HURRY GO ROUND
06.ever free
07.ピンク スパイダー(Pinku supaidaa)[Pink Spider]
08.ROCKET DIVE
09.GOOD BYE
10.Hi-Ho
11.Beauty & Stupid
12.MISERY
13.TELL ME
14.DICE
15.50% & 50%
16.EYES LOVE YOU
17.子 ギャル(Ko gyaru)[Co GAL] demo -Extra Track-
------
DVD
01.子 ギャル(Ko gyaru)[Co GAL] -PV 1-
02.Junk Story -PV 2-
03.In Motion -PV 2-
04.TELL ME -PV 2-
05.HURRY GO ROUND -PV 2-
06.ever free -PV 2-
07.ピンク スパイダー(Pinku supaidaa)[Pink Spider] -PV 2-
08.ROCKET DIVE -PV 2-
09.GOOD BYE -PV 2-
10.Hi-Ho -PV 2-
11.Beauty & Stupid -PV 2-
12.MISERY -PV 2-
13.TELL ME -PV 2-
14.DICE -PV 2-
15.EYES LOVE YOU -PV 2-
16.Beauty & Stupid (1996.9.7 OA) (TV Performance (NHK-TV “POP JAM”))
17.Hi-Ho (1997.2.8 OA) (TV Performance (NHK-TV “POP JAM”))
18.ROCKET DIVE (1998.2.7 OA) (TV Performance (NHK-TV “POP JAM”))
Subscribe to:
Post Comments
(Atom)
0 коммент.:
Post a Comment