Labels

-OZ- (22) 12012 (40) 168 -one sixty eight (3) A (エース)[Ace] (8) abingdon boys school (11) ACID (3) Acid Black Cherry (26) Administrator (8) aim (1) AKi (2) Alice Nine (36) AND (20) Angelo (21) ASAGI (2) BACK-ON (4) Black Gene For the Next Scene (5) BORN (21) Buck-Tick (63) BugLug (16) chanty (6) Creature Creature (2) D (43) D.I.D (4) D'ERLANGER (11) D'espairsray (26) D=OUT (27) DADAROMA (4) DaizyStripper (26) DAMIJAW (4) DEAD END (9) defspiral (16) DELACROIX (9) DELUHI (13) DER ZIBET (4) Deshabillz (5) DIAWOLF (2) DIR EN GREY (45) DIV (13) Eccentric Agent (20) exist†trace (17) FLOW (1) GACKT (13) GALEYD (8) GALNERYUS (7) girugämesh (30) GLAY (15) GRANRODEO (10) HALLOWEEN JUNKY ORCHESTRA (1) Hemenway (7) hide (13) HIGH and MIGHTY COLOR (23) HYDE (7) Janne Da Arc (9) Jessica (3) Jupiter (7) Ka・za・ri (1) Kagrra (34) KAMIJO (5) KISAKI PROJECT (1) Klaha (3) Közi (4) L'Arc~en~Ciel (62) LAREINE (1) LAYZis (3) Lc5 (5) LIGHT BRINGER (2) Lizard's Tail (1) Lucy (2) LuLu (10) LUNA SEA (30) Luzmelt (4) Lycaon (12) lynch. (8) MALICE MIZER (11) MANNEQUIN (2) MeGAROPA (1) Metis Gretel (7) Mitsuru Matsuoka EARNEST DRIVE (3) Moi dix Mois (10) Montage. (2) MORRIE (2) MUCC (56) MUSCLE ATTACK (2) nano (7) NEGA (1) NEVER CRAZY (5) Nightmare (44) Nimo (1) OBLIVION DUST (19) PENICILLIN (55) Phantasmagoria (4) PhI (2) PIERROT (19) Plastic Tree (9) Raphael (1) REIGN (8) RENTRER EN SOI (3) REVINE (2) RIBBON (1) ROOKiEZ is PUNK’D (11) ROUAGE (15) Sadie (32) Scar. (10) Schaft (2) Schwein (1) Screw (28) Sel'm (8) shiki∞project~志鬼陰謀~ (3) SIAM SHADE (16) Signal (1) SOPHIA (39) Spin Aqua (4) SuG (27) Sujk (2) sukekiyo (3) tezya (4) The 3rd Birthday (9) The FLARE (1) the GazettE (41) THE MORTAL (2) the Underneath (3) Tourbillon (5) Transtic Nerve (6) ULTRA SOULS (3) UVERworld (10) VAASTU (3) VAMPS (14) VANIRU (5) Versailles (13) Virgil (7) vistlip (23) ViViD (16) Wilma-Sidr (1) X JAPAN (20) XOVER (2) YFC[ YELLOW FRIED CHICKENz ] (3) ZIGZO (13) ZIZ (1) ZON (1) Λucifer (3) ν[NEU] (6) アヲイ[awoi] (2) アンティック-珈琲店-[An Cafe] (7) イロクイ。[Irokui.] (2) カラス(Karasu) (2) ギルド(GUILD) (10) シド[SID] (11) ナノ[nano] (9) パノラマ虚構ゼノン[Panorama Kyokou Zenon]/Xenon (1) ブラスト[V-last] (2) ユナイト[UNITE] (4) ライチ☆光クラブ[Litchi Hikari Club] (6) 和楽器バンド[Wagakki Band] (3) 大佑と黒の隠者達[Daisuke to Kuro no Injatachi] (4) 少女-ロリヰタ-23区[Lolita23q] (19) 幕末Rock 超絶頂★ソング[Bakumatsu Rock Ecstasy★Song] (5) 幕末Rock[Bakumatsu Rock] (10) 幕末Rock天歌[Bakumatsu Rock Heaven's Song] (1) 平成維新[Heisei ishin] (9) 摩天楼オペラ(Matenrou Opera) (25) 松本和之[Matsumoto Kazuyuki] (2) 査~マルサ~[Marusa] (1) 櫻井敦司[Sakurai Atsushi] (4) 清春[Kiyoharu] (7) 葵-168- (3) 藍[Ai] (3) 超魂團 (1) 陰陽座[Onmyo-za] (30) 雅-Miyavi- (7) 黒夢(Kuroyume) (33)
2010-01-27

Buck-Tick - Seventh Heaven

Label: Invitation
Catalog#: VDR-1514
Format: CD
Country: Japan
Released: 21 Jun 1988
Genre: Electronic, Rock
Style: Industrial, Synth-pop

TrackList
1.Fragile Article-Instrumental
2....In Heaven...
Romaji
・・・ IN HEAVEN ・・・
Lyrics: Sakurai Atsushi
Music: Imai Hisashi

I BELIEVE shiroi suhada ni sasowareta munamoto tokimeki kanjita
MEMORY kizu wa fukamari shinayaka na hosoi yubi wasureenu hito

I WANT! I LOVE YOU IN HEAVEN
Dare mo mina miushinau

TELL ME NOW ayamachi na no ka? Towa no nemuri kamigami no moto e
SUICIDE subete kieyuku azayakasa sono mama uragiretara ii

I WANT! I LOVE YOU IN HEAVEN
Dare mo mina miushinau
I WANT! I KISS YOU IN HEAVEN
Yurenagara mai agare
I CAN’T DO. I CAN’T DO. I CAN’T DO.
Kono mune wo
I CAN’T STAY. I CAN’T STAY. I CAN’T STAY.
Kiri sakare
I CAN’T DO. I CAN’T DO. I CAN’T DO.
Toozakaru
I CAN’T STAY. I CAN’T STAY. I CAN’T STAY.
Mou nido to

I WANT! I LOVE YOU IN HEAVEN
Dare mo mina miushinau
I WANT! I KISS YOU IN HEAVEN
Yurenagara mai agare
I CAN’T DO. I CAN’T DO. I CAN’T DO.
Kono mune wo
I CAN’T STAY. I CAN’T STAY. I CAN’T STAY.
Kiri sakare
I CAN’T DO. I CAN’T DO. I CAN’T DO.
Toozakaru
I CAN’T STAY. I CAN’T STAY. I CAN’T STAY.
Mou nido to
Kanji
・・・ IN HEAVEN ・・・
作詞:桜井敦司
作曲:今井寿

I BELIEVE 白い素肌に 誘われた胸元 ときめき感じた
MEMORY 傷は深まり しなやかな細い指 忘れ得ぬ人

I WANT! I LOVE YOU IN HEAVEN
誰も皆 見失う

TELL ME NOW 誤ちなのか?永遠の眠り 神々の元へ
SUICIDE 全て消えゆく 鮮やかさそのまま 裏切れたらいい

I WANT! I LOVE YOU IN HEAVEN
誰も皆 見失う
I WANT! I KISS YOU IN HEAVEN
揺れながら 舞い上がれ
I CAN’T DO. I CAN’T DO. I CAN’T DO.
この胸を
I CAN’T STAY. I CAN’T STAY. I CAN’T STAY.
切り裂かれ
I CAN’T DO. I CAN’T DO. I CAN’T DO.
遠ざかる
I CAN’T STAY. I CAN’T STAY. I CAN’T STAY.
もう二度と

I WANT! I LOVE YOU IN HEAVEN
誰も皆 見失う
I WANT! I KISS YOU IN HEAVEN
揺れながら 舞い上がれ
I CAN’T DO. I CAN’T DO. I CAN’T DO.
この胸を
I CAN’T STAY. I CAN’T STAY. I CAN’T STAY.
切り裂かれ
I CAN’T DO. I CAN’T DO. I CAN’T DO.
遠ざかる
I CAN’T STAY. I CAN’T STAY. I CAN’T STAY.
もう二度と
English
・・・ IN HEAVEN ・・・
Lyrics: Sakurai Atsushi
Music: Imai Hisashi

I believe in bare white skin
I feel your heart beating beneath your seductive breasts
Memory deepens my wounds
With your supple, slender fingers, you’re someone I can’t manage to forget

I want! I love you in heaven
Losing sight of everyone

Tell me now, is this a mistake?
An eternal sleep with the Gods
Suicide, everything disappears
I wish I could betray you brilliantly like that

I want! I love you in heaven
Losing sight of everyone
I want! I kiss you in heaven
Fluttering and rising up
I can’t do. I can’t do. I can’t do.
Tear my heart
I can’t stay. I can’t stay. I can’t stay.
To pieces
I can’t do. I can’t do. I can’t do.
Growing far away
I can’t stay. I can’t stay. I can’t stay.
Never again…

I want! I love you in heaven
Losing sight of everyone
I want! I kiss you in heaven
Fluttering and rising up
I can’t do. I can’t do. I can’t do.
Tear my heart
I can’t stay. I can’t stay. I can’t stay.
To pieces
I can’t do. I can’t do. I can’t do.
Growing far away
I can’t stay. I can’t stay. I can’t stay.
Never again…
3.Capsule Tears - Plastic Syndrome III
Romaji
CAPSULE TEARS -PLASTIC SYNDROME III
Lyrics: Imai Hisashi
Music: Imai Hisashi

Kazaritateta omoi furachi na YOUR LOVE IS NOT CONSISTENT
Koboreta CAPSULE TEARS
Fumin no yoru ni mayoi wa I JUST LOST IN YOUR HEART SHAPE
Kizuita SHE’S TOY

(DRESS UP HEART) hiai no seishitsu wa
(DRESS UP HEART) modoru koto wa dekizu
Yume sae minikuku kawaru 

Mou miru koto mo naku yugande YOUR LOVE IS NOT CONSISTENT
Koboreta CAPSULE TEARS
Futsuriai no omoi kowareta I JUST LOST IN YOUR HEART SHAPE
Kizuita SHE’S TOY

(DRESS UP HEART) kore wa takaga ai to
(DRESS UP HEART) wasureru sube wo oboe
Semete saigo wa kono mama

Koe wa kiete THIS IS NO MORE THAN LOVE
Sugata kakushi THIS IS NO MORE THAN LOVE 
Kawari hatete THIS IS NO MORE THAN LOVE 
Daiteiyou THIS IS NO MORE THAN LOVE FOR YOU

(DRESS UP HEART) hiai no seishitsu wa
(DRESS UP HEART) modoru koto wa dekizu
Yume sae minikuku kawaru 
(DRESS UP HEART) kore wa takaga ai to
(DRESS UP HEART) wasureru sube wo oboe
Semete saigo wa kono mama

Koe wa kiete THIS IS NO MORE THAN LOVE
Sugata kakushi THIS IS NO MORE THAN LOVE 
Kawari hatete THIS IS NO MORE THAN LOVE 
Daiteiyou THIS IS NO MORE THAN LOVE FOR YOU

WHO BROKE IT
Kanji
CAPSULE TEARS - PLASTIC SYNDROME III
作詞:今井寿
作曲:今井寿

飾りたてた想い ふらちな YOUR LOVE IS NOT CONSISTENT
こぼれた CAPSULE TEARS
不眠の夜に 迷いは I JUST LOST IN YOUR HEART SHAPE
気づいた SHE’S TOY

(DRESS UP HEART) 悲哀の性質は 
(DRESS UP HEART) もどることはできず 
夢さえみにくく変わる 

もう見ることもなく ゆがんで YOUR LOVE IS NOT CONSISTENT
こぼれた CAPSULE TEARS
不つりあいの想い こわれた I JUST LOST IN YOUR HEART SHAPE
きづいた SHE’S TOY

(DRESS UP HEART) これはたかが愛と
(DRESS UP HEART) 忘れる術を覚え
せめて最後はこのまま

声は消えて THIS IS NO MORE THAN LOVE
姿かくし THIS IS NO MORE THAN LOVE 
変わり果てて THIS IS NO MORE THAN LOVE 
抱いていよう THIS IS NO MORE THAN LOVE FOR YOU

(DRESS UP HEART) 悲哀の性質は 
(DRESS UP HEART) もどることはできず 
夢さえみにくく変わる 
(DRESS UP HEART) これはたかが愛と
(DRESS UP HEART) 忘れる術を覚え
せめて最後はこのまま

声は消えて THIS IS NO MORE THAN LOVE
姿かくし THIS IS NO MORE THAN LOVE 
変わり果てて THIS IS NO MORE THAN LOVE 
抱いていよう THIS IS NO MORE THAN LOVE FOR YOU

WHO BROKE IT
English
CAPSULE TEARS -PLASTIC SYNDROME III
Lyrics: Imai Hisashi
Music: Imai Hisashi

Dressed-up feelings
Your rude love is not consistent
Falling capsule tears
I’m lost on a sleepless night
I just lost in your heart shape
I noticed—she’s toy

(DRESS UP HEART) Sad nature
(DRESS UP HEART) Without being able to return
Even my dreams change hideously

Now, without anything changing, you warp
Your love is not consistent
Falling capsule tears
Unbalanced feelings broken
I just lost in your heart shape
I noticed—she’s toy

(DRESS UP HEART) This is no more than love
(DRESS UP HEART) Remember how to forget
At least let it be this way at the end

My voice disappears—this is no more than love
I hide myself—this is no more than love
I change completely—this is no more than love
Let’s hold each other—this is no more than love for you

(DRESS UP HEART) Sad nature
(DRESS UP HEART) Without being able to return
Even my dreams change hideously
(DRESS UP HEART) This is no more than love
(DRESS UP HEART) Remember how to forget
At least let it be this way at the end

My voice disappears—this is no more than love
I hide myself—this is no more than love
I change completely—this is no more than love
Let’s hold each other—this is no more than love for you

Who broke it
4.Castle In The Air
Romaji
CASTLE IN THE AIR
Lyrics: Imai Hisashi
Music: Imai Hisashi

Sumi kitteita sora wo kiritotte
WOO STILL MORE
HEART no kakera kabuseta SCARECROW
WOO C’EST LA VIE
Hikari ni yoku nita MY OBJECT suterarezu
WOO STILL MORE
Tsugi hagidarake MOSAIC de yume wo oru
WOO C’EST LA VIE

Kawaita toki wo wasure me wo tojite IN TO SKY
Tenshi wa yami ni obie mabataki wo sezu

CLIMAX akiteru BROKEN BOYS
WOO STILL MORE
Wakatta kao shite soko kara ESCAPE
WOO C’EST LA VIE
Otoshita kata ga furueru OLD BOYS
WOO STILL MORE
Yokome de minagara mada mashi da to DRAW A SIGH
WOO C’EST LA VIE

Surechigau yume to yume machi kirezu WAKING DREAM
Setsuna wo kazoete kizanda FROM NIGHT TO NIGHT

Tsutsumarete modorenai toozakaru yume no oku
Egakareta roukaku ni terasarete odoru
OH IN THE AIR

Kawaita toki wo wasure me wo tojite IN TO SKY
Tenshi wa yami ni obie mabataki wo sezu
Surechigau yume to yume machi kirezu WAKING DREAM
Setsuna wo kazoete kizanda FROM NIGHT TO NIGHT

Tsutsumarete modorenai toozakaru yume no oku
Egakareta roukaku ni terasarete odoru
OH IN THE AIR
Kanji
CASTLE IN THE AIR
作詞:今井寿
作曲:今井寿

澄みきっていた 空を切り取って
WOO STILL MORE
HEARTのかけらかぶせたSCARECROW
WOO C’EST LA VIE
光によく似たMY OBJECT捨てられず
WOO STILL MORE
つぎはぎだらけMOSAICで 夢を織る
WOO C’EST LA VIE

乾いた時を忘れ 目を閉じてIN TO SKY
天使は闇に怯え まばたきをせず

CLIMAXあきてる  BROKEN BOYS
WOO STILL MORE
わかった顔して そこからESCAPE
WOO C’EST LA VIE
落とした肩がふるえるOLD BOYS
WOO STILL MORE
横目で見ながらまだましだとDRAW A SIGH
WOO C’EST LA VIE

すれちがう夢と夢 待ちきれずWAKING DREAM
刹那を数えてきざんだFROM NIGHT TO NIGHT

つつまれて戻れない 遠ざかる夢の奥
描かれた楼閣に 照らされて踊る
OH IN THE AIR

乾いた時を忘れ 目を閉じてIN TO SKY
天使は闇に怯え まばたきをせず
すれちがう夢と夢 待ちきれずWAKING DREAM
刹那を数えてきざんだFROM NIGHT TO NIGHT

つつまれて戻れない 遠ざかる夢の奥
描かれた楼閣に 照らされて踊る
OH IN THE AIR
English
CASTLE IN THE AIR
Lyrics: Imai Hisashi
Music: Imai Hisashi

Cut down that perfect clear sky
Woo still more
A scarecrow decked with fragments of a heart*
Woo c’est la vie
I can’t throw away my object that looks so much like light
Woo still more
I weave a dream from a mosaic of patches
Woo c’est la vie

Forgetting the dried-out time, close your eyes, in to sky
The angels fear the darkness without blinking

Broken boys losing interest in climax
Woo still more
Making a face like you understand, and then escaping
Woo c’est la vie
Old boys, drooping shoulders trembling
Woo still more
Draw a sigh as you look to the side and say “Well this is better”
Woo c’est la vie

Dreams passing each other by, a waking dream I couldn’t wait for
From night to night, I counted and marked the moments

I’m enveloped within a dream growing far away, and I can’t return
In a painted edifice, I shine and dance
Oh in the air

Forgetting the dried-out time, close your eyes, in to sky
The angels fear the darkness without blinking
Dreams passing each other by, a waking dream I couldn’t wait for
From night to night, I counted and marked the moments

I’m enveloped within a dream growing far away, and I can’t return
In a painted edifice, I shine and dance
Oh in the air

*This is probably a reference to the story of the Wizard of Oz, in which the scarecrow went to look for the wizard with Dorothy because he wanted a heart.
5.Oriental Love Story
Romaji
ORIENTAL LOVE STORY
Lyrics: Sakurai Atsushi
Music: Imai Hisashi

Kawasu kotoba surechigai yorisoi tada mitsumeau
Wasure wa shinai ROMANCE
Wakachiaeru yume mo naku kizutsukeau koto bakari
Ano hi no maboroshi yo

Kareta mizuumi no atari de kami wo hodoku anata wo ima mo

Asai nemuri no yume no naka tsuka no ma nara dakiaou
Aa mou korekiri OH

Furui suisaiga no naka de nureta hitomi nijinda shoujo

STAY WITH ME, YOU CAN’T STAY HERE
Ushiro sugata
STAY WITH ME, I LOVE YOU FOREVER
Te wo furu kage
STAY WITH ME, YOU CAN’T STAY HERE
Sukoshi samui
STAY WITH ME, I LOVE YOU FOREVER
Subete hoho ni tsutau

Furui suisaiga no naka de nureta hitomi nijinda shoujo

STAY WITH ME, YOU CAN’T STAY HERE
Ushiro sugata
STAY WITH ME, I LOVE YOU FOREVER
Te wo furu kage
STAY WITH ME, YOU CAN’T STAY HERE
Sukoshi samui
STAY WITH ME, I LOVE YOU FOREVER
Subete hoho ni tsutau

STAY WITH ME, YOU CAN’T STAY HERE
Kotoba mo naku
STAY WITH ME, I LOVE YOU FOREVER
Nani wo omou
STAY WITH ME, YOU CAN’T STAY HERE
Yume no tsuzuki
STAY WITH ME, I LOVE YOU FOREVER
Subete hoho ni tsutau…
Kanji
ORIENTAL LOVE STORY
作詞:桜井敦司
作曲:今井寿

交わす言葉すれ違い 寄り添いただ見つめあう
忘れはしない ROMANCE
分かちあえる夢もなく 傷つけあう事ばかり
あの日の幻よ

涸れた湖の辺りで 髪をほどくあなたを今も

浅い眠りの夢の中 束の間なら抱きあおう
ああ もう これきり OH

古い水彩画の中で 濡れた瞳にじんだ少女

STAY WITH ME, YOU CAN’T STAY HERE
後姿
STAY WITH ME, I LOVE YOU FOREVER
手を振る影
STAY WITH ME, YOU CAN’T STAY HERE
少し寒い
STAY WITH ME, I LOVE YOU FOREVER
全て頬につたう

古い水彩画の中で 濡れた瞳にじんだ少女

STAY WITH ME, YOU CAN’T STAY HERE
後姿
STAY WITH ME, I LOVE YOU FOREVER
手を振る影
STAY WITH ME, YOU CAN’T STAY HERE
少し寒い
STAY WITH ME, I LOVE YOU FOREVER
全て頬につたう

STAY WITH ME, YOU CAN’T STAY HERE
言葉もなく
STAY WITH ME, I LOVE YOU FOREVER
何を思う
STAY WITH ME, YOU CAN’T STAY HERE
夢の続き
STAY WITH ME, I LOVE YOU FOREVER
全て頬につたう...
English
ORIENTAL LOVE STORY
Lyrics: Sakurai Atsushi
Music: Imai Hisashi

Passing by exchanging words, we just draw close and gaze at each other
I won’t forget that romance
There was never a dream for us to share, we only hurt each other
That day was an illusion

Near a dried-up lake even now, as you unfasten your hair

In a dream in a shallow sleep, if we only have a moment, let’s make love
Ah, never, never again, oh

A girl with moist, blurry eyes in an old watercolor

Stay with me, you can’t stay here
Your figure as you turn your back
Stay with me, I love you forever
Your shadow as you wave goodbye
Stay with me, you can’t stay here
It’s a little cold
Stay with me, I love you forever
Pressing everything against my cheek

A girl with moist, blurry eyes in an old watercolor

Stay with me, you can’t stay here
Your figure as you turn your back
Stay with me, I love you forever
Your shadow as you wave goodbye
Stay with me, you can’t stay here
It’s a little cold
Stay with me, I love you forever
Pressing everything against my cheek

Stay with me, you can’t stay here
We have no words
Stay with me, I love you forever
What are you thinking of?
Stay with me, you can’t stay here
The continuation of a dream
Stay with me, I love you forever
Pressing everything against my cheek…
6.Physical Neurose
Romaji
PHYSICAL NEUROSE
Lyrics: Imai Hisashi
Music: Imai Hisashi

CATASTROPHE de umareta tenshi wa OH OH OH VAMPIRE
Yume kara sametara Guregoru Zamuza wa OH OH OH METAMORPHOSE

AH AH FIXER wa HEAD ACHE, HEAD ACHE
AH AH SISTER wa HEAD VOICE, HEAD VOICE
IT'S PHYSICAL NEUROSE OH TOO BLUE SKY

SCHIZOPHRENIA wa kanri sareta mama OH OH OH HOW ARE YOU
AIR HEAD no THERAPIST mo OH OH OH FINE THANK YOU

AH AH FIXER wa HEAD ACHE, HEAD ACHE
NAUGHTY CHILDREN wa HEAD VOICE, HEAD VOICE
IT'S PHYSICAL NEUROSE OH TOO BLUE SKY

AH sukoshi zutsu SADNESS HEART IS RUN MAD
AH sukoshi zutu SADNESS HEART IS RUN MAD

AH AH FIXER wa HEAD ACHE, HEAD ACHE
AH AH SISTER wa HEAD VOICE, HEAD
IT'S PHYSICAL NEUROSE OH TOO BLUE SKY
AH AH FIXER wa HEAD ACHE, HEAD ACHE
NAUGHTY CHILDREN wa HEAD VOICE, HEAD VOICE
IT'S PHYSICAL NEUROSE OH TOO BLUE SKY

AH sukoshi zutsu SADNESS HEART IS RUN MAD
AH sukoshi zutu SADNESS HEART IS RUN MAD
Kanji
PHYSICAL NEUROSE
作詞:今井寿
作曲:今井寿

CATASTROPHEで生まれた天使は OH OH OH VAMPIRE
夢からさめたら グレゴール・ザムザは OH OH OH METAMORPHOSE

AH AH FIXER は HEAD ACHE, HEAD ACHE
AH AH SISTER は HEAD VOICE, HEAD VOICE
IT'S PHYSICAL NEUROSE OH TOO BLUE SKY

SCHIZOPHRENIAは管理されたまま OH OH OH HOW ARE YOU
AIR HEAD の THERAPIST も OH OH OH FINE THANK YOU

AH AH FIXER は HEAD ACHE, HEAD ACHE
NAUGHTY CHILDREN は HEAD VOICE, HEAD VOICE
IT'S PHYSICAL NEUROSE OH TOO BLUE SKY

AH 少しずつ SADNESS HEART IS RUN MAD
AH 少しずつ SADNESS HEART IS RUN MAD

AH AH FIXER は HEAD ACHE, HEAD ACHE
AH AH SISTER は HEAD VOICE, HEAD
IT'S PHYSICAL NEUROSE OH TOO BLUE SKY
AH AH FIXER は HEAD ACHE, HEAD ACHE
NAUGHTY CHILDREN は HEAD VOICE, HEAD VOICE
IT'S PHYSICAL NEUROSE OH TOO BLUE SKY

AH 少しずつ SADNESS HEART IS RUN MAD
AH 少しずつ SADNESS HEART IS RUN MAD
English
PHYSICAL NEUROSE
Lyrics: Imai Hisashi
Music: Imai Hisashi

An angel born in catastrophe is OH OH OH VAMPIRE
Waking from a dream, Gregor Samsa is OH OH OH METAMORPHOSE*

Ah ah, the fixer has a HEAD ACHE, HEAD ACHE
Ah ah, my sister is HEAD VOICE, HEAD VOICE**
IT'S PHYSICAL NEUROSE OH TOO BLUE SKY

My schizophrenia under control, I say OH OH OH HOW ARE YOU
My air head therapist says OH OH OH FINE THANK YOU

Ah ah, the fixer has a HEAD ACHE, HEAD ACHE
Ah ah, naughty children are HEAD VOICE, HEAD VOICE**
IT'S PHYSICAL NEUROSE OH TOO BLUE SKY

Ah, just a little SADNESS HEART IS RUN MAD***
Ah, just a little SADNESS HEART IS RUN MAD

Ah ah, the fixer has a HEAD ACHE, HEAD ACHE
Ah ah, my sister is HEAD VOICE, HEAD VOICE
IT'S PHYSICAL NEUROSE OH TOO BLUE SKY
Ah ah, the fixer has a HEAD ACHE, HEAD ACHE
Ah ah, naughty children are HEAD VOICE, HEAD VOICE
IT'S PHYSICAL NEUROSE OH TOO BLUE SKY

Ah, just a little SADNESS HEART IS RUN MAD
Ah, just a little SADNESS HEART IS RUN MAD

Note: In the name of preserving the original lyrics, I left as much of the original English intact in the translation as I could. I only changed a little of it to better get across the meaning. But, needless to say, Imai’s grasp of the language at this point in time left something to be desired.
*For those of you who don’t know, this line is a reference to The Metamorphosis, a novel by the Czech existentialist writer Franz Kafka. In the novel, a traveling salesman by the name of Gregor Samsa awakens one morning to find himself turned into a hideous insect.
**I think what Imai meant to say here was that the singer of the song is hearing his sister’s voice in his head, because he’s crazy. Likewise in the second verse, he’s hearing the voices of naughty children.
***I think this line is supposed to mean something like “Ah, I feel a little sad that I’ve gone mad.”
7.Desperate Girl
Romaji
DESPERATE GIRL
Lyrics: Sakurai Atsushi
Music: Hoshino Hidehkoi

Kanashimi iro no sora DERISION madoromu garasu mado wa TWILIGHT
Furishikiru ame no naka OVER NIGHT
Kurushi magire ni sakebu SILENT boyaketa shikai dake ga PLEASURE
Koe wo age nakijakuru OH MAD GIRL

Kuruidashita shisen chi wo nagasu hitomi no MISERY

Yume miteina yo itsumo DEAD TIME kono te wo nigirishime WITHOUT YOU
Kono mama ja futari tomo CRUMBLE DOWN
Musaboru karada yoru wo MAKE UP kakehiki darake konna LOVE GAME
Itsu no ma ni kawari hate OH MAD GIRL

Kuruidashita shisen chi wo nagasu hitomi wa MISERY
Midare sugita kioku doko kara ka tsumabiku MELODY
ONLY LONELY MY GIRL mitsumete ageru
Itsuwaru sono mune kiekaketara
ONLY LONELY MY GIRL nemurenu yoru wa
Suteki wo matoi moeagare yo

Kuruidashita shisen chi wo nagasu hitomi wa MISERY
Midare sugita kioku doko kara ka tsumabiku MELODY
ONLY LONELY MY GIRL mitsumete ageru
Itsuwaru sono mune kiekaketara
ONLY LONELY MY GIRL nemurenu yoru wa
Suteki wo matoi moeagare yo

ONLY LONELY MY GIRL mitsumete ageru
Itsuwaru sono mune kiekaketara
ONLY LONELY MY GIRL nemurenu yoru wa
Suteki wo matoi I’M JUST LOVING YOU
Kanji
DESPERATE GIRL
作詞:櫻井敦司
作曲:星野英彦

悲しみ色の空DERISION まどろむガラス窓はTWILIGHT
降りしきる雨の中 OVER NIGHT
苦しまぎれに叫ぶSILENT ぼやけた視界だけがPLEASURE
声を上げ泣きじゃくる OH MAD GIRL

狂いだした視線 血を流す瞳のMISERY

夢見ていなよいつもDEAD TIME この手をにぎりしめWITHOUT YOU
このままじゃふたりともCRUMBLE DOWN
むさぼる体 夜をMAKE UP かけひきだらけこんなLOVE GAME
いつの間に変わり果て OH MAD GIRL

狂いだした視線 血を流す瞳はMISERY
乱れ過ぎた記憶 どこからか 爪弾くMELODY
ONLY LONELY MY GIRL 見つめてあげる
偽るその胸 消えかけたら
ONLY LONELY MY GIRL眠れぬ夜は
素敵をまとい 燃え上がれよ

狂いだした視線 血を流す瞳はMISERY
乱れ過ぎた記憶 どこからか 爪弾くMELODY
ONLY LONELY MY GIRL 見つめてあげる
偽るその胸 消えかけたら
ONLY LONELY MY GIRL眠れぬ夜は
素敵をまとい 燃え上がれよ

ONLY LONELY MY GIRL 見つめてあげる
偽るその胸 消えかけたら
ONLY LONELY MY GIRL眠れぬ夜は
素敵をまとい I’M JUST LOVING YOU
English
DESPERATE GIRL
Lyrics: Sakurai Atsushi
Music: Hoshino Hidehkoi

Derision from the sky the color of sadness
Dozing off, twilight thought the glass window
Over night in the pouring rain
Silently screaming in painful confusion
The only pleasure in my dimmed field of vision
Raise your voice and sob, oh mad girl

You glance gone grazy, misery in the blood flowing from your eyes

Don’t dream, it’s always dead time
Without you holding my hand tightly
Just like this, the two of us crumble down
At night, make up your lustful body
Love games like this are just full of bargaining
Before I know it, you’ve changed completely, oh mad girl

You glance gone grazy, misery in the blood flowing from your eyes
Somehwere in my too-tangled memories, a strummed melody
Only lonely my girl, I’ll look at you
When your lying heart disappears
Only lonely my girl, when I can’t sleep at night
Dress up in beauty, and burn

You glance gone grazy, misery in the blood flowing from your eyes
Somehwere in my too-tangled memories, a strummed melody
Only lonely my girl, I’ll look at you
When your lying heart disappears
Only lonely my girl, when I can’t sleep at night
Dress up in beauty, and burn

Only lonely my girl, I’ll look at you
When your lying heart disappears
Only lonely my girl, when I can’t sleep at night
Dress up in beauty—I’m just loving you
8.Victims Of Love
Romaji
VICTIMS OF LOVE
Lyrics: Sakurai Atsushi
Music: Imai Hisashi
Note: the lines in italics appear only in the rearranged version on Climax Together.

Kooritsuku you ni ima mo hohoemu toorisugite yuku hada no nukumori
Mune no kodou ga toki wo kazoeru tameiki majiri kuchizuke segamu

Togire togire kasuka ni aegu koe wo kiku
“…Hanarenaide…” hanabira atsuku furueteru
Shinitaku naru you na kegareru yume

Karameau yubi to yubi no saki ni aoku tsuyameita kizuato
Motsureau shita wo fukaku uzume AH-A torokeru hodo amaku

Dakishime aeba mune wa yurameku nagusame aeba sore wa hakanaku
Sotto mayoikonda toki no hazama de omoi wa umi wo akaku irodoru

Togire togire kasuka ni aegu koe wo kiku
“…Hanarenaide…” hanabira atsuku furueteru

Karameau yubi to yubi no saki ni aoku tsuyameita kizuato
Motsureau shita wo fukaku uzume AH-A torokeru hodo amaku

Karameau yubi to yubi no saki ni aoku tsuyameita kizuato
Motsureau shita wo fukaku uzume AH-A torokeru hodo amaku

Dare nanda doushite sa doko ni ittemo shibararete
Dare nanda doushite sa doko ni ittemo sugu samete
Dare nanda doushite sa doko ni ittemo shibararete
Sugu samete nagurarete itaku ite
Kanji
VICTIMS OF LOVE
作詞:桜井敦司
作曲:今井寿
Note: the lines in italics appear only in the rearranged version on Climax Together

凍りつく様に今も微笑む 通り過ぎてゆく肌のぬくもり
胸の鼓動が時を数える 溜め息まじりくちづけせがむ

とぎれとぎれかすかに 喘ぐ声を聞く
「…離れないで…」花びら 熱く震えてる
死にたくなるような汚れる夢

からめあう指と指の先に 青くつやめいた傷痕
もつれあう舌を深くうずめ AH-Aとろけるほど甘く

抱きしめあえば胸はゆらめく 慰めあえばそれは儚く
そっと迷い込んだ時のはざまで 想いは海を赤く色どる

とぎれとぎれかすかに 喘ぐ声を聞く
「…離れないで…」花びら 熱く震えてる

からめあう指と指の先に 青くつやめいた傷痕
もつれあう舌を深くうずめ AH-Aとろけるほど甘く

からめあう指と指の先に 青くつやめいた傷痕
もつれあう舌を深くうずめ AH-Aとろけるほど甘く

誰なんだ どうしてさ どこに行っても 縛られて
誰なんだ どうしてさ どこに行っても すぐ醒めて

誰なんだ どうしてさ どこに行っても 縛られて
すぐ醒めて なぐられて 痛くいて
English
VICTIMS OF LOVE
Lyrics: Sakurai Atsushi
Music: Imai Hisashi
Note: the lines in italics appear only in the rearranged version on Climax Together.

I’m smiling again like I’m frozen
Passing over the warmth of your skin
The beating of our hearts counts the time
We mingle our sighs and torment each other with kisses

I listen to your voice panting faintly over and over
“…Don’t let go of me…” the flower petals tremble hotly
A dream so dirty it makes me want to die

At the tips of our tangled fingers
Lie greenly beautiful scars*
Forcing our entwined tongues together deeply
Ah, so sweet I’ve been enchanted

When we hold each other, my heart wavers
When we comfort each other, it doesn’t last
I’ve gotten lost and stuck at this place in time
My desire colors the ocean red**

I listen to your voice panting faintly over and over
“…Don’t let go of me…” the flower petals tremble hotly

At the tips of our tangled fingers
Lie greenly beautiful scars*
Forcing our entwined tongues together deeply
Ah, so sweet I’ve been enchanted

At the tips of our tangled fingers
Lie greenly beautiful scars
Forcing our entwined tongues together deeply
Ah, so sweet I’ve been enchanted

Who are you? Why is it? No matter where I go, I’m bound
Who are you? Why is it? No matter where I go, I wake up so soon
Who are you? Why is it? No matter where I go, I’m bound
I wake up so soon
I’m beaten
I’m in pain

Note: When asked in the August 1988 issue of Fool’s Mate about this song, Sakurai said that what he wanted to convey was the emptiness he felt after sex. He said, “It’s kind of empty, even though it’s fun of course, but afterward, or when you remember it, it seems so futile. That feeling of nothing after you’ve finished up is what I wanted to express in ‘Victims of Love.’ Of course, I wanted to express the feelings of sex itself, but also the feeling after it’s done…I really wanted to, um, let that out, I could say.”
*This is “green” as in freshly made. The first meaning of this word, “ao,” is “blue,” but it can also mean “green,” “fresh” or “inexperienced.”
**The word “omoi,” which I translated here as “desire,” normally means “thoughts.” However, in classical Japanese literature the word “omoi” referred to obsessive romantic love, and I think that’s the meaning Sakurai intended it to have in this context.
9.Memories...
Romaji
MEMORIES
Lyrics: Sakurai Atsushi
Music: Imai Hisashi

BEFORE I FLY FAR AWAY
I MUST SAY GOOD-BYE TO YOU
AH…GO TO HEAVEN
I WANT! HOLD ME STRONGLY
COME ON! JUMP OVER MANY STARS

IN THE SKY
HOW HAVE YOU BEEN HEART FEELING?

Koi suru tabi ni dare mo ga troubadour tsunagi awaseta omoi
Kizutsuku koto ni nareteru plastic doll honoo no naka de odoru

Melancholy kanashisugita hito furimaku kaori MASQUERADE

Ai suru yoru no futari wa sadistic doll memai no naka de odoru
Yagate moetsuki subete ga IN TO DARK kiseki wo shinjitai

Melancholy kanashisugita hito furimaku kaori MASQUERADE
CRY FOR THE MOON usugeshou no tsuki rasen no sora wa MARVELOUS
Tadoritsukeba yume no tsuzuki sa
Nido to aenai to tobidatsu mae ni wakare wo tsugeru yo
Hoshi wo tobikoete itoshii hito yo kono mi wo dakishimete

Melancholy kanashisugita hito furimaku kaori MASQUERADE
CRY FOR THE MOON usugeshou no tsuki rasen no sora wa MARVELOUS
Tadoritsukeba yume no tsuzuki sa
Nido to aenai to tobidatsu mae ni wakare wo tsugeru yo
Hoshi wo tobikoete itoshii hito yo kono mi wo dakishimete

BEFORE I FLY FAR AWAY
I MUST SAY GOOD-BYE TO YOU
AH…GO TO HEAVEN
I WANT! HOLD ME STRONGLY
COME ON! JUMP OVER MANY STARS

HOW HAVE YOU BEEN HEART FEELING?
Kanji
MEMORIES
作詞:桜井敦司
作曲:今井寿

BEFORE I FLY FAR AWAY
I MUST SAY GOOD-BYE TO YOU
AH…GO TO HEAVEN
I WANT! HOLD ME STRONGLY
COME ON! JUMP OVER MANY STARS

IN THE SKY
HOW HAVE YOU BEEN HEART FEELING?

恋するたびに誰もがトゥルバロール つなぎあわせた想い
傷つくことに慣れてるプラスティック・ドール 炎の中で踊る

メランコリー 悲しすぎた人 ふりまく香り MASQUERADE

愛する夜の二人はサディスティック・ドール めまいの中で踊る
やがて燃えつき全てがIN TO DARK 奇蹟を信じたい

メランコリー 悲しすぎた人 ふりまく香り MASQUERADE
CRY FOR THE MOON薄化粧の月 らせんの空はMARVELOUS
たどりつけば 夢の続きさ
二度と会えないと 飛び立つ前に別れを告げるよ
星を飛び越えて 愛しい人よ この身を抱きしめて

メランコリー 悲しすぎた人 ふりまく香り MASQUERADE
CRY FOR THE MOON薄化粧の月 らせんの空はMARVELOUS
たどりつけば 夢の続きさ
二度と会えないと 飛び立つ前に別れを告げるよ
星を飛び越えて 愛しい人よ この身を抱きしめて

BEFORE I FLY FAR AWAY
I MUST SAY GOOD-BYE TO YOU
AH…GO TO HEAVEN
I WANT! HOLD ME STRONGLY
COME ON! JUMP OVER MANY STARS

HOW HAVE YOU BEEN HEART FEELING?
English
MEMORIES
Lyrics: Sakurai Atsushi
Music: Imai Hisashi

BEFORE I FLY FAR AWAY
I MUST SAY GOOD-BYE TO YOU
AH…GO TO HEAVEN
I WANT! HOLD ME STRONGLY
COME ON! JUMP OVER MANY STARS

IN THE SKY
HOW HAVE YOU BEEN HEART FEELING?

In love, everyone is a troubadour, with joined thoughts
Plastic dolls grown used to being hurt, dancing amidst the flames

Melancholy—someone too sad—spreading fragrance—masquerade

On the night we loved, we were sadistic dolls, dancing in the midst of dizziness
Then we burn out, everything into dark—I want to believe in miracles

Melancholy—someone too sad—spreading fragrance—masquerade
Cry for the moon, the moon’s face thinly painted—the spiral sky is marvelous
When I finally get there, I’m still just dreaming
When I can’t meet you anymore, before I fly away, I’ll tell you that we’re parting
Flying over the stars, my dear one—hold my body close

Melancholy—someone too sad—spreading fragrance—masquerade
Cry for the moon, the moon’s face thinly painted—the spiral sky is marvelous
When I finally get there, I’m still just dreaming
When I can’t meet you anymore, before I fly away, I’ll tell you that we’re parting
Flying over the stars, my dear one—hold my body close

BEFORE I FLY FAR AWAY
I MUST SAY GOOD-BYE TO YOU
AH…GO TO HEAVEN
I WANT! HOLD ME STRONGLY
COME ON! JUMP OVER MANY STARS

HOW HAVE YOU BEEN HEART FEELING?
10.Seventh Heaven
Romaji
SEVENTH HEAVEN
Lyrics: Imai Hisashi
Music: Imai Hisashi

AH mahiru no tsuki wa tozasare
Futari dake SILHOUETTO ON SILHOUETTO
AH yoru wa tsumetaku sasari
Hisoyaka ni kobaruto no nioi

Yuu’utsu ni odoru ha wo te ni tatete mayoi no yume wo kiri kizamu

AH hanare banare no yoru ni
Kakushita te wo sashinoberu
AH owari wa subete wo tsutsumi
Utsukushiku kawari hajimeru

BLUE no sora wa ai sae somete omoi dake ga kake meguru

LET’S MEET AT SEVENTH HEAVEN

Sukoshi dake WHISPER TO SO FAR AWAY
Fui no KISS de subete ga kowareru mae ni
Sukoshi dake WHISPER TO SO FAR AWAY
Fui no KISS de futari ga kowareru mae ni

Sukoshi dake WHISPER TO SO FAR AWAY
Fui no KISS de subete ga kowareru mae ni
Sukoshi dake WHISPER TO SO FAR AWAY
Fui no KISS de futari ga kowareru mae ni

Yuu’utsu ni odoru ha wo te ni tatete mayoi no yume wo kiri kizamu
BLUE no sora wa ai sae somete omoi dake ga kake meguru

LET’S MEET AT SEVENTH HEAVEN

Sukoshi dake WHISPER TO SO FAR AWAY
Fui no KISS de subete ga kowareru mae ni
Sukoshi dake WHISPER TO SO FAR AWAY
Fui no KISS de futari ga kowareru mae ni
Kanji
SEVENTH HEAVEN
作詞:今井寿
作曲:今井寿

AH 真昼の月は閉ざされ
二人だけ SILHOUETTO ON SILHOUETTO
AH 夜は冷たくささり
ひそやかに コバルトの匂い

ゆううつに踊る 葉を手に立てて 迷いの夢を 切り刻む

AH 離ればなれの夜に
隠した 手をさしのべる
AH 終わりは全てを包み
美しく 変わりはじめる

BLUEの空は 愛さえ染めて 想いだけが 駆け巡る

LET’S MEET AT SEVENTH HEAVEN

少しだけ WHISPER TO SO FAR AWAY
ふいのKISSで 全てが壊れる前に
少しだけWHISPER TO SO FAR AWAY
ふいのKISSで 二人が壊れる前に

少しだけ WHISPER TO SO FAR AWAY
ふいのKISSで 全てが壊れる前に
少しだけWHISPER TO SO FAR AWAY
ふいのKISSで 二人が壊れる前に

ゆううつに踊る 葉を手に立てて 迷いの夢を 切り刻む
BLUEの空は 愛さえ染めて 想いだけが 駆け巡る

LET’S MEET AT SEVENTH HEAVEN

少しだけ WHISPER TO SO FAR AWAY
ふいのKISSで 全てが壊れる前に
少しだけWHISPER TO SO FAR AWAY
ふいのKISSで 二人が壊れる前に
English
SEVENTH HEAVEN
Lyrics: Imai Hisashi
Music: Imai Hisashi

Ah, the midday moon is shut away
Just the two of us, silhouetto on silhouetto
Ah, the night bites coldly
Secretly, the scent of cobalt

Dancing dejectedly, I hold up a leaf in my hand
Cutting apart my dream of being lost

Ah, on the night when we’re apart
I reach out my hidden hand
Ah, the end wraps up everything
And it beautifully begins to change

The blue sky dyes even my love
My memories are just running in circles

LET’S MEET AT SEVENTH HEAVEN

Just a little, whisper to so far away
With a surprise kiss, before everything breaks
Just a little, whisper to so far away
With a surprise kiss, before the two of us break

Just a little, whisper to so far away
With a surprise kiss, before everything breaks
Just a little, whisper to so far away
With a surprise kiss, before the two of us break

Dancing dejectedly, I hold up a leaf in my hand
Cutting apart my dream of being lost
The blue sky dyes even my love
My memories are just running in circles

LET’S MEET AT SEVENTH HEAVEN

Just a little, whisper to so far away
With a surprise kiss, before everything breaks
Just a little, whisper to so far away
With a surprise kiss, before the two of us break