Labels

-OZ- (22) 12012 (40) 168 -one sixty eight (3) A (エース)[Ace] (8) abingdon boys school (11) ACID (3) Acid Black Cherry (26) Administrator (8) aim (1) AKi (2) Alice Nine (36) AND (20) Angelo (21) ASAGI (2) BACK-ON (4) Black Gene For the Next Scene (5) BORN (21) Buck-Tick (63) BugLug (16) chanty (6) Creature Creature (2) D (43) D.I.D (4) D'ERLANGER (11) D'espairsray (26) D=OUT (27) DADAROMA (4) DaizyStripper (26) DAMIJAW (4) DEAD END (9) defspiral (16) DELACROIX (9) DELUHI (13) DER ZIBET (4) Deshabillz (5) DIAWOLF (2) DIR EN GREY (45) DIV (13) Eccentric Agent (20) exist†trace (17) FLOW (1) GACKT (13) GALEYD (8) GALNERYUS (7) girugämesh (30) GLAY (15) GRANRODEO (10) HALLOWEEN JUNKY ORCHESTRA (1) Hemenway (7) hide (13) HIGH and MIGHTY COLOR (23) HYDE (7) Janne Da Arc (9) Jessica (3) Jupiter (7) Ka・za・ri (1) Kagrra (34) KAMIJO (5) KISAKI PROJECT (1) Klaha (3) Közi (4) L'Arc~en~Ciel (62) LAREINE (1) LAYZis (3) Lc5 (5) LIGHT BRINGER (2) Lizard's Tail (1) Lucy (2) LuLu (10) LUNA SEA (30) Luzmelt (4) Lycaon (12) lynch. (8) MALICE MIZER (11) MANNEQUIN (2) MeGAROPA (1) Metis Gretel (7) Mitsuru Matsuoka EARNEST DRIVE (3) Moi dix Mois (10) Montage. (2) MORRIE (2) MUCC (56) MUSCLE ATTACK (2) nano (7) NEGA (1) NEVER CRAZY (5) Nightmare (44) Nimo (1) OBLIVION DUST (19) PENICILLIN (55) Phantasmagoria (4) PhI (2) PIERROT (19) Plastic Tree (9) Raphael (1) REIGN (8) RENTRER EN SOI (3) REVINE (2) RIBBON (1) ROOKiEZ is PUNK’D (11) ROUAGE (15) Sadie (32) Scar. (10) Schaft (2) Schwein (1) Screw (28) Sel'm (8) shiki∞project~志鬼陰謀~ (3) SIAM SHADE (16) Signal (1) SOPHIA (39) Spin Aqua (4) SuG (27) Sujk (2) sukekiyo (3) tezya (4) The 3rd Birthday (9) The FLARE (1) the GazettE (41) THE MORTAL (2) the Underneath (3) Tourbillon (5) Transtic Nerve (6) ULTRA SOULS (3) UVERworld (10) VAASTU (3) VAMPS (14) VANIRU (5) Versailles (13) Virgil (7) vistlip (23) ViViD (16) Wilma-Sidr (1) X JAPAN (20) XOVER (2) YFC[ YELLOW FRIED CHICKENz ] (3) ZIGZO (13) ZIZ (1) ZON (1) Λucifer (3) ν[NEU] (6) アヲイ[awoi] (2) アンティック-珈琲店-[An Cafe] (7) イロクイ。[Irokui.] (2) カラス(Karasu) (2) ギルド(GUILD) (10) シド[SID] (11) ナノ[nano] (9) パノラマ虚構ゼノン[Panorama Kyokou Zenon]/Xenon (1) ブラスト[V-last] (2) ユナイト[UNITE] (4) ライチ☆光クラブ[Litchi Hikari Club] (6) 和楽器バンド[Wagakki Band] (3) 大佑と黒の隠者達[Daisuke to Kuro no Injatachi] (4) 少女-ロリヰタ-23区[Lolita23q] (19) 幕末Rock 超絶頂★ソング[Bakumatsu Rock Ecstasy★Song] (5) 幕末Rock[Bakumatsu Rock] (10) 幕末Rock天歌[Bakumatsu Rock Heaven's Song] (1) 平成維新[Heisei ishin] (9) 摩天楼オペラ(Matenrou Opera) (25) 松本和之[Matsumoto Kazuyuki] (2) 査~マルサ~[Marusa] (1) 櫻井敦司[Sakurai Atsushi] (4) 清春[Kiyoharu] (7) 葵-168- (3) 藍[Ai] (3) 超魂團 (1) 陰陽座[Onmyo-za] (30) 雅-Miyavi- (7) 黒夢(Kuroyume) (33)
2010-02-18

D'espairsRay - Coll:set

Label: MANIAC RECORDS - distribution Universal
Catalog#: UMCE-8203
Format: Album
Country: Japan
Released: 29 Jun 2005
Genre: Gothic, Rock
Style: Industrial

TrackList
01.Infection
     English
         Infection
Lyrics: Hizumi; Music: Karyu

My soul is frozen and it's tied...
My ears find no voice of you...
My legs torn in sadness...
I'm standing in the darkness... I can never go on...

rain in the way... the light is far away...

How many times did I shout your name in the storm?
My voice's drying out...
I live because of you, so I believe...
"close your eyes"
Therefore, this pain never heals...

My eyes flowing with sorrow has twisted my world...
Everlasting memories have lost its taste
and became my enemy and hate.

rain in the way... the light is far away...

How many times did I shout your name in the storm?
My voice's drying out...
I live because of you, so I believe...
"close your eyes"
I know... I can never reach for you...
I live because of you, so I believe...
"close your eyes"
I don't regret dying for you...
02.Dears
     Romaji
         Dears

Lyrics: Hizumi; Music: Karyu

Another side of the GAME...
mayou hodo nagare ni asobare
Another side of the FACE...
gensou wa fukami de naiteiru

kodoku ni...

subete wo kobami fusagazu ni ima koso
honoo ni michita me wo hirake...

yami wo saite kimi yo kaze ni nare
kikoeru ka? toki no koe ga kakenukeru
mayoinagara taezu tsukinukete
tozasareta "kagi" wo hiraki tooku e to

zetsubou dake ukabu sora ni souzou sae me wo
fusete hikari ga miezu ni...
kurayami de...
fuan ni tachifusagaretemo nigebasho
motomeru sube wo kakikieshite...

haruka kanata mieru risou e to
migakareta kimi ga nozomu SUPIIDO de
tatoe asu ga sameta sekai de mo
nakusenai MONO wo soko ni kakageteyuku...

mabuta saegireba soko wa yami ni somaru
toki ni nagasarete onore wo miushinau
naze jiyuu wo koroshita?
saa doko made mo yukeru...
sou kotae nado wa nai...

ima... yami wo saite kimi yo kaze ni nare
kikoeru ka? toki no koe ga kakanukeru
mayoinagara taezu tsukinukete
tozasareta "kagi" wo hiraku shinjitsu wo...

kaze no you ni nagarete
kimi dake ga egaku kiseki wo
hanate... "MICHI" no mukou e...
Look for it...
     Kanji
         Another side of GAME...迷う程流れに遊ばれ
Another side of FACE...幻想は深みで泣いている

孤独に...

全てを拒み塞がずに今こそ焔に満ちた眼を開け...

闇を裂いて君よ風になれ 聞こえるか?時の声が翔ぬける
迷いながら絶えず突き抜けて 閉ざされた”鍵”を開き遠くへと

絶望だけ浮かぶ空に創造さえ眼を伏せて光が見えずに...

暗闇で...

不安に立ち塞がれても逃げ場所求める術を掻き消して...

遥か彼方見える理想へと 磨かれた君が望むスピードで
たとえ明日が冷めた世界でも 無くせないモノを其処に掲げてゆけ...

瞼遮れば其処は闇に染まる
時に流されて己を見失う
なせ自由を殺した?
さあどこまでもゆける...
そう答えなどは無い...

今...闇を裂いて君よ風になれ 聞こえるかい?時の声が翔ぬける
迷いながら絶えず突き抜けて 閉ざされた”鍵”を開く真実を...

風のように流れて
君だけが描く軌跡を
放て...”ミチ”の向こうへ...
Look for it...
     English
         Dears

Another side of the GAME...
playing in the current until I lose my way
Another side of the FACE...
crying in the depth of my illusions

alone...

refusing to shut it all up, for now
I'm certain my fire-filled eyes are opening...

the darkness is torn apart and you become wind
can you hear it? the voice of time soars past us
while lost, I still ceaselessly pierce through
the closed off "key" opens a gap to far reaches

only despair floats in the sky,
where even creation covers its eyes
without having seen the light...

in darkness...

though insecurity stands in my way,
my means of running away disappears...

to the ideal of a faraway other side that
I can see, with a speed wishing to see the polished you
even if tomorrow will be a cold world,
I go to brandish here that "something" which
I can't lose...

when my eyes are obstructed,
this place will be dyed in darkness
as time flows on, I lose sight of myself
why did you kill my freedom?
come now, I would have gone anywhere...
so, there are no answers for me...

now... the darkness is torn apart and you become wind
can you hear it? the voice of time soars past us
while lost, I still ceaselessly pierce through
the closed off "key" opens to truth...

flowing like the wind
only the miracle you traced out is
released... beyond the "road"
Look for it...
03.in vain
     Romaji
         in vain

Lyrics & Music: Karyu;

love and hate myself. There're perfect senses
love and hate myself. An overflowing avarice

Although it is not perfect...
ore wo KARAKARA warau(1)
I envy your perfection... Just let me be...
no dirty tricks

xxxx xxx... xxx xxx...
Nobody can fill my ego.
Nobody can violate me.
Nobody can do my style.
Therefore... I say...

mukankaku ni...
bara make tane wo
tsuki ni noboru EGO(2) no kairaku
nee kimi no yurikago de
yurashite
kirei na prostitute

love and hate myself. There're anger senses
love and hate myself. An overflowing idea

Although it is not perfect...
ore wo KARAKARA warau(1)
I envy your honesty. Don't look at my face

Nobody can fill my ego.
Nobody can violate me.
Nobody can do my style.
Therefore... so...

yoru...
kimi to tokeau
tsuki wo suberu kanzen na koui
nee kuchi no yurikago de
nurashite
ore dake no prostitute

I will domxxatx your fuckxx ass with xex.
Sex mixxt be the only thing xxat
I can domxxatx with.
what the fxxk, xuck it, just fxxk'em all !!
just xxn't fuck xxth me. moxxer fucxxx's dix

mukankaku ni...
bara make tane wo
tsuki ni noboru EGO(2) no kairaku
nee kimi no yurikago de
yurashite kirei na prostitute

yoru...
Foreteller of the moon, lead me by your guidance.
if not sleep in silence.

(1) Karyu throws in an extra kanji that isn't usual for "warau" (laugh), though the meaning is the same.
(2) In the written lyrics, it is written as the Japanese "jiga" (same meaning of ego), but Hizumi sings it as the English equivalent.
     Kanji
         love and hate myself. There're perfect senses
love and hate myself. An overflowing avarice

Although it is not perfect...俺をカラカラ微笑う
I envy your perfection... Just let me be... no dirty tricks

×××× ×××... ××× ×××...
Nobody can fill my ego.
Nobody can violate me.
Nobody can do my style.
Therefore... I say...

無感覚に...
ばら撒け種を 月に昇る自我の快楽
ねぇ君の揺り籠で 揺らして 綺麗なprostitute

love and hate myself. There're anger senses
love and hate myself. An overflowing idea

Although it is not perfect... 俺はカラカラ微笑う
I envy your honesty. Don't look at my face

Nobody can fill my ego.
Nobody can violate me.
Nobody can do my style.
Therefore... so...

夜...
君と溶け合う 月を滑る完全な行為
ねぇ口の揺り籠で 濡らして 俺だけのprostitute

I will dom××at× your fuck×× ass with ×ex.
Sex mi××t be the only thing ××at
I can dom××at× with,
what the f××k, ×uck it, just f××k'em all !!
just ××n't fuck ××th me. mo××er fuc×××s di×

無感覚に...
ばら撤け撤を 月に昇る自我の快楽
ねぇ君の揺り籠で 揺らして 綺麗なprostitute

夜...
Foreteller of the moon, lead me by your guidance,
if not sleep in silence
     English
         in vain

love and hate myself. There're perfect senses
love and hate myself. An overflowing avarice

Although it is not perfect... I smile, all dried up
I envy your perfection... Just let me be... no dirty tricks

xxxx xxx... xxx xxx...
Nobody can fill my ego.
Nobody can violate me.
Nobody can do my style.
Therefore... I say...

in numbness...
scattering the rose seeds
the pleasure of an ego that rises to the moon
hey, in your cradle
rocking
a pretty prostitute

love and hate myself. There're anger senses
love and hate myself. An overflowing idea

Although it is not perfect... I smile, all dried up
I envy your honesty. Don't look at my face

Nobody can fill my ego.
Nobody can violate me.
Nobody can do my style.
Therefore... so...

night...
you and I melt together
a deed of perfection that glides over the moon
hey, in the cradle of your mouth
soaked
my only prostitute

I will dominate your fucker ass with sex.
Sex might be the only thing that
I can dominate with.
what the fuck, fuck it, just fuck 'em all !!
just don't fuck with me. mother fuckers die1

in numbness...
scattering the rose seeds
the pleasure of an ego that rises to the moon
hey, in your cradle
rocking
a pretty prostitute

night...
Foreteller of the moon, lead me by your guidance.
if not sleep in silence.

(1) I took the liberty of replacing the x's in this part into "normal" English though I'm sure the meaning was obvious anyway.
04.Grudge
     Romaji
         Grudge
Lyrics: Hizumi; Music: Tsukasa & Karyu;

soko ni ugomeki moeru you ni kirei de
DOSU kuroi chi ga nagare...
urami wo mae ni...
ZUTAZUTA ni saite subete wo ubaitoru hodo ni...
I hate you...

Break Down... I'll deny your existence...
Wake up... my bursting blood...
I throw you down and down to the dept(1)...
Until I die or you die... or until this world ends
yugamu koe de
I say to you... "and die, fucker die!!"

uzukidashite
doro no you na shuuchaku wo eguridasu...
A dirty grudge...
kienai fukaku...
mukidashi no akui ga sono chi ga kareru made...
I suffer... cause of you...

Break Down... I'll deny your existence...
Wake up... my bursting blood...
I throw you down and down to the dept(1)...
Until I die or you die... or until this world ends
kyoufu no naka nakisakebu ga ii...
yugamu koe de I say to you
"and die, fucker die!!"

x xxx xxx... xxxx xxx...
Breakdown... All of you... Breakdown...
disgusted...
Breakdown... sensation... Breakdown...
The whole world!!...

Break Down... I'll deny your existence...
Wake up... my bursting blood...
I throw you down and down to the dept(1)...
Until I die or you die... or until this world ends
kyoufu no naka nakisakebu ga ii... yugamu koe de I say to you
"and die, fucker die!!"

(1) sic.
     Kanji
         誰もいないグラウンドの名前刻んだ桜の下
いつか君ともう一度
ここに来ることを約束しよう
チャイムの響く校庭の
片隅に咲く花のように
優しく笑ってくれた君だけに伝えたい
ただ「ありがとう」と…
僕たちはいつの日にか
またこの場所で出逢うその日まで
野に咲いた花のように
決して負けずに強く咲きたい
I hate you...

Break Down... I'll deny your existence...
Wake up... my bursting blood...
I throw you down and down to the dept...
Until I die or you die... or until this world ends.
またこのけず I say to you... "and die, fucker die!!"

僕たちはそれぞれの思い出を
胸に抱いて歩き始める
いつか見た夢の場所へたどり着くまで
あきらめないで
まだ名もない花だけれど
決して負けずに強く咲きたい

Break Down... I'll deny your existence...
Wake up... my bursting blood...
I throw you down and down to the dept...
Until I die or you die... or until this world ends
またこの場所で出逢うその日まで
野に咲いた花のように
決して負けずに...ずに強く咲きたい I say to you... "and die, fucker die!!"
     English
         Grudge

wriggling on the bottom as if burning,
black blood prettily flows down a sword(1)
before my resentment...
splits with a rip, until I've plundered everything
I hate you...

Break Down... I'll deny your existence...
Wake up... my bursting blood...
I throw you down and down to the depth
Until I die or you die... or until this world ends.
in a distorted voice I say to you...
"and die, fucker die!!"

it aches out, I gouge out its tenacity like mud...
A dirty grudge... unfading, deepening...
until the nakedness of my malice, this blood, all dies away
I suffer... cause of you...

Break Down... I'll deny your existence...
Wake up... my bursting blood...
I throw you down and down to the depth
Until I die or you die... or until this world ends
you can cry and shout in the midst of terror...
in a distorted voice I say to you...
"and die, fucker die!!"

x xxx xxx... xxxx xxx...
Breakdown... All of you... Breakdown...
disgusted...
Breakdown... sensation... Breakdown...
The whole world!!...

Break Down... I'll deny your existence...
Wake up... my bursting blood...
I throw you down and down to the depth...
Until I die or you die... or until this world ends
you can cry and shout in the midst of terror...
in a distorted voice I say to you...
"and die, fucker die!!"

(1) Apparently this word "DOSU" means a yakuza's katana in particular. O.o;
05.月の記憶 -fallen-(Tsuki no kioku -fallen-)
     Romaji
         tsuki no kioku -fallen-
Lyrics & Music: Karyu;

zutto ooki na yume wo daite taisetsu ni nemuru...
...dareka no kotoba de mezamete toki(1) no itazura de

Don't stop me. Because it goes to be drowned...
Jesus, please forgive me for the sins...
-that I'll commit-

kanadete kimi wo sasou
doko made mo aru kurai sora(2) no you ni
karameta yubi(3) de asobu
kirisaita oto(4) ga mata yurenagara tokashita

"daraku no kotoba wo
kikasete karada no naka(5) ni made"

Don't stop me. Because it goes to drowned...
Jesus, please forgive me for the sins

hakanaku kareru omoi
me wo aketa mama donna yume wo miru no?
rasen ni okasareteiku
haritsuita uso ga tada kimi dake wo mitashite

kodoku ni fusagaretemo
nukedashite mata jiyuu ni naru made
negai wa doko made demo oimotome obore
kanawanakute mo sagashite...

"daraku no kotoba wo kikasete kimitachi......
ni... ma....... de..."

(1) written "unmei" (destiny), sung "toki" (time)
(2) Written "chuu" (space/void), sung "sora" (sky)
(3) Written "yubisaki" (fingertips), sung "yubi" (fingers).
(4) Written "senritsu" (melody), sung "oto" (sound).
(5) Written "naibu" (inner part), but sung "naka" (centre, inside).
     Kanji
         月の記憶-fallen-

ずっと大きな夢を抱いて
大切に眠る...

...誰かの言葉で覚醒めた
運命のいたずらで

Don't stop me.
Because it goes to be drowned...
Jesus,please forgive me for the sins...
(-that I'll commit-)

奏でて君を誘う
どこまでもある
暗い宙のように

絡めた指先で遊ぶ
切り裂いた旋律が
また揺れながら溶かした


「堕落の言葉を聞かせた
身体の内部まで」

Don't stop me.
Because it goes to be drowned...
Jesus,please forgive me for the sins...

儚く枯れる想い
瞳を開けたまま
どんな夢を見るの?

螺旋に侵されていく
張り付いた嘘が
ただ君だけを満たして


孤独に塞がれても
抜け出してまた
自由になるまで

願いはどこまででも
追い求め 溺れ
叶わなくても探して...


「堕落の言葉を聞かせた
君達...に...ま...で...」
     English
         memory of the moon -fallen-

I embrace my ambitious dream the whole time
while sleeping cautiously...
...awaken to somebody's words, in fate's mischief

Don't stop me. Because it goes to be drowned...
Jesus, please forgive me for the sins...
-that I'll commit-

playing my instrument, I call out to you
like the dark sky that is everywhere
entwined fingers play around
the melody that has been torn to pieces melted
while it wavered again

"tell me words of depravity, deep into my body"

Don't stop me. Because it goes to drowned...
Jesus, please forgive me for the sins

ephemeral withering thoughts
having your eyes opened thus, what kind of dreams do you dream?
being violated by the spiral
only the lie that clings to you still fills you up

though plugged up by loneliness
I steal out, until I become free again
wherever I am, I pursue that wish drowning
even if it doesn't come true, I still search

"tell me words of depravity, to... you all......."
06.Garnet
     Romaji
         taemanai netsubyou ni hidoku unasareteiru nemuranai senritsu
'Save Me From The Dark...'

fuantei na kodou chishiryou ni mitanai kairaku to kaihou
'Believed in You...'

I'm falling praying, bleeding and screaming...
Fake... Bite... Vice... Blame Voice... sukui nado mou ki ya shinai
Days...(yell) I wanna die...(yell)
ore ha sonzai wo doko ka ni sutete, be going to Life...

kusaru suna wo kamu kunou no hibi mitasaretarinai...
I'm falling praying, bleeding and screaming...
Fake... Bite... Vice... Blame Voice... kimagure ni hakisuteru nara
Days...(yell) I wanna die...(yell)
ore wo fuyukai ni awaremu ga ii
Days...(yell) I wanna die...(yell)
koko ha muchitsujyo na kizu darake no Garden
Days...(yell) I wanna die...(yell)
semete taeru made okashitsuzukete, be going to Die...

A lie is piled up in order to hide a lie...

I'm falling praying, bleeding and screaming...
Fake... Bite... Vice... Blame Voice... kimagure ni hakisuteru nara
Days...(yell) I wanna die...(yell)
ore ha ikimadoi doko ni ikeba ii?
Days...(yell) I wanna die...(yell)
koko ha muchitsujyo na kizu darake no Garden
Days...(yell) I wanna die...(yell)
koe ga kareru made nagekitsuzukete, be going to Life...
     Kanji
         絶え間ない熱病に酷くうなされている眠らない旋律
「Save Me From The Dark...」

不安定な鼓動致死量に満たない快楽と解放
「Believed in You...」

I'm falling praying, bleeding and screaming...
Fake... Bite... Vice... Blame Voice... 救いなどもう来やしない
Days...(yell) I wanna die...(yell)
俺は存在を何処かに捨てて, be going to Life...

腐る砂を噛む苦悩の日々満たされ足りない...
I'm falling praying, bleeding and screaming...
Fake... Bite... Vice... Blame Voice... 気紛れに吐き捨てるなら
Days...(yell) I wanna die...(yell)
俺を不愉快に哀れむがいい
Days...(yell) I wanna die...(yell)
ここは無秩序な傷だらけのGarden
Days...(yell) I wanna die...(yell)
せめて耐えるまで侵しつずけて, be going to Die...

A lie is piled up in order to hide a lie...

I'm falling praying, bleeding and screaming...
Fake... Bite... Vice... Blame Voice... 気紛れに吐き捨てるなら
Days...(yell) I wanna die...(yell)
俺は行き惑い何処に行けばいい?
Days...(yell) I wanna die...(yell)
ここは無秩序な傷だらけのGarden
Days...(yell) I wanna die...(yell)
声が枯れるまで嘆きつずけて, be going to Life...
     English
         Plagued relentlessly by feverish nightmares, a sleepless melody
'Save me from the dark...'

an unstable pulse, a pleasure and release below the lethal dosage
'Believed in you...'

I'm falling, praying, bleeding and screaming...
Fake... bite... vice... blame voice... no salvation for me now
Days... (yell) I wanna die... (yell)
I threw away my existence at some point, be going to life...

my hard days of chewing the rotten sand,
I'm not getting enough out of this...

I'm falling, praying, bleeding and screaming...
Fake... bite... vice... blame voice...
if I were to just come out and say what I was thinking...
Days... (yell) I wanna die... (yell)
you should disgustingly take pity on me
Days... (yell) I wanna die... (yell)
this is a chaotic garden covered in wounds,
Days... (yell) I wanna die... (yell)
continue to violate at least until it stops, be going to die

a lie is piled up in order to hide a lie...

I'm falling, praying, bleeding and screaming...
Fake... bite... vice... blame voice...
if I were to just come out and say what I was thinking...
Days... (yell) I wanna die... (yell)
lost my way in life, where should I go?
Days... (yell) I wanna die... (yell)
this is a chaotic garden covered in wounds,
Days... (yell) I wanna die... (yell)
I'll keep crying until my voice gives out. be going to life going to Life...
07.アベルとカイン(Abel to Kain)
     Romaji
         aberu to kain

Lyrics: Hizumi; Music: Karyu & Tsukasa;

daremo ga KUROON...
kutsujoku no rakuin wo uke
kanousei no kui wo uchitsuketa
Fall into the depth...

hajimekara sou oretachi wa dekisokonai sa...
souzou sae mo nejimagete mitai
Reverse to the world...

sokonaki yokubou dake wo sono mune ni daki
kami sae mo chijou ni houridase!! Fucker right now...

"Burn away!"
Valiant... hangyaku no KAIN
Resistance fucker!! "Don't be afraid!!"
Valiant... kakumei no kane
kakusei no hane
Valiant... boutoku no KAIN
Resistance fucker!! "Don't be afraid!!"
Valiant... boukyaku no me ni rakuen wo mita...
chijou ni maiorita shiroi hane wa mou fuminijirare kegareta...

sora ni tokete tobu tame no "DORAGGU"
eikou are
haijin no CARNIVAL(1)
Reverse to the world...

ABERU no chi wo sui hane wa omosa wo mashite
tobenu you ni aku wo nuitsuketa
Follow me...

"Burn away!"
Valiant... hangyaku no KAIN
Resistance fucker!! "Don't be afraid!!"
Valiant... kakumei no kane
kakusei no hane
Valiant... boutoku no KAIN
Resistance fucker!! "Don't be afraid!!"
Valiant... boukyaku no me ni rakuen wo mita...
chijou ni maiorita shiroi hane wa mou fuminijirare kegareta...
hikari no todokanu basho e...
kizu wo agamete kyouhansha no tobira wo...
go ahead...

"Burn away!"
Valiant... hangyaku no KAIN
Resistance fucker!! "Don't be afraid!!"
Valiant... kakumei no kane
kakusei no hane
Valiant... boutoku no KAIN
Resistance fucker!! "Don't be afraid!!"
Valiant... kuroi hane sei ni
shin ni taeru made...

(1) In the written lyrics, it says "shanikusai" (japanese for 'carnival'), but Hizumi opts to sing the word in the English equivalent.
     Kanji
         アベルとカイン


誰もがクローン...屈辱の烙印を受け
可能性の杭を打ち付けた Fall in the depth...

始めからそう俺達は出来損ないさ...
創造さえも捻じ曲げてみたい Reverse to the world...

底無き欲望だけをその胸に抱き
神さえも地上に放り出せ!! Fucker right now...

"Burn away!!"
Valiant...反逆のカイン Resistance fucker!!"Don't be afraid!!"
Valiant...革命の鐘 覚醒の羽
Valiant...冒涜のカイン Resistance fucker!!"Don't be afraid!!"
Valiant...忘却の眼に楽園を見た...
地上に舞い降りた白い羽根はもう
踏みにじられ汚れた・・・

天に溶けて飛ぶための"ドラッグ"
栄光あれ 廃人の謝肉祭 Reverse to the world...

アベルの血を吸い羽根は重さを増して
飛べぬように悪を縫い付けた Follow me...

"Burn away!!"
Valiant...反逆のカイン Resistance fucker!!"Don't be afraid!!"
Valiant...革命の鐘 覚醒の羽
Valiant...冒涜のカイン Resistance fucker!!"Don't be afraid!!"
Valiant...忘却の眼に楽園を見た...
地上に舞い降りた白い羽根はもう
踏みにじられ汚れた・・・
光の届かぬ場所へ...傷を崇めて
共犯者の扉を...go ahead...

"Burn away!!"
Valiant...反逆のカイン Resistance fucker!!"Don't be afraid!!"
Valiant...革命の鐘 覚醒の羽
Valiant...冒涜のカイン Resistance fucker!!"Don't be afraid!!"
Valiant...黒い羽根背に 死に絶えるまで...
     English
         abel and cain

everyone's a clone... accept the brand of disgrace
the stake of possibility was struck in
Fall into the depth...

from the beginning, we were real failures
wanting to see how we could distort even creation
Reverse to the world

embracing to our bosom only bottomless lust
expelled onto the earth by even God!!
Fucker right now...

"Burn away!"
Valiant... rebel Cain
Resistance fucker!! "Don't be afraid!!"
Valiant... the bells of revolution
wings of lucidity
Valiant... blasphemous Cain
Resistance fucker!! "Don't be afraid!!"
Valiant... paradise seen in the eyes of oblivion...
the white wings that swooped down
onto the earth have been trampled on and dirtied

there's "drag"(1) from melting into the sky and flying
there's glory
the invalid's carnival
Reverse to the world

sucking Abel's blood, the weight of wings grow heavier
wickedness sewed on so it's as if I can't fly
Follow me...

"Burn away!"
Valiant... rebel Cain
Resistance fucker!! "Don't be afraid!!"
Valiant... the bells of revolution
wings of lucidity
Valiant... blasphemous Cain
Resistance fucker!! "Don't be afraid!!"
Valiant... paradise seen in the eyes of oblivion...
the white wings that swooped down onto the earth have been trampled on and dirtied
in a place light cannot reach...
worship the wounds, the door for accomplices... go ahead...

"Burn away!"
Valiant... rebel Cain
Resistance fucker!! "Don't be afraid!!"
Valiant... the bells of revolution
wings of lucidity
Valiant... blasphemous Cain
Resistance fucker!! "Don't be afraid!!"
Valiant... on black wings
until it ceases in death

(1) To clarify, he means "drag" as in air resistance.
08.「浮遊した理想」(「Fuyuu shita risou」)
     Romaji
         
fuyuushita risou

Lyrics: Hizumi;
Music: Karyu

I can't erase... that's why I... floating away...
Just thinking of the scene makes me sick...
eat away... decay... before it's your Falldown...

mikansei na tsuki to shinikake no taiyou wa marude shinkirou no you ni
kudakechitta risei wa amaku kimi wo musaboru arehateta koe ni dakare
"yume wo miru no..." kimi kara ukabiagaru sora e to
hagareochita risou to sabitsuita genjitsu ni
awai kaori surechigau

nageki mayou yami wa kimi sae nomikonda
yuragu tsuki to kumo no you ni

It's tears of blood begin to seep... worry... your hurt... many promise broken
It's tears of blood begin to seep... dirty... suffer... before it's your Falldown...

hating... falling... I am withstanding now...

Just thinking of the scene makes me sick... liar... betray... keep from falling....
Just thinking of the scene makes me sick... eat away... decay... before it's your Falldown...

karamitsuita negai ga chigirete shimaisou de zetsubou shika egakezu ni...
itsuwarinaki omoi wa tashikani kono te ni aru... hanaseba mou sagasenai...
oshiyoseru shinshoku ni mou taekirenai negai wo...
believe me... stay with me... hug Falldown...

I go away from the sun... I'm falling... dirty... worry... How deep I descend?
screaming... be tired... so long... with darkness so long... I lose light...
     Kanji
         浮遊した理想
I can't erase... That's why I... Floating away...

Just thinking of the scene makes me sick...
Liar... Betray... Keep from falling...
Just thinking of the scene makes me sick...
Eat away... Decay... Before it's your fall down...

未完成な月と死にかけの太陽はまるで蜃気楼のように
砕け散った理性は甘く君を貪る 荒れ果てた声に抱かれ

「夢を見るの...」 君から浮かび上がる天へと

剥がれ落ちた理想と錆び付いた現実に 淡い香り擦れ違う
嘆き迷う闇は君さえも飲み込んだ 揺らぐ月と雲のように

Its tears of blood begin to seep...
Worry... your hurt... Many promises broken
Its tears of blood begin to seep...
Dirty... suffer... Before it's your fall down...

Hating... falling... I am withstanding now...

Just thinking of the scene makes me sick...
Liar... Betray... Keep from falling...
Just thinking of the scene makes me sick...
Eat away... Decay... Before it's your fall down...

絡み付いた願いが千切れてしまいそうで絶望しか描けずに...
偽り無き想いは確かにこの手にある... 話せばもう探せない...
押し寄せる侵蝕にもう絶えきれない 願いを...
Believe me... Stay with me... Down... fall down...

I go away from the sun... I'm falling...
Dirty... Worry... How deep I descend?
Screaming... Be tired...
So long... With darkness
So long... I lose light...
     English
         suspended ideal

I can't erase... that's why I... floating away...
Just thinking of the scene makes me sick...
eat away... decay... before it's your Falldown...

The incomplete moon and almost-dead sun are quite like a mirage
Shattered reason engulfs you sweetly
embraced by the voices that have fallen into ruin
"do I dream...?" rose up from you to the sky
The loosened fallen ideal and rusted reality
pass each other by with a faded fragrance

Even you were consumed by the lost, grieving darkness
Like the swaying moon by the clouds

It's tears of blood begin to seep... worry...
your hurt... many promise broken
It's tears of blood begin to seep... dirty...
suffer... before it's your Falldown...

hating... falling... I am withstanding now...

Just thinking of the scene makes me sick...
liar... betray... keep from falling...
Just thinking of the scene makes me sick...
eat away... decay... before it's your Falldown...

The desire that was coiled around you seems
like it will be torn asunder,
I can't describe it but by despair...
There surely must be deceptionless thoughts
in these hands... if they left me,
I cannot search for them...
Even in the encroaching violations,
my wishes will not become extinct...
believe me... stay with me... hug Falldown...

I go away from the sun... I'm falling...
dirty... worry... How deep I descend?
screaming... be tired... so long...
with darkness so long... I lose light...
09.''Forbidden''
     Romaji
         "Forbidden"
Lyrics & Music: Karyu;

Days, All pain
doko made ikeru? waku wo koete
tada kowagarazu ni tsuzuke...
kami no otoshiko

Days, All pain
yasuragi motome...
kareta basho e
mata kaerenakute

koboreta kizu(1) to hikikae ni
yudanete
ore ga umaku michibiku kara kikasete
Follow to the DeathGod

Give me your suffering and sorrow voice
All this bitching, and be moaning
munashisa ga kakikiesareteiku kai?
Give me your hatred and essence
All this bitching, and be moaning
"aa... sabite tokeru downwards"

Days, All pain
kakaekonde mo raku ni narenai
demo mitasarereba...

nomikomu yami to hikikae ni yudanete...
aka to kuro ni someru koe ga mazariau
Follow to the DeathGod

Give me your suffering and sorrow voice
All this bitching, and be moaning
kanashimi ga kieuseteiku kai?
Give me your hatred and essence
All this bitching, and be moaning
"saa owari da subete kowase"

na... na na na... na na...
axxx xx lixe an dexxh

Give me your suffering and sorrow voice
All this bitching, and be moaning
munashisa ga kakikiesareteiku kai?
Give me your hatred and essence
All this bitching, and be moaning
"aa... sabite... owaru..."

moshi sekai ga asu owaru toshitemo
kyou,
ore wa ringo no tane wo maku kara
sono saki wa ADAMU e...

(1) written "itami" (pain), sung "kizu" (wounds).
     Kanji
         Days All pain
どこまでいける?枠を超えて
ただ 怖がらずに続け...神の落とし子

Days All pain
やすらぎ求め... 枯れた場所へ
また 帰れなくて

こぼれた傷と引き換えに 委ねて
俺が巧く導くから聞かせて
Follow to the DeathGod

Give me your suffering and sorrow voice
All this bitching and be moaning
虚しさが掻き消されていくかい?
Give me your hatred and essence
All this bitching and be moaning
『あぁ...錆びて溶けるdownward』

Days All pain
抱え込んでも 楽になれない
でも 満たされれば...

呑み込む闇と引き換えに 委ねて...
赤と黒に染める声が混ざり合う
Follow to the DeathGod

Give me your suffering and sorrow voice
All this bitching and be moaning
虚しさが掻き消されていくかい?
Give me your hatred and essence
All this bitching and be moaning
『さぁ 終わりだすべて壊せ』

na...na na na...na na...axxx xx lixe an dexxh

Give me your suffering and sorrow voice
All this bitching and be moaning
悲しみが掻き消されていくかい?
Give me your hatred and essence
All this bitching and be moaning
『あぁ... 錆びて...終わる...』

もし世界が明日終わるとしても
今日、
俺は林檎の種を蒔くから
その先はアダムへ...
     English
         "Forbidden"

Days, All pain
where are you buried? crossing over the threshold
still I continue on without fear...God's lost son

Days, All pain
beg for peace... in a deadened place
I can't return again

the alternative to overflowing pain: devote yourself
I skillfully lead, I inform you
Follow to the DeathGod

Give me your suffering and sorrow voice
All this bitching, and bemoaning(1)
shall this emptiness be erased?
Give me your hatred and essence
All this bitching, and bemoaning
"ah... rusting, melting downward"

Days, All pain
even though you hold it in, it won't make you happy
but if you were to be satisfied...

the alternative to the swallowing darkness:
devote yourself...
voices spattered with red and black mix together
Follow to the DeathGod

Give me your suffering and sorrow voice
All this bitching, and bemoaning
shall sorrow be ordered out of sight?
Give me your hatred and essence
All this bitching, and bemoaning
"come now, it's the end, destroy everything"

na... na na na... na na... axxx xx lixe an dexxh

Give me your suffering and sorrow voice
All this bitching and bemoaning
shall this emptiness be erased?
Give me your hatred and essence
All this bitching, and bemoaning
"ah... rusting... it's ending"

supposing that the world ends tomorrow
today,
I sow the seeds of the apple
for my priority is Adam...

(1) I know Karyu wrote "be moaning", but I'm almost certain what he meant was "bemoaning" (single verb)
That seems to make more sense anyway, and when Hizumi sings it, he stresses the "bemoan" not "moaning" as
you'd expect if you take D'espa's poor English at face value. :) yeah yeah, I know I'm splitting hairs.

10.灰と雨(Hai to ame )
     Romaji
         hai to ame
Lyrics: Hizumi; Music: Tsukasa;

sutareta gareki to haiiro no sora ni wa
shikisai wo ushinatta tori ga mau
memai wo oboeru you ni
kieta mabayui hikari ga subete wo kuruwaseta

koe wo karashi kimi wa motome samayou...
hosoi ude to kowaresou na hitomi de
chikara de nejifuserare negai sae ubawareta
sora ni kazashita te wa hakanaku daichi ni fureta...

sora ni saku hana wa kanashimi no hate e to
chitte awaremi no ame wo furaseta
ima wa kikoenai kimi no utagoe yo hibiite...
todoku koto no nai negai wo...

hatenaki sono(1) yokubou fukaku taiyou wo mushibamu...
kono sekai wo ima...

nanimo dekizu tachitsukushita mama...
kono itami wo dare ni tsutaereba ii?
kokoro de sakendeita...
kurayami ni shibararete
awai kioku no naka...
warau kimi dake wo nokoshite...

kaze ni mau hana wa itsumade mo kimi wo irodoru...
kagayaki wa ima wo tomoshite
kono michi no saki ni...
wazuka na kibou ga aru no nara utaitsuzuke you...

todoke...
gisei wo tsumiagete te ni shita muyoku na
sora ni namida no itami wo ima mo kasaneta mama...



(1) written "ningen no" (humanity's), sung "sono" (that). I suspect that change was for rhythm's sake.
     Kanji
         灰と雨

廃れた瓦礫と灰色の空には色彩を失った鳥が舞う
目眩を覚えるように消えたまばゆい光が全てを狂わせた...


声を枯らし君は求め彷徨う...細い腕と壊れそうな瞳で
力でねじふせられ願いさえ奪われた 空に翳した手は果敢なく大地に触れた...


空に咲く華は悲しみの果てへと散って哀れみの雨を降らせた
今は聞こえない君の歌声よ響いて...届くことのない願いを...


果てなき人間の欲望深く太陽を蝕む...この世界を今...


何も出来ず立ち尽くしたまま...この痛みを誰に伝えればいい?
心で叫んでいた...暗闇に縛られて 淡い記憶の中...笑う君だけを残して...


風に舞う華はいつまでも君を彩る...輝きは今を灯して
この道の先に...僅かな希望があるのなら唄い続けよう...


届け...犠牲を積み上げて手にした無欲な空に涙の痛みを今も重ねたまま...
     English
         ashes and rain

birds that have lost all their colour dance
in the obsolete rubble and grey sky
like when one remembers vertigo,
the dazzling light that has disappeared
drove everything mad...

you, whose voice has dried up, wander begging...
with eyes that seem to be breaking along with your slender arms
held down with force, robbed even of your wishes
hands, held up in the sky, touched the vast land fleetingly...

the blooming flowers in the sky scatter towards
the end of sorrow, as rains of compassion fell
now, a singing voice echoes from you who are inaudible...
an unreachable wish...

the lust of endless humanity eats away deeply at the sun...
this world is now...

helpless, I stood stock still thus...
who should I tell about this pain?
I was crying out from my heart...
bound by darkness
in the midst of my faint memories...
only a smiling you is left

the flowers dancing in the wind forever colour you...
your radiance now lights up
at the end of this road...
if there's a tiny hope, let us continue to sing...

reaching...
sacrifices pile up under these hands,
as the grief of tears now heap up under a greedless sky
11.Tainted World
     Romaji
         Tainted World

Lyrics: D'espairsRay; Music: Karyu;

nanimokamo wo subete
azawarau gizensha wa
oboreta yokubou
furikazasu

itsuwari no namida to
misekake de
tsumi to kasaneteiku
"Is not it a mistake?"

daremo ga yoku ni yudane
chi wo kegashite sadame(1) yo....
kono sekai wo karu no ka?

ikinagara taezu
kibou sae ubawareru
mekakushi no RIARU(2)
gomakasare

kirei koto wa iranai awaremi mo
uwabe dake no koe ni iradachi oboe

lies...
kowashite tsunaide
kasanete kazasare
right...
mayoi wa damarasete
"I change the world."

subete wo ima hikari ni kaete miseru
shinjita asu wo sora ni kakage
michibike toge no uzu yo
kewashiki hodo
tashika na kotae wa soko ni hirogaru

"ibara no naka miezu ni ita shinjitsu sono te de tsukamitore"

wazuka na kibou demo sono kagayaki(3) wo
kawarubeki sugata(4) to sono chi e kizame

lies...
tsukande kowashite
kamawazu shizumete
right...
madoi wa damarasete
"I save you now."

arata na [negai ga](5) sekai wa ima maku wo ageta
mayoi wa subete sutete sono saki e
te ni shita tsubasa hiroge kabe wo koete
tashika na kotae wo hibikase

The times is over now...
I draw a new scene...



(1) written "unmei", sung "sadame". both mean "destiny".
(2) written "shinjitsu" (truth), and sung in English as "real" (well... in japanese pronounciation: RIARU.)
(3) written "shinjitsu" (truth), and inexplicably sung "sono kagayaki" (that brilliance). wtf.
(4) written "sekai" (world), sung "sugata" (silhouette/figure).
(5) The "negai ga" in brackets are sung, but not in the written lyrics.
note: Hizumi inserts a lot of "say, saa, sou"'s throughout the song that aren't in the written lyrics.

     Kanji
         Tainted World

何もかもを統べて 嘲笑う偽善者は
溺れた欲望 振り翳す

偽りの涙と 見せかけて 罪を重ねていく
「Is not it a mistake?」

誰もが欲に委ね 血を汚して 運命よ...この世界を狩るのか?

生きながら絶えず 希望さえ奪われる
目隠しの真実 誤魔化され

綺麗事はいらない 哀れみも うわべだけの声に 苛立ち覚え

lies...
壊して 繋いで 重ねて 翳され
right...
迷いは 黙らせて
「I change the world.」

全てを今光に変えてみせる 信じた明日を空に掲げ
導け棘の渦よ 険しき程 確かな答えは其処に広がる

「茨の中見えずにいた真実その手で掴み取れ」

僅かな希望でも真実を変わるべき世界とその血へ刻め

lies...
掴んで 壊して 構わず 沈めて
right...
惑いは 黙らせて
「I save you now.」

新たな世界は今幕を上げた 迷いは全て捨ててその先へ
手にした翼広げ壁を越えて 確かな答えを響かせ

The times is over now...
I draw a new scene...
     English
         Tainted World

controlling everything, the ridiculing hypocrites
brandish their drowning lust

feigning tears of deception,
their sins are piling up
"Is not it a mistake?"

everyone devoted to greed,
blood dirtied, that's destiny...
are you hunting for this world?

living without cease, stealing even hope away
the reality(1) of a blindfold deceives

beautiful things are not needed,
even compassion is only the voice of appearances
memory of irritation

lies...
break down, tie together, pile up, held overhead
right...
indecision made silent
"I change the world."

show how everything can now be changed by light,
hoist into the sky the tomorrow in which I trust
a vortex of guiding thorns, impregnable,
I'm sure that the answers are spread out in that place

"without seeing into the midst of the briers,
I grabbed as much of the truth there in my hand"

even though it's a mere hope,
it should have changed the truth,
carved into the world and this blood

lies...
grasp on, break down, don't care, sink in
right...
delusion made silent
"I save you now."

the curtain lifted now on a new world,
leaving behind all indecision
wings spread under my hand, cross the wall,
I'm sure the answers will echo there

The times is over now...
I draw a new scene...


(1) written as "shinjitsu" (truth), but sung as "real", so I thought that the literal translation from the written lyrics didn't sound
as sensible or fitting as "reality" which is closer to what is sung.
12.[The world in a cage]
     Romaji
         [The world in a cage]

Lyrics & Music: Karyu;

"kimi wa jiyuu desu ka...?"
"boku wa kitto jiyuu de wa arimasen"

"boku wa kono hitomi no oku ni
utsuru chiisana SUKURIIN de,
boku dake no eizou wo mimasu..."

"boku wa akaruku atatakai basho ni imasu"
"boku wa sono basho ga kago no naka no
sekai dato iu koto ni kizuiteinai no kamoshiremasen"

"boku wa kuraku samui basho ni imasu"
"boku wa kononde sono basho ni iru no kamoshiremasen"

"boku wa mada SANAGI desu, mada hane ga arimasen"

"boku wa kimitachi ga habataiteiru sugata ga suki desu"

"boku wa mada SANAGI desu, mada hane ga arimasen"

"boku wa kimitachi ga hane wo ubawareta sugata ga suki desu"

"boku wa kimi ga nozomu risou ni naremasen"
"boku wa sono sei de, koko ni imasu"

"boku wa boku ga nozomu risou ni naremasen"
"boku wa sono sei de, onaji koto wo kurikaeshite imasu"

"boku wa kono hitomi no oku ni
utsuru chiisana SUKURIIN de,
boku dake no eizou wo mimasu..."

"kimi wa jiyuu desu ka...?"
"boku wa jiyuu na no kamoshiremasen"
     Kanji
         ---
     English
         [The world in a cage]

"are you free...?"
"I'm certain that I'm not free"

"in a small screen reflected in the depths of this eye,
I see only myself..."

"I am in a bright warm place"
"I am not sure if I notice or not that the place
I am in is a world inside a cage"

"I am in a dark cold place"
"I am not sure that
I'm in that place of my own free will"

"I am still a pupa, still without wings"
"I admire you all, with your soaring figures"

"I am still a pupa, still without wings"
"I admire you all, with your wings stolen from you"

"I cannot become the ideal you wish for"
"because of that, I'm here"

"I cannot become the ideal I wish for"
"because of that, the same things keep repeating to me"

"in a small screen reflected
in the depths of this eye,
I see only myself..."

"are you free...?"
"I might be free"
13.Marry of the blood ~bloody minded mix~
     Romaji
         Marry of the blood

Lyrics: Hizumi; Music: Karyu

I am beautiful creature
tsukiakari ga terasu yuubi na silhouette
kannou to kairaku de somatta kono chi to bloody eyes
[un]beautiful creature
shitataru kanjou ga afure... be almost drowned
haitoku de aru ga yue ni nozomu junketsu no chi wo

eien no inochi(1) ga motarashita kodoku ni
uchihishigarenagara ikitsuzuketeiku no darou

Neo rebirth... saikai no toki wo machiwabite
This time government(2)... itoshiki mono no chi wo sagasu

[un]beautiful creature
"suukou na kokoro to kokoro no DANSU" wo
noukou na chi to chi ga mazariau miwaku no baptism

kodou wo taka burase kage wa yami ni hisome
tarenagashi no yokujou honnou ga kimi wo motomeru

Neo rebirth... saiai no kimi wo kono doku kiba de
This time government(2).... michizure ni kindan no ryouiki e

Neo rebirth... saiai no kimi wo kono doku kiba de
This time government(2).... michiZURE ni kairaku ni obore
Brand new gate... Give you Valentine's name and Qeeen(3)...
Bloodymarry done... kono shunkan ni shukuhai no gi wo...


(1) written "seimei", both mean "life".
(2) In the BORN version, this English line is sung as "this time, fallen day". Otherwise both versions of the song are the same.
(3) sic.

The BORN booklet I have came with English lyrics for this song. The original Japanese came with the MaVERiCK booklet only,
although Hizumi sings nearly identical Japanese lyrics in both versions of the song. My translation is done quite separately from the
released BORN English lyrics.
     Kanji
         Marry of the blood

I am beautiful creature
月明かりが照らす優美なsilhouette
官能と快楽で染まったこの血とbloody eyes
[un]beautiful creature
滴る感情が溢れ...be almost drowned
背徳であるが故に望む 純潔の血を

永遠の生命がもたらした孤独に
打ちひしがれながら生き続けていくのだろう

Neo rebirth...再会の時を待ちわびて
This time goverment...愛しき者の血を探す

[un]beautiful creature
"崇高な心と心のダンス"を
濃厚な血と血が混ざりあう魅惑のbaptism

鼓動を昂ぶらせ影を闇に潜め
垂れ流しの欲情 本能が君を求める

Neo rebirth...最愛の君をこの毒牙で
This time goverment...道連れに禁断の領域へ

Neo rebirth...最逢いの君をこの毒牙で
This time goverment...未知ヅレに快楽に溺れ
Brand new gate...Give you Valentine's name and Qeeen...
Bloodymarry done...この瞬間に祝杯の儀を
     English
         Marry of the blood

I am beautiful creature
The moonlight shines on my graceful silhouette
My senses and my pleasures stain my blood and these bloody eyes
[un]beautiful creature
My trickling emotions overflow... be almost drowned
As I'm all corrupted, I desire your chaste blood

This immortality brings about only loneliness
And while I'm battered with suffering, I suppose I continue existing

Neo rebirth... I impatiently wait for the time of our reunion
This time government... I search for the blood of my beloved one

[un]beautiful creature
"The dance of the supreme heart with the heart"
The thick blood contaminates the blood, a captivating baptism

I conceal in the darkness my pulsating aroused shadow
Incontinent in my sexual passion, my instincts beg you

Neo rebirth... My poison fang into my most beloved you
This time government... You're my fellow traveler to that forbidden territory

Neo rebirth... My poison fang into my reunited you
This time government... drown in the unknown and the pleasures
Brand new gate... Give you Valentine's name and Queen...
Bloodymarry done... in this instant I toast this affair...
14.BORN ~white stream mix~
     Romaji
         BORN
Lyrics: Hizumi;
Music: Karyu

why... Life...
fukai na koe to nozomi mo shinai fujiyuu ni tsunagarete
why... Die...
yami ga nomikomi kankaku wo suteteshimaeba mitasareru

ikiru muimi sa mo wasurerarenu tsuzujoku no hibi mo
keshite shimaitai... yowasa to tomo ni... "hibike..."

I want to broke mind... I was born again.
tadare ochiteku gisei
I let it all out... it all over again...
welcome to... nothing to worry about...

why... Life...
akkashiteiku kuchibiru wo kamu iradachi wa hifu wo saki
why... Die...
takanaru kodou tomeru sube naku nijimidasu ken'okan

fukai rengoku e fumidasezu ni furuedasu kata ga
ikiru kentai wo irokoku someru "hibike..."

I want to broke mind... I was born again.
hai to kakeshita yowasa de
I let it all out... it all over again...
welcome to... nothing to worry about...
I want to broke mind... You are born again.
koe wo takaku hibikase
All you have to do it just follow me
welcome to... nothing to worry about...

"ikiru imi nado wa nai" sou kuchizusamu kimi
dokoka de mata sagashite wa toware...
tozasareta shin'en ni hikari ga sasu koto mo nakute
You are another gazing at die...

I want to broke mind... I was born again.
nanimo osore wa shinai
I let it all out... it all over again...
welcome to... nothing to worry about...
I want to broke mind... You are born again.
kimi ni afuredasu ai
All you have to do it just follow me
Last words for you... worry same the scars...
     Kanji
         why... Life... 不快な声と望みもしない不自由に繋がれて
why... Die...  闇が飲み込み感覚を捨ててしまえば満たされる

生きる無意味さも忘れられぬ屈辱の日々も
消してしまいたい... 弱さと共にdie away...
I want to broke mind... I was born again. 爛れ落ちてく
I let it all out... it all over again...
welcome to... nothing to worry about...

why... Life... 悪化していく唇を噛む苛立ちは皮膚を裂き
why... Die...  高鳴る鼓動止める術無く滲み出す嫌悪感 
深い溜息と踏み出せずに震えだす肩を
痛む爪痕がその苦しみに委ね 
I want to broke mind... I was born again. 灰と化した弱さで 
I let it all out... it all over again...
welcome to... nothing to worry about...
Something broke and you were born again. 声を高く響かせ
All you have to do it just follow me
welcome to... nothing to worry about...

「生きる意味などは無い」そう口ずさむ君 どこかでまた探しては捕われ.
閉ざされた深淵に光が射す事も無くて
You are another gazing at die...
I want to broke mind... I was born again. 何も恐れはしない 
I let it all out... it all over again...
welcome to... nothing to worry about...
I want to broke mind... You are born again.
君に溢れ出す愛 
All you have to do it just follow me
Last waords for you... worry same the scars...
     English
         BORN

why... Life...
the unpleasant voice and desire are
also connected to the restricting disability
why... Die...
if those sensations that are swallowed up
by darkness are abandoned, it's satisfying

The meaninglessness of living, and that forgotten day of disgrace
I want to erase them all... along with weakness...
"resound"

I want to broke mind... I was born again.
A sacrifice that fell to festering
I let it all out... it all over again...
welcome to... nothing to worry about...

why... Life...
I bite at my deteriorating lips, the irritation splits the skin
why... Die...
no way to stop the throbbing pulsations, oozing loathsome feelings

Without having stepped into the deep purgatory,
my shoulders are shaking
The ennui of living is pronouncedly coloured
"resound"

I want to broke mind... I was born again.
Weakness turned to ash
I let it all out... it all over again...
welcome to... nothing to worry about...
I want to broke mind... You are born again.
Voices loudly resound
All you have to do it just follow me
welcome to... nothing to worry about...

"There's no meaning of living and such" so you hum
somewhere you still search, you've been captured...
Impossible to shoot light into the closed abyss
You are another gazing at die...

I want to broke mind... I was born again.
I am afraid of nothing
I let it all out... it all over again...
welcome to... nothing to worry about...
I want to broke mind... You are born again.
My love overflowing to you
All you have to do it just follow me
Last words for you... worry same the scars...

D'espairsRay - Coll:set

Label: MANIAC RECORDS - distribution Universal
Catalog#: SCEA-0001
Format: Album [Special Ltd. Version]
Country: Japan
Released: 15 Jun 2005
Genre: Gothic, Rock
Style: Industrial

TrackList
01.Infection
02.Dears
03.in vain
04.Grudge
05.月の記憶 -fallen-(Tsuki no kioku -fallen-)
06.アベルとカイン(Abel to Kain)
07.''Forbidden''
08.灰と雨(Hai to ame)
09.Tainted World
10.[The world in a cage]
11.Marry of the blood ~bloody minded mix~
12.BORN ~white stream mix~

0 коммент.:

Post a Comment