Labels
-OZ-
(22)
12012
(40)
168 -one sixty eight
(3)
A (エース)[Ace]
(8)
abingdon boys school
(11)
ACID
(3)
Acid Black Cherry
(26)
Administrator
(8)
aim
(1)
AKi
(2)
Alice Nine
(36)
AND
(20)
Angelo
(21)
ASAGI
(2)
BACK-ON
(4)
Black Gene For the Next Scene
(5)
BORN
(21)
Buck-Tick
(63)
BugLug
(16)
chanty
(6)
Creature Creature
(2)
D
(43)
D.I.D
(4)
D'ERLANGER
(11)
D'espairsray
(26)
D=OUT
(27)
DADAROMA
(4)
DaizyStripper
(26)
DAMIJAW
(4)
DEAD END
(9)
defspiral
(16)
DELACROIX
(9)
DELUHI
(13)
DER ZIBET
(4)
Deshabillz
(5)
DIAWOLF
(2)
DIR EN GREY
(45)
DIV
(13)
Eccentric Agent
(20)
exist†trace
(17)
FLOW
(1)
GACKT
(13)
GALEYD
(8)
GALNERYUS
(7)
girugämesh
(30)
GLAY
(15)
GRANRODEO
(10)
HALLOWEEN JUNKY ORCHESTRA
(1)
Hemenway
(7)
hide
(13)
HIGH and MIGHTY COLOR
(23)
HYDE
(7)
Janne Da Arc
(9)
Jessica
(3)
Jupiter
(7)
Ka・za・ri
(1)
Kagrra
(34)
KAMIJO
(5)
KISAKI PROJECT
(1)
Klaha
(3)
Közi
(4)
L'Arc~en~Ciel
(62)
LAREINE
(1)
LAYZis
(3)
Lc5
(5)
LIGHT BRINGER
(2)
Lizard's Tail
(1)
Lucy
(2)
LuLu
(10)
LUNA SEA
(30)
Luzmelt
(4)
Lycaon
(12)
lynch.
(8)
MALICE MIZER
(11)
MANNEQUIN
(2)
MeGAROPA
(1)
Metis Gretel
(7)
Mitsuru Matsuoka EARNEST DRIVE
(3)
Moi dix Mois
(10)
Montage.
(2)
MORRIE
(2)
MUCC
(56)
MUSCLE ATTACK
(2)
nano
(7)
NEGA
(1)
NEVER CRAZY
(5)
Nightmare
(44)
Nimo
(1)
OBLIVION DUST
(19)
PENICILLIN
(55)
Phantasmagoria
(4)
PhI
(2)
PIERROT
(19)
Plastic Tree
(9)
Raphael
(1)
REIGN
(8)
RENTRER EN SOI
(3)
REVINE
(2)
RIBBON
(1)
ROOKiEZ is PUNK’D
(11)
ROUAGE
(15)
Sadie
(32)
Scar.
(10)
Schaft
(2)
Schwein
(1)
Screw
(28)
Sel'm
(8)
shiki∞project~志鬼陰謀~
(3)
SIAM SHADE
(16)
Signal
(1)
SOPHIA
(39)
Spin Aqua
(4)
SuG
(27)
Sujk
(2)
sukekiyo
(3)
tezya
(4)
The 3rd Birthday
(9)
The FLARE
(1)
the GazettE
(41)
THE MORTAL
(2)
the Underneath
(3)
Tourbillon
(5)
Transtic Nerve
(6)
ULTRA SOULS
(3)
UVERworld
(10)
VAASTU
(3)
VAMPS
(14)
VANIRU
(5)
Versailles
(13)
Virgil
(7)
vistlip
(23)
ViViD
(16)
Wilma-Sidr
(1)
X JAPAN
(20)
XOVER
(2)
YFC[ YELLOW FRIED CHICKENz ]
(3)
ZIGZO
(13)
ZIZ
(1)
ZON
(1)
Λucifer
(3)
ν[NEU]
(6)
アヲイ[awoi]
(2)
アンティック-珈琲店-[An Cafe]
(7)
イロクイ。[Irokui.]
(2)
カラス(Karasu)
(2)
ギルド(GUILD)
(10)
シド[SID]
(11)
ナノ[nano]
(9)
パノラマ虚構ゼノン[Panorama Kyokou Zenon]/Xenon
(1)
ブラスト[V-last]
(2)
ユナイト[UNITE]
(4)
ライチ☆光クラブ[Litchi Hikari Club]
(6)
和楽器バンド[Wagakki Band]
(3)
大佑と黒の隠者達[Daisuke to Kuro no Injatachi]
(4)
少女-ロリヰタ-23区[Lolita23q]
(19)
幕末Rock 超絶頂★ソング[Bakumatsu Rock Ecstasy★Song]
(5)
幕末Rock[Bakumatsu Rock]
(10)
幕末Rock天歌[Bakumatsu Rock Heaven's Song]
(1)
平成維新[Heisei ishin]
(9)
摩天楼オペラ(Matenrou Opera)
(25)
松本和之[Matsumoto Kazuyuki]
(2)
査~マルサ~[Marusa]
(1)
櫻井敦司[Sakurai Atsushi]
(4)
清春[Kiyoharu]
(7)
葵-168-
(3)
藍[Ai]
(3)
超魂團
(1)
陰陽座[Onmyo-za]
(30)
雅-Miyavi-
(7)
黒夢(Kuroyume)
(33)
2010-02-19
Label: Universal Music
Catalog#: POCE-94102
Format: Album
Country: Japan
Released: 11 Apr 2007
Genre: Gothic, Rock
Style: Industrial
TrackList
01.Damned
Romaji
Kaze fukanu hanazono kusari hajimeru
Fureta te mo sono rasen wo egaku
Samayoeru inochi no nageki kaze yo "kumo wo saki terase"
Koe wo kagiri utau
Sono me wo fusagazu utsuse yuganda sekai wo
gareki ni utare kusari yuku hibi omae no nozomi wo uragiru
Kaze fukanu hanazono oyogu shinohai
Okashite iku sono mune he to fukaku
Ubawareta gisei wa sora ni tsuchi he kaeri furare...oh
Sono me wo mihiraki utsuse nozonda sekai ka?
Daichi ni uneri sora he sakebi honoo ni dakareta nageki wo
Sono me wo fusagazu utsuse yuganda sekai wo
gareki ni utare kusari yuku hibi omae no tamashii he to shirusareru
Lalala...
Chained...Buried...It's your stained soul...
Your stained soul...
Fureta te mo sono rasen wo egaku
Samayoeru inochi no nageki kaze yo "kumo wo saki terase"
Koe wo kagiri utau
Sono me wo fusagazu utsuse yuganda sekai wo
gareki ni utare kusari yuku hibi omae no nozomi wo uragiru
Kaze fukanu hanazono oyogu shinohai
Okashite iku sono mune he to fukaku
Ubawareta gisei wa sora ni tsuchi he kaeri furare...oh
Sono me wo mihiraki utsuse nozonda sekai ka?
Daichi ni uneri sora he sakebi honoo ni dakareta nageki wo
Sono me wo fusagazu utsuse yuganda sekai wo
gareki ni utare kusari yuku hibi omae no tamashii he to shirusareru
Lalala...
Chained...Buried...It's your stained soul...
Your stained soul...
Kanji
DAMNED
風吹かぬ花園 腐り始める
触れた手もその螺旋を描く
彷徨える命の嘆き 風よ“雲を裂き照らせ”
声を限り歌う
その眼を塞がず映せ 歪んだ世界を
瓦礫に撃たれ腐りゆく日々 お前の望みを裏切る
風吹かぬ花園 泳ぐ死の灰
侵していくその胸へと深く
奪われた犠牲は空に 土へ還り踏み躙られoh...
その眼を見開き映せ 望んだ世界か?
大地の畝り空への叫び 炎に抱かれた嘆きを
その眼を塞がず映せ 歪んだ世界を
瓦礫に撃たれ腐りゆく日々 お前の魂へと記される
lalala...
chained...buried...It's your stained soul...
your stained soul
風吹かぬ花園 腐り始める
触れた手もその螺旋を描く
彷徨える命の嘆き 風よ“雲を裂き照らせ”
声を限り歌う
その眼を塞がず映せ 歪んだ世界を
瓦礫に撃たれ腐りゆく日々 お前の望みを裏切る
風吹かぬ花園 泳ぐ死の灰
侵していくその胸へと深く
奪われた犠牲は空に 土へ還り踏み躙られoh...
その眼を見開き映せ 望んだ世界か?
大地の畝り空への叫び 炎に抱かれた嘆きを
その眼を塞がず映せ 歪んだ世界を
瓦礫に撃たれ腐りゆく日々 お前の魂へと記される
lalala...
chained...buried...It's your stained soul...
your stained soul
English
A flower garden where the wind no longer blows begins to rot,
The hand I touched also draws that spiral,
The sorrow of a life of wandering,
Wind, “Tear open the clouds and shine!”
Sing to the very limits of your voice,
Without shutting those eyes let them
reflect the distorted world,
Days continuing to be defeated and decaying
in the rubble, betraying your wish,
A flower garden where the wind no longer blows,
swimming in fallout,
Steadily encroaching on that heart, deeply,
The stolen sacrifices will return,
trample down from the sky to the earth, oh…
Open those eyes wide and let them
reflect…the world you wished for?
Amidst the ridges of the vast land
scream up to the sky, surrounded by flames, in grief
Without shutting those eyes let them
reflect the distorted world,
Days continuing to be defeated and decaying
in the rubble, inscribing your soul,
lalala…
chained…buried…It’s your stained soul…
your stained soul
The hand I touched also draws that spiral,
The sorrow of a life of wandering,
Wind, “Tear open the clouds and shine!”
Sing to the very limits of your voice,
Without shutting those eyes let them
reflect the distorted world,
Days continuing to be defeated and decaying
in the rubble, betraying your wish,
A flower garden where the wind no longer blows,
swimming in fallout,
Steadily encroaching on that heart, deeply,
The stolen sacrifices will return,
trample down from the sky to the earth, oh…
Open those eyes wide and let them
reflect…the world you wished for?
Amidst the ridges of the vast land
scream up to the sky, surrounded by flames, in grief
Without shutting those eyes let them
reflect the distorted world,
Days continuing to be defeated and decaying
in the rubble, inscribing your soul,
lalala…
chained…buried…It’s your stained soul…
your stained soul
02.Trickstər
Romaji
Hajiketa kodou no tane hi wo hanachi kakemawaru
genkai wo fumikoete shihai kara hanatou
[ASUFARUTO] ga ashi wo tsukamu
aa kanjireru itami kizami kowashite
Breakout... set me free yeah!
imakoso jiyuu wo
Breakout... Who is the trickster?
itsukara kiba wo ushinatta?
tokihanate... ah...
[KONAGONA] ni kudakechiru [IMEEJI] wa [BUCHI]kowase
chigoku yuki no kami kire wo katate ni God slay me...
Ah... shizumu koe e...
obieru koto wa nai...
nani hitotsu ushinawazu ni te ni ireta
[MONO] naraba kurete yareba ii
Breakout... set me free yeah!
ore-tachi no risou wo
Breakout... Who is the trickster?
sakebi yo kono te wo michibite
nozomu sekai ga kegaretetemo kamawanai
genkai wo fumikoete shihai kara hanatou
[ASUFARUTO] ga ashi wo tsukamu
aa kanjireru itami kizami kowashite
Breakout... set me free yeah!
imakoso jiyuu wo
Breakout... Who is the trickster?
itsukara kiba wo ushinatta?
tokihanate... ah...
[KONAGONA] ni kudakechiru [IMEEJI] wa [BUCHI]kowase
chigoku yuki no kami kire wo katate ni God slay me...
Ah... shizumu koe e...
obieru koto wa nai...
nani hitotsu ushinawazu ni te ni ireta
[MONO] naraba kurete yareba ii
Breakout... set me free yeah!
ore-tachi no risou wo
Breakout... Who is the trickster?
sakebi yo kono te wo michibite
nozomu sekai ga kegaretetemo kamawanai
Kanji
TRICKSTER
作詞:HIZUMI 作曲:Karyu
弾けた鼓動の種 火を放ち翔廻る
限界を踏み越えて支配から放とう
アスファルトが足を掴む あぁ感じれる痛み刻み壊して
Breakout...set me free yeah!
今こそ自由を
Breakout...Who is the trickster?
いつから牙を失った?
解き放て...ah...
コナゴナに砕け散るイメージはブチ壊せ
地獄行きの紙切れを片手にGod slay me...
ah...沈む声へ...
怯えることはない...
何ひとつ失わずに手に入れたモノならばくれてやればいい
Breakout...set me free yeah!
俺達の理想を
Breakout...Who is the trickster?
叫びよこの手を導いて
望む世界が汚れててもかまわない
作詞:HIZUMI 作曲:Karyu
弾けた鼓動の種 火を放ち翔廻る
限界を踏み越えて支配から放とう
アスファルトが足を掴む あぁ感じれる痛み刻み壊して
Breakout...set me free yeah!
今こそ自由を
Breakout...Who is the trickster?
いつから牙を失った?
解き放て...ah...
コナゴナに砕け散るイメージはブチ壊せ
地獄行きの紙切れを片手にGod slay me...
ah...沈む声へ...
怯えることはない...
何ひとつ失わずに手に入れたモノならばくれてやればいい
Breakout...set me free yeah!
俺達の理想を
Breakout...Who is the trickster?
叫びよこの手を導いて
望む世界が汚れててもかまわない
English
---
03.MIЯROR
Romaji
Why don't you break the MIRROR?
Just what you need now!
honnou ga motometeru
Why don't you break the MIRROR?
Just what you need now!
semete hikari abi hajikete
ugokidasenai fuan ni obore
kore ijyou nani wo ore ni motometeru?
Don't die away..
kizutsukanu mousou he nogarete mo maimodoru reality
kizamareteku 3...2...1...to the end
iki ga suri kireru hodo hurry on time
Don't rust away
osoresute sari sou mada mienu ryouiki wo koe
Why don't you break the MIRROR?
Just what you need now!
ichibiyou kakenukete
Why don't you break the MIRROR?
Just what you need now!
kazase wo itsuwari nugisute...
countdown to genesis further...
have no fear!right now!
Why don't you break the MIRROR?
Just what you need now!
honnou ga motometeru
Why don't you break the MIRROR?
Just what you need now!
Theory uchinuite
dare ni mo furerarenai basho he to
hirui naki kankaku wo kazashite...
Just what you need now!
honnou ga motometeru
Why don't you break the MIRROR?
Just what you need now!
semete hikari abi hajikete
ugokidasenai fuan ni obore
kore ijyou nani wo ore ni motometeru?
Don't die away..
kizutsukanu mousou he nogarete mo maimodoru reality
kizamareteku 3...2...1...to the end
iki ga suri kireru hodo hurry on time
Don't rust away
osoresute sari sou mada mienu ryouiki wo koe
Why don't you break the MIRROR?
Just what you need now!
ichibiyou kakenukete
Why don't you break the MIRROR?
Just what you need now!
kazase wo itsuwari nugisute...
countdown to genesis further...
have no fear!right now!
Why don't you break the MIRROR?
Just what you need now!
honnou ga motometeru
Why don't you break the MIRROR?
Just what you need now!
Theory uchinuite
dare ni mo furerarenai basho he to
hirui naki kankaku wo kazashite...
Kanji
MIЯROR
作詞:HIZUMI 作曲:Karyu
Why don’t you break the MIRROR?
Just what you need now!
本能が求めてる
Why don’t you break the MIRROR?
Just what you need now!
せめて光浴びて弾けて
動き出せない不安に溺れ
これ以上何を俺に求めてる?
Don’t die away
傷つかぬ妄想へ 逃れても舞い戻るreality
刻まれてく 3...2...1...to the end
息がすり切れる程 hurry on time
Don’t rust away
恐れ捨て去り 未だ見えぬ領域を越え
Why don’t you break the MIRROR?
Just what you need now!
一秒を駆け抜けて
Why don’t you break the MIRROR?
Just what you need now!
翳せ偽りを脱ぎ捨て...
countdown to genesis further...
have no fear!right now!
Why don’t you break the MIRROR?
Just what you need now!
本能が求めてる
Why don’t you break the MIRROR?
Just what you need now!
Theory撃ち抜いて
誰にも触れられない場所へと
比類無き感覚を翳して...
作詞:HIZUMI 作曲:Karyu
Why don’t you break the MIRROR?
Just what you need now!
本能が求めてる
Why don’t you break the MIRROR?
Just what you need now!
せめて光浴びて弾けて
動き出せない不安に溺れ
これ以上何を俺に求めてる?
Don’t die away
傷つかぬ妄想へ 逃れても舞い戻るreality
刻まれてく 3...2...1...to the end
息がすり切れる程 hurry on time
Don’t rust away
恐れ捨て去り 未だ見えぬ領域を越え
Why don’t you break the MIRROR?
Just what you need now!
一秒を駆け抜けて
Why don’t you break the MIRROR?
Just what you need now!
翳せ偽りを脱ぎ捨て...
countdown to genesis further...
have no fear!right now!
Why don’t you break the MIRROR?
Just what you need now!
本能が求めてる
Why don’t you break the MIRROR?
Just what you need now!
Theory撃ち抜いて
誰にも触れられない場所へと
比類無き感覚を翳して...
English
Why don't you break the Mirror?
Just what you need now!
My instincts are begging you
Why don't you break the mirror?
Just what you need now!
Assault it, washed in light, burst it
I can't get to move, am drowning in uneasiness
What more are you begging of me?
Don't die away..
Though you escape to your unwounded delusions, come back to reality
You are being wounded 3...2...1...to the end
Until your breath cuts off Hurry on time
Don't rust away
Abandon all your fears, cross into the realm you can't yet see
Why don't you break the mirror?
Just what you need now!
In a split second, run through!
Why don't you break the mirror?
Just what you need now!
Raise yourself and throw off those lies...
Count down to Genesis further...
Have no fear! Right now!
Why don't you break the mirror?
Just what you need now!
My instincts are begging you
Why don't you break the mirror?
Just what you need now!
Shoot out your theory
To a place no one can touch
Brandish this feeling that no one can match...
Just what you need now!
My instincts are begging you
Why don't you break the mirror?
Just what you need now!
Assault it, washed in light, burst it
I can't get to move, am drowning in uneasiness
What more are you begging of me?
Don't die away..
Though you escape to your unwounded delusions, come back to reality
You are being wounded 3...2...1...to the end
Until your breath cuts off Hurry on time
Don't rust away
Abandon all your fears, cross into the realm you can't yet see
Why don't you break the mirror?
Just what you need now!
In a split second, run through!
Why don't you break the mirror?
Just what you need now!
Raise yourself and throw off those lies...
Count down to Genesis further...
Have no fear! Right now!
Why don't you break the mirror?
Just what you need now!
My instincts are begging you
Why don't you break the mirror?
Just what you need now!
Shoot out your theory
To a place no one can touch
Brandish this feeling that no one can match...
04.SIXty∞NINe
Romaji
Yume, risou oshikoroshite yudanete...
Itsuwarino kamenwo ima, hagasou
Itami senakani matoi odori tawamurewo
Kusarikakeno heat ga myakuwo uchihajimemeta...
Komakuwo sakuhodono furueru shoudouwo
" Fukaku kuruwasetekure ! " abaredasu kodou
Hizumu risouto... show! reveal your self!
Don't hide anymore! feel you, feel you... SIXty∞NINe...
Bustard lame faker... feel you, feel you... nasty dance...
Tsukiga terasu biroudo atsuku tagiru omaeno akakunigoru chino irono youni
Kuroku somete mousou sorega omaeno ikiru imito kierukotono nai tsumisa
Don't hide anymore! feel you, feel you... SIXty∞NINe...
Bustard lame faker... feel you, feel you... nasty dance...
Hoshikuzuga mau rondo maware yamiga kuzuredasumade nuguikirenu tsumi seoi
Eigano Heroin mo sou mienai kizuwo kakushi warau nukegarano youni...
Tsumibitotachino rondo tsukito awaremino utawo kanade ashitahe tomosou...
Itsuwarino kamenwo ima, hagasou
Itami senakani matoi odori tawamurewo
Kusarikakeno heat ga myakuwo uchihajimemeta...
Komakuwo sakuhodono furueru shoudouwo
" Fukaku kuruwasetekure ! " abaredasu kodou
Hizumu risouto... show! reveal your self!
Don't hide anymore! feel you, feel you... SIXty∞NINe...
Bustard lame faker... feel you, feel you... nasty dance...
Tsukiga terasu biroudo atsuku tagiru omaeno akakunigoru chino irono youni
Kuroku somete mousou sorega omaeno ikiru imito kierukotono nai tsumisa
Don't hide anymore! feel you, feel you... SIXty∞NINe...
Bustard lame faker... feel you, feel you... nasty dance...
Hoshikuzuga mau rondo maware yamiga kuzuredasumade nuguikirenu tsumi seoi
Eigano Heroin mo sou mienai kizuwo kakushi warau nukegarano youni...
Tsumibitotachino rondo tsukito awaremino utawo kanade ashitahe tomosou...
Kanji
SIXty∞NINe
夢、理想押し殺して委ねて...
偽りの仮面を今、剥がそう
痛み背中に纏い踊り戯れを
腐りかけのheartが脈を打ち始めた...
鼓膜を裂く程の震える衝動を
「深く狂わせてくれ!」暴れ出す鼓動
歪む理想と...show!reveal your self!
Don't hide anymore! feel you... SIXty∞NINe...
Bustard lame faker... feel you... nasty dance...
月が照らすビロード 熱く滾るお前の赤く濁る血の色のように
黒く染めてく妄想 それがお前の生きる意味と消えることのない罪さ
Don't hide anymore! feel you... SIXty∞NINe...
Bustard lame faker... feel you... nasty dance...
星屑が舞う輪舞曲 舞われ闇が崩れ出すまで拭いきれぬ罪背負い
映画のHeroineもそう見えない傷を隠し笑う 抜け殻のように
罪人達の輪舞曲 月と哀れみの歌を奏で明日へ灯そう...
夢、理想押し殺して委ねて...
偽りの仮面を今、剥がそう
痛み背中に纏い踊り戯れを
腐りかけのheartが脈を打ち始めた...
鼓膜を裂く程の震える衝動を
「深く狂わせてくれ!」暴れ出す鼓動
歪む理想と...show!reveal your self!
Don't hide anymore! feel you... SIXty∞NINe...
Bustard lame faker... feel you... nasty dance...
月が照らすビロード 熱く滾るお前の赤く濁る血の色のように
黒く染めてく妄想 それがお前の生きる意味と消えることのない罪さ
Don't hide anymore! feel you... SIXty∞NINe...
Bustard lame faker... feel you... nasty dance...
星屑が舞う輪舞曲 舞われ闇が崩れ出すまで拭いきれぬ罪背負い
映画のHeroineもそう見えない傷を隠し笑う 抜け殻のように
罪人達の輪舞曲 月と哀れみの歌を奏で明日へ灯そう...
English
Devote yourself to crushing dreams and ideals
I rip out your mask of lies now
An ache lodges in my back, dancing and flirting
A rotting heart began to pulse...
An impulse to shiver until my eardrums burst
'Your drive me completely mad!' my throbbing becomes violent
With your twisted ideals... show! reveal yourself!
Don't hide anymore! feel you...sixtynine...
Bustard lame faker...feel you...nasty dance...
Like moonlight on velvet, the colour of your red dirty blood hotly boiling
Like delusions being stained blacker, so it the meaning of your life with unfading sin
Don't hide anymore! feel you...sixtynine...
Bustard lame faker...feel you...nasty dance...
Stardust dances a rondo, till the dancing darkness breaks down, you're burdend with your unerasable sins
Like a heroine of your own movie, you conceal your invisible wound and laugh, like you're casting off skin
A rondo of sinners, let's play a song of the moon and pity...lighting our way to tomorrow...
I rip out your mask of lies now
An ache lodges in my back, dancing and flirting
A rotting heart began to pulse...
An impulse to shiver until my eardrums burst
'Your drive me completely mad!' my throbbing becomes violent
With your twisted ideals... show! reveal yourself!
Don't hide anymore! feel you...sixtynine...
Bustard lame faker...feel you...nasty dance...
Like moonlight on velvet, the colour of your red dirty blood hotly boiling
Like delusions being stained blacker, so it the meaning of your life with unfading sin
Don't hide anymore! feel you...sixtynine...
Bustard lame faker...feel you...nasty dance...
Stardust dances a rondo, till the dancing darkness breaks down, you're burdend with your unerasable sins
Like a heroine of your own movie, you conceal your invisible wound and laugh, like you're casting off skin
A rondo of sinners, let's play a song of the moon and pity...lighting our way to tomorrow...
05.凍える夜に咲いた花(Kogoeru yoru ni saita hana)
Romaji
urikaeru sono keshiki ni kimi no kage wo sagashiteita...
yasuragi wo motomesugite kizutsukeau futari
kogoeta kodoku wa sora[1] ni nobori hana wo furaseta
kuzureteiku yokan no naka tachitsukushite ita
shiroku hikari yasashikatta te no hira de kieta hana no you ni
yuki ga utau yoru ni kimi wo omou yo
kooritsuita kono heya de
iroaseta kioku wa mabushii kurai
kodoku ni someru...
tsumotteiku kako ga ima wo tsukuriageru
iyasenai kizu mo machigai janai itsuka ieru kara
ima wa chigau sora wo miage watatte yukeru hazu
iki wo shiroku someru koro ni yomigaeru kioku kimi wo tsurete
modosenai jikan wo kuyamanu you ni
ataerareta toki ga ima[2]
azayaka na sekai wo mawaru merry-go-round
kodoku to yurete...
hana no you ni karete shimatte mo
kimi wo omoi kimi wo kanji kakenukeru kisetsu, mune no naka de...
yuki ga utau yoru ni kimi wo omou yo
kooritsuita kono heya de
akogareta mirai wo machi nozomu you ni
kodoku wo ikite...
yasuragi wo motomesugite kizutsukeau futari
kogoeta kodoku wa sora[1] ni nobori hana wo furaseta
kuzureteiku yokan no naka tachitsukushite ita
shiroku hikari yasashikatta te no hira de kieta hana no you ni
yuki ga utau yoru ni kimi wo omou yo
kooritsuita kono heya de
iroaseta kioku wa mabushii kurai
kodoku ni someru...
tsumotteiku kako ga ima wo tsukuriageru
iyasenai kizu mo machigai janai itsuka ieru kara
ima wa chigau sora wo miage watatte yukeru hazu
iki wo shiroku someru koro ni yomigaeru kioku kimi wo tsurete
modosenai jikan wo kuyamanu you ni
ataerareta toki ga ima[2]
azayaka na sekai wo mawaru merry-go-round
kodoku to yurete...
hana no you ni karete shimatte mo
kimi wo omoi kimi wo kanji kakenukeru kisetsu, mune no naka de...
yuki ga utau yoru ni kimi wo omou yo
kooritsuita kono heya de
akogareta mirai wo machi nozomu you ni
kodoku wo ikite...
Kanji
凍える夜に咲いた花
振り返るその景色にキミの影を探していた...
安らぎを求め過ぎて傷つけ合う二人
凍えた孤独は寒空に昇り花を降らせた
崩れていく予感の中 立ち尽くしていた
白く光り優しかった 掌で消えた花のように
雪が歌う夜に君を憶うよ
凍りついたこの部屋で
色褪せた記憶は眩しいくらい
孤独に染める...
積もってく過去が今を造りあげる
癒せない傷も間違いじゃない いつか言えるから
今は違う空を見上げ 渡って行けるはず
息を白く染める頃に蘇る記憶 君を連れて
戻せない時間を悔やまぬように
与えられた時が現在
鮮やかな世界を廻るmerry-go-round
孤独と揺れて...
花のように枯れてしまっても
君を憶い 君を感じ 翔けぬける季節、胸の中で...
雪が歌う夜に君を憶うよ
凍りついたこの部屋で
憧れた未来を待ち望むように
孤独を生きて...
振り返るその景色にキミの影を探していた...
安らぎを求め過ぎて傷つけ合う二人
凍えた孤独は寒空に昇り花を降らせた
崩れていく予感の中 立ち尽くしていた
白く光り優しかった 掌で消えた花のように
雪が歌う夜に君を憶うよ
凍りついたこの部屋で
色褪せた記憶は眩しいくらい
孤独に染める...
積もってく過去が今を造りあげる
癒せない傷も間違いじゃない いつか言えるから
今は違う空を見上げ 渡って行けるはず
息を白く染める頃に蘇る記憶 君を連れて
戻せない時間を悔やまぬように
与えられた時が現在
鮮やかな世界を廻るmerry-go-round
孤独と揺れて...
花のように枯れてしまっても
君を憶い 君を感じ 翔けぬける季節、胸の中で...
雪が歌う夜に君を憶うよ
凍りついたこの部屋で
憧れた未来を待ち望むように
孤独を生きて...
English
Looking back at that scenery, I was searching for your shadow in it…
Longing for calmness too much, the two of us got hurt,
The frozen loneliness ascended the wintry sky and snowed down like flowers,
Within a crumbling premonition, I remained standing in place,
Like the white, gently shining flower that disappeared from the palm of my hand,
On nights when the snow sings, I remember you,
My faded memories of you that were frozen within this room,
dye everything in glaringly bright loneliness…
The past that keeps piling up is shaping the present,
This wound that cannot heal is also not a mistake, because someday I’ll be able to say it…
Now that I’m looking up at a different sky, I should be able to cross over,
My memories that resurrect around the time of year when my breath is tinted white, bring thoughts of you,
In order to stop regretting the times I cannot return to,
The moments I was given (are now passing with the turning of) the vivid world,
A merry-go-round that dodders along with my loneliness…
Even if you wither away like a flower,
I will remember you, I will feel you, the seasons soar forth, in my heart…
On nights when the snow sings, I remember you,
My faded memories of you that were frozen within this room,
as if waiting eagerly for the desired future,
I live in loneliness…
Longing for calmness too much, the two of us got hurt,
The frozen loneliness ascended the wintry sky and snowed down like flowers,
Within a crumbling premonition, I remained standing in place,
Like the white, gently shining flower that disappeared from the palm of my hand,
On nights when the snow sings, I remember you,
My faded memories of you that were frozen within this room,
dye everything in glaringly bright loneliness…
The past that keeps piling up is shaping the present,
This wound that cannot heal is also not a mistake, because someday I’ll be able to say it…
Now that I’m looking up at a different sky, I should be able to cross over,
My memories that resurrect around the time of year when my breath is tinted white, bring thoughts of you,
In order to stop regretting the times I cannot return to,
The moments I was given (are now passing with the turning of) the vivid world,
A merry-go-round that dodders along with my loneliness…
Even if you wither away like a flower,
I will remember you, I will feel you, the seasons soar forth, in my heart…
On nights when the snow sings, I remember you,
My faded memories of you that were frozen within this room,
as if waiting eagerly for the desired future,
I live in loneliness…
06.Screen
Romaji
Screen
Lyrics: Hizumi; Music: Tsukasa & Karyu
daremo inai no discord left in melody...
kokoro fusagi no more pain left to feel...
zankoku na hodo daremo iyasenai
mou hikari made mo me wo fuseta
ude no naka de kuzuresatta
mujou ni akaku yakitsuku taiyou wa mou... mienai
nageki hateru no more tears for me to cry...
yami ga terashi no more hope left to live...
nemuri nakushita mimi nari tsukisasu
nari yamanu akumu
nanimokamo wo kurayami ni kaeteiku
tsuki yo daite terashite kure
yozora no hoshikuzu sae mo utsusanai... kono me ga
ikiba no nai kono omoi ga kiete shimaisou na hodo
kodoku dato tsutaete...
sleep... samenai yume
mou ichido wasurekaketa sora wo...
shallow... howling... haze...
inori takaku negau sora e
kurayami no saki no koe wo... ima wa sou shinjitai
dakara ikite... kizu wo daite...
hikari karete mo kimi no yobu hou e mou(1) arukitai
ataerareta toki wo inochi no hi ga kieru made
(1) not written, only sung.
Lyrics: Hizumi; Music: Tsukasa & Karyu
daremo inai no discord left in melody...
kokoro fusagi no more pain left to feel...
zankoku na hodo daremo iyasenai
mou hikari made mo me wo fuseta
ude no naka de kuzuresatta
mujou ni akaku yakitsuku taiyou wa mou... mienai
nageki hateru no more tears for me to cry...
yami ga terashi no more hope left to live...
nemuri nakushita mimi nari tsukisasu
nari yamanu akumu
nanimokamo wo kurayami ni kaeteiku
tsuki yo daite terashite kure
yozora no hoshikuzu sae mo utsusanai... kono me ga
ikiba no nai kono omoi ga kiete shimaisou na hodo
kodoku dato tsutaete...
sleep... samenai yume
mou ichido wasurekaketa sora wo...
shallow... howling... haze...
inori takaku negau sora e
kurayami no saki no koe wo... ima wa sou shinjitai
dakara ikite... kizu wo daite...
hikari karete mo kimi no yobu hou e mou(1) arukitai
ataerareta toki wo inochi no hi ga kieru made
(1) not written, only sung.
Kanji
Screen
誰も居ない no discord left in melody...
心塞ぎ no more pain left to feel...
残酷な程 誰も癒せない
もう光までも目を伏せた
腕の中で崩れ去った 無情に赤く焼きつく太陽はもう...見えない
嘆き果てる no tears for me to cry...
闇が照らし no more hope left to live...
眠り無くした耳鳴り突き刺す
鳴り止まぬ悪夢 何もかもを暗闇に変えていく
月よ抱いて照らしてくれ 夜空の星屑さえも映さない...この目が
行き場の無いこの想いが消えてしまいそうな程 孤独だと伝えて..
sleep...醒めない夢
もう一度 忘れかけた空を..
shallow... howling... haze...
祈り高く願う空へ 暗闇の先の声を…今はそう信じたい.
だから生きて...傷を抱いて...光枯れても君の呼ぶ方(ほう)へ歩きたい.
与えられた時を命の焔(ひ)が消えるまで
誰も居ない no discord left in melody...
心塞ぎ no more pain left to feel...
残酷な程 誰も癒せない
もう光までも目を伏せた
腕の中で崩れ去った 無情に赤く焼きつく太陽はもう...見えない
嘆き果てる no tears for me to cry...
闇が照らし no more hope left to live...
眠り無くした耳鳴り突き刺す
鳴り止まぬ悪夢 何もかもを暗闇に変えていく
月よ抱いて照らしてくれ 夜空の星屑さえも映さない...この目が
行き場の無いこの想いが消えてしまいそうな程 孤独だと伝えて..
sleep...醒めない夢
もう一度 忘れかけた空を..
shallow... howling... haze...
祈り高く願う空へ 暗闇の先の声を…今はそう信じたい.
だから生きて...傷を抱いて...光枯れても君の呼ぶ方(ほう)へ歩きたい.
与えられた時を命の焔(ひ)が消えるまで
English
Screen
nobody is here; no discord in melody...
my heart is plugged up; no more pain left to feel...
it's too cruel, nobody can be healed
my eyes are covered up even in light
crumbling away in my arms; it's heartless...
that I can't see the red burning sun
my lament ends; no tears for me to cry...
the darkness shines on me; no more hope left to live...
I was sleepless, a buzzing pierces me
a nightmare of endless ringing; everything is turning into darkness
the moon's embracing shine runs out; these eyes...
don't even reflect the stardust of the night sky
as though these thoughts that have no destination are disappearing completely; since I'm alone, I tell you...
sleep... a dream with no awakening
once more, I started to forget the sky...
shallow... howling... haze...
my wished prayer rises higher to heaven; now I want to believe... the voice at the tip of the darkness
therefore, I live on... embracing my wound... though the light withers, I want to walk towards your shout
until the time that was given to us, life's flame, fades
nobody is here; no discord in melody...
my heart is plugged up; no more pain left to feel...
it's too cruel, nobody can be healed
my eyes are covered up even in light
crumbling away in my arms; it's heartless...
that I can't see the red burning sun
my lament ends; no tears for me to cry...
the darkness shines on me; no more hope left to live...
I was sleepless, a buzzing pierces me
a nightmare of endless ringing; everything is turning into darkness
the moon's embracing shine runs out; these eyes...
don't even reflect the stardust of the night sky
as though these thoughts that have no destination are disappearing completely; since I'm alone, I tell you...
sleep... a dream with no awakening
once more, I started to forget the sky...
shallow... howling... haze...
my wished prayer rises higher to heaven; now I want to believe... the voice at the tip of the darkness
therefore, I live on... embracing my wound... though the light withers, I want to walk towards your shout
until the time that was given to us, life's flame, fades
07.Lost Scene
Romaji
Lost scene...
massakasama ni ochiru naraku he to
kankaku ga togirete iku...
Lost scene...
tsumiageta subete wo kowashitakatta genjitsumo kimi made mo
sashinoberu ude sae mo fuminijitta zangai ga niramitsukeru
shinzou wo hebi ga tsukami abareru myaku wo kuichigiru ah...
itami wo komete...
kanashimi dake no karada wo nugui suteta
kakegae no nai kioku wo nuritsubushite...
Lost scene...
haizuri mawaru genjitsu ni kimi no zanzou ga ukabiagaru
shinzou wo hebi ga tsukami abareru myaku wo kuichigiru ah...
itami wo komete..
kodoku ni mieta sekai ga utsushi miseta
namida ni sakare kuzureta kimi no sakebi...
What have we lost ,and seen in all of this time?
What will we achieve,as we lose as much as ever more?
yume kara samete dare mo ga sakebi nagara
"ikiru" tame no kizuato wo sagashite ita
kodoku wo miseta sekai wa tsugunaenai
subete no kimi wo...itami wo kizamitsukete...
What will we achieve,as we lose as much as ever more?
massakasama ni ochiru naraku he to
kankaku ga togirete iku...
Lost scene...
tsumiageta subete wo kowashitakatta genjitsumo kimi made mo
sashinoberu ude sae mo fuminijitta zangai ga niramitsukeru
shinzou wo hebi ga tsukami abareru myaku wo kuichigiru ah...
itami wo komete...
kanashimi dake no karada wo nugui suteta
kakegae no nai kioku wo nuritsubushite...
Lost scene...
haizuri mawaru genjitsu ni kimi no zanzou ga ukabiagaru
shinzou wo hebi ga tsukami abareru myaku wo kuichigiru ah...
itami wo komete..
kodoku ni mieta sekai ga utsushi miseta
namida ni sakare kuzureta kimi no sakebi...
What have we lost ,and seen in all of this time?
What will we achieve,as we lose as much as ever more?
yume kara samete dare mo ga sakebi nagara
"ikiru" tame no kizuato wo sagashite ita
kodoku wo miseta sekai wa tsugunaenai
subete no kimi wo...itami wo kizamitsukete...
What will we achieve,as we lose as much as ever more?
Kanji
Lost Scene
作詞:HIZUMI 作曲:TSUKASA
Lost scene...
真っ逆さまに堕ちる奈落へと
感覚が途切れていく...
Lost scene...
積み上げた全てを壊したかった 現実も君までも
差し伸べる腕さえも踏みにじった 残骸が睨みつける
心臓が蛇を掴み暴れる脈を食いちぎるah...
痛みを込めて...
哀しみだけの体を拭い捨てた
かけがえの無い記憶を塗り潰して...
Lost scene...
這いずり回る現実に君の残像が浮かび上がる
心臓が蛇を掴み暴れる脈を食いちぎるah...
痛みを込めて...
孤独に見えた世界が映し見せた
涙に裂かれ崩れた君の叫び...
What have we lost,and seen in all of this time?
What will we achieve,as we lose as much ever more?
夢から覚めて誰もが叫びながら
”生きる”為の傷跡を探していた
孤独を見せた世界は償えない
全ての君を...痛みを刻み付けて...
What will we achieve,as we lose as much ever more?
作詞:HIZUMI 作曲:TSUKASA
Lost scene...
真っ逆さまに堕ちる奈落へと
感覚が途切れていく...
Lost scene...
積み上げた全てを壊したかった 現実も君までも
差し伸べる腕さえも踏みにじった 残骸が睨みつける
心臓が蛇を掴み暴れる脈を食いちぎるah...
痛みを込めて...
哀しみだけの体を拭い捨てた
かけがえの無い記憶を塗り潰して...
Lost scene...
這いずり回る現実に君の残像が浮かび上がる
心臓が蛇を掴み暴れる脈を食いちぎるah...
痛みを込めて...
孤独に見えた世界が映し見せた
涙に裂かれ崩れた君の叫び...
What have we lost,and seen in all of this time?
What will we achieve,as we lose as much ever more?
夢から覚めて誰もが叫びながら
”生きる”為の傷跡を探していた
孤独を見せた世界は償えない
全ての君を...痛みを刻み付けて...
What will we achieve,as we lose as much ever more?
English
Lost scene...
I fall headlong into hell
My sensations are being interrupted...
Lost scene...
Everything that was heaped up now broke apart, even reality, even as far as you
Even the arm I streched out was trampled underfoot, and I scowl at the wreckage
A snake seizes my heart, and bites off my raging pulse. ah...
hurt me...
I wiped aside this body of only grief
Paint out my irreplaceable memories...
Lost scene...
As I crawl back to reality, your after-image rises to the surface
A snake seizes my heart, and bites off my raging pulse. ah...
hurt me...
Alone, I could see reflected the world I once saw
My tears split me and destroyed me. Your shout...
What have we lost, and seen in all of this time?
What will we achieve, as we lose as much as ever more?
I awake from my dream while someone is shouting
I was searching for the wounds left by 'living'
I was shown loneliness, a world without atonement
Everything of you...engrave pain upon me...
What will we achieve, as we lose as much as ever more?
I fall headlong into hell
My sensations are being interrupted...
Lost scene...
Everything that was heaped up now broke apart, even reality, even as far as you
Even the arm I streched out was trampled underfoot, and I scowl at the wreckage
A snake seizes my heart, and bites off my raging pulse. ah...
hurt me...
I wiped aside this body of only grief
Paint out my irreplaceable memories...
Lost scene...
As I crawl back to reality, your after-image rises to the surface
A snake seizes my heart, and bites off my raging pulse. ah...
hurt me...
Alone, I could see reflected the world I once saw
My tears split me and destroyed me. Your shout...
What have we lost, and seen in all of this time?
What will we achieve, as we lose as much as ever more?
I awake from my dream while someone is shouting
I was searching for the wounds left by 'living'
I was shown loneliness, a world without atonement
Everything of you...engrave pain upon me...
What will we achieve, as we lose as much as ever more?
08.Hollow
Romaji
karamitsuku ORENJI ga terashita heya de
refrain toikakeru sabitsuita ore ni
nani wo gisei ni ubaitotta nowadays?
omoku mune wo tsukisasu itami dokoira he?
Hollow...
ueta sekai ni odorasarete susanda
itsuka kibou sae mo uso ni shite waratteru
amai yoku ni muragaru ari to onaji sa
kitto ikinagara shinde ita ore wa
Hollow...basei abisete waraeba ii sa...
Hollow...tsuba wo hakisute waraeba ii sa...
Lalala...hiki sakareta PURAIDO ga yurete like a ghost
Lalala...I'm funny stupid nani no tame ni risou made ushinatta?
kyoumeishinai koe no hinan wo abite
itami kanjinai hodo bukyou all right
kireta kairaku wa risei made shiroku
ore no kutsuu made kakikeshite kureta
Hollow...basei abisete waraeba ii sa...
Hollow...tsuba wo hakisute waraeba ii sa...
Lalala...doro darake no yokubou ni mamireta flesh & blood
Lalala...I'm funny stupid nani no tame ni risou made ushinatta?
lost all light...drowned in greed
Lalala...hanarete iku risou to genjitsu ga round & round
Lalala...I'm funny stupid tsunagareteru unmei sae tachikitte
Hollow...kiete yuku nara ima moe tsukitai
Hollow...kiete yuku nara ima moe tsukite
I want to see the blue sky,
I put the trigger in my hand to my crazed brain.
refrain toikakeru sabitsuita ore ni
nani wo gisei ni ubaitotta nowadays?
omoku mune wo tsukisasu itami dokoira he?
Hollow...
ueta sekai ni odorasarete susanda
itsuka kibou sae mo uso ni shite waratteru
amai yoku ni muragaru ari to onaji sa
kitto ikinagara shinde ita ore wa
Hollow...basei abisete waraeba ii sa...
Hollow...tsuba wo hakisute waraeba ii sa...
Lalala...hiki sakareta PURAIDO ga yurete like a ghost
Lalala...I'm funny stupid nani no tame ni risou made ushinatta?
kyoumeishinai koe no hinan wo abite
itami kanjinai hodo bukyou all right
kireta kairaku wa risei made shiroku
ore no kutsuu made kakikeshite kureta
Hollow...basei abisete waraeba ii sa...
Hollow...tsuba wo hakisute waraeba ii sa...
Lalala...doro darake no yokubou ni mamireta flesh & blood
Lalala...I'm funny stupid nani no tame ni risou made ushinatta?
lost all light...drowned in greed
Lalala...hanarete iku risou to genjitsu ga round & round
Lalala...I'm funny stupid tsunagareteru unmei sae tachikitte
Hollow...kiete yuku nara ima moe tsukitai
Hollow...kiete yuku nara ima moe tsukite
I want to see the blue sky,
I put the trigger in my hand to my crazed brain.
Kanji
Hollow
絡み付くオレンヂが照らした部屋で
refrain 問いかける錆び付いた俺に
何を犠牲に奪い取ったnowadays?
重く胸を突き刺す痛み何処へ?
Hollow...
飢えた世界に踊らされて荒んだ
いつか希望さえ嘘にして笑ってる
甘い欲に群がる蟻と同じさ
きっと生きながら死んでいた俺は
Hollow...罵声浴びせて 笑えばいいさ...
Hollow...唾を吐き捨て 笑えばいいさ...
Lalala... 引き裂かれたプライドが揺れてる like a ghost
Lalala... I'm funny stupid 何の為に理性まで失った?
共鳴しない声の非難を浴びて
痛み感じないほど 不器用all right
キレた快楽は理性まで白く
俺の苦痛まで掻き消してくれた
Hollow...罵声浴びせて 笑えばいいさ...
Hollow...唾を吐き捨て 笑えばいいさ...
Lalala... 泥だらけの欲望に塗れた flesh & blood
Lalala... I'e funny stupid 何の為に理性まで失った?
lost all light... drowned in greed
Lalala... 放れていく理想と現実が round & round
Lalala... I'm funny stupid 繋がれてる運命さえ断ち切って
Hollow...消えてゆくなら 今燃え尽きたい...
Hollow...消えてゆくなら 今燃え尽きたい...
I want to see the blue sky,
I put the trigger in my hand to my crazed brain.
絡み付くオレンヂが照らした部屋で
refrain 問いかける錆び付いた俺に
何を犠牲に奪い取ったnowadays?
重く胸を突き刺す痛み何処へ?
Hollow...
飢えた世界に踊らされて荒んだ
いつか希望さえ嘘にして笑ってる
甘い欲に群がる蟻と同じさ
きっと生きながら死んでいた俺は
Hollow...罵声浴びせて 笑えばいいさ...
Hollow...唾を吐き捨て 笑えばいいさ...
Lalala... 引き裂かれたプライドが揺れてる like a ghost
Lalala... I'm funny stupid 何の為に理性まで失った?
共鳴しない声の非難を浴びて
痛み感じないほど 不器用all right
キレた快楽は理性まで白く
俺の苦痛まで掻き消してくれた
Hollow...罵声浴びせて 笑えばいいさ...
Hollow...唾を吐き捨て 笑えばいいさ...
Lalala... 泥だらけの欲望に塗れた flesh & blood
Lalala... I'e funny stupid 何の為に理性まで失った?
lost all light... drowned in greed
Lalala... 放れていく理想と現実が round & round
Lalala... I'm funny stupid 繋がれてる運命さえ断ち切って
Hollow...消えてゆくなら 今燃え尽きたい...
Hollow...消えてゆくなら 今燃え尽きたい...
I want to see the blue sky,
I put the trigger in my hand to my crazed brain.
English
Coiled around, in a room the orange sun shone down on
refrain, I ask if I was rusted
What was plundered for sacrifice, nowadays?
My heavy breast is suddenly pierced, where's the pain?
Hollow...
The starved world danced towards wilderness
Someday, I'll be laughing while even my hopes turn to lies
Sweet lust swarms together, the same as ants
Surely while I lived, I was dying too
Hollow...wash me in jeers, it's alright if you laugh...
Hollow...spit your saliva on me, it's alright if you laugh...
LaLaLa...my torn off prde is shaking like a ghost
LaLaLa...I'm funny stupid, for what did I lose all my ideals?
Unsympathetic voices, wash me with your criticims
to the point where I won't feel the pain. I'm clumsy, all right
my shattered happiness turns white under reason
disappeared completely to suffering
Hollow...was me in jeers, it's alright if you laugh...
Hollow...spit your saliva on me, it's alright if you laugh
LaLaLa...smeared with muddly lustfulness Flesh and Blood
LaLaLa...I'm funny stupid, for what did I lose all my ideals?
Lost all light...drowned in greed
LaLaLa...I'm releasing my ideals and reality round and round
LaLaLa...I'm funny stupid, even fates that are tied together are sliced asunder
Hollow...If I'm fading, I want to blaze out now...
Hollow...If I'm fading, let's blaze out now...
I want to see the blue sky,
I put the trigger in my hand to my crazed brain
refrain, I ask if I was rusted
What was plundered for sacrifice, nowadays?
My heavy breast is suddenly pierced, where's the pain?
Hollow...
The starved world danced towards wilderness
Someday, I'll be laughing while even my hopes turn to lies
Sweet lust swarms together, the same as ants
Surely while I lived, I was dying too
Hollow...wash me in jeers, it's alright if you laugh...
Hollow...spit your saliva on me, it's alright if you laugh...
LaLaLa...my torn off prde is shaking like a ghost
LaLaLa...I'm funny stupid, for what did I lose all my ideals?
Unsympathetic voices, wash me with your criticims
to the point where I won't feel the pain. I'm clumsy, all right
my shattered happiness turns white under reason
disappeared completely to suffering
Hollow...was me in jeers, it's alright if you laugh...
Hollow...spit your saliva on me, it's alright if you laugh
LaLaLa...smeared with muddly lustfulness Flesh and Blood
LaLaLa...I'm funny stupid, for what did I lose all my ideals?
Lost all light...drowned in greed
LaLaLa...I'm releasing my ideals and reality round and round
LaLaLa...I'm funny stupid, even fates that are tied together are sliced asunder
Hollow...If I'm fading, I want to blaze out now...
Hollow...If I'm fading, let's blaze out now...
I want to see the blue sky,
I put the trigger in my hand to my crazed brain
09.Closer to ideal
Romaji
[Myself Under Control] hakida sareta tamei kitto "sayonara"
kankaku ni butta atsui youni
Wake Up
Kudaranai koto bakari afurete me wo fusaida
[I'd Sell My Soul]
moeagaru kizuou tamashii
[Heart Like a Hole]
ushinau mono wa naisa
hakanaku chiri yuku tameni fukaku kizamu
Mujakina kimitachi wa ima dare no tame kireina
kokoro wo fusaidaka wakaranai
Wake Up
[Scene] tada hitotsu tsudake surumade wa tsutaetai
[I'd Sell My Soul]
yuragidasu kizuou tamashii
[Heart Like a Hole]
osoreru koto wa naisa
kankaku wo ushinau made sendou ke fukaku
Ano chuu wo nagametemo mienai... kagayaki wasureta
nemureru tsukito ima me sameru dakara...
Fuhaino aoi honoo kage wo eguri gensou no sekai wo egaku
yunganda sekai ni hirogaru urei kodoku wo nomi kome
[I'd Sell My Soul]
hakanaku chiri gyouku subete e
[Heart Like a Hole]
Ima koko de owarenaisa
nemurenai yoru wo koete
kagayaku basho e
garasuno yume wo mune ni daki kowarerumade...
kankaku ni butta atsui youni
Wake Up
Kudaranai koto bakari afurete me wo fusaida
[I'd Sell My Soul]
moeagaru kizuou tamashii
[Heart Like a Hole]
ushinau mono wa naisa
hakanaku chiri yuku tameni fukaku kizamu
Mujakina kimitachi wa ima dare no tame kireina
kokoro wo fusaidaka wakaranai
Wake Up
[Scene] tada hitotsu tsudake surumade wa tsutaetai
[I'd Sell My Soul]
yuragidasu kizuou tamashii
[Heart Like a Hole]
osoreru koto wa naisa
kankaku wo ushinau made sendou ke fukaku
Ano chuu wo nagametemo mienai... kagayaki wasureta
nemureru tsukito ima me sameru dakara...
Fuhaino aoi honoo kage wo eguri gensou no sekai wo egaku
yunganda sekai ni hirogaru urei kodoku wo nomi kome
[I'd Sell My Soul]
hakanaku chiri gyouku subete e
[Heart Like a Hole]
Ima koko de owarenaisa
nemurenai yoru wo koete
kagayaku basho e
garasuno yume wo mune ni daki kowarerumade...
Kanji
Closer to ideal
作詞・作曲:Karyu
[myself under control] 吐き出された溜め息と”さよなら”
感覚 鈍った暑い夜に
Wake up
くだらない事ばかり溢れて 目を塞いだ
[I’d sell my soul]
燃え上がる傷負う魂
[heart like a hole]
失うものもないさ
儚く散りゆく 為に深く刻む
[此処は腐った楽園 矛盾だらけの青い空の下
『墜落』を愛す 爛れたすべてが突き刺さる
フィルター越しで見る世界 そこも破滅 3...2...1]
無邪気な君達は今誰の為綺麗な心を塞いだか 分からない
Wake up
[scene]ただ1つだけ手にするまでは 伝えたい
[I’d sell my soul]
揺らぎ出す傷負う魂
[heart like a hole]
怖れる事はないさ
感覚を失うまで 先導け 深く
あの宙を眺めても見えない...輝き 忘れた
眠れる月と今 目覚める だから...
腐敗の青い炎 影を抉り 幻想の世界を描く
ゆがんだ世界に広がる 憂い 孤独を飲み込め
[I’d sell my soul]
儚く散りゆくすべてへ
[heart like a hole]
今ここで終われないさ
眠れない夜を越えて
輝く場所へ
硝子の夢を胸に抱き 壊れるまで...
作詞・作曲:Karyu
[myself under control] 吐き出された溜め息と”さよなら”
感覚 鈍った暑い夜に
Wake up
くだらない事ばかり溢れて 目を塞いだ
[I’d sell my soul]
燃え上がる傷負う魂
[heart like a hole]
失うものもないさ
儚く散りゆく 為に深く刻む
[此処は腐った楽園 矛盾だらけの青い空の下
『墜落』を愛す 爛れたすべてが突き刺さる
フィルター越しで見る世界 そこも破滅 3...2...1]
無邪気な君達は今誰の為綺麗な心を塞いだか 分からない
Wake up
[scene]ただ1つだけ手にするまでは 伝えたい
[I’d sell my soul]
揺らぎ出す傷負う魂
[heart like a hole]
怖れる事はないさ
感覚を失うまで 先導け 深く
あの宙を眺めても見えない...輝き 忘れた
眠れる月と今 目覚める だから...
腐敗の青い炎 影を抉り 幻想の世界を描く
ゆがんだ世界に広がる 憂い 孤独を飲み込め
[I’d sell my soul]
儚く散りゆくすべてへ
[heart like a hole]
今ここで終われないさ
眠れない夜を越えて
輝く場所へ
硝子の夢を胸に抱き 壊れるまで...
English
[Myself under control] A sigh that i vomited out and a 'goodbye'
My senses are dulled on this hot night
Wake up
nothing but worthless stuff, overflowing, plugging up my eyes
[I'd sell my soul]
my soul bears a wound that bursts into flames
[heart like a hole]
I don't have that which I've lost
for its ephemeral, scattered sake, I carve deeply
[here is a paradise rotted, everything under the blue sky is full of contradictions
you love 'depravity', I lance everything that was festering
I cross the filter to see the world, but even there it's all ruin 3...2...1
For whose sake have all you innocents plugged up your beautiful hearts now?
I don't know
Wake up
[scene] until just one lone hand wants to tell
[I'll sell my soul]
My soul bears a wound that trembles
[heart like hole]
there's nothing to fear
until my senses are lost, guide me, deeply
even if I gaze at that sky, I can't see...I've forgotten that brilliance
the moon sleeps and now, I wake up so that...
I gouge at the shadow from a blue fire of depravity, tracing a delusion's world
A twisted world unfolds, alone I swallow its sorrow
[I'd sell my soul]
to everthing ephemeral and scattered
[heart like a hole]
now, it doesn't end here
this sleepless night advances
to a brilliant place
I embrace a glass dream to my breast, until it breaks...
My senses are dulled on this hot night
Wake up
nothing but worthless stuff, overflowing, plugging up my eyes
[I'd sell my soul]
my soul bears a wound that bursts into flames
[heart like a hole]
I don't have that which I've lost
for its ephemeral, scattered sake, I carve deeply
[here is a paradise rotted, everything under the blue sky is full of contradictions
you love 'depravity', I lance everything that was festering
I cross the filter to see the world, but even there it's all ruin 3...2...1
For whose sake have all you innocents plugged up your beautiful hearts now?
I don't know
Wake up
[scene] until just one lone hand wants to tell
[I'll sell my soul]
My soul bears a wound that trembles
[heart like hole]
there's nothing to fear
until my senses are lost, guide me, deeply
even if I gaze at that sky, I can't see...I've forgotten that brilliance
the moon sleeps and now, I wake up so that...
I gouge at the shadow from a blue fire of depravity, tracing a delusion's world
A twisted world unfolds, alone I swallow its sorrow
[I'd sell my soul]
to everthing ephemeral and scattered
[heart like a hole]
now, it doesn't end here
this sleepless night advances
to a brilliant place
I embrace a glass dream to my breast, until it breaks...
10.Angeldust
Romaji
With all of my pain undying spirit of mine
With all of your pain undying spirit of yours
Howl of existence
aratana kaze ga yami wo saku
mugen ni afuredasu souzou kasoku shite iku kodou...
With all of my pain undying spirit of mine
With all of your pain undying spirit of yours
Scream of existence
kanousei ga rekishi wo kizamu
mabushii mirai he no tanjou kyoumei suru kandou...ah
Brand New Days...Brand New World...Brand New Sunrise...
"Hello" I'm just feeling to the last scene...
"Hello" I'm just falling with you...
kaze sasayaita koe, ikiru imi wo noseta
hoshi mebata ite yume, umarete yuku inochi* he
kataritsugu negai wo takushite
Brand New Days...Brand New World...Brand New Sunrise...
"Hello" I'm just feeling to the last scene...
"Hello" I'm just falling with you...
"Hello" I want to love this world...
With all of your pain undying spirit of yours
Howl of existence
aratana kaze ga yami wo saku
mugen ni afuredasu souzou kasoku shite iku kodou...
With all of my pain undying spirit of mine
With all of your pain undying spirit of yours
Scream of existence
kanousei ga rekishi wo kizamu
mabushii mirai he no tanjou kyoumei suru kandou...ah
Brand New Days...Brand New World...Brand New Sunrise...
"Hello" I'm just feeling to the last scene...
"Hello" I'm just falling with you...
kaze sasayaita koe, ikiru imi wo noseta
hoshi mebata ite yume, umarete yuku inochi* he
kataritsugu negai wo takushite
Brand New Days...Brand New World...Brand New Sunrise...
"Hello" I'm just feeling to the last scene...
"Hello" I'm just falling with you...
"Hello" I want to love this world...
Kanji
Angeldust
作詞:HIZUMI 作曲:Karyu
With all of my pain undying spirit of mine
With all of your pain undying spirit of yours
Howl of Existence
新たな風が闇を裂く
無限に溢れ出す創造 加速していく鼓動...
With all of my pain undying heart of mine
With all of your pain undying heart of yours
Scream your Existence
可能性が歴史を刻む
眩しい未来への誕生 共鳴する感動...ah
Brand New Days...Brand New World...Brand New Sunrise...
”Hello”I’m just feeling to the last scene...
”Hello”I’m just falling with you...
風囁いた 声、生きる意味を乗せて
星瞬いて 夢、産まれてゆく生命へ
語り継ぐ 願いを託して
Brand New Days...Brand New World...Brand New Sunrise...
”Hello”I’m just feeling to the last scene...
”Hello”I’m just falling with you...
”Hello”I want to love this world...
作詞:HIZUMI 作曲:Karyu
With all of my pain undying spirit of mine
With all of your pain undying spirit of yours
Howl of Existence
新たな風が闇を裂く
無限に溢れ出す創造 加速していく鼓動...
With all of my pain undying heart of mine
With all of your pain undying heart of yours
Scream your Existence
可能性が歴史を刻む
眩しい未来への誕生 共鳴する感動...ah
Brand New Days...Brand New World...Brand New Sunrise...
”Hello”I’m just feeling to the last scene...
”Hello”I’m just falling with you...
風囁いた 声、生きる意味を乗せて
星瞬いて 夢、産まれてゆく生命へ
語り継ぐ 願いを託して
Brand New Days...Brand New World...Brand New Sunrise...
”Hello”I’m just feeling to the last scene...
”Hello”I’m just falling with you...
”Hello”I want to love this world...
English
With all of your pain undying spirit of mine
With all of your pain undying spirit of yours
Howl of existence
A fresh wind splits the darkness
infinitely overflowing creation, accelerating palpitations...
With all of my pain undying heart of mine
With all of your pain undying heart of yours
Scream your existence
the possilities ahead cuts history
the birth of a dazzling future, sympathetic feelings...ah
Brand New Days..Brand New World..Brand New Sunrise
'Hello' I'm just feeling to the last scene...
'Hello' I'm just falling with you...
the wind whispered; my voice, take part in life's meaning
the stars dance; my dream is going to birth a new life
I hand down this wish, I entrust it to you
Brand New Days..Brand New World..Brand New Sunrise
'Hello' I'm just feeling to the last scene...
'Hello' I'm just falling with you...
'Hello' I want to love this world...
With all of your pain undying spirit of yours
Howl of existence
A fresh wind splits the darkness
infinitely overflowing creation, accelerating palpitations...
With all of my pain undying heart of mine
With all of your pain undying heart of yours
Scream your existence
the possilities ahead cuts history
the birth of a dazzling future, sympathetic feelings...ah
Brand New Days..Brand New World..Brand New Sunrise
'Hello' I'm just feeling to the last scene...
'Hello' I'm just falling with you...
the wind whispered; my voice, take part in life's meaning
the stars dance; my dream is going to birth a new life
I hand down this wish, I entrust it to you
Brand New Days..Brand New World..Brand New Sunrise
'Hello' I'm just feeling to the last scene...
'Hello' I'm just falling with you...
'Hello' I want to love this world...
11.Squall
Romaji
Squall
Lyrics: Hizumi; Music: Karyu
kisetsu kawari hakanaku mo hana wa chiri
namanurui ame ga shikitsumeru kioku ni fureta
me wo tojireba kimi ga warau
mune ni komiageru omoi ga afureta
"SAYONARA..." kakikesu hodo no ame ni utare
taenai kanashimi wa kimi ga kureta yasuragi
kakushi kirenu yuu'utsu ni oboreteiku
tameiki wa fukaku kurayami ni tsuki otoshita
yamanai ame... munashii hodo
hitori arukidasu tsuyosa wo ryoute ni
setsunaku furue omoi ga kimi wo sagasu
mou nidoto wasurenai tsuyoku kogasu yasashii koe
ABERIA wo tsutai ochiru hikaru shizuku yurari fuwari
sotto hikari wa kawaku daichi made mo iyasu
chiribamerareta ame ni toketa omoi made mo nagashite...
SAYONARA... mirai no chizu ni kimi wa inai
mou yuku yo wasurenai kimi to deatta kiseki wo...
hodoketa omoi wo utsushite sora ga naiteta...
forebear...
I wanted to be together with you forever...
Lyrics: Hizumi; Music: Karyu
kisetsu kawari hakanaku mo hana wa chiri
namanurui ame ga shikitsumeru kioku ni fureta
me wo tojireba kimi ga warau
mune ni komiageru omoi ga afureta
"SAYONARA..." kakikesu hodo no ame ni utare
taenai kanashimi wa kimi ga kureta yasuragi
kakushi kirenu yuu'utsu ni oboreteiku
tameiki wa fukaku kurayami ni tsuki otoshita
yamanai ame... munashii hodo
hitori arukidasu tsuyosa wo ryoute ni
setsunaku furue omoi ga kimi wo sagasu
mou nidoto wasurenai tsuyoku kogasu yasashii koe
ABERIA wo tsutai ochiru hikaru shizuku yurari fuwari
sotto hikari wa kawaku daichi made mo iyasu
chiribamerareta ame ni toketa omoi made mo nagashite...
SAYONARA... mirai no chizu ni kimi wa inai
mou yuku yo wasurenai kimi to deatta kiseki wo...
hodoketa omoi wo utsushite sora ga naiteta...
forebear...
I wanted to be together with you forever...
Kanji
Squall
季節変わり儚くも花は散り
生温雨が敷き詰める記憶に触れた
目を閉じれば君が笑う 胸に込み上げる想いが溢れた
「サヨナラ…」掻きけす程の雨に打たれ
絶えない悲しみは君がくれたやすらぎ
隠しきれぬ憂鬱に溺れていく
溜め息は深く 暗闇に突き落とした
止まない雨…虚しい程 独り歩き出す強さを両手に
切なく震える想いが君を捜す
もう二度と忘れない 強く焦がす優しい声
アベリアを伝い落ちる光る雫 ゆらりふわり
そっと光は渇く大地までも癒す
散りばめられた雨に溶けた想いまでも流して…
サヨナラ…未来の地図に君は居ない
もう行くよ忘れない 君と出逢った奇跡を…
ほどけた想いを映して空が泣いてた…
forbear…
I wanted to be together with you forever…
季節変わり儚くも花は散り
生温雨が敷き詰める記憶に触れた
目を閉じれば君が笑う 胸に込み上げる想いが溢れた
「サヨナラ…」掻きけす程の雨に打たれ
絶えない悲しみは君がくれたやすらぎ
隠しきれぬ憂鬱に溺れていく
溜め息は深く 暗闇に突き落とした
止まない雨…虚しい程 独り歩き出す強さを両手に
切なく震える想いが君を捜す
もう二度と忘れない 強く焦がす優しい声
アベリアを伝い落ちる光る雫 ゆらりふわり
そっと光は渇く大地までも癒す
散りばめられた雨に溶けた想いまでも流して…
サヨナラ…未来の地図に君は居ない
もう行くよ忘れない 君と出逢った奇跡を…
ほどけた想いを映して空が泣いてた…
forbear…
I wanted to be together with you forever…
English
Squall
transient as the seasons change, the flowers scatter
my memories, washed over by the lukewarm rain, were touched
if I close my eyes, you are laughing;
my heart is so filled that my feelings overflowed
"goodbye..." the rains beat down on me until I am erased
you gave peace to my endless sorrow
I'm drowning in this gloom that cannot be concealed
my sighs are deep; I was thrust down into the darkness
ceaseless rain... it's futile; alone
I tread forth, hand in hand with strength
painfully my trembling thoughts search you out
I won't forget a second time; a gentle voice scorches strongly
shining drops fall along the abelias(1), wavering gently
softly the light heals even the great thirsting earth
mingled into the rain, my feelings dissolved until they too flow...
goodbye... in the map of the future, you are not there
though I go on I don't forget; the miracle of a reunion with you...
reflecting my unravelling thoughts, the sky cried...
forbear...
I wanted to be together with you forever...
(1) The kanji reads ABERIA, and I had to guess what that referred to.
the best candidate was "Abelia", a genus of flower
that include honeysuckles.
transient as the seasons change, the flowers scatter
my memories, washed over by the lukewarm rain, were touched
if I close my eyes, you are laughing;
my heart is so filled that my feelings overflowed
"goodbye..." the rains beat down on me until I am erased
you gave peace to my endless sorrow
I'm drowning in this gloom that cannot be concealed
my sighs are deep; I was thrust down into the darkness
ceaseless rain... it's futile; alone
I tread forth, hand in hand with strength
painfully my trembling thoughts search you out
I won't forget a second time; a gentle voice scorches strongly
shining drops fall along the abelias(1), wavering gently
softly the light heals even the great thirsting earth
mingled into the rain, my feelings dissolved until they too flow...
goodbye... in the map of the future, you are not there
though I go on I don't forget; the miracle of a reunion with you...
reflecting my unravelling thoughts, the sky cried...
forbear...
I wanted to be together with you forever...
(1) The kanji reads ABERIA, and I had to guess what that referred to.
the best candidate was "Abelia", a genus of flower
that include honeysuckles.
12.Kaleidoscope
Romaji
Hagureta kizu darake no tori wo miteta
Kimi naraba nani wo omoudarou?
Usorona kimi no me ga sabishi kute
Iroaseta...marude owari wo miteru you ni
Yureta sora no shita kimi no te ni nukumori Wo tada tsutaete itai taeru made...
Moe yuku aoki umi ga chiheisen mo
Hora sakeru marude owari he to mukau you ni
Ima umi wo koe furisosogu shikisai ga Engakidasu chi de
Karenai omoi ga ima kudakechiru kimi no Soba he...kono uta nose
Wataru tori ga tabi no owari wo yume mite ita sono hitomi wa dore dake jyoukei mitsumeta?
Wareta sora no naka kimi no te ni nukumori wo tada tsutaete itai
Kimi to me ni utsusou ikuoku no iro ga tokekomu keshiki wo
Kono uta wo kuchiguse no you ni kimi dake ni afuredasu koto no ba wo tsunagi omoi wo todokete...
Kimi naraba nani wo omoudarou?
Usorona kimi no me ga sabishi kute
Iroaseta...marude owari wo miteru you ni
Yureta sora no shita kimi no te ni nukumori Wo tada tsutaete itai taeru made...
Moe yuku aoki umi ga chiheisen mo
Hora sakeru marude owari he to mukau you ni
Ima umi wo koe furisosogu shikisai ga Engakidasu chi de
Karenai omoi ga ima kudakechiru kimi no Soba he...kono uta nose
Wataru tori ga tabi no owari wo yume mite ita sono hitomi wa dore dake jyoukei mitsumeta?
Wareta sora no naka kimi no te ni nukumori wo tada tsutaete itai
Kimi to me ni utsusou ikuoku no iro ga tokekomu keshiki wo
Kono uta wo kuchiguse no you ni kimi dake ni afuredasu koto no ba wo tsunagi omoi wo todokete...
Kanji
Kaleidoscope
作詞:HIZUMI 作曲:Karyu
逸れた傷だらけの鳥を見てた
君ならば何を想うだろう?
虚ろな君の目が寂しくて
色褪せた...まるで終わりを見てる様に
揺れた空の下 君の手に温もりをただ伝えていたい 絶えるまで...
燃えゆく碧き海が地平線も
ほら裂ける まるで終わりへと向かう様に
今海を越え 降り注ぐ色彩が描き出す地で
枯れない想いが今 砕け散る君の傍へ...この歌に乗せ
渡る鳥が旅の終わりを夢見ていた その瞳はどれだけ情景見つめた?
割れた空の中 君の手に温もりをただ伝えていたい
君と目に映そう 幾憶の色が溶け込む景色を...
この歌を口癖の様に 君だけに溢れ出す言ノ葉を繋ぎ想いを届けて...
作詞:HIZUMI 作曲:Karyu
逸れた傷だらけの鳥を見てた
君ならば何を想うだろう?
虚ろな君の目が寂しくて
色褪せた...まるで終わりを見てる様に
揺れた空の下 君の手に温もりをただ伝えていたい 絶えるまで...
燃えゆく碧き海が地平線も
ほら裂ける まるで終わりへと向かう様に
今海を越え 降り注ぐ色彩が描き出す地で
枯れない想いが今 砕け散る君の傍へ...この歌に乗せ
渡る鳥が旅の終わりを夢見ていた その瞳はどれだけ情景見つめた?
割れた空の中 君の手に温もりをただ伝えていたい
君と目に映そう 幾憶の色が溶け込む景色を...
この歌を口癖の様に 君だけに溢れ出す言ノ葉を繋ぎ想いを届けて...
English
I strayed lost, and was seeing birds full of wounds
I suppose it might've been you, what would you think?
hollow inside, your eyes are so lonely
the colours were fading... it's as if I'm looking at the end
under the quivering sky, I'm still wanting to talk to the warmth of your hands, until I cease to be
look, even the horizon of the burning blue sea
splits apart; it's as if I'm heading towards the end
now I cross the sea, the downpour of colours tracing out the earth
this undying thought is now... smashed up next to you... let's take part in this song
I was dreaming of the end of a bird's journey; how long were your eyes staring at that scene?
in the broken sky, I'm still wanting to talk to the warmth of your hands
reflected in you, your eyes; so many hundred thousands of colours melt into this scene
this song is like a favourite phrase: words overflowing to only you, tied to thoughts delivered to you...
I suppose it might've been you, what would you think?
hollow inside, your eyes are so lonely
the colours were fading... it's as if I'm looking at the end
under the quivering sky, I'm still wanting to talk to the warmth of your hands, until I cease to be
look, even the horizon of the burning blue sea
splits apart; it's as if I'm heading towards the end
now I cross the sea, the downpour of colours tracing out the earth
this undying thought is now... smashed up next to you... let's take part in this song
I was dreaming of the end of a bird's journey; how long were your eyes staring at that scene?
in the broken sky, I'm still wanting to talk to the warmth of your hands
reflected in you, your eyes; so many hundred thousands of colours melt into this scene
this song is like a favourite phrase: words overflowing to only you, tied to thoughts delivered to you...
Label: Universal Music
Catalog#: POCE-14102
Format: Album [CD Extra]
Country: Japan
Released: 11 Apr 2007
Genre: Gothic, Rock
Style: Industrial
TrackList
01.Damned02.Trickstər
03.MIЯROR
04.SIXty∞NINe
05.凍える夜に咲いた花(Kogoeru yoru ni saita hana)
06.Screen
07.Lost Scene
08.Hollow
09.Closer to ideal
10.Angeldust
11.Squall
12.Kaleidoscope
Tags:2007,D'espairsray
Subscribe to:
Post Comments
(Atom)
0 коммент.:
Post a Comment