Labels
-OZ-
(22)
12012
(40)
168 -one sixty eight
(3)
A (エース)[Ace]
(8)
abingdon boys school
(11)
ACID
(3)
Acid Black Cherry
(26)
Administrator
(8)
aim
(1)
AKi
(2)
Alice Nine
(36)
AND
(20)
Angelo
(21)
ASAGI
(2)
BACK-ON
(4)
Black Gene For the Next Scene
(5)
BORN
(21)
Buck-Tick
(63)
BugLug
(16)
chanty
(6)
Creature Creature
(2)
D
(43)
D.I.D
(4)
D'ERLANGER
(11)
D'espairsray
(26)
D=OUT
(27)
DADAROMA
(4)
DaizyStripper
(26)
DAMIJAW
(4)
DEAD END
(9)
defspiral
(16)
DELACROIX
(9)
DELUHI
(13)
DER ZIBET
(4)
Deshabillz
(5)
DIAWOLF
(2)
DIR EN GREY
(45)
DIV
(13)
Eccentric Agent
(20)
exist†trace
(17)
FLOW
(1)
GACKT
(13)
GALEYD
(8)
GALNERYUS
(7)
girugämesh
(30)
GLAY
(15)
GRANRODEO
(10)
HALLOWEEN JUNKY ORCHESTRA
(1)
Hemenway
(7)
hide
(13)
HIGH and MIGHTY COLOR
(23)
HYDE
(7)
Janne Da Arc
(9)
Jessica
(3)
Jupiter
(7)
Ka・za・ri
(1)
Kagrra
(34)
KAMIJO
(5)
KISAKI PROJECT
(1)
Klaha
(3)
Közi
(4)
L'Arc~en~Ciel
(62)
LAREINE
(1)
LAYZis
(3)
Lc5
(5)
LIGHT BRINGER
(2)
Lizard's Tail
(1)
Lucy
(2)
LuLu
(10)
LUNA SEA
(30)
Luzmelt
(4)
Lycaon
(12)
lynch.
(8)
MALICE MIZER
(11)
MANNEQUIN
(2)
MeGAROPA
(1)
Metis Gretel
(7)
Mitsuru Matsuoka EARNEST DRIVE
(3)
Moi dix Mois
(10)
Montage.
(2)
MORRIE
(2)
MUCC
(56)
MUSCLE ATTACK
(2)
nano
(7)
NEGA
(1)
NEVER CRAZY
(5)
Nightmare
(44)
Nimo
(1)
OBLIVION DUST
(19)
PENICILLIN
(55)
Phantasmagoria
(4)
PhI
(2)
PIERROT
(19)
Plastic Tree
(9)
Raphael
(1)
REIGN
(8)
RENTRER EN SOI
(3)
REVINE
(2)
RIBBON
(1)
ROOKiEZ is PUNK’D
(11)
ROUAGE
(15)
Sadie
(32)
Scar.
(10)
Schaft
(2)
Schwein
(1)
Screw
(28)
Sel'm
(8)
shiki∞project~志鬼陰謀~
(3)
SIAM SHADE
(16)
Signal
(1)
SOPHIA
(39)
Spin Aqua
(4)
SuG
(27)
Sujk
(2)
sukekiyo
(3)
tezya
(4)
The 3rd Birthday
(9)
The FLARE
(1)
the GazettE
(41)
THE MORTAL
(2)
the Underneath
(3)
Tourbillon
(5)
Transtic Nerve
(6)
ULTRA SOULS
(3)
UVERworld
(10)
VAASTU
(3)
VAMPS
(14)
VANIRU
(5)
Versailles
(13)
Virgil
(7)
vistlip
(23)
ViViD
(16)
Wilma-Sidr
(1)
X JAPAN
(20)
XOVER
(2)
YFC[ YELLOW FRIED CHICKENz ]
(3)
ZIGZO
(13)
ZIZ
(1)
ZON
(1)
Λucifer
(3)
ν[NEU]
(6)
アヲイ[awoi]
(2)
アンティック-珈琲店-[An Cafe]
(7)
イロクイ。[Irokui.]
(2)
カラス(Karasu)
(2)
ギルド(GUILD)
(10)
シド[SID]
(11)
ナノ[nano]
(9)
パノラマ虚構ゼノン[Panorama Kyokou Zenon]/Xenon
(1)
ブラスト[V-last]
(2)
ユナイト[UNITE]
(4)
ライチ☆光クラブ[Litchi Hikari Club]
(6)
和楽器バンド[Wagakki Band]
(3)
大佑と黒の隠者達[Daisuke to Kuro no Injatachi]
(4)
少女-ロリヰタ-23区[Lolita23q]
(19)
幕末Rock 超絶頂★ソング[Bakumatsu Rock Ecstasy★Song]
(5)
幕末Rock[Bakumatsu Rock]
(10)
幕末Rock天歌[Bakumatsu Rock Heaven's Song]
(1)
平成維新[Heisei ishin]
(9)
摩天楼オペラ(Matenrou Opera)
(25)
松本和之[Matsumoto Kazuyuki]
(2)
査~マルサ~[Marusa]
(1)
櫻井敦司[Sakurai Atsushi]
(4)
清春[Kiyoharu]
(7)
葵-168-
(3)
藍[Ai]
(3)
超魂團
(1)
陰陽座[Onmyo-za]
(30)
雅-Miyavi-
(7)
黒夢(Kuroyume)
(33)
2010-02-10
Label: Maniac Records
Catalog#: DR-003
Format: Single 1st Press
Country: Japan
Released: 12 Feb 2003
Genre: Gothic, Rock
Style: Industrial
TrackList
1.MaVERiCK
Romaji
NO PAIN NO GAIN shinjireba uragirarete
NO PAIN NO GAIN ataereba ubawareteku
ALL FAKE ALL LIE giseisha ga aware da nante
ALL FAKE ALL LIE tada soitsu ga baka na dake sa
I SHOULD JUST ASK FOR WHAT THIS WORLD WHERE IT HAD ROTTED
Kizutsuku no ga [IYA] de mata hito wo zetsubou ni someru
Shimesareta hikari ga boku ni areba
saketa ai mo shinda hito mo kako no kizu mo suterareru no ni
dare mo ga kakusu yowasa ni
obie soshite kimi wo motome kimi wo kizutsuke mogakiteru
NO PAIN NO GAIN nandomo shinde shimaou to
NO PAIN NO GAIN fuzama na kizuato wa fuete iku bakari
I SHOULD JUST ASK FOR WHAT THIS WORLD WHERE IT HAD ROTTED
[KOKORO] "sukuu" mono wo motomete iru no kamoshirenai
Nigedasu koto dake wa mou dekinai
tatoe hito no yoku to ura to wana to basei ni korosarete mo
kotae ga chikazuku hodo ni
akai kizu to kuroi uso to shiroi kioku ga tsukisasaru
Kareta sekai de surechigatta usugitanai gizensha-tachi yo
ore no urami, hitsuu no kono sakebi wa kikoete iru no ka?
I SHOULD JUST ASK FOR WHAT THIS WORLD WHERE IT HAD ROTTED
"Kore ga shinjitsu ka?" to hidoku mijime ni omoetekita
Itami wo kanjinai boku de areba
saketa ai mo shinda hito mo kako no kizu mo suterareru no ni
daremo ga kakusu yowasa ni
obie soshite kimi wo motome kimi wo kizutsukete
Kimi wo dakishimeta ano hi kara boku wa
kanashii hodo kimi wo uso ni kaete shimau yo
futari ga ima sure chigatteiku
toki no naka de tagaini mita kayagaki wo miushinatta
NO PAIN NO GAIN ataereba ubawareteku
ALL FAKE ALL LIE giseisha ga aware da nante
ALL FAKE ALL LIE tada soitsu ga baka na dake sa
I SHOULD JUST ASK FOR WHAT THIS WORLD WHERE IT HAD ROTTED
Kizutsuku no ga [IYA] de mata hito wo zetsubou ni someru
Shimesareta hikari ga boku ni areba
saketa ai mo shinda hito mo kako no kizu mo suterareru no ni
dare mo ga kakusu yowasa ni
obie soshite kimi wo motome kimi wo kizutsuke mogakiteru
NO PAIN NO GAIN nandomo shinde shimaou to
NO PAIN NO GAIN fuzama na kizuato wa fuete iku bakari
I SHOULD JUST ASK FOR WHAT THIS WORLD WHERE IT HAD ROTTED
[KOKORO] "sukuu" mono wo motomete iru no kamoshirenai
Nigedasu koto dake wa mou dekinai
tatoe hito no yoku to ura to wana to basei ni korosarete mo
kotae ga chikazuku hodo ni
akai kizu to kuroi uso to shiroi kioku ga tsukisasaru
Kareta sekai de surechigatta usugitanai gizensha-tachi yo
ore no urami, hitsuu no kono sakebi wa kikoete iru no ka?
I SHOULD JUST ASK FOR WHAT THIS WORLD WHERE IT HAD ROTTED
"Kore ga shinjitsu ka?" to hidoku mijime ni omoetekita
Itami wo kanjinai boku de areba
saketa ai mo shinda hito mo kako no kizu mo suterareru no ni
daremo ga kakusu yowasa ni
obie soshite kimi wo motome kimi wo kizutsukete
Kimi wo dakishimeta ano hi kara boku wa
kanashii hodo kimi wo uso ni kaete shimau yo
futari ga ima sure chigatteiku
toki no naka de tagaini mita kayagaki wo miushinatta
Kanji
MaVERiCK
NO PAIN NO GAIN 信じれば裏切られて
NO PAIN NO GAIN 与えれば裏切られてく
ALL FAKE ALL LIE 犠牲者が哀れだなんて
ALL FAKE ALL LIE 只そいつが馬鹿なだけさ
I SHOULD JUST ASK FOR WHAT THIS WORLD WHERE IT HAD ROTTED
傷付くのがイヤで また他人を絶望に染める
示された光が僕にあれば 裂けた愛も死んだ人も過去の傷も捨てられるのに
誰もが隠す弱さに怯え そして君を求め君を傷付け藻掻いてる
NO PAIN NO GAIN 何度も死んでしまおうと
NO PAIN NO GAIN 無様な傷痕は増えていくばかり
I SHOULD JUST ASK FOR WHAT THIS WORLD WHERE IT HAD ROTTED
ココロ「素食う」者を 求めているのかもしれない
逃げ出す事だけはもう出来ない たとえ人の欲と裏と罠と罵声に殺されても
答えが近づくほどに 赤い傷と黒い嘘と白い記憶が突き刺さる
枯れた世界ですれ違った薄汚い偽善者達よ
俺の恨み、悲痛のこの叫びは聞こえているのか?
I SHOULD JUST ASK FOR WHAT THIS WORLD WHERE IT HAD ROTTED
「これが現実か?」と ひどく惨めに思えてきた
痛みを感じない僕であれば 裂けた愛も死んだ人も過去の傷も捨てられるのに
誰もが隠す弱さに怯え そして君を求め君を傷付けて
君を抱きしめたあの日から僕は 哀しいほど君を嘘に変えてしまうよ
二人が今すれ違っていく 時の中で互いに見た輝きを見失った
NO PAIN NO GAIN 信じれば裏切られて
NO PAIN NO GAIN 与えれば裏切られてく
ALL FAKE ALL LIE 犠牲者が哀れだなんて
ALL FAKE ALL LIE 只そいつが馬鹿なだけさ
I SHOULD JUST ASK FOR WHAT THIS WORLD WHERE IT HAD ROTTED
傷付くのがイヤで また他人を絶望に染める
示された光が僕にあれば 裂けた愛も死んだ人も過去の傷も捨てられるのに
誰もが隠す弱さに怯え そして君を求め君を傷付け藻掻いてる
NO PAIN NO GAIN 何度も死んでしまおうと
NO PAIN NO GAIN 無様な傷痕は増えていくばかり
I SHOULD JUST ASK FOR WHAT THIS WORLD WHERE IT HAD ROTTED
ココロ「素食う」者を 求めているのかもしれない
逃げ出す事だけはもう出来ない たとえ人の欲と裏と罠と罵声に殺されても
答えが近づくほどに 赤い傷と黒い嘘と白い記憶が突き刺さる
枯れた世界ですれ違った薄汚い偽善者達よ
俺の恨み、悲痛のこの叫びは聞こえているのか?
I SHOULD JUST ASK FOR WHAT THIS WORLD WHERE IT HAD ROTTED
「これが現実か?」と ひどく惨めに思えてきた
痛みを感じない僕であれば 裂けた愛も死んだ人も過去の傷も捨てられるのに
誰もが隠す弱さに怯え そして君を求め君を傷付けて
君を抱きしめたあの日から僕は 哀しいほど君を嘘に変えてしまうよ
二人が今すれ違っていく 時の中で互いに見た輝きを見失った
English
---
3.Marry of the blood
Romaji
Marry of the blood
Lyrics: Hizumi; Music: Karyu
I am beautiful creature
tsukiakari ga terasu yuubi na silhouette
kannou to kairaku de somatta kono chi to bloody eyes
[un]beautiful creature
shitataru kanjou ga afure... be almost drowned
haitoku de aru ga yue ni nozomu junketsu no chi wo
eien no inochi(1) ga motarashita kodoku ni
uchihishigarenagara ikitsuzuketeiku no darou
Neo rebirth... saikai no toki wo machiwabite
This time government(2)... itoshiki mono no chi wo sagasu
[un]beautiful creature
"suukou na kokoro to kokoro no DANSU" wo
noukou na chi to chi ga mazariau miwaku no baptism
kodou wo taka burase kage wa yami ni hisome
tarenagashi no yokujou honnou ga kimi wo motomeru
Neo rebirth... saiai no kimi wo kono doku kiba de
This time government(2).... michizure ni kindan no ryouiki e
Neo rebirth... saiai no kimi wo kono doku kiba de
This time government(2).... michiZURE ni kairaku ni obore
Brand new gate... Give you Valentine's name and Qeeen(3)...
Bloodymarry done... kono shunkan ni shukuhai no gi wo...
(1) written "seimei", both mean "life".
(2) In the BORN version, this English line is sung as "this time, fallen day". Otherwise both versions of the song are the same.
(3) sic.
The BORN booklet I have came with English lyrics for this song. The original Japanese came with the MaVERiCK booklet only,
although Hizumi sings nearly identical Japanese lyrics in both versions of the song. My translation is done quite separately from the
released BORN English lyrics.
Lyrics: Hizumi; Music: Karyu
I am beautiful creature
tsukiakari ga terasu yuubi na silhouette
kannou to kairaku de somatta kono chi to bloody eyes
[un]beautiful creature
shitataru kanjou ga afure... be almost drowned
haitoku de aru ga yue ni nozomu junketsu no chi wo
eien no inochi(1) ga motarashita kodoku ni
uchihishigarenagara ikitsuzuketeiku no darou
Neo rebirth... saikai no toki wo machiwabite
This time government(2)... itoshiki mono no chi wo sagasu
[un]beautiful creature
"suukou na kokoro to kokoro no DANSU" wo
noukou na chi to chi ga mazariau miwaku no baptism
kodou wo taka burase kage wa yami ni hisome
tarenagashi no yokujou honnou ga kimi wo motomeru
Neo rebirth... saiai no kimi wo kono doku kiba de
This time government(2).... michizure ni kindan no ryouiki e
Neo rebirth... saiai no kimi wo kono doku kiba de
This time government(2).... michiZURE ni kairaku ni obore
Brand new gate... Give you Valentine's name and Qeeen(3)...
Bloodymarry done... kono shunkan ni shukuhai no gi wo...
(1) written "seimei", both mean "life".
(2) In the BORN version, this English line is sung as "this time, fallen day". Otherwise both versions of the song are the same.
(3) sic.
The BORN booklet I have came with English lyrics for this song. The original Japanese came with the MaVERiCK booklet only,
although Hizumi sings nearly identical Japanese lyrics in both versions of the song. My translation is done quite separately from the
released BORN English lyrics.
Kanji
Marry of the blood
I am beautiful creature
月明かりが照らす優美なsilhouette
官能と快楽で染まったこの血とbloody eyes
[un]beautiful creature
滴る感情が溢れ...be almost drowned
背徳であるが故に望む 純潔の血を
永遠の生命がもたらした孤独に
打ちひしがれながら生き続けていくのだろう
Neo rebirth...再会の時を待ちわびて
This time goverment...愛しき者の血を探す
[un]beautiful creature
"崇高な心と心のダンス"を
濃厚な血と血が混ざりあう魅惑のbaptism
鼓動を昂ぶらせ影を闇に潜め
垂れ流しの欲情 本能が君を求める
Neo rebirth...最愛の君をこの毒牙で
This time goverment...道連れに禁断の領域へ
Neo rebirth...最逢いの君をこの毒牙で
This time goverment...未知ヅレに快楽に溺れ
Brand new gate...Give you Valentine's name and Qeeen...
Bloodymarry done...この瞬間に祝杯の儀を
I am beautiful creature
月明かりが照らす優美なsilhouette
官能と快楽で染まったこの血とbloody eyes
[un]beautiful creature
滴る感情が溢れ...be almost drowned
背徳であるが故に望む 純潔の血を
永遠の生命がもたらした孤独に
打ちひしがれながら生き続けていくのだろう
Neo rebirth...再会の時を待ちわびて
This time goverment...愛しき者の血を探す
[un]beautiful creature
"崇高な心と心のダンス"を
濃厚な血と血が混ざりあう魅惑のbaptism
鼓動を昂ぶらせ影を闇に潜め
垂れ流しの欲情 本能が君を求める
Neo rebirth...最愛の君をこの毒牙で
This time goverment...道連れに禁断の領域へ
Neo rebirth...最逢いの君をこの毒牙で
This time goverment...未知ヅレに快楽に溺れ
Brand new gate...Give you Valentine's name and Qeeen...
Bloodymarry done...この瞬間に祝杯の儀を
English
Marry of the blood
I am beautiful creature
The moonlight shines on my graceful silhouette
My senses and my pleasures stain my blood and these bloody eyes
[un]beautiful creature
My trickling emotions overflow... be almost drowned
As I'm all corrupted, I desire your chaste blood
This immortality brings about only loneliness
And while I'm battered with suffering, I suppose I continue existing
Neo rebirth... I impatiently wait for the time of our reunion
This time government... I search for the blood of my beloved one
[un]beautiful creature
"The dance of the supreme heart with the heart"
The thick blood contaminates the blood, a captivating baptism
I conceal in the darkness my pulsating aroused shadow
Incontinent in my sexual passion, my instincts beg you
Neo rebirth... My poison fang into my most beloved you
This time government... You're my fellow traveler to that forbidden territory
Neo rebirth... My poison fang into my reunited you
This time government... drown in the unknown and the pleasures
Brand new gate... Give you Valentine's name and Queen...
Bloodymarry done... in this instant I toast this affair...
I am beautiful creature
The moonlight shines on my graceful silhouette
My senses and my pleasures stain my blood and these bloody eyes
[un]beautiful creature
My trickling emotions overflow... be almost drowned
As I'm all corrupted, I desire your chaste blood
This immortality brings about only loneliness
And while I'm battered with suffering, I suppose I continue existing
Neo rebirth... I impatiently wait for the time of our reunion
This time government... I search for the blood of my beloved one
[un]beautiful creature
"The dance of the supreme heart with the heart"
The thick blood contaminates the blood, a captivating baptism
I conceal in the darkness my pulsating aroused shadow
Incontinent in my sexual passion, my instincts beg you
Neo rebirth... My poison fang into my most beloved you
This time government... You're my fellow traveler to that forbidden territory
Neo rebirth... My poison fang into my reunited you
This time government... drown in the unknown and the pleasures
Brand new gate... Give you Valentine's name and Queen...
Bloodymarry done... in this instant I toast this affair...
4.闇に降る奇跡(Yami ni furu kiseki)
Romaji
yami ni furu kiseki
(romaji)
Lyrics: Hizumi; Music: Karyu
Romanization: iro (2003.11.06)
fushigi na kurai sabishii sora ni yuku ate no nai omoi wo ukabeteiru
tsumetai kaze ga kisetsu wo hakobi(1) tameiki wo shiroku koorase fuyu wo tsugeta
kono koe wa kimi e tsutaeru tegami de
shiroi yuki to tomo ni kimi no moto eto furu...
mujou no kotoba de kimi wo nayamase ima made dore hodo kizutsukete kita no darou
soshite itami no oku ni kimi wa boku no shiranai kao wo kakushi tsuzuketanda ne
kimi no kurushimi ni kizuku koto ga dekizu ni
hitori yami no naka de kanashimaseteita
masshiro na fuyu ni deatta kimi to wa itami wakachiaeru futari de itai
itsumo soba ni ite megurikuru kisetsu ga futatabi otozurete mo kawarazu ni...
sappuukei na heya kuuki ni tokekomu kimi wo ushinau koto ni obie
sou kimi ga kienai you ni
kimi no teashi, karada, kubi to yubisaki made akai ito de shibatta
nandomo nandomo ugoke nakunaru made
kimi no sonzai wo itai hodo kanji
hajimete kizuita kowaresou na egao
fureta yubisaki kogoesou ni furue
masshiro na yuki ni kieteshimaisou na kimi no kakaeteiru yowasa wo misete
nakanaide mou hitori janai kara tomo ni yume wo miyou...
kanashii kurai shiroku furishikiru saki de matsu kisetsu wo mukae ni yukou
moshi mo sono chi ga kare hateteta nara te wo tori arunde yukou futari de...
(1) written "erabi".
(romaji)
Lyrics: Hizumi; Music: Karyu
Romanization: iro (2003.11.06)
fushigi na kurai sabishii sora ni yuku ate no nai omoi wo ukabeteiru
tsumetai kaze ga kisetsu wo hakobi(1) tameiki wo shiroku koorase fuyu wo tsugeta
kono koe wa kimi e tsutaeru tegami de
shiroi yuki to tomo ni kimi no moto eto furu...
mujou no kotoba de kimi wo nayamase ima made dore hodo kizutsukete kita no darou
soshite itami no oku ni kimi wa boku no shiranai kao wo kakushi tsuzuketanda ne
kimi no kurushimi ni kizuku koto ga dekizu ni
hitori yami no naka de kanashimaseteita
masshiro na fuyu ni deatta kimi to wa itami wakachiaeru futari de itai
itsumo soba ni ite megurikuru kisetsu ga futatabi otozurete mo kawarazu ni...
sappuukei na heya kuuki ni tokekomu kimi wo ushinau koto ni obie
sou kimi ga kienai you ni
kimi no teashi, karada, kubi to yubisaki made akai ito de shibatta
nandomo nandomo ugoke nakunaru made
kimi no sonzai wo itai hodo kanji
hajimete kizuita kowaresou na egao
fureta yubisaki kogoesou ni furue
masshiro na yuki ni kieteshimaisou na kimi no kakaeteiru yowasa wo misete
nakanaide mou hitori janai kara tomo ni yume wo miyou...
kanashii kurai shiroku furishikiru saki de matsu kisetsu wo mukae ni yukou
moshi mo sono chi ga kare hateteta nara te wo tori arunde yukou futari de...
(1) written "erabi".
Kanji
闇に降る奇跡
不思議なくらい寂しい空に 逝くあてのない思いを浮かべている
冷たい風が季節を選び 溜息を白く凍らせ冬を告げた
この声は君へ伝える手紙で
白い雪と共に君の下へと降る...
無情な言葉で君を悩ませ 今までどれ程傷つけてきたのだろう
そして痛みの奥に君は僕の 知らない顔を隠し続けたんだね
君の苦しみに気付く事が出来ずに
独り闇の中で悲しませていた
真っ白な冬に出逢った君とは 痛みが分かち合える二人でいたい
いつも側にいて 巡り来る季節が再び訪れても変わらずに...
殺風景な部屋 空気に溶け込む君を失う事に怯え
そう君が消えないように
君の手足、体、首と指先まで赤い糸で縛った
何度も何度も動けなくなるまで
君の存在を痛い程感じ
初めて気付いた壊れそうな笑顔
触れた指先 凍えそうに震え
真っ白な雪に消えてしまいそうな君の抱えている弱さを見せて
泣かないでもう一人じゃないから 共に夢を見よう...
哀しいくらい白く降りしきる先で待つ季節を迎えに逝こう
もしもその地が枯れ果ててたなら 手を取り歩んでゆこう二人で...
不思議なくらい寂しい空に 逝くあてのない思いを浮かべている
冷たい風が季節を選び 溜息を白く凍らせ冬を告げた
この声は君へ伝える手紙で
白い雪と共に君の下へと降る...
無情な言葉で君を悩ませ 今までどれ程傷つけてきたのだろう
そして痛みの奥に君は僕の 知らない顔を隠し続けたんだね
君の苦しみに気付く事が出来ずに
独り闇の中で悲しませていた
真っ白な冬に出逢った君とは 痛みが分かち合える二人でいたい
いつも側にいて 巡り来る季節が再び訪れても変わらずに...
殺風景な部屋 空気に溶け込む君を失う事に怯え
そう君が消えないように
君の手足、体、首と指先まで赤い糸で縛った
何度も何度も動けなくなるまで
君の存在を痛い程感じ
初めて気付いた壊れそうな笑顔
触れた指先 凍えそうに震え
真っ白な雪に消えてしまいそうな君の抱えている弱さを見せて
泣かないでもう一人じゃないから 共に夢を見よう...
哀しいくらい白く降りしきる先で待つ季節を迎えに逝こう
もしもその地が枯れ果ててたなら 手を取り歩んでゆこう二人で...
English
the miracle that falls into darkness
In the rather wondrous lonely sky
my thoughts that will never die are floating
The cold winds bring(1) the season,
my frozen white sigh heralded winter
My voice is in the letter written to you
It wafts down under you along with the white snow...
My heartless words torture you
well I suppose until even now it pains you
And in the interior of the pain,
the fact was that you continued to conceal a face unknown to me, didn't you?
Without feeling your pain
I was making you suffer alone in the darkness
With you, whom I met in the pure white winter
I want it so that the two of us can share the pain
Always, by your side
unchangeable, though the seasons cycle again...
In the dreary room
I fear that I will lose you as you sink into the void
So that you won't disappear like this
I bounded your limbs, body, neck,
and fingertips with red thread
Over and over, again and again,
until your movements die off
I feel your existence until it hurts
Your smile that seemed broken was what I noticed first
Our fingertips touched
they shiver as if they were freezing
You, looking like you would disappear
in the pure white snow; show me the weakness you carry with you
Don't cry, for you are no longer alone
let us watch the dream together...
Let us go to meet the waiting sorrowful,
white, first blizzard of the season
If this earth should fall to a desolate end
let us clasp our hands and walk, the two of us...
(1) erabi (choose) is what's written, but Hizumi sings hakobi (transport).
In the rather wondrous lonely sky
my thoughts that will never die are floating
The cold winds bring(1) the season,
my frozen white sigh heralded winter
My voice is in the letter written to you
It wafts down under you along with the white snow...
My heartless words torture you
well I suppose until even now it pains you
And in the interior of the pain,
the fact was that you continued to conceal a face unknown to me, didn't you?
Without feeling your pain
I was making you suffer alone in the darkness
With you, whom I met in the pure white winter
I want it so that the two of us can share the pain
Always, by your side
unchangeable, though the seasons cycle again...
In the dreary room
I fear that I will lose you as you sink into the void
So that you won't disappear like this
I bounded your limbs, body, neck,
and fingertips with red thread
Over and over, again and again,
until your movements die off
I feel your existence until it hurts
Your smile that seemed broken was what I noticed first
Our fingertips touched
they shiver as if they were freezing
You, looking like you would disappear
in the pure white snow; show me the weakness you carry with you
Don't cry, for you are no longer alone
let us watch the dream together...
Let us go to meet the waiting sorrowful,
white, first blizzard of the season
If this earth should fall to a desolate end
let us clasp our hands and walk, the two of us...
(1) erabi (choose) is what's written, but Hizumi sings hakobi (transport).
Label: Maniac Records
Catalog#: DR-004
Format: Single 2nd Press
Country: Japan
Released: 26 Mar 2003
Genre: Gothic, Rock
Style: Industrial
TrackList
1.MaVERiCK2.葬 -bloodymarry-(Sou -bloodymarry-)
3.Marry of the blood
4.闇に降る奇跡(Yami ni furu kiseki)
Tags:D'espairsray
Subscribe to:
Post Comments
(Atom)
0 коммент.:
Post a Comment