Labels

-OZ- (22) 12012 (40) 168 -one sixty eight (3) A (エース)[Ace] (8) abingdon boys school (11) ACID (3) Acid Black Cherry (26) Administrator (8) aim (1) AKi (2) Alice Nine (36) AND (20) Angelo (21) ASAGI (2) BACK-ON (4) Black Gene For the Next Scene (5) BORN (21) Buck-Tick (63) BugLug (16) chanty (6) Creature Creature (2) D (43) D.I.D (4) D'ERLANGER (11) D'espairsray (26) D=OUT (27) DADAROMA (4) DaizyStripper (26) DAMIJAW (4) DEAD END (9) defspiral (16) DELACROIX (9) DELUHI (13) DER ZIBET (4) Deshabillz (5) DIAWOLF (2) DIR EN GREY (45) DIV (13) Eccentric Agent (20) exist†trace (17) FLOW (1) GACKT (13) GALEYD (8) GALNERYUS (7) girugämesh (30) GLAY (15) GRANRODEO (10) HALLOWEEN JUNKY ORCHESTRA (1) Hemenway (7) hide (13) HIGH and MIGHTY COLOR (23) HYDE (7) Janne Da Arc (9) Jessica (3) Jupiter (7) Ka・za・ri (1) Kagrra (34) KAMIJO (5) KISAKI PROJECT (1) Klaha (3) Közi (4) L'Arc~en~Ciel (62) LAREINE (1) LAYZis (3) Lc5 (5) LIGHT BRINGER (2) Lizard's Tail (1) Lucy (2) LuLu (10) LUNA SEA (30) Luzmelt (4) Lycaon (12) lynch. (8) MALICE MIZER (11) MANNEQUIN (2) MeGAROPA (1) Metis Gretel (7) Mitsuru Matsuoka EARNEST DRIVE (3) Moi dix Mois (10) Montage. (2) MORRIE (2) MUCC (56) MUSCLE ATTACK (2) nano (7) NEGA (1) NEVER CRAZY (5) Nightmare (44) Nimo (1) OBLIVION DUST (19) PENICILLIN (55) Phantasmagoria (4) PhI (2) PIERROT (19) Plastic Tree (9) Raphael (1) REIGN (8) RENTRER EN SOI (3) REVINE (2) RIBBON (1) ROOKiEZ is PUNK’D (11) ROUAGE (15) Sadie (32) Scar. (10) Schaft (2) Schwein (1) Screw (28) Sel'm (8) shiki∞project~志鬼陰謀~ (3) SIAM SHADE (16) Signal (1) SOPHIA (39) Spin Aqua (4) SuG (27) Sujk (2) sukekiyo (3) tezya (4) The 3rd Birthday (9) The FLARE (1) the GazettE (41) THE MORTAL (2) the Underneath (3) Tourbillon (5) Transtic Nerve (6) ULTRA SOULS (3) UVERworld (10) VAASTU (3) VAMPS (14) VANIRU (5) Versailles (13) Virgil (7) vistlip (23) ViViD (16) Wilma-Sidr (1) X JAPAN (20) XOVER (2) YFC[ YELLOW FRIED CHICKENz ] (3) ZIGZO (13) ZIZ (1) ZON (1) Λucifer (3) ν[NEU] (6) アヲイ[awoi] (2) アンティック-珈琲店-[An Cafe] (7) イロクイ。[Irokui.] (2) カラス(Karasu) (2) ギルド(GUILD) (10) シド[SID] (11) ナノ[nano] (9) パノラマ虚構ゼノン[Panorama Kyokou Zenon]/Xenon (1) ブラスト[V-last] (2) ユナイト[UNITE] (4) ライチ☆光クラブ[Litchi Hikari Club] (6) 和楽器バンド[Wagakki Band] (3) 大佑と黒の隠者達[Daisuke to Kuro no Injatachi] (4) 少女-ロリヰタ-23区[Lolita23q] (19) 幕末Rock 超絶頂★ソング[Bakumatsu Rock Ecstasy★Song] (5) 幕末Rock[Bakumatsu Rock] (10) 幕末Rock天歌[Bakumatsu Rock Heaven's Song] (1) 平成維新[Heisei ishin] (9) 摩天楼オペラ(Matenrou Opera) (25) 松本和之[Matsumoto Kazuyuki] (2) 査~マルサ~[Marusa] (1) 櫻井敦司[Sakurai Atsushi] (4) 清春[Kiyoharu] (7) 葵-168- (3) 藍[Ai] (3) 超魂團 (1) 陰陽座[Onmyo-za] (30) 雅-Miyavi- (7) 黒夢(Kuroyume) (33)
2010-02-27

girugämesh - girugämesh

Label: Danger Crue Ent.
Catalog#: XNDC-10022
Format: Album
Country: Japan
Released: 26 Dec 2007
Genre: Rock
Style: Indies

TrackList
01.Intro
02.patchwork
     Romaji
         Kono yo ni byoudou nante nai
Dareka ga hitori de baka wo miru
Yuuretsu ga tsuite hikakusarete wa hihan o

Me wo tsuburitakunarunda
Nonoshirareteiru koukei
Umaremotta complex

Kawaritai kawarenai genjitsu

Bakekawahagarete wa patchwork
Kurikaeshi agaiteru patchwork
Urayamashigeni yubi kuwae tanin no koto wo urayandeiru
Kyakkou hoshigatte patchwork

Utsurigenakai de hosometa hitomi de tooku o

Mitsumeteiru sono saki ni wa
Deguchi ga hora temaneiteru
Saigo ni emi wo kobosu no wa
Saigo made koke ni sareta yatsu

Bakekawahagarete wa patchwork
Kurikaeshi agaiteru patchwork
Urayamashigeni yubi kuwae tanin no koto wo urayandeiru
Kyakkou hoshigatte patchwork

Kurikaeshi agaiteru patchwork
Urayamashigeni yubi kuwae tanin no koto wo urayandeiru
Kyakkou hoshigatte patchwork
     Kanji
         この世に平等なんて無い
誰かが一人で馬鹿を見る
優劣が付いて比較されては批判を

目を瞑りたくなるんだ
ののしられている光景
産まれもったコンプレクス
変わりたい変われない現実

化け皮剥がれては patchwork
繰り返しあがいてる patchwork
羨ましげに指くわえ他人の事を羨んでいる
脚光欲しがって patchwork

虚ろげなかいで細めた瞳で遠くを

見つめているその先には
出口がほら手招いてる
最後に笑みをこぼすのは
最後までコケにされた奴

化け皮剥がれては patchwork
繰り返しあがいてる patchwork
羨ましげに指くわえ他人の事を羨んでいる
脚光欲しがって patchwork

化け皮剥がれては patchwork
繰り返しあがいてる patchwork
羨ましげに指くわえ他人の事を羨んでいる
脚光欲しがって patchwork
     English
         There is no equality in this world
Someone is watching stupidity alone
Superiority and inferiority are attached. when compared

I want to come to shut criticism eyes.
Insulted spectacle
Complex held since birth
Reality wants to change but it can't

Replacement skin's peels off patchwork
Fighting over and over patchwork
Envying the others by counting on your fingers
Desiring limelight patchwork
With a hollow face, eyes half shut

Looking in the distance
Hey, the exit is waving at you
The one who's smiling in the end
Will be the one being stepped on until the end

Replacement skin's peels off patchwork
Fighting over and over patchwork
Envying the others by counting on your fingers
Desiring limelight patchwork

Replacement skin's peels off patchwork
Fighting over and over patchwork
Envying the others by counting on your fingers
Desiring limelight patchwork
03.Vermillion
     Romaji
         tsuba wo hakidanmarikonda ore wa dou sureba?
azawarau kattou sore wo miteru sonzai ga
yasashisa ga hora mata uragaeri hitei ni kikoetekuru
nante itta ka kono koto o...aa ii meiwaku dattakke?

dareka ga itteta kotoba da ne
jibun no ishi wa doko ni kakushita no?
ukeuri ni EGO wo kakimazete sore de manzoku kai?

hikarisaegiru koe ima wa nanimo kikitakunai
sore dake ieru nara koko de kiiteyarou ka?
kanpeki na no ka jibun wa

hito wa naze mayounda? konna urusai no ni
tanoshii koto dake waratterya ii no ni

kowashitai dake? ayatsuritai dake?
koudou ga mujun suru
imada ni wakaranai ka?
ima nanika iwarete mo kikoenai

tanomu kara hitori ni shitekure
owarasetai kono mama ja owarenai
tanomu kara hitori ni shitekure
owarasetai itsu made mo owarenai

hikari saegiru koe ima wa nanimo kikitakunai
akaku moeyuku kono sora ga
mata kotae wo motomete kuru
ore no nani ga wakaru?
     Kanji
         唾を吐き黙りこんだ俺はどうすれば?
嘲笑う葛藤それを  見てる存在が

優しさがほらまた裏返り  否定に聞こえてくる
何て言ったかこの事を・・・あぁいい迷惑だったっけ?

誰かが言ってた言葉だね
自分の意思はどこに隠したの?
受け売りにエゴをかき混ぜて  それで満足かい?

光遮る声  今は何も聞きたくない
それだけ言えるなら  ここで聞いてやろうか?
完璧なのか自分は

人は何故迷うんだ?  こんな煩いのに
楽しい事だけ笑ってりゃいいのに

壊したいだけ?  操りたいだけ?
行動が矛盾する
今だに分からないか?
今何か言われても聞こえない

頼むから一人にしてくれ
終わらせたい  このままじゃ  終われない
頼むから一人にしてくれ
終わらせたい  いつまでも  終わらない

光遮る声  今は何も聞きたくない
赤く燃えゆくこの空が
また答えを求めてくる
俺の何が分かる?
     English
         
Lyric Translation
Translation Vermillion


Spit and fall into silence, what should I do?
The one watching a ridiculous conflict
Under the kindness, can only hear denial
How do you call it again… Aah, wasn’t it a good annoyance?

It’s a word that someone said Where are you hiding your intentions?
Are you satisfied by stirring your retailed ego? This voice obstructing light,
I don’t want to listen anything now
Since it can only say this, why not listen to it here?

Am I perfect? Why do people hesitate?
Although it’s so noisy
It would be ok to laugh to amusing things
You only want to break? You only want to manipulate?

Actions are contradictory
Don’t you understand just now?
Now, even being told something, I can’t hear
I’m begging you, leave me alone I want to end it, at this rate it can’t end I’m begging you, leave me alone

I want to end it, it will never end
The voice obstructing light,
I don’t want to listen anything new
The sky burning in red Will be demanding for answers
What do you understand about me?
04.stupid
05.バリケード(Barricado)
     Romaji
         
tatoeba dareka ga moshi fukou demo nanimo kanjinai

hito wa mina douse jibun ga daiji de
kireigoto nante kikitaku mo nai
tanin dasuke jibun no shiawase nogashite
tanin no shiawase netamu

warning!! hate you

ore ga tanoshikerya subete ga barairo
sore de ii darou nanika monku ga aru ka?
shosen katta mon gachi sonna teido daro
basei wa kikoenee haisha wa naku bakari

warning!! hate you

yo no naka mawari no me wo ki ni shi sugite
AKUSERU no fumiba yomi machigaeteiru
sonna koto de wa itsu made kakatte mo maru de
happou fusagari no mama

ore ga tanoshikerya subete ga barairo
sore de ii darou nanka monku ga aru ka?

shosen katta mon gachi sonna teido daro
basei wa kikoenee ore ga subete
     Kanji
         『バリケード』
作詞:左迅/作曲:Яyo【ギルガメッシュ】


例えば誰かが  もし不幸でも何も感じない

人間(ヒト)は皆どうせ自分が大事で
綺麗事なんて聞きたくもない
他人助け自分の幸せ逃がして
他人の幸せ妬む

warning!! hate you  (×4)
(警告!!貴方を憎む)

俺が楽しけりゃ  全てが薔薇色
それで良いだろう  何か文句があるか?
所詮勝ったもん勝ち  そんな程度だろ
罵声は聞こえねえ  敗者は泣くばかり

warning!! hate you  (×2)

世の中周りの目を気にし過ぎて
アクセルの踏み場読み間違えている
そんな事ではいつまでかかってもまるで
八方塞のまま

俺が楽しけりゃ  全てが薔薇色
それで良いだろう  何か文句があるか?

所詮勝ったもん勝ち  そんな程度だろ
罵声は聞こえねえ  俺が全て
     English
         [Barricado]

For instance if someone feels miserable, I feel nothing

People only care about themselves, anyway
I don't want to hear beautiful words
We help others, missing out on our own happiness
We're jealous of other people's happiness

Warning! Hate you

If I'm happy, everything is pink
Is it alright this way, do you have anything to reproach me with?
After all, a winner is a winner, aren't they?
I don't hear the critics, a loser only cries

Warning! Hate you

We care too much about the people around us
Mistaken when it comes to step on the accelerator
If we continue like this forever
it will only be a dead end

If I'm happy, everything is pink
This is alright this way, do you have anything to reproach me with?

After all, a winner is a winner, aren't they?
I don't hear the critics, after everything
06.shining
     Romaji
         Inochi wa jibun no mono dake ja nai ikasareteru koto wasure
Ikiru tame ikiru atarimae no koto ga dekinakunaru jidai

Asu ga mienai kara tomo ni kizuke

I wonder if you're listening
Kujikesou ni natte mo
I wonder if you're listening
Daijoubu koko ni iru kara

Sabireta kotoba ya taido wa iranai
Tada tomo ni egaku tagai no risou wo kakunin shitai dake sa

Kowareta jidai ni tsuyoku sakebe

I wonder if you're listening
Kono kimochi wo tsutaetai
I wonder if you're listening
Ima sono mune ni wa todoite iruka?

Kono me ni yakitsuku me no mae no keshiki
Sinjite kureta koto no yorokobi
Kono me ni yakitsuku me no mae no keshiki
Tasukeraretewa tsuyoku nareta

I wonder if you're listening
Kono kimochi wo tsutaetai
I wonder if you're listening
kokoro kara arigatou
I wonder if you're listening
Kujikesou ni natte mo
I wonder if you're listening
Daijoubu koko ni iru kara.
     Kanji
         
今は自分のモノだけじゃない生かされてる事忘れ
生きるため生きる当たり前の事が出来なくなる時代

明日が見えないから  共に築け

I wonder if you're listening
くじけそうになっても
I wonder if you're listening
大丈夫此処にいるから

錆びれた言葉や態度はいらない
ただ共に描く互いの理想を確認したいだけさ

壊れた時代に  強く叫べ

I wonder if you're listening
この気持ちを伝えたい
I wonder if you're listening
今その胸には届いているか?

この目に焼き付く目の前の景色
信じてくれた事の喜び
この目に焼き付く目の前の景色
助けられては強くなれた

I wonder if you're listening
この気持ちを伝えたい
I wonder if you're listening
心からありがとう
I wonder if you're listening
くじけそうになっても
I wonder if you're listening
大丈夫ここに居るから .
     English
         Life is not just our possession, forgetting things which we rely on
A time when obvious things you need for a living have become useless

Since you can’t see tomorrow, make it

I wonder if you’re listening
Even if you’re about to lose courage
I wonder if you’re listening
It’s all right, since I’m here

There’s no need in rusty words or attitude
I just want to be sure about the deal we drew together

In this broken times, scream strongly

I wonder if you’re listening
I want to express this feeling
I wonder if you’re listening
Now, does this reach your heart?

This scene in front of you burnt into your eyes
The joy of things you believed in
This scene in front of you burnt into your eyes
Being saved makes your stronger

I wonder if you’re listening
I want to express this feeling
I wonder if you’re listening
Thanks from the bottom of the heart
I wonder if you’re listening
Even if you’re about to lose courage
I wonder if you’re listening
It’s all right, since I’m here.
07.白い足跡(Shiroi ashiato)
     Romaji
         ki wo suuto tsun to shimiru
Hadasamui kaze ga oto tateru

Kazasu tenohira wa tsumetaku
Hibiwareta yubi wa kajikande
Shiroi iki wo huki mitsumeru
Meno mae no keshiki wa

Ano hi kara nani mo kawatte nakatta

Sou mayowazu arukidashita anohi nanimokamo sute
Kono keshiki wa kawaranu mama karera no se wo mitsume

Shiroi iki wo huki mitsumeru
Me no mae no keshiki wa

Huki susabu kaze ni me wa kuramaserare
Atatakai omoi wo ubaware
Hiyayakana kibou wo hirotta

Ano hi yume mita sekai ni ima wa iradachi

Kogoeta karada huruwase sakebu, "koko ni irunda"
Tomo ni aruki tsuzuketa ashiato otagai wo sasaete

Sou mayowazu arukidashita anohi nanimokamo sute
Tomo ni aruki tsuzuketa ashiato otagai wo sasaete

Donna kaze ni mo makezu ni kakujitsu ni sono ippo wo
Tsurakereba yasumeba ii asu wa kuru kara.
     Kanji
         息を吸うとツンと染みる
肌寒い風が音立てる

かざす拳は冷たく
ヒビ割れた指はかじかんで
白い息を吹き見つめる
目の前の景色は

あの日から何も変わってなかった

そう迷わず歩き出した  あの日何もかもを捨て
この景色は変わらぬまま  彼等の背を見つめ

白い息を吹き見つめる
目の前の景色は

吹き荒ぶ風に目は眩ませられ
暖かい思いを奪われ
冷ややかな希望を拾った

あの日夢見た世界に今は苛立ち

凍えた体震わせ叫ぶ『此処にいるんだ』
共に歩き続けた足跡  お互いを支えて

そう迷わず歩き出した  あの日何もかもを捨て
共に歩き続けた足跡  お互いを支えて

どんな風にも負けずに  確実にその一歩を
辛ければ休めば良い  明日は来るから.
     English
         The cold bites me when I breathe
The frozen wind blows noisily

My hands palm are freezing
My hurt fingers going numb
Looking at my white breath
The landscape before my eyes

Has never changed since this day

Without hesitating I began to walk, from this day abandoning everything
This never changing landscape, watching their back

Watching my white breath
The landscape before my eyes

By this raging wind, my eyes are dazzled
My warm memories being stolen
I gathered a cold hope

I got angry by the world I dreamt this day

My frozen body trembles and I shout “I’m here”
The footsteps we left, holding on to each other

No wind defeating me, certainly if this one step
Puts you in pain, you can rest, since tomorrow will come.
08.Crazy-Flag
     Romaji
         Nanika ga machigatte naika? MORAL ga kurutteru
Kohogo ni sareta tsumi wa sarani do ga sugi kurutteru

BURNING THE FLAG! [x2]
Get up media ga sawaideru Get up ugokidase

Kanashimi wa chikara wo motazu?
Muimi de baka na ruuru
Hi ga ataranai basho de kyou mo
Namida ga nagarete

BURNING THE FLAG! [x2]
Get up media ga sawaideru Get up ugokidase

(batsu) jirushi no kamikuzu kakage warai
shiro to kuro no hata agerunda

BURNING THE FLAG! [x2]
Get up media ga sawaideru Get up ugokidase

..Burning the flag..

Nanika ga machigatte naika?
Seken ga machigatte naika?
Subete ga machigatte naika?
MORAL ga kudaketa [x2]

BURNING THE FLAG! [x2]
Get up media ga sawaideru Get up ugokidase

..Burning the flag..

Gamen goshi ni kurushimu namidagao wa
Ore no ryoushin ni yobikake

(batsu) jirushi no kamikuzu kakage warai
shiro to kuro no hata agerunda

BURNING THE FLAG! [x2]
Get up media ga sawaideru Get up ugokidase
     Kanji
         何かが間違ってないか? モラルが狂ってる
過保護にされた罪は更に 度が過ぎ狂ってる

Burning the flag
Get upメディアが騒いでる Get up動き出せ

哀しみは力を持たず?
無意味で馬鹿なルール
陽が当たらない場所で今日も
涙が流れて

Burning the flag
Get upメディアが騒いでる Get up動き出せ

×印の紙屑掲げ笑い
白と黒の旗挙げるんだ

Burning the flag
Get upメディアが騒いでる Get up動き出せ

何かが間違ってないか? モラルが狂ってる
過保護にされた罪は更に 度が過ぎ狂ってる

誰かが間違ってないか?
世間が間違ってないか?
全てが間違ってないか?
モラルが砕けた

Burning the flag
Get upメディアが騒いでる Get up動き出せ

画面ごしに苦しむ涙顔は
俺の良心に呼び掛け

×印の紙屑掲げ笑い
白と黒の旗挙げるんだ

Burning the flag
Get upメディアが騒いでる Get up動き出せ
     English
         Isn't something worng? Moral is out of line
The degree of overprotected crimes has gone beyond limits

Burning the flag
Get up, medias are moving Get up Get moving

Is sadness powerless?
A stupid rule without meaning
Today in this place where light doesn't reach
Tears are flowing

Burning the flag
Get up, medias are moving Get up Get moving

Isn't something wrong? Moral is out of line
The degree of overprotected crimes has gone beyond limits

Isn't someone mistaken?
Isn't the world mistaken?
Isn't everything wrong?
Moral is broken

Burning the flag
Get up, medias are moving Get up Get moving

Beyond the screen, the painful face in tears
Calls my conscience's attention

X mark on wasted paper, hung up laughter
Raising the white and black flag

Burning the flag
Get up, the medias are moving Get up Get moving
09.「少女A」(「Shoujo A」)
     Romaji
         Take me once again
Take me once again
Take me once again
Take me once again

ONCE AGAIN

Kakureta kono machi de sukinadake sakebe
Hey baby baby
Hey baby baby
Hey baby baby
I'm breaking down
Kurutta kono machi de hi wo tsuke doukasen ni
Hey baby baby
Hey baby baby
Hey baby baby
I'm breaking down

Take me once again
Take me once again
Take me once again
Take me once again

Kimi wa kitto shoujo A
Ano hi kara yume miteta
Yokusei shita shoudou ga mata
[mou iinjanee] tte sosonokasu

Kowaredasu yokubou ga
Rokku kakage sakebidasu
Kakinaraseyo bakuon
Headphone ja tannee

Kimi wa kitto shoujo A
Ano hi kara yume miteta
Yokusei shita shoudou ga mata
[mou iinjanee] tte sosonokasu
     Kanji
         
take me once again
take me once again
take me once again
once again

隠れたこの街で 大好きなだけ叫べ 
Hey baby baby
Hey baby baby
Hey baby baby
I'm breaking down
狂ったこの街で 火をつけ導火線に
Hey baby baby
Hey baby baby
Hey baby baby
I'm breaking down

君はきっと少女A
あの日から夢見てた
抑制した衝動がまた
「もういいんじゃねぇ?」ってソソノカス

壊れたす欲望が
ロック掲げ叫びだす  
掻き鳴らせよ爆音
ヘッドフォンじゃ物足んねぇ

君はきっと少女A
あの日から夢見てた
抑制した衝動がまた
「もういいんじゃねぇ」ってソソノカス
     English
         Take me once again

In this hidden town, you can scream like you want
Hey baby I’m breaking down
In this crazy town, we set fire to the fuse
Hey baby I’m breaking down

You’re probably a Jane Doe
Since this day, I was dreaming
The impulse I control
Whispers to me ”isn’t that enough?”

The desire falling apart
Hung with rock begins to scream
Make your detonation
A headphone is not enough

You’re probably a Jane Doe
Since this day, I was dreaming
The impulse I control
Whispers to me “that’s not enough"

Translated by: The people of Europe
Special Thanks to DoubleD on Batsu JROCK forum for posting these lyrics
10.ROCKER’S
     Romaji
         kako no senkushatachi ga kizuki ageta bara no michi
danko na shinnen no moto tsukuriageta idai na kabe

kyabinetto ni omoi wo komete
daichi wo yurugasu

kakinarase ki ushinai kurai
tsutaetai omoi oto ni nose
takaraka ni ima habataite
chouten no butai made

koko ni ikudo to naku kurihirogeta rekishi no uzu
ganko ni tsukitoushita ketsui no yari migakiagero

mimi wo saki hara wo eguru
kuikonda guruupu

me wo tojiro sono karada juu de
ahure dasu chikara kanjitore
me wo akete sono hitomi de
oretachi no ikizama wo

towa ni ikizuku melody ima kono te ni
tsumikasaneteku jinsei no utagoe wo ima kono basho de

kakinarase ki ushinau kurai
tsutaetai omoi oto ni nose
saundo wo ima takarakani
saidai no boryuumu de
     Kanji
         『ROCKER'S』
作詞:左迅/作曲:弐【ギルガメッシュ】


過去の先駆者達が  築き上げた棘の道
断固な信念のもと  作り上げた偉大な壁

キャビネットに思いを込めて
大地を揺るがす

掻き鳴らせ気失うくらい
伝えたい思い音に乗せ
高らかに今羽ばたいて
頂点の舞台まで

過去に幾度となく  繰り広げた歴史の渦
頑固に突き通した  決意の槍研き上げろ

耳を裂き  腹をえぐる
食い込んだグループ

目を閉じろその体内(カラダヂュウ)で
溢れ出す力感じとれ
目を開けてその瞳で
俺達の生き様を

永久に息づくメロディー  今この手に
積み重ねてく人生の歌声を  今この場所で

掻き鳴らせ気失うくらい
伝えたい思い音に乗せ
サウンドを今高らかに
最大のボリュームで
     English
         ---
11.Dance Rock Night
     Romaji
         Kokoro kakitarerareru hade ni irodoru light
Tabakogemuri ga egaku hikaru silhouette ni

Netsu obiru arukooru kabe ni kakareta aizu
Marude bessekai da

Underground e youkoso tsuitekina
Hora noriokurerunayo junbi iika?

Maku wa agatta koe agero
Kizamareru BGM
Karada makasete miroyo
Sawagidase audience

Nanimo kamo zenbu wasuresari
Odori akasou doko made mo
Douse iyademo asu wa kurukara
Saikou no yoru ni

1. Break time
2. Break time
3. Break time
Sawage!

Iradachi osamaranai kiri ga nai kusaru sekai
Hedo ga deruhodo kiraina ano oto
Oretachi owarasenai oretachi akiramenai
Kakageru never give up

Sakarai tsuzuke mamoru jiga wa tomerarenai
shitagai tsuzuke okuru hibi wa mou tsumaranai

Mitekure nante doudemo ii
Tamatteru mon hakidaseyo
Mawari nante ki ni shinakute iikara
Saa dancing all the night

Nanimo kamo zenbu wasuresari
Odoriakasou doko made mo
Douse iya demo asu wa kuru kedo
Konya wa saikou da
     Kanji
         『Dance Rock Night』
作詞:左迅/作曲:愁【ギルガメッシュ】


心掻き立てられる派手に彩るライト
煙草煙が描く光るシルエットに

熱帯びるアルコール  壁に書かれた合図
まるで別世界だ

アンダーグラウンドへようこそ  着いてきな
ほら乗り遅れるなよ  準備いいか?

幕は上がった声あげろ (幕は上がった声あげろ)
刻まれるBGM (刻まれるBGM)
体まかせてみろよ (体まかせてみろよ)
騒ぎ出せオーディエンス

何もかも全部忘れさり
踊り明かそうどこまでも
どうせ嫌でも明日は来るから
最高の夜に

1.break time 2.break time 3.break time 騒げ!!

苛立ち収まらない  きりがない腐る世界
へどが出るほど嫌いなあの音
俺達終わらせない  俺達諦めない
掲げるネバーギブアップ

逆らい続け守る  自我は止められない
従い続け送る日々は  もうつまらない

ミテクレ何てどうでも良い
潤ってるもん吐きだせよ
周りなんて気にしなくて良いから
さぁダンシングオールザナイト

何もかも全部忘れさり
踊り明かそうどこまでも
どうせ嫌でも明日は来るから
今夜は最高だ
     English
         A heart gaily colored by a shining light
In the shining silhouette drawn by cigarette smoke

Under alcohol, a signal is written on the wall
It’s a different world

Welcome in the underground, come on there
Hey, don’t be late, are you ready?

The curtain rises, give some voice
Sizzled BGM
Try to leave your body
Audience, move around

Forgetting about everything
Let’s dance and reveal ourselves everywhere
Even feeling bad, since tomorrow will come anyway
Best night

1. Break time
2. Break time
3. Break time
Move around!

Anger can’t be controlled, endless rotten world
I hate this sound at a point my head would pop out
We will not end, we will not give up
Hung up, never give up

Our opposition always goes on, we can’t stop ourselves
The days we were always obeying are boring now

Watch, who cares anyway
Vomit everything you’re holding in
You don’t have to care about people around you
There dancing all the night

Forgetting about everything
Let’s dance and reveal ourselves everywhere
Even feeling bad, since tomorrow will come anyway
Tonight is the best
12.ドミノ(Domino)
     Romaji
         A heart gaily colored by a shining light
In the shining silhouette drawn by cigarette smoke

Under alcohol, a signal is written on the wall
It’s a different world

Welcome in the underground, come on there
Hey, don’t be late, are you ready?

The curtain rises, give some voice
Sizzled BGM
Try to leave your body
Audience, move around

Forgetting about everything
Let’s dance and reveal ourselves everywhere
Even feeling bad, since tomorrow will come anyway
Best night

1. Break time
2. Break time
3. Break time
Move around!

Anger can’t be controlled, endless rotten world
I hate this sound at a point my head would pop out
We will not end, we will not give up
Hung up, never give up

Our opposition always goes on, we can’t stop ourselves
The days we were always obeying are boring now

Watch, who cares anyway
Vomit everything you’re holding in
You don’t have to care about people around you
There dancing all the night

Forgetting about everything
Let’s dance and reveal ourselves everywhere
Even feeling bad, since tomorrow will come anyway
Tonight is the best
     Kanji
         『ドミノ』
作詞:左迅/作曲:Яyo【ギルガメッシュ】


呼吸途切れて苦しがっても
誰も歩幅を合わせてくれず
投げやりになる日々の暮らしが
行き急いでる現代(イマ)の写し絵

時間に迫られて  自分を見失って

いつからだろう?気が付いたら
もう素直に笑えなくなり
雨に打たれ  涙隠す
疲れ果てた君の顔

自分の心犠牲にしても
頑張る事に意味はあるのか?
君が選んで決めたその道
終りにするのも  そう君次第

答えなんて無いさ  でも間違いはあるだろ?
誰だって彷徨い  自分と向き合っていく

胸を張って  生きれるまで
君が笑顔  見せられるまで
僕は歌い続けている
明日を掴みとって

空を見なよ  陽が昇るよ
眩し過ぎる  光を浴びて
走り出して  振り返らず
目に見えないもの信じ

君は一人じゃないからさ
     English
         
Lyric Translation
Translation Domino


Even if we stop breathing and feel pain
Nobody's walking the same pace
This lazy daily life
Is the refelct of our existence where we are all always in a hurry

Under the pressure of time, we are losing ourselves

Since when? When I realized that
I couldn't smile with innocence anymore
Under the rain, I hide my tears
Your exhausted face

There is no answer, but isn't there any mistake?
Everybody's wandering trying to find themselves

Until the day you can live with pride
Until the day you can show your smile
I'll keep singing
Catch tomorrow

Look at the sky, the sun is rising
Bathing under the dazzling light
Run without looking back
Believe in the things you can't see

Because you are not alone
13.壊れていく世界(Kowareteiku sekai)
     Romaji
         
白いから白くいたいと言う
白いから何かを混ぜられる
小さな器の水は透き通り
静かにポツリと色が落ちた

やがて人は汚れて
人が人で染められて
共に生きるこの星染めて
自らの首絞めつける

木々は冷たく  そびえるビルに
見上げた時代は  何を描く?

汚れた手で地に触れ
優しさ消え花が枯れた
心も無いその手で
罪も無い明日殺されて

やがて人は汚れて
人が人で染められて
共に生きるこの星染めて
壊れていく世界

命と引き替えに俺達が欲しがったのは文明で何を写す?
私利私欲身勝手な争いで
流れたのは血じゃ無くて星の涙
地球が生まれて何十億年
時の比率だと数秒しか生きてないのに
俺達は取り返しがつかなくなってしまった
俺達は救いようもない存在
だけど唯一汚れなき愛を知った

終りは近いけれど  大丈夫愛せてる君を
     Kanji
         Because it's white, it's said it wants to be white
Because it's white, something can be blended in
The water in a little bowl became clear
Little by little the colours faded away

Eventually humans corrupt
Humans can be discolored by other humans
This star they both live on together is discolored
They strangle themselves

How do you describe the time
when the trees coldly looked up at the building that towers above?

The earth is touched by a bloodied hand
Without kindness, flowers withered and died
And by that hand, which has no heart,
the future without sins is murdered

Eventually humans corrupt
Humans can be discolored by other humans
This star they both live on together is discolored
They strangle themselves

In this civilization what sort of life do you picture is the one we wanted?
In this selfish egotistical struggle
What was shed was not blood, but the tears of the planet
The Earth, born so billions of years ago
The proportion of time we've been in existence is just a few seconds
We have not aided in the recovery of the planet
We have not lived our lives in order to help the earth
However, we alone have known an unblemished love
     English
         ---

girugämesh - girugämesh

Label: Danger Crue Ent.
Catalog#: XNDC-10021/B[w/DVD]
Format: Album
Country: Japan
Released: 26 Dec 2007
Genre: Rock
Style: Indies

TrackList
01.Intro
02.patchwork
03.Vermillion
04.stupid
05.「少女A」(「Shoujo A」)
06.Crazy-Flag
07.shining
08.白い足跡(Shiroi ashiato)
09.ROCKER’S
10.壊れていく世界(Kowareteiku sekai)

------
DVD
01.Vermillion
02.壊れていく世界(Kowareteiku sekai)