Labels
-OZ-
(22)
12012
(40)
168 -one sixty eight
(3)
A (エース)[Ace]
(8)
abingdon boys school
(11)
ACID
(3)
Acid Black Cherry
(26)
Administrator
(8)
aim
(1)
AKi
(2)
Alice Nine
(36)
AND
(20)
Angelo
(21)
ASAGI
(2)
BACK-ON
(4)
Black Gene For the Next Scene
(5)
BORN
(21)
Buck-Tick
(63)
BugLug
(16)
chanty
(6)
Creature Creature
(2)
D
(43)
D.I.D
(4)
D'ERLANGER
(11)
D'espairsray
(26)
D=OUT
(27)
DADAROMA
(4)
DaizyStripper
(26)
DAMIJAW
(4)
DEAD END
(9)
defspiral
(16)
DELACROIX
(9)
DELUHI
(13)
DER ZIBET
(4)
Deshabillz
(5)
DIAWOLF
(2)
DIR EN GREY
(45)
DIV
(13)
Eccentric Agent
(20)
exist†trace
(17)
FLOW
(1)
GACKT
(13)
GALEYD
(8)
GALNERYUS
(7)
girugämesh
(30)
GLAY
(15)
GRANRODEO
(10)
HALLOWEEN JUNKY ORCHESTRA
(1)
Hemenway
(7)
hide
(13)
HIGH and MIGHTY COLOR
(23)
HYDE
(7)
Janne Da Arc
(9)
Jessica
(3)
Jupiter
(7)
Ka・za・ri
(1)
Kagrra
(34)
KAMIJO
(5)
KISAKI PROJECT
(1)
Klaha
(3)
Közi
(4)
L'Arc~en~Ciel
(62)
LAREINE
(1)
LAYZis
(3)
Lc5
(5)
LIGHT BRINGER
(2)
Lizard's Tail
(1)
Lucy
(2)
LuLu
(10)
LUNA SEA
(30)
Luzmelt
(4)
Lycaon
(12)
lynch.
(8)
MALICE MIZER
(11)
MANNEQUIN
(2)
MeGAROPA
(1)
Metis Gretel
(7)
Mitsuru Matsuoka EARNEST DRIVE
(3)
Moi dix Mois
(10)
Montage.
(2)
MORRIE
(2)
MUCC
(56)
MUSCLE ATTACK
(2)
nano
(7)
NEGA
(1)
NEVER CRAZY
(5)
Nightmare
(44)
Nimo
(1)
OBLIVION DUST
(19)
PENICILLIN
(55)
Phantasmagoria
(4)
PhI
(2)
PIERROT
(19)
Plastic Tree
(9)
Raphael
(1)
REIGN
(8)
RENTRER EN SOI
(3)
REVINE
(2)
RIBBON
(1)
ROOKiEZ is PUNK’D
(11)
ROUAGE
(15)
Sadie
(32)
Scar.
(10)
Schaft
(2)
Schwein
(1)
Screw
(28)
Sel'm
(8)
shiki∞project~志鬼陰謀~
(3)
SIAM SHADE
(16)
Signal
(1)
SOPHIA
(39)
Spin Aqua
(4)
SuG
(27)
Sujk
(2)
sukekiyo
(3)
tezya
(4)
The 3rd Birthday
(9)
The FLARE
(1)
the GazettE
(41)
THE MORTAL
(2)
the Underneath
(3)
Tourbillon
(5)
Transtic Nerve
(6)
ULTRA SOULS
(3)
UVERworld
(10)
VAASTU
(3)
VAMPS
(14)
VANIRU
(5)
Versailles
(13)
Virgil
(7)
vistlip
(23)
ViViD
(16)
Wilma-Sidr
(1)
X JAPAN
(20)
XOVER
(2)
YFC[ YELLOW FRIED CHICKENz ]
(3)
ZIGZO
(13)
ZIZ
(1)
ZON
(1)
Λucifer
(3)
ν[NEU]
(6)
アヲイ[awoi]
(2)
アンティック-珈琲店-[An Cafe]
(7)
イロクイ。[Irokui.]
(2)
カラス(Karasu)
(2)
ギルド(GUILD)
(10)
シド[SID]
(11)
ナノ[nano]
(9)
パノラマ虚構ゼノン[Panorama Kyokou Zenon]/Xenon
(1)
ブラスト[V-last]
(2)
ユナイト[UNITE]
(4)
ライチ☆光クラブ[Litchi Hikari Club]
(6)
和楽器バンド[Wagakki Band]
(3)
大佑と黒の隠者達[Daisuke to Kuro no Injatachi]
(4)
少女-ロリヰタ-23区[Lolita23q]
(19)
幕末Rock 超絶頂★ソング[Bakumatsu Rock Ecstasy★Song]
(5)
幕末Rock[Bakumatsu Rock]
(10)
幕末Rock天歌[Bakumatsu Rock Heaven's Song]
(1)
平成維新[Heisei ishin]
(9)
摩天楼オペラ(Matenrou Opera)
(25)
松本和之[Matsumoto Kazuyuki]
(2)
査~マルサ~[Marusa]
(1)
櫻井敦司[Sakurai Atsushi]
(4)
清春[Kiyoharu]
(7)
葵-168-
(3)
藍[Ai]
(3)
超魂團
(1)
陰陽座[Onmyo-za]
(30)
雅-Miyavi-
(7)
黒夢(Kuroyume)
(33)
2010-03-14
Label: SME Records, Inc
Catalog#: SECL-483
Format: Album
Country: Japan
Released: 21 Feb 2007
Genre: Rock
Style: major
TrackList
01.遠雷 ~遠くにある明かり~(Enrai ~tooku ni aru akari~)
Romaji
Tsuyoku hibikiatta mama hanarete itta osanai kioku
Nanika ga owatte bokura wa hajimari wo shinjiteru tsumetai ame no naka
Ikutsumo no mirai wo shinjiru masshiro ni naru mae ni
Make a little chance! Us kara ashita tsumugidase ready and go!
Light up shita world kara nando ground ni korogattemo
Never gonna give up! Kitto kakeagareru anytime glow!
Tashikametai koto dake ikutsumo tsumiagerarete
Surechigai no kakeai owarenai mama ita
Tarinai mono bakari wo otagai hoshigatteta shi
Oikakete wa nigeteku umaku ikanai
Ima wa mou tooi sora todokanai unmei demo
Sonna mono tachikitte ikitain da kimi no moto e
Mekurumeku meguriai wo tsunagitome nido to hanasanai
Fureta yubisaki ga koko de tsuyoku hikiyose atta
Mabushi sugiru sono kimi no sugata chiisana tsubuyaki ga
Motsureta mama no futari wo musubi naoseru you ni…
Akirametari shinai kara
Owaranai round nara nando down wo kurikaeshitemo
I’m gonna keep up! Kitto kakeageru kimi dake no story!
Ano hi kimi ga tazuneta kimochi wake mo shirazu ni
Mukiatte wa nagedashi kizu tsukeatta
Itsu datte sagashiteta tsuzukanai kizuitetemo
Kotaetai kotoba yori tashika na omoi wo mune ni
Dakishimeteru kono ai ni subete no kako ga tokekomu
Ima sugu ni kimi no moto e kanashimi wo nugisutete
Doko made mo kieru koto no nai ayamachi iyasu tame ni
Shinjitsuzukeru jikan ga tomaranai you ni
Hitori ni wa shinai kara
Get back! Indelible Get back! Recollection
Get back! Indelible Get back! By your side
It’s now or never! Don’t stop! Go! Start off!
It’s now or never! Don’t stop! Go! Start off!
Mekurumeku meguriai wo tsunagitome nido to hanasanai
Fureta yubisaki ga koko de tsuyoku hikiyose atta
Doko made mo kieru koto no nai omoi wa kanau tame ni
Shinjitsuzukeru tsuyosa de genjitsu no mono ni shite
Ano koro no mama no yume…
Ikutsu mo no itami wo shinjiro masshiro ni naru mae ni
Make a little chance! Us kara ashita tsumugidase ready and go!
Owaranai round nara nando down wo kurikaeshitemo
I’m gonna keep on! Kibou tsukuridaseru sa oretachi no story!
Nanika ga owatte bokura wa hajimari wo shinjiteru tsumetai ame no naka
Ikutsumo no mirai wo shinjiru masshiro ni naru mae ni
Make a little chance! Us kara ashita tsumugidase ready and go!
Light up shita world kara nando ground ni korogattemo
Never gonna give up! Kitto kakeagareru anytime glow!
Tashikametai koto dake ikutsumo tsumiagerarete
Surechigai no kakeai owarenai mama ita
Tarinai mono bakari wo otagai hoshigatteta shi
Oikakete wa nigeteku umaku ikanai
Ima wa mou tooi sora todokanai unmei demo
Sonna mono tachikitte ikitain da kimi no moto e
Mekurumeku meguriai wo tsunagitome nido to hanasanai
Fureta yubisaki ga koko de tsuyoku hikiyose atta
Mabushi sugiru sono kimi no sugata chiisana tsubuyaki ga
Motsureta mama no futari wo musubi naoseru you ni…
Akirametari shinai kara
Owaranai round nara nando down wo kurikaeshitemo
I’m gonna keep up! Kitto kakeageru kimi dake no story!
Ano hi kimi ga tazuneta kimochi wake mo shirazu ni
Mukiatte wa nagedashi kizu tsukeatta
Itsu datte sagashiteta tsuzukanai kizuitetemo
Kotaetai kotoba yori tashika na omoi wo mune ni
Dakishimeteru kono ai ni subete no kako ga tokekomu
Ima sugu ni kimi no moto e kanashimi wo nugisutete
Doko made mo kieru koto no nai ayamachi iyasu tame ni
Shinjitsuzukeru jikan ga tomaranai you ni
Hitori ni wa shinai kara
Get back! Indelible Get back! Recollection
Get back! Indelible Get back! By your side
It’s now or never! Don’t stop! Go! Start off!
It’s now or never! Don’t stop! Go! Start off!
Mekurumeku meguriai wo tsunagitome nido to hanasanai
Fureta yubisaki ga koko de tsuyoku hikiyose atta
Doko made mo kieru koto no nai omoi wa kanau tame ni
Shinjitsuzukeru tsuyosa de genjitsu no mono ni shite
Ano koro no mama no yume…
Ikutsu mo no itami wo shinjiro masshiro ni naru mae ni
Make a little chance! Us kara ashita tsumugidase ready and go!
Owaranai round nara nando down wo kurikaeshitemo
I’m gonna keep on! Kibou tsukuridaseru sa oretachi no story!
Kanji
強く響き合ったまま離れて行った幼い記憶
何かが終わって僕らは始まりを感じてる 冷たい雨の中
幾つもの未来を感じろ 真っ白になる前に
MAKE A LITTLE CHANCE! USから明日紡ぎ出せ READY and GO!
LIGHT UPした WORLDから何度GROUNDに転がっても
NEVER GONNA GIVE UP! きっと駆け上がれる ANYTIME GLOW!
確かめたい事だけ幾つも積み上げられて
すれ違いの掛け合い終われないままいた
足りないものばかりをお互い欲しがってたし
追いかけては逃げてく上手く行かない
今はもう遠い空届かない運命でも
そんなもの断ち切って行きたいんだ君の元へ
めくるめく巡り合いを繋ぎ止め二度と離さない
触れた指先がここで強く引き寄せ合った
眩しすぎるその君の姿と小さな呟きが
縺れたままの二人を結び直せるように…
諦めたりしないから
終わらないROUNDなら何度 DOWN を繰り返しても
I'M GONNA KEEP UP! きっと駆け上がれる君だけのSTORY!
あの日君が尋ねた気持ちの訳も知らずに
向き合っては投げ出し傷つけ合った
いつだって探してた続かない気付いてても
応えたい言葉より確かな想いを胸に
抱き締めてるこの愛に全ての過去が溶け込んでも
今すぐに君の元へ悲しみを脱ぎ捨てて
何処までも消える事のない過ち癒やすために
信じ続ける時間が止まらないように
ひとりにはしないから
GET BACK! indelible GET BACK! recollection
GET BACK! indelible GET BACK! by your side
It's now or never! Don't stop! GO! Start off! ×2
めくるめく巡り合いを繋ぎ止め二度と離さない
触れた指先がここで強く引き寄せ合った
何処までも消えることのない想いは叶うために
信じ続ける強さで現実のものにして
あの頃のままの夢…
幾つもの痛みを感じろ 真っ白に染まる前に
MAKE A LITTLE CHANCE! USから明日繋ぎだせ READY and GO!
終わらないROUNDなら何度DOWNを繰り返しても
I'M GONNA KEEP ON! 希望作り出せるさ俺達のSTORY!
English
A memory of my childhood that echoes around as it grows further away
Something ends and we believe that something will begin, in the cold rain
We’ll believe in countless futures before our minds go blank
Make a little chance! Make tomorrow from us, ready and go!
From this lit up world, no matter how many times we fall on the ground
Never gonna give up! I’m sure we can get up anytime glow!
Countless things we wanted to make sure of
And endless dialogues full of misunderstandings
We kept wanting more from each other
And whenever I chased you you ran away, things didn’t go well
Even if my destiny is miles away in the sky, too far to reach
I want to cut through that and go to you
Connected to the dazzling time we met, I’ll never let you go
The touch of your fingers was a powerful attraction
Your figure, so bright, and your quiet whisper
Things have gotten tangled, I hope we can retie them…
I won’t give up
If this round won’t end, then no matter how many times I go down
I’m gonna keep up! I’m sure I can get back up again, a story just for you!
That day you asked how I felt, and without even knowing why
We faced things but then gave up and hurt each other
I’ve been searching all this time, though I know it won’t last
I want to answer, not with words but with the sure love in my heart
In this love we hold, every bit of the past melts away
I’ll go to you right away and strip away all my sadness
To fix the mistakes that won’t go away
I’ll keep believing that time won’t stop
I won’t leave you alone
Get back! Indelible Get back! Recollection
Get back! Indelible Get back! By your side
It’s now or never! Don’t stop! Go! Start off!
Get back! Indelible Get back! Recollection
Get back! Indelible Get back! By your side
It’s now or never! Don’t stop! Go! Start off!
Connected to the dazzling time we met, I’ll never let you go
The touch of your fingers was a powerful attraction
So that this love never goes anywhere
I’ll use the strength to keep believing to turn the dream I had back then
Into reality…
Believe in countless pains, before our minds go blank
Make a little chance! Make tomorrow from us, ready and go!
If this round won’t end, then no matter how many times I go down
I’m gonna keep on! We can create hope, our story!
Something ends and we believe that something will begin, in the cold rain
We’ll believe in countless futures before our minds go blank
Make a little chance! Make tomorrow from us, ready and go!
From this lit up world, no matter how many times we fall on the ground
Never gonna give up! I’m sure we can get up anytime glow!
Countless things we wanted to make sure of
And endless dialogues full of misunderstandings
We kept wanting more from each other
And whenever I chased you you ran away, things didn’t go well
Even if my destiny is miles away in the sky, too far to reach
I want to cut through that and go to you
Connected to the dazzling time we met, I’ll never let you go
The touch of your fingers was a powerful attraction
Your figure, so bright, and your quiet whisper
Things have gotten tangled, I hope we can retie them…
I won’t give up
If this round won’t end, then no matter how many times I go down
I’m gonna keep up! I’m sure I can get back up again, a story just for you!
That day you asked how I felt, and without even knowing why
We faced things but then gave up and hurt each other
I’ve been searching all this time, though I know it won’t last
I want to answer, not with words but with the sure love in my heart
In this love we hold, every bit of the past melts away
I’ll go to you right away and strip away all my sadness
To fix the mistakes that won’t go away
I’ll keep believing that time won’t stop
I won’t leave you alone
Get back! Indelible Get back! Recollection
Get back! Indelible Get back! By your side
It’s now or never! Don’t stop! Go! Start off!
Get back! Indelible Get back! Recollection
Get back! Indelible Get back! By your side
It’s now or never! Don’t stop! Go! Start off!
Connected to the dazzling time we met, I’ll never let you go
The touch of your fingers was a powerful attraction
So that this love never goes anywhere
I’ll use the strength to keep believing to turn the dream I had back then
Into reality…
Believe in countless pains, before our minds go blank
Make a little chance! Make tomorrow from us, ready and go!
If this round won’t end, then no matter how many times I go down
I’m gonna keep on! We can create hope, our story!
02.レジスタンス[Rejisutansu](Resistance)
Romaji
(Breaking the rules. There is no truth.)
(You get it. You get it.)
Nanimokamo keri taoshite hanetobashite yaritai
Kunshou toka MORARU toka muimi na katagaki ni
(Go away!)
Migi mo hidari mo meinai mama ugokasareteiru
Gyakumuki ni mawari hajimeta hari wo tomenakya
(No more!)
Kowareta sekai
(It makes me sick!)
Dakishimeteiru
(Just take me away!)
Kodou ga harisakesou de
(No more!)
Semari kurutteku
(It makes me sick!)
Kodoku ni mo mada
(Just take me away!)
Uchikatsu koto ga dekinai
Zutto konomama tooi tokoro e tsudzuku michi wo tada hashiri tsudzukete
(Go away!)
Omoeba tooi hikari no naka ni ikiteyuku sube wo sagashite tsudzuketeiru
(Breaking the rules. There is no truth.)
Mitasareru koto shiranai mama umoreru ki wa nai
Te no naru hou e omou you ni wa mada ikenai kedo
Jibun no karada mo kore ja shindeiru mitai de
Yuzurenai kankaku fumihazusu kurai nara
Kono mama tooku dokoka tooku e mugen wo shinjite tada oikakete
(Go Away!)
Mamorinuku mono zutto dakishimete hashiri tsudzuketeku mou furikaeranai
(Breaking the rules. There is no truth.)
Kono mama tooku dokoka tooku e tsudzuku michi wo tada hashirinuketai
(Go away!)
Omoeba tooi hikari no naka ni ikiteyuku sube wo sagashite tsudzuketeiru
(Breaking the rules. There is no truth.)
There's no truth. Break the fake.
(You get it. You get it.)
Nanimokamo keri taoshite hanetobashite yaritai
Kunshou toka MORARU toka muimi na katagaki ni
(Go away!)
Migi mo hidari mo meinai mama ugokasareteiru
Gyakumuki ni mawari hajimeta hari wo tomenakya
(No more!)
Kowareta sekai
(It makes me sick!)
Dakishimeteiru
(Just take me away!)
Kodou ga harisakesou de
(No more!)
Semari kurutteku
(It makes me sick!)
Kodoku ni mo mada
(Just take me away!)
Uchikatsu koto ga dekinai
Zutto konomama tooi tokoro e tsudzuku michi wo tada hashiri tsudzukete
(Go away!)
Omoeba tooi hikari no naka ni ikiteyuku sube wo sagashite tsudzuketeiru
(Breaking the rules. There is no truth.)
Mitasareru koto shiranai mama umoreru ki wa nai
Te no naru hou e omou you ni wa mada ikenai kedo
Jibun no karada mo kore ja shindeiru mitai de
Yuzurenai kankaku fumihazusu kurai nara
Kono mama tooku dokoka tooku e mugen wo shinjite tada oikakete
(Go Away!)
Mamorinuku mono zutto dakishimete hashiri tsudzuketeku mou furikaeranai
(Breaking the rules. There is no truth.)
Kono mama tooku dokoka tooku e tsudzuku michi wo tada hashirinuketai
(Go away!)
Omoeba tooi hikari no naka ni ikiteyuku sube wo sagashite tsudzuketeiru
(Breaking the rules. There is no truth.)
There's no truth. Break the fake.
Kanji
(Breaking the rules. There is no truth.)
(You get it. You get it.)
何もかも蹴り倒して跳ね飛ばしてやりたい
勲章とかモラルとか無意味な肩書きに
(Go away!)
右も左も見えないまま動かされている
逆向きに回り始めた針を止めなきゃ
(No more!)
壊れた世界
(It makes me sick!)
抱き締めている
(Just take me away!)
鼓動が張り裂けそうで
(No more!)
迫り狂ってく
(It makes me sick!)
孤独にもまだ
(Just take me away!)
打ち勝つ事が出来ない
ずっとこのまま遠い所へ続く道をただ走り続けて
(Go away!)
想えば遠い光の中に生きて行く術を探し続けている
(Breaking the rules. There is no truth.)
満たされること知らないまま埋もれる気は無い
手の鳴る方へ思うようにはまだ行けないけど
自分の体もこれじゃ死んでいるみたいで
譲れない感覚踏み外すくらいなら
このまま遠く何処か遠くへ無限を信じてただ追いかけて
(Go away!)
守り抜く物ずっと抱き締めて走り続けてくもう振り返らない
(Breaking the rules. There is no truth.)
このまま遠く何処か遠くへ続く道をただ走り抜けたい
(Go away!)
想えば遠い光の中に生きて行く術を探して続けている
(Breaking the rules. There is no truth.)
There's no truth. Break the fake.
(You get it. You get it.)
何もかも蹴り倒して跳ね飛ばしてやりたい
勲章とかモラルとか無意味な肩書きに
(Go away!)
右も左も見えないまま動かされている
逆向きに回り始めた針を止めなきゃ
(No more!)
壊れた世界
(It makes me sick!)
抱き締めている
(Just take me away!)
鼓動が張り裂けそうで
(No more!)
迫り狂ってく
(It makes me sick!)
孤独にもまだ
(Just take me away!)
打ち勝つ事が出来ない
ずっとこのまま遠い所へ続く道をただ走り続けて
(Go away!)
想えば遠い光の中に生きて行く術を探し続けている
(Breaking the rules. There is no truth.)
満たされること知らないまま埋もれる気は無い
手の鳴る方へ思うようにはまだ行けないけど
自分の体もこれじゃ死んでいるみたいで
譲れない感覚踏み外すくらいなら
このまま遠く何処か遠くへ無限を信じてただ追いかけて
(Go away!)
守り抜く物ずっと抱き締めて走り続けてくもう振り返らない
(Breaking the rules. There is no truth.)
このまま遠く何処か遠くへ続く道をただ走り抜けたい
(Go away!)
想えば遠い光の中に生きて行く術を探して続けている
(Breaking the rules. There is no truth.)
There's no truth. Break the fake.
English
I want to skip jump kick knocked everything
Medal or morals or the meaningless title
(Go away!)
Has moved right and left remain invisible
止Menakya the needle began to reverse around
(No more!)
Broken World
(It makes me sick!)
The hug
(Just take me away!)
In the throb so張Ri裂Ke
(No more!)
Out of one approaching Ku
(It makes me sick!)
Still lonely
(Just take me away!)
Can not be overcome
But the road to continue to run this remains far far away
(Go away!)
Still looking for the art of living in the light will go away if想E
(Breaking the rules. There is no truth.)
Care can be met without knowing there is no buried
If you want to sound like a hand but I can not go yet
I seem to be dead and their bodies like this?
If you wander around feeling nonnegotiable
But to believe in the endless chase away somewhere far this remains
(Go away!)
Kumou look back and continued running to hug defend much material
(Breaking the rules. There is no truth.)
走Ri抜Ketai to the road to somewhere far away this remains
(Go away!)
Looking for art that continues to live in the distant light at想E
(Breaking the rules. There is no truth.)
There's no truth. Break the fake.
Medal or morals or the meaningless title
(Go away!)
Has moved right and left remain invisible
止Menakya the needle began to reverse around
(No more!)
Broken World
(It makes me sick!)
The hug
(Just take me away!)
In the throb so張Ri裂Ke
(No more!)
Out of one approaching Ku
(It makes me sick!)
Still lonely
(Just take me away!)
Can not be overcome
But the road to continue to run this remains far far away
(Go away!)
Still looking for the art of living in the light will go away if想E
(Breaking the rules. There is no truth.)
Care can be met without knowing there is no buried
If you want to sound like a hand but I can not go yet
I seem to be dead and their bodies like this?
If you wander around feeling nonnegotiable
But to believe in the endless chase away somewhere far this remains
(Go away!)
Kumou look back and continued running to hug defend much material
(Breaking the rules. There is no truth.)
走Ri抜Ketai to the road to somewhere far away this remains
(Go away!)
Looking for art that continues to live in the distant light at想E
(Breaking the rules. There is no truth.)
There's no truth. Break the fake.
03.DIVE into YOURSELF (YOUR VOICE Version)
Romaji
Lyrics & MUSIC: HIGH and MIGHTY COLOR
Kumo ga katta you na kokoro ni
Daremo ga doku sarete wa yandeku
Dare hitori sono jijitsu ni
Muki au koto mo shinai sekai nara
Nanimo kamo subete no mono ga
Kusari kitte shimau mae ni
WOW...!
Ugoki dasu sora tachikometa
Kumo wo kiri saite
WOW...!
Dokomade demo fukinukeru
Kaze tonatte iku kara
Nani wo suru ni mo dareka ni
Tatakarete shimau marude shimen soka
Demo dareka ga fumi dasa nakya
Nanimo kawari wa shinai sou darou?
Nanimokamo subete no koto wo
Nagedashite shimawanu you ni
WOW...!
Ima kono koe kareru made
Negai wo komete
WOW...!
Sakebi tsuduke you sumi kitta
Sora he todoku you ni
This emotion can reach anywhere!
We’ll be the light that breaks the darkness!
This emotion can reach anywhere!
Will move the earth, shake the air,
and cut through the clouds!
WOW...!
Ugoki dasu sora uzumaki ita
Yami wo kiri saite
WOW...!
Kimi no moto he fukinukeru
Kaze ni naru kara
WOW...!
Ima kono koe kareru made
Negai wo komete
WOW...!
Sumi kitta sora he
Todoku you ni
Kumo ga katta you na kokoro ni
Daremo ga doku sarete wa yandeku
Dare hitori sono jijitsu ni
Muki au koto mo shinai sekai nara
Nanimo kamo subete no mono ga
Kusari kitte shimau mae ni
WOW...!
Ugoki dasu sora tachikometa
Kumo wo kiri saite
WOW...!
Dokomade demo fukinukeru
Kaze tonatte iku kara
Nani wo suru ni mo dareka ni
Tatakarete shimau marude shimen soka
Demo dareka ga fumi dasa nakya
Nanimo kawari wa shinai sou darou?
Nanimokamo subete no koto wo
Nagedashite shimawanu you ni
WOW...!
Ima kono koe kareru made
Negai wo komete
WOW...!
Sakebi tsuduke you sumi kitta
Sora he todoku you ni
This emotion can reach anywhere!
We’ll be the light that breaks the darkness!
This emotion can reach anywhere!
Will move the earth, shake the air,
and cut through the clouds!
WOW...!
Ugoki dasu sora uzumaki ita
Yami wo kiri saite
WOW...!
Kimi no moto he fukinukeru
Kaze ni naru kara
WOW...!
Ima kono koe kareru made
Negai wo komete
WOW...!
Sumi kitta sora he
Todoku you ni
Kanji
作詞 & 作曲: HIGH and MIGHTY COLOR
雲がかったような心に
誰もが毒されては病んでく
誰ひとりその事実に
向き合うこともしない世界なら
何もかも全ての物が
腐りきってしまう前に
WOW…!
動き出す空立ち込めた
雲を切り裂いて
WOW…!
何処まででも吹き抜ける
風となっていくから
何をするにも誰かに
叩かれてしまう まるで四面楚歌
でも誰かが踏み出さなきゃ
何も変わりはしない そうだろう?
なにもかも全てのことを
投げ出してしまわぬように
WOW…!
今この声枯れるまで
願いを込めて
WOW…!
叫び続けよう澄み切った
空へ届くように
This emotion can reach anywhere!
We’ll be the light that breaks the darkness!
This emotion can reach anywhere!
Will move the earth, shake the air,
and cut through the clouds!
WOW…!
動き出す空渦巻いた
闇を切り裂いて
WOW…!
君のもとへ吹き抜ける
風になるから
WOW…!
今この声枯れるまで
願いを込めて
WOW…!
澄み切った空へ
届くように
雲がかったような心に
誰もが毒されては病んでく
誰ひとりその事実に
向き合うこともしない世界なら
何もかも全ての物が
腐りきってしまう前に
WOW…!
動き出す空立ち込めた
雲を切り裂いて
WOW…!
何処まででも吹き抜ける
風となっていくから
何をするにも誰かに
叩かれてしまう まるで四面楚歌
でも誰かが踏み出さなきゃ
何も変わりはしない そうだろう?
なにもかも全てのことを
投げ出してしまわぬように
WOW…!
今この声枯れるまで
願いを込めて
WOW…!
叫び続けよう澄み切った
空へ届くように
This emotion can reach anywhere!
We’ll be the light that breaks the darkness!
This emotion can reach anywhere!
Will move the earth, shake the air,
and cut through the clouds!
WOW…!
動き出す空渦巻いた
闇を切り裂いて
WOW…!
君のもとへ吹き抜ける
風になるから
WOW…!
今この声枯れるまで
願いを込めて
WOW…!
澄み切った空へ
届くように
English
With a cloudy heart
Everyone is poisoned and grows ill
If not one person in this world
Will face the facts
Before absolutely everything
Rots away
Wow...!
I’ll break through the clouds
That hang over the sky as it moves
Wow...!
And become a wind
That blows everywhere
Whatever I do, someone fights me
I’m surrounded by enemies
But if someone doesn’t take a step
Nothing will change, will it?
So I don’t give up
On absolutely everything
Wow...!
I’ll make a wish now
Until my voice grows hoarse
Wow...!
I’ll keep screaming it out
So it’ll reach the clear sky
This emotion can reach anywhere!
We’ll be the light that breaks the darkness!
This emotion can reach anywhere!
Will move the earth, shake the air,
And cut through the clouds!
Wow...!
I’ll break through the swirling darkness
In the moving sky
Wow...!
And become a wind
That blows to you
Wow...!
I’ll make a wish now
Until my voice grows hoarse
Wow...!
I’ll keep screaming it out
So it’ll reach the clear sky
04.恋心(Koigokoro)
Romaji
At the end of runaway.In search for you shouldn't be exist.
At the end of runaway.In search for fairyland can never be exist.
Zawamekidasu kawaita habataki to
Yoake wo shiraseru hikari ga azayaka ni furisosogi
Aseru you ni matataku ma ni hi wa noboru
(Like pull us back from the dream)
Aa, yoasobi wo kasaneteta tenshi-tachi ga sora e to kaeru koro
(Passing dream)
Ame no yoru kasa mo sasazu ni futari
(Like an escape)
Seijaku wo nugisute dokomademo hashitteta
(From the end of the time)
Mezamete modoreba soko wa onaji
(Despair and the real)
Asa no hikari ga waraikakeru
(Ignorant cruel light)
At the end of runaway.In search of fairyland can never be exist.
Itazura wo yamenai tenshi-tachi no hisomu koe ga suru koro wa
(Don't wake up from illusion)
Aa, SHATSU no naka furueteru mune no kokyuu kakusei wo yurusezu
(Unwanted dawn)
Samenaide koyoi mo koigokoro yo
(Like an escape)
Seijaku wo midashite KISU wo kurikaeshiteru
(From the end of the time)
Yoake wo furuwase yo koigokoro
(I wanna stay at that space)
Kokoro midarete wa mayou yoru
(Even if I can't go back)
Kojiaketa DORAMA ikite yukitai nidoto modorenakute mo ii
Toubou no hate ni again, otozureru yoake, mezamereba zetsubou machiukeru dake
Subete ga tsuka no ma no yume, ima mo kimi wo sagasu...
Modorenai basho de
I wanna stay at that space forever.
Even if it is lie. Even I can't go back.
I wanna stay at that space forever.
Even if it is lie. Fleeting vision.
Koboreta tsukiyo ni saku futari no kage wo oikakete
(Unwanted dawn)
Areta yoru kasa mo sasazu ni futari
(Like an escape)
Seijaku wo nugisute dokomademo hashitteru
(From the end of the time)
Samenaide koyoi mo koigokoro yo
(I wanna stay at that space)
Kokoro midarete wa mayou yoru
(Even if I can't go back)
Kojiaketa DORAMA ikite yukitai nidoto modorenakute mo ii
At the end of runaway.In search for you shouldn't be exist.
At the end of runaway.In search for fairyland can never be exist.
I wanna stay at that space forever.
Even if it is lie. Even I can't go back.
I wanna stay at that space forever.
Even if it is lie. Fleeting vision.
At the end of runaway.In search for fairyland can never be exist.
Zawamekidasu kawaita habataki to
Yoake wo shiraseru hikari ga azayaka ni furisosogi
Aseru you ni matataku ma ni hi wa noboru
(Like pull us back from the dream)
Aa, yoasobi wo kasaneteta tenshi-tachi ga sora e to kaeru koro
(Passing dream)
Ame no yoru kasa mo sasazu ni futari
(Like an escape)
Seijaku wo nugisute dokomademo hashitteta
(From the end of the time)
Mezamete modoreba soko wa onaji
(Despair and the real)
Asa no hikari ga waraikakeru
(Ignorant cruel light)
At the end of runaway.In search of fairyland can never be exist.
Itazura wo yamenai tenshi-tachi no hisomu koe ga suru koro wa
(Don't wake up from illusion)
Aa, SHATSU no naka furueteru mune no kokyuu kakusei wo yurusezu
(Unwanted dawn)
Samenaide koyoi mo koigokoro yo
(Like an escape)
Seijaku wo midashite KISU wo kurikaeshiteru
(From the end of the time)
Yoake wo furuwase yo koigokoro
(I wanna stay at that space)
Kokoro midarete wa mayou yoru
(Even if I can't go back)
Kojiaketa DORAMA ikite yukitai nidoto modorenakute mo ii
Toubou no hate ni again, otozureru yoake, mezamereba zetsubou machiukeru dake
Subete ga tsuka no ma no yume, ima mo kimi wo sagasu...
Modorenai basho de
I wanna stay at that space forever.
Even if it is lie. Even I can't go back.
I wanna stay at that space forever.
Even if it is lie. Fleeting vision.
Koboreta tsukiyo ni saku futari no kage wo oikakete
(Unwanted dawn)
Areta yoru kasa mo sasazu ni futari
(Like an escape)
Seijaku wo nugisute dokomademo hashitteru
(From the end of the time)
Samenaide koyoi mo koigokoro yo
(I wanna stay at that space)
Kokoro midarete wa mayou yoru
(Even if I can't go back)
Kojiaketa DORAMA ikite yukitai nidoto modorenakute mo ii
At the end of runaway.In search for you shouldn't be exist.
At the end of runaway.In search for fairyland can never be exist.
I wanna stay at that space forever.
Even if it is lie. Even I can't go back.
I wanna stay at that space forever.
Even if it is lie. Fleeting vision.
Kanji
At the end of runaway.In search for you shouldn't be exist.
At the end of runaway.In search for fairyland can never be exist.
ざわめき出す乾いた羽ばたきと
夜明けを知らせる光が鮮やかに降り注ぎ
焦る様に瞬く間に日は昇る
(Like pull us back from the dream)
あぁ、 夜遊びを重ねてた天使達が天へと帰る頃
(Passing dream)
雨の夜傘も差さずに二人
(Like an escape)
静寂を脱ぎ捨てどこまでも走ってた
(From the end of the time)
目覚めて戻ればそこは同じ
(Despair and the real)
朝の光が笑い掛ける
(Ignorant cruel light)
At the end of runaway.In search of fairyland can never be exist.
悪戯を止めない天使たちの潜む声がする頃は
(Don't wake up from illusion)
あぁ、 シャツの中震えてる胸の呼吸 覚醒を許せず
(Unwanted dawn)
醒めないで今宵も恋心よ
(Like an escape)
静寂を乱してキスを繰り返してる
(From the end of the time)
夜明けを震わせよ恋心
(I wanna stay at that space)
心乱れては迷う夜
(Even if I can't go back)
こじ開けたドラマ生きてゆきたい 二度と戻れなくてもいい
逃亡の果てにagain、 訪れる夜明け、 目覚めれば絶望待ち受けるだけ
全てがつかの間の夢、 今も君を探す、、、
戻れない場所で
I wanna stay at that space forever.
Even if it is lie. Even I can't go back.
I wanna stay at that space forever.
Even if it is lie. Fleeting vision.
零れた月夜に咲く二人の影を追いかけて
(Unwanted dawn)
荒れた夜傘も差さずに二人
(Like an escape)
静寂を脱ぎ捨てどこまでも走ってる
(From the end of the time)
醒めないで今宵も恋心よ
(I wanna stay at that space)
心乱れては迷う夜
(Even if I can't go back)
こじ開けたドラマ生きて行きたい 二度と戻れなくてもいい
At the end of runaway.In search for you shouldn't be exist.
At the end of runaway.In search for fairyland can never be exist.
I wanna stay at that space forever.
Even if it is lie. Even I can't go back.
I wanna stay at that space forever.
Even if it is lie. Fleeting vision.
At the end of runaway.In search for fairyland can never be exist.
ざわめき出す乾いた羽ばたきと
夜明けを知らせる光が鮮やかに降り注ぎ
焦る様に瞬く間に日は昇る
(Like pull us back from the dream)
あぁ、 夜遊びを重ねてた天使達が天へと帰る頃
(Passing dream)
雨の夜傘も差さずに二人
(Like an escape)
静寂を脱ぎ捨てどこまでも走ってた
(From the end of the time)
目覚めて戻ればそこは同じ
(Despair and the real)
朝の光が笑い掛ける
(Ignorant cruel light)
At the end of runaway.In search of fairyland can never be exist.
悪戯を止めない天使たちの潜む声がする頃は
(Don't wake up from illusion)
あぁ、 シャツの中震えてる胸の呼吸 覚醒を許せず
(Unwanted dawn)
醒めないで今宵も恋心よ
(Like an escape)
静寂を乱してキスを繰り返してる
(From the end of the time)
夜明けを震わせよ恋心
(I wanna stay at that space)
心乱れては迷う夜
(Even if I can't go back)
こじ開けたドラマ生きてゆきたい 二度と戻れなくてもいい
逃亡の果てにagain、 訪れる夜明け、 目覚めれば絶望待ち受けるだけ
全てがつかの間の夢、 今も君を探す、、、
戻れない場所で
I wanna stay at that space forever.
Even if it is lie. Even I can't go back.
I wanna stay at that space forever.
Even if it is lie. Fleeting vision.
零れた月夜に咲く二人の影を追いかけて
(Unwanted dawn)
荒れた夜傘も差さずに二人
(Like an escape)
静寂を脱ぎ捨てどこまでも走ってる
(From the end of the time)
醒めないで今宵も恋心よ
(I wanna stay at that space)
心乱れては迷う夜
(Even if I can't go back)
こじ開けたドラマ生きて行きたい 二度と戻れなくてもいい
At the end of runaway.In search for you shouldn't be exist.
At the end of runaway.In search for fairyland can never be exist.
I wanna stay at that space forever.
Even if it is lie. Even I can't go back.
I wanna stay at that space forever.
Even if it is lie. Fleeting vision.
English
---
05.オキザリス[Okizarisu](Oxalis)
Romaji
Kasaneteku memorii, shimaikomu omoi, ima wa demo let go
Dore kurai naita no ka wakattenai kedo
Ima ijou ni anata wo omotteru no wa tashika
Ah kagi demo kakete ah omoidashite goran to
Zutto minuitetan da
Ah omoidashiteta ah nakibesokaite ah ima ijou ni dakishimete hoshii yo
Please touch me. Come close to me. I cannot feel your love
Amai, amai kuchizuke itai, itai yokubari
Kizuite, kizuite watashi no kono sakebi wo
Doko ni tachiagari nee doko ni magirekonda no
Sou, watashi nanka ja nakattara ii no ni ne
Tell me why. So tell me, why?
I can't feel your love. Ima wa, sou ima wa…
Kasaneteku memorii, shimaikomu omoi, ima wa demo let go
Haresugita kizuguchi ni kakushiteta no wa
Tada dareka wo yuruseru no wo yume mita ano hibi
Ah mekakushi wo shite ah sagashidashite goran to
Zutto minuitetan da
Ah kore yori mo kitto ah nakiwameite
Ah kore ijou ni tsukiotosu tsumori na no
Please look at me. Come close to me. I cannot feel your love.
Amai, amai yorisoi itai, itai tsuyogari
Kizuite, kizuite watashi no kono aseri wo
Doko no watashi wa watashi wo oite kitan darou
Sou, ibasho nanka wa nakutemo ii no ni ne
Tell me why. So tell me, why?
I can't feel your love. Ima wa, sou ima wa…
I remember that satisfaction. What can I do?
Time goes by. Could I ever get satisfaction?
I cannot feel your love. Heart itakute hakidasezu
Tada… lies bakari de, I just wanna feel your love.
Amai, amai yakusoku itai, itai usotsuki
Kizuite, kizuite watashi no kono sakebi wo
Doushite tachiagari nee doushite magirekonda no
Sou, watashi nanka ja nakattara ii no ni ne
Amai, amai kuchizuke itai, itai yokubari
Kizuite, kizuite watashi no kono sakebi wo
Doko ni tachiagari nee doko ni magirekonda no
Sou, watashi nanka ja nakattara ii no ni ne
I remember that satisfaction.
Still can''t get the right direction. Hey yo
Demo ima wa let go, I just wanna feel your love.
Kanji
作詩:HIGH and MIGHTY COLOR 作曲:HIGH and MIGHTY COLOR
(重ねてくメモリー しまいこむ想い 今はでもLet go)
どれくらい泣いたのか わかってないけど
今以上にあなたを想ってるのは確か
ah 鍵でもかけて ah 思い出してごらんと
ずっと見抜いてたんだ
ah 思い出してた
(Please touch me)
ah 泣きべそかいて
(Come close to me)
ah 今以上に抱き締めて欲しいよ
(I cannot feel your love)
※甘い、あまいくちづけ
(Tell me why)
痛い、いたい欲張り
(So tell me, why?)
気付いて、きづいて 私の此の叫びを
(I can't feel your love)
何処に立ち上がり
(今は)
ねぇ何処に紛れ込んだの
(そう今は…)
そう、私なんかじゃ 無かったらいいのにね※
(重ねてくメモリー しまいこむ想い 今はでもLet go)
腫れ過ぎた傷口に 隠してたのは
ただ誰かを許せるのを夢見てたあの日々
ah 目隠しをして ah 探し出してごらんと
ずっと見抜いてたんだ
ah これよりもきっと
(Please look at me)
ah 泣きわめいて
(Come close to me)
ah これ以上に突き落とすつもりなの
(I cannot feel your love)
甘い、あまい寄り添い
(Tell me why)
痛い、いたい強がり
(So tell me, why?)
気付いて、きづいて 私の此の焦りを
(I can't feel your love)
何処に私は私を
(今は)
置いてきたんだろう
(そう今は…)
そう、居場所なんかは 無くてもいいのにね
(I remember that satisfaction. What can I do? Time goes by.
Could I ever get satisfaction?
I cannot feel your love. Heart 痛くて、吐き出せずただ、、、
Liesばかりで、I just wanna feel your love.)
甘い、あまい約束 痛い、いたい嘘つき
気付いて、きづいて 私の此の叫びを
どうして立ち上がり ねぇどうして紛れ込んだの
そう、私なんかじゃ 無かったらいいのにね
(※くり返し)
(I remember that satisfaction. Still can't get the right direction.
Hey yo、でも今はlet go, I just wanna feel your love)
English
Memories I piled up, love I locked away, but now I’m letting it all go
I don’t know how much I cried
But I know I’m going to stop loving you now
Ah, unlock it with a key or something, ah, try to remember
I knew all along
Ah, I’ve remembered, ah, I feel like crying, hold me more than before
Please touch me. Come close to me. I cannot feel your love
Sweet, sweet kisses, painful, painful greed
Please hear, please hear me calling
Where are you standing, where are you mingling?
Yeah, you’re making do without me
Tell me why. So tell me, why?
I can't feel your love. Now, yeah, now…
Memories I piled up, love I locked away, but now I’m letting it all go
It was those days when I dreamed of being able to let someone in
That I hid my swollen wounds
Ah, cover your eyes, ah, search
I knew all along
Ah, I’m sure, ah, I’ll cry and scream more than before
Ah, though I want to push you away now
Please look at me. Come close to me. I cannot feel your love.
Sweet, sweet hugs, painful, painful pretences of being strong
Please see, please see my panic
Where’s the me who left me behind?
Yeah, it’s OK not to have somewhere to be
Tell me why. So tell me, why?
I can't feel your love. Now, yeah, now…
I remember that satisfaction. What can I do?
Time goes by. Could I ever get satisfaction?
I cannot feel your love. My heart aches and I can’t get rid of it
It’s just…lies, all lies, I just wanna feel your love.
Sweet, sweet kisses, painful, painful greed
Please hear, please hear me calling
Where are you standing, where are you mingling?
Yeah, you’re making do without me
Sweet, sweet kisses, painful, painful greed
Please hear, please hear me calling
Where are you standing, where are you mingling?
Yeah, you’re making do without me
I remember that satisfaction.
Still can't get the right direction. Hey yo
Demo ima wa let go, I just wanna feel your love.
I don’t know how much I cried
But I know I’m going to stop loving you now
Ah, unlock it with a key or something, ah, try to remember
I knew all along
Ah, I’ve remembered, ah, I feel like crying, hold me more than before
Please touch me. Come close to me. I cannot feel your love
Sweet, sweet kisses, painful, painful greed
Please hear, please hear me calling
Where are you standing, where are you mingling?
Yeah, you’re making do without me
Tell me why. So tell me, why?
I can't feel your love. Now, yeah, now…
Memories I piled up, love I locked away, but now I’m letting it all go
It was those days when I dreamed of being able to let someone in
That I hid my swollen wounds
Ah, cover your eyes, ah, search
I knew all along
Ah, I’m sure, ah, I’ll cry and scream more than before
Ah, though I want to push you away now
Please look at me. Come close to me. I cannot feel your love.
Sweet, sweet hugs, painful, painful pretences of being strong
Please see, please see my panic
Where’s the me who left me behind?
Yeah, it’s OK not to have somewhere to be
Tell me why. So tell me, why?
I can't feel your love. Now, yeah, now…
I remember that satisfaction. What can I do?
Time goes by. Could I ever get satisfaction?
I cannot feel your love. My heart aches and I can’t get rid of it
It’s just…lies, all lies, I just wanna feel your love.
Sweet, sweet kisses, painful, painful greed
Please hear, please hear me calling
Where are you standing, where are you mingling?
Yeah, you’re making do without me
Sweet, sweet kisses, painful, painful greed
Please hear, please hear me calling
Where are you standing, where are you mingling?
Yeah, you’re making do without me
I remember that satisfaction.
Still can't get the right direction. Hey yo
Demo ima wa let go, I just wanna feel your love.
06.ハミングバード[Hamingubaudo](Humming Bird)
Romaji
Let's get on Let's get on Let's get on yo!!
Let's get on this wind Let's get on Let's get on yo!!
Let's go to your side with these wings.
kakushita uso wo doko ni suteyou soko no umibe made honno sukoshi
itsu datte kimi wa yasashi sugita yo modoranai to kimeta no ni...
soba ni itai
(I'd like to feel you now)
negai ga
(If you stay by my side)
kanau nara hibike ai no inori
(Get on the wind)
ima demo
(I wish I were a bird.)
ma ni au you ni akai buutsu haita kimi no moto e
(I still wish now, I still hope now. Stay by my side.)
Let's get on Let's get on Let's get on yo!!
Let's get on this wind Let's get on Let's get on yo!!
Let's go to your side with these wings.
kanashii toki wo shitte iru tori ga madobe de utatte wa boku wo semeru
itoshiki mono to ai wo hagukumi yagate su wo tsukuri yume wo utau
(yeah, I sing like a bird)
negai ga
(If you stay by my side.)
kanau nara sono tsubasa wo karite
(Get on the wind.)
tobitatou
(I wish I were a bird.)
ima sugu ni nido to hanasanai yo kimi no moto e
(I still wish now. I still hope now. Stay by my side.)
miageta haruka oozora e inori sasagete
(I fly, and go.)
tomaru koto no nai toki wo tomete
Get on yeah yeah.
I really wanna see your red boots.
I really want the wings of a bird.
If I could go to your side...
If you were by my side...
that would be wonderful.
I wish I were a bird...
negai ga
(If you stay by my side.)
kanau nara hibike ai no inori
(Get on the wind.)
negai ga
(I wish I were a bird.)
kanau you ni tsubasa sei ni hirogete
(Get on the wind.)
tobitatou
(If you stay by my side.)
ima sugu ni nido to hanasanai yo
(Get on the wind.)
ima demo
(I wish I were a bird.)
ma ni au nara akai buutsu haita kimi no moto e
(I still wish now. I still hope now. Stay by my side.)
Let's get on Let's get on Let's get on yo!!
Let's get on this wind Let's get on Let's get on yo!!
Let's go to your side with these wings
Let's get on this wind Let's get on Let's get on yo!!
Let's go to your side with these wings.
kakushita uso wo doko ni suteyou soko no umibe made honno sukoshi
itsu datte kimi wa yasashi sugita yo modoranai to kimeta no ni...
soba ni itai
(I'd like to feel you now)
negai ga
(If you stay by my side)
kanau nara hibike ai no inori
(Get on the wind)
ima demo
(I wish I were a bird.)
ma ni au you ni akai buutsu haita kimi no moto e
(I still wish now, I still hope now. Stay by my side.)
Let's get on Let's get on Let's get on yo!!
Let's get on this wind Let's get on Let's get on yo!!
Let's go to your side with these wings.
kanashii toki wo shitte iru tori ga madobe de utatte wa boku wo semeru
itoshiki mono to ai wo hagukumi yagate su wo tsukuri yume wo utau
(yeah, I sing like a bird)
negai ga
(If you stay by my side.)
kanau nara sono tsubasa wo karite
(Get on the wind.)
tobitatou
(I wish I were a bird.)
ima sugu ni nido to hanasanai yo kimi no moto e
(I still wish now. I still hope now. Stay by my side.)
miageta haruka oozora e inori sasagete
(I fly, and go.)
tomaru koto no nai toki wo tomete
Get on yeah yeah.
I really wanna see your red boots.
I really want the wings of a bird.
If I could go to your side...
If you were by my side...
that would be wonderful.
I wish I were a bird...
negai ga
(If you stay by my side.)
kanau nara hibike ai no inori
(Get on the wind.)
negai ga
(I wish I were a bird.)
kanau you ni tsubasa sei ni hirogete
(Get on the wind.)
tobitatou
(If you stay by my side.)
ima sugu ni nido to hanasanai yo
(Get on the wind.)
ima demo
(I wish I were a bird.)
ma ni au nara akai buutsu haita kimi no moto e
(I still wish now. I still hope now. Stay by my side.)
Let's get on Let's get on Let's get on yo!!
Let's get on this wind Let's get on Let's get on yo!!
Let's go to your side with these wings
Kanji
強く響き合ったまま離れて行った幼い記憶
何かが終わって僕らは始まりを感じてる 冷たい雨の中
幾つもの未来を感じろ 真っ白になる前に
MAKE A LITTLE CHANCE! USから明日紡ぎ出せ READY and GO!
LIGHT UPした WORLDから何度GROUNDに転がっても
NEVER GONNA GIVE UP! きっと駆け上がれる ANYTIME GLOW!
確かめたい事だけ幾つも積み上げられて
すれ違いの掛け合い終われないままいた
足りないものばかりをお互い欲しがってたし
追いかけては逃げてく上手く行かない
今はもう遠い空届かない運命でも
そんなもの断ち切って行きたいんだ君の元へ
めくるめく巡り合いを繋ぎ止め二度と離さない
触れた指先がここで強く引き寄せ合った
眩しすぎるその君の姿と小さな呟きが
縺れたままの二人を結び直せるように…
諦めたりしないから
終わらないROUNDなら何度 DOWN を繰り返しても
I'M GONNA KEEP UP! きっと駆け上がれる君だけのSTORY!
あの日君が尋ねた気持ちの訳も知らずに
向き合っては投げ出し傷つけ合った
いつだって探してた続かない気付いてても
応えたい言葉より確かな想いを胸に
抱き締めてるこの愛に全ての過去が溶け込んでも
今すぐに君の元へ悲しみを脱ぎ捨てて
何処までも消える事のない過ち癒やすために
信じ続ける時間が止まらないように
ひとりにはしないから
GET BACK! indelible GET BACK! recollection
GET BACK! indelible GET BACK! by your side
It's now or never! Don't stop! GO! Start off! ×2
めくるめく巡り合いを繋ぎ止め二度と離さない
触れた指先がここで強く引き寄せ合った
何処までも消えることのない想いは叶うために
信じ続ける強さで現実のものにして
あの頃のままの夢…
幾つもの痛みを感じろ 真っ白に染まる前に
MAKE A LITTLE CHANCE! USから明日繋ぎだせ READY and GO!
終わらないROUNDなら何度DOWNを繰り返しても
I'M GONNA KEEP ON! 希望作り出せるさ俺達のSTORY!
何かが終わって僕らは始まりを感じてる 冷たい雨の中
幾つもの未来を感じろ 真っ白になる前に
MAKE A LITTLE CHANCE! USから明日紡ぎ出せ READY and GO!
LIGHT UPした WORLDから何度GROUNDに転がっても
NEVER GONNA GIVE UP! きっと駆け上がれる ANYTIME GLOW!
確かめたい事だけ幾つも積み上げられて
すれ違いの掛け合い終われないままいた
足りないものばかりをお互い欲しがってたし
追いかけては逃げてく上手く行かない
今はもう遠い空届かない運命でも
そんなもの断ち切って行きたいんだ君の元へ
めくるめく巡り合いを繋ぎ止め二度と離さない
触れた指先がここで強く引き寄せ合った
眩しすぎるその君の姿と小さな呟きが
縺れたままの二人を結び直せるように…
諦めたりしないから
終わらないROUNDなら何度 DOWN を繰り返しても
I'M GONNA KEEP UP! きっと駆け上がれる君だけのSTORY!
あの日君が尋ねた気持ちの訳も知らずに
向き合っては投げ出し傷つけ合った
いつだって探してた続かない気付いてても
応えたい言葉より確かな想いを胸に
抱き締めてるこの愛に全ての過去が溶け込んでも
今すぐに君の元へ悲しみを脱ぎ捨てて
何処までも消える事のない過ち癒やすために
信じ続ける時間が止まらないように
ひとりにはしないから
GET BACK! indelible GET BACK! recollection
GET BACK! indelible GET BACK! by your side
It's now or never! Don't stop! GO! Start off! ×2
めくるめく巡り合いを繋ぎ止め二度と離さない
触れた指先がここで強く引き寄せ合った
何処までも消えることのない想いは叶うために
信じ続ける強さで現実のものにして
あの頃のままの夢…
幾つもの痛みを感じろ 真っ白に染まる前に
MAKE A LITTLE CHANCE! USから明日繋ぎだせ READY and GO!
終わらないROUNDなら何度DOWNを繰り返しても
I'M GONNA KEEP ON! 希望作り出せるさ俺達のSTORY!
English
Let's get on, let's get on, let's get on yo!!
Let's get on this wind, let's get on, let's get on yo!!
Let's go to your side with these wings.
Toss the lies that you've been hiding out somewhere, it's just a little bit further until the beach
You were always too kind, and even though I decided that I wouldn't go back...
I want to be with you
(I'd like to feel you now)
If my wish
(If you stay by my side)
Comes true, then sound out, oh prayers of love
(Get on the wind)
Even now
(I wish I were a bird.)
I put on my red boots, and I head to where you are so that I'll make it in time
(I still wish now. I still hope now. Stay by my side.)
Let's get on, let's get on, let's get on yo!!
Let's get on this wind, let's get on, let's get on yo!!
Let's go to your side with these wings.
A bird that knows sad times times sings by the window, and criticizes me
Maturing love and building a nest with the one that I love, I sing of dreams
(yeah, I sing like a bird)
If my wish
(If you stay by my side)
Comes true, then I'll borrow those wings
(Get on the wind)
And I'll fly away
(I wish I were a bird.)
Right now, and I won't let you go again, flying to where you are
(I still wish now. I still hope now. Stay by my side.)
Offering my prayers up to the far away heavens, that I look up to
(I fly, and go.)
Stop the unceasing time
Get on yeah yeah.
I really wanna see your red boots.
I really want the wings of a bird.
If I could go to your side...
If you were by my side...
that would be wonderful.
I wish I were a bird...
If my wish
(If you stay by my side)
Comes true, then sound out, oh prayers of love
(Get on the wind)
In order for my wish
(I wish I were a bird.)
To come true, I'll spread the wings on my back
(Get on the wind.)
And I'll fly away
(If you stay by my side.)
Right now, and I won't let you go again
(Get on the wind.)
Even now
(I wish I were a bird.)
If there's still time, I'll put on my red boots, and I'll head to where you are
(I still wish now. I still hope now. Stay by my side.)
Let's get on, let's get on, let's get on yo!!
Let's get on this wind, let's get on, let's get on yo!!
Let's go to your side with these wings
Let's get on this wind, let's get on, let's get on yo!!
Let's go to your side with these wings.
Toss the lies that you've been hiding out somewhere, it's just a little bit further until the beach
You were always too kind, and even though I decided that I wouldn't go back...
I want to be with you
(I'd like to feel you now)
If my wish
(If you stay by my side)
Comes true, then sound out, oh prayers of love
(Get on the wind)
Even now
(I wish I were a bird.)
I put on my red boots, and I head to where you are so that I'll make it in time
(I still wish now. I still hope now. Stay by my side.)
Let's get on, let's get on, let's get on yo!!
Let's get on this wind, let's get on, let's get on yo!!
Let's go to your side with these wings.
A bird that knows sad times times sings by the window, and criticizes me
Maturing love and building a nest with the one that I love, I sing of dreams
(yeah, I sing like a bird)
If my wish
(If you stay by my side)
Comes true, then I'll borrow those wings
(Get on the wind)
And I'll fly away
(I wish I were a bird.)
Right now, and I won't let you go again, flying to where you are
(I still wish now. I still hope now. Stay by my side.)
Offering my prayers up to the far away heavens, that I look up to
(I fly, and go.)
Stop the unceasing time
Get on yeah yeah.
I really wanna see your red boots.
I really want the wings of a bird.
If I could go to your side...
If you were by my side...
that would be wonderful.
I wish I were a bird...
If my wish
(If you stay by my side)
Comes true, then sound out, oh prayers of love
(Get on the wind)
In order for my wish
(I wish I were a bird.)
To come true, I'll spread the wings on my back
(Get on the wind.)
And I'll fly away
(If you stay by my side.)
Right now, and I won't let you go again
(Get on the wind.)
Even now
(I wish I were a bird.)
If there's still time, I'll put on my red boots, and I'll head to where you are
(I still wish now. I still hope now. Stay by my side.)
Let's get on, let's get on, let's get on yo!!
Let's get on this wind, let's get on, let's get on yo!!
Let's go to your side with these wings
07.The moon illuminates
Romaji
Heya no sumi ni POTSURI suwatte shisen wo mado no soto ni howaseteiru kimi
Sono hitomi kara namida ga kobore shisen ga boku wo toraeta
Sugu ni tsuredasou... (You came for having fun, didn't you?)
Sono heya kara... (Go get high, you will forget the frustration.)
Kagayaku hoshi ga... (This is the place we can remove your pain.)
Kimi wo tsutsumi konde kureru yo... (Vent your frustration.)
Kimi ga nobashita te wa hanasanai
Boku mo te wo nobasu yo kimi ni todoku youni
(It doesn't matter what's happened, when you come to here.)
Afureru namida mou mitakunakya
Saa ima kimi ni jiyuu no tsubasa wo
(It doesn't matter someone's eye, just straight of fun.)
Sukoshi egao ga mieta ne demo mada dokoka utsurona hitomi
Te wo hirogete... (No doubt, I will let you join.)
Hora kanjite... (Go get high, you will forget the frustration.)
Kimi wo tsutsumu... (Come on follow me, it's gonna be alright.)
Uzumaite kienai netsu (Don't need to worry.)
Kimi no nobashita te ni karamitsuku
Kanashimi, sabishisa, itami, ikari
(It doesn't matter what's happened, when you come to here.)
Subete nage sutete jiyuu ni shiyou
Hora ne ima kimi ga kagayaki dashita
(It doesn't matter someone's eye, just straight of fun.)
Come on follow me, join like you feel. I don't wanna see you down. Go! Burst! Burst! Go get high! Forget the frustration!
Kimi ga nobashita te wa hanasanai
Boku mo te wo nobasu yo kimi ni todoku youni
(It doesn't matter what's happened, when you come to here.)
Afureru namida mou mitakunakya
Dakara kimi no te wo tsuyoku hikunda
(It doesn't matter someone's eye, just straight of fun.)
Kimi no nobashita te ni karamitsuku
Kanashimi, sabishisa, itami, ikari
(It doesn't matter what's happened, when you come to here.)
Subete torisari jiyuu ni shiyou
Kimi no hikari ga boku wo terashidasu
(It doesn't matter someone's eye, just straight of fun)
Sono hitomi kara namida ga kobore shisen ga boku wo toraeta
Sugu ni tsuredasou... (You came for having fun, didn't you?)
Sono heya kara... (Go get high, you will forget the frustration.)
Kagayaku hoshi ga... (This is the place we can remove your pain.)
Kimi wo tsutsumi konde kureru yo... (Vent your frustration.)
Kimi ga nobashita te wa hanasanai
Boku mo te wo nobasu yo kimi ni todoku youni
(It doesn't matter what's happened, when you come to here.)
Afureru namida mou mitakunakya
Saa ima kimi ni jiyuu no tsubasa wo
(It doesn't matter someone's eye, just straight of fun.)
Sukoshi egao ga mieta ne demo mada dokoka utsurona hitomi
Te wo hirogete... (No doubt, I will let you join.)
Hora kanjite... (Go get high, you will forget the frustration.)
Kimi wo tsutsumu... (Come on follow me, it's gonna be alright.)
Uzumaite kienai netsu (Don't need to worry.)
Kimi no nobashita te ni karamitsuku
Kanashimi, sabishisa, itami, ikari
(It doesn't matter what's happened, when you come to here.)
Subete nage sutete jiyuu ni shiyou
Hora ne ima kimi ga kagayaki dashita
(It doesn't matter someone's eye, just straight of fun.)
Come on follow me, join like you feel. I don't wanna see you down. Go! Burst! Burst! Go get high! Forget the frustration!
Kimi ga nobashita te wa hanasanai
Boku mo te wo nobasu yo kimi ni todoku youni
(It doesn't matter what's happened, when you come to here.)
Afureru namida mou mitakunakya
Dakara kimi no te wo tsuyoku hikunda
(It doesn't matter someone's eye, just straight of fun.)
Kimi no nobashita te ni karamitsuku
Kanashimi, sabishisa, itami, ikari
(It doesn't matter what's happened, when you come to here.)
Subete torisari jiyuu ni shiyou
Kimi no hikari ga boku wo terashidasu
(It doesn't matter someone's eye, just straight of fun)
Kanji
部屋の隅にポツリ座って
視線を窓の外に言わせている君
その瞳から涙が零れ視線が僕を捕らえた
すぐに連れ出そう・・・ (You came for having fun, didn't you?)
その部屋から・・・ (Go get high, you will forget thte frustration)
輝く星が・・・ (This is the place we can remove your pain)
君を包み込んでくれるよ・・・ (Vent your frustration)
君が伸ばした手は離さない
僕も手を伸ばすよ君に届くように (It doesn't matter what's happened, when you come to here)
溢れる涙もう見たくないから
さぁ今君に自由の翼を
(It doesn't matter someone's eye, just straight of fun)
少し笑顔が見えたねでもまだどこか虚ろな瞳
手を広げて・・・ (No doubt, I will let you join)
ほら感じて・・・ (Go get high, you will forget the frustration)
君を包む・・・ (Come on follow me, it's gonna be alright)
うずまいて消えない熱 (Don't need to worry)
君の伸ばした手に絡み付く悲しみ、寂しさ、痛み、怒り
(It doesn't matter what's happened, when you come to here)
全て投げ棄てて自由にしよう ほらね今君が輝きだした
(It doesn't matter someone's eye, just straight of fun)
Come on follow me, join like you feel
I don't wanna see you down Go!
Burst! Burst! Go get high!
Forget the frustration!
君が伸ばした手は離さない
僕も手を伸ばそう君に届くように
(It doesn't matter what's happend, when you come to here)
溢れる涙もう見たくないから
だまら君の手を強く引くんだ
(It doesn't matter someone's eye, just straight of fun)
君の伸ばした手に絡み付く悲しみ、寂しさ、痛み、怒り
(It doesn't matter what's happened, when you come to here)
全て取り去り自由にしよう君の光が僕を照らし出す
(It doesn't matter someone's eye, just straight of fun)
視線を窓の外に言わせている君
その瞳から涙が零れ視線が僕を捕らえた
すぐに連れ出そう・・・ (You came for having fun, didn't you?)
その部屋から・・・ (Go get high, you will forget thte frustration)
輝く星が・・・ (This is the place we can remove your pain)
君を包み込んでくれるよ・・・ (Vent your frustration)
君が伸ばした手は離さない
僕も手を伸ばすよ君に届くように (It doesn't matter what's happened, when you come to here)
溢れる涙もう見たくないから
さぁ今君に自由の翼を
(It doesn't matter someone's eye, just straight of fun)
少し笑顔が見えたねでもまだどこか虚ろな瞳
手を広げて・・・ (No doubt, I will let you join)
ほら感じて・・・ (Go get high, you will forget the frustration)
君を包む・・・ (Come on follow me, it's gonna be alright)
うずまいて消えない熱 (Don't need to worry)
君の伸ばした手に絡み付く悲しみ、寂しさ、痛み、怒り
(It doesn't matter what's happened, when you come to here)
全て投げ棄てて自由にしよう ほらね今君が輝きだした
(It doesn't matter someone's eye, just straight of fun)
Come on follow me, join like you feel
I don't wanna see you down Go!
Burst! Burst! Go get high!
Forget the frustration!
君が伸ばした手は離さない
僕も手を伸ばそう君に届くように
(It doesn't matter what's happend, when you come to here)
溢れる涙もう見たくないから
だまら君の手を強く引くんだ
(It doesn't matter someone's eye, just straight of fun)
君の伸ばした手に絡み付く悲しみ、寂しさ、痛み、怒り
(It doesn't matter what's happened, when you come to here)
全て取り去り自由にしよう君の光が僕を照らし出す
(It doesn't matter someone's eye, just straight of fun)
English
---
08.夜明け前(Yoake mae)
Romaji
I will get over this night. I will keep on walking.
My shine until reach for you. Like moon shining in the night.
Avoided to feel empty. You can make it.
mune no naka ume tsukushiteru munashisa
marude yoru wo someteku yami no you...
yume wo erabi machi wo teda hazu na no ni
doushite konna ni kurushii no kana...
(Breaking down with hurt)
nanika wo tsukamu sono tabi ni nanika wo
sute satte kurikaesu asu he to tsunaida
(Don't let my heart empty)
yozora kagayaku ikusen no hoshitachi
sono naka de bokura mo umarete wa kieteku
(The word you left is)
wasurerarenai hane mogareta kimi no
"omae nara yareru yo" namida majiri no kotoba
(Running thlow my head. I will keep on walking.
My shine until reach for you.
Like moon shining in the night. Avoided to feel empty.)
nani ga tadashii ka sae wakaranu mama
yume wo kazurinagara susunde
(Keep going with break my back)
yoake mae futo sora miageta toki
ano tsuki ga boku wo terashiteite kuretetanda
(Looked at the moon, reminds me the word)
motome tsuzuketeita mono ga nanika sae
kono mama usure hate kiete shimai sou dakedo
(Like moon shining in the night)
kurayami no naka terasu tsuki no you ni
tsuyoku hikari hanachi kimi wo teraseta nara....
(Light up the darkness.)
The friend left like beam of light.
You gave me the word with tears is "Not just having a dream"
"Not just having a dream".
We didn't know what is the right way, but we just waited for tomorrow.
Lost something for get something.
Get it over, and hang on tomorrow.
My shine until reach for you.
Like moon shining in the night.
I will get over this night. I will keep on walking.
My shine until reach for you. Like moon shining in the night.
Avoided to feel empty. You can make it.
I will light up the darkness.
kono hateshinaku hirogaru sora takaku
tobu hane wo mogareta kimi no bun made tobau
(The word you left is still in my heart)
itsu no hi ka mata kimi ga sora miageta
sono toki ni mayowazu susunde ikeru youni
(You can make it.)
kono yami no naka terasu tsuki no you ni
boku mo hikari hanachi kono yoru wo koetai
(I will get over this night.
I will keep on walking. My shine until reach for you.
Like moon shining in the night. I will get over this night.
I will keep on walking. My shine until reach for you.
Like moon shining in the night. Avoided to feel empty.)
High And Mighty Color - Yoake Mae
My shine until reach for you. Like moon shining in the night.
Avoided to feel empty. You can make it.
mune no naka ume tsukushiteru munashisa
marude yoru wo someteku yami no you...
yume wo erabi machi wo teda hazu na no ni
doushite konna ni kurushii no kana...
(Breaking down with hurt)
nanika wo tsukamu sono tabi ni nanika wo
sute satte kurikaesu asu he to tsunaida
(Don't let my heart empty)
yozora kagayaku ikusen no hoshitachi
sono naka de bokura mo umarete wa kieteku
(The word you left is)
wasurerarenai hane mogareta kimi no
"omae nara yareru yo" namida majiri no kotoba
(Running thlow my head. I will keep on walking.
My shine until reach for you.
Like moon shining in the night. Avoided to feel empty.)
nani ga tadashii ka sae wakaranu mama
yume wo kazurinagara susunde
(Keep going with break my back)
yoake mae futo sora miageta toki
ano tsuki ga boku wo terashiteite kuretetanda
(Looked at the moon, reminds me the word)
motome tsuzuketeita mono ga nanika sae
kono mama usure hate kiete shimai sou dakedo
(Like moon shining in the night)
kurayami no naka terasu tsuki no you ni
tsuyoku hikari hanachi kimi wo teraseta nara....
(Light up the darkness.)
The friend left like beam of light.
You gave me the word with tears is "Not just having a dream"
"Not just having a dream".
We didn't know what is the right way, but we just waited for tomorrow.
Lost something for get something.
Get it over, and hang on tomorrow.
My shine until reach for you.
Like moon shining in the night.
I will get over this night. I will keep on walking.
My shine until reach for you. Like moon shining in the night.
Avoided to feel empty. You can make it.
I will light up the darkness.
kono hateshinaku hirogaru sora takaku
tobu hane wo mogareta kimi no bun made tobau
(The word you left is still in my heart)
itsu no hi ka mata kimi ga sora miageta
sono toki ni mayowazu susunde ikeru youni
(You can make it.)
kono yami no naka terasu tsuki no you ni
boku mo hikari hanachi kono yoru wo koetai
(I will get over this night.
I will keep on walking. My shine until reach for you.
Like moon shining in the night. I will get over this night.
I will keep on walking. My shine until reach for you.
Like moon shining in the night. Avoided to feel empty.)
High And Mighty Color - Yoake Mae
Kanji
I get it over. And hang on tomorrow.
My shine until reach for you.
Like moon shining in the night.
I will get over this night.
I will keep on walking. My shine until reach for you.
Like moon shining in the night.
Avoided to feel empty.
You can make it.
胸の中埋め尽くしてる虚しさ まるで夜を染めてく闇の様…
夢を選び街を出たはずなのに どうしてこんなに苦しいのかな…
(Breaking down with hurt)
何かを掴むその度に何かを 捨て去って繰り返す明日へと繋いだ
(Don't let my heart empty)
夜空輝く幾千の星達 その中で僕らも生まれては消えてく
(The word you left is)
忘れられない 羽根もがれた君の「お前ならやれるよ」涙交じりの言葉
(Running thlow my head. I will keep on walking.
My shine until reach for you.
Like moon shining in the night.
Avoided to feel empty.)
何が正しいかさえわからぬまま 夢を削りながら進んで
(Keep going with break my back)
夜明け前ふと空見上げた時 あの月が僕を照らしていてくれてたんだ
(Looked at the moon, reminds me the word)
求め続けていた物が何かさえ このまま薄れ果て 消えてしまいそうだけど
(Like moon shining in the night)
暗闇の中照らす月の様に強く光り放ち 君を照らせたなら…
(Light up the darkness.)
The friend left like beam of light.
You gave me the word with tears is “Not just having a dream"
“Not just having a dream".
We didn't know what is the right way, but we just waited for tomorrow.
Lost something for get something.
Get it over, and hang on tomorrow. My shine until reach for you.
Like moon shining in the night.
I will get over this night.
I will keep on walking. My shine until reach for you.
Like moon shining in the night.
Avoided to feel empty. You can make it.
I will light up the darkness.
この果てしなく広がる空高く 飛ぶ羽根をもがれた君の分まで飛ぼう
(The word you left is still in my heart)
いつの日かまた君が空見上げたその時に迷わず進んで行けるように
(You can make it.)
この闇の中照らす月の様に僕も光り放ち この夜を越えたい
(I will get over this night.
I will keep on walking. My shine until reach for you.
Like moon shining in the night.
I will get over this night.
I will keep on walking. My shine until reach for you.
Like moon shining in the night.
Avoided to feel empty.)
My shine until reach for you.
Like moon shining in the night.
I will get over this night.
I will keep on walking. My shine until reach for you.
Like moon shining in the night.
Avoided to feel empty.
You can make it.
胸の中埋め尽くしてる虚しさ まるで夜を染めてく闇の様…
夢を選び街を出たはずなのに どうしてこんなに苦しいのかな…
(Breaking down with hurt)
何かを掴むその度に何かを 捨て去って繰り返す明日へと繋いだ
(Don't let my heart empty)
夜空輝く幾千の星達 その中で僕らも生まれては消えてく
(The word you left is)
忘れられない 羽根もがれた君の「お前ならやれるよ」涙交じりの言葉
(Running thlow my head. I will keep on walking.
My shine until reach for you.
Like moon shining in the night.
Avoided to feel empty.)
何が正しいかさえわからぬまま 夢を削りながら進んで
(Keep going with break my back)
夜明け前ふと空見上げた時 あの月が僕を照らしていてくれてたんだ
(Looked at the moon, reminds me the word)
求め続けていた物が何かさえ このまま薄れ果て 消えてしまいそうだけど
(Like moon shining in the night)
暗闇の中照らす月の様に強く光り放ち 君を照らせたなら…
(Light up the darkness.)
The friend left like beam of light.
You gave me the word with tears is “Not just having a dream"
“Not just having a dream".
We didn't know what is the right way, but we just waited for tomorrow.
Lost something for get something.
Get it over, and hang on tomorrow. My shine until reach for you.
Like moon shining in the night.
I will get over this night.
I will keep on walking. My shine until reach for you.
Like moon shining in the night.
Avoided to feel empty. You can make it.
I will light up the darkness.
この果てしなく広がる空高く 飛ぶ羽根をもがれた君の分まで飛ぼう
(The word you left is still in my heart)
いつの日かまた君が空見上げたその時に迷わず進んで行けるように
(You can make it.)
この闇の中照らす月の様に僕も光り放ち この夜を越えたい
(I will get over this night.
I will keep on walking. My shine until reach for you.
Like moon shining in the night.
I will get over this night.
I will keep on walking. My shine until reach for you.
Like moon shining in the night.
Avoided to feel empty.)
English
---
09.三度目の桜(San dome no sakura)
Romaji
hirahira to sakura no hanabira sono hitotsu hitotsu ni...
Stir a memory from the past as one.
It is a time to start.
Stir a memory from the past as one.
I don't forget.�
hetakuso na manegoto datta hajime wa sou bokura
(I did my way through than anything else.)
kokoro no naka egaki tsuzuketa akogare koetakute
(Sometime we clashed on. But blim over with hope.)
kuyashinda bun yorokonda ukishizumi nandomo kasanete
(When we are the kids.)
imade de ichiban taisetsuna shunkan wo wakachiau hibi ga
(It was a glorious moment in a row)
sakura no hanabira ni kasanatte hirari omoidasareru
(The time we spent is almost over)
Stir a memory from the past as one.
I don't forget.
"kore ga saigo da" to minna de enjin wo kunde
(We are all for one. It was a valuable time.)
subete wo kaketa RASUTO SUTEEJI chikara furishibotte chitta
(We never forget)
kotoba sae iranai kurai ni shinji aeteta nakamatachi to no
(We shared all the world.)
kakegaenai ano hi nichijou ga fuwari maku wo tojita...
Find More lyrics at www.sweetslyrics.com
(We gotta start out. We gotta go to the new place.)
Our time is running out.
Cherry blossom spiral down crossover the memory.
Flash back over and over again.
Everybody seek and get one step closer little by little.
Shared the tears taste of burden.
Can't get past the fruition.
Sharing of the pleasure. Here we start on.
We gotta challenge something new based on our gretfuldays.
kotae kirezu ni namida shita
(I didn't believe.)
sore de owaritaku wa nakattanda
(We will be split.)
ikutsumono wasurete shimai sou na nanigenai taisetsu datta hibi ga
(It was a glorious moment in a row.)
ima tooku omoide ni kawatteiku kokokara ga hajimari to omoeta nara
(I thought these days goes on.)
sandome no sakura ni kasanatte
(But this bond will be forever.)
(The time we spent is almost over.)
sora he maiagatteiku
Stir a memory from the past as one.
It is a time to start.
Stir a memory from the past as one.
I don't forget.�
Stir a memory from the past as one.
It is a time to start.
Stir a memory from the past as one.
I don't forget.�
hetakuso na manegoto datta hajime wa sou bokura
(I did my way through than anything else.)
kokoro no naka egaki tsuzuketa akogare koetakute
(Sometime we clashed on. But blim over with hope.)
kuyashinda bun yorokonda ukishizumi nandomo kasanete
(When we are the kids.)
imade de ichiban taisetsuna shunkan wo wakachiau hibi ga
(It was a glorious moment in a row)
sakura no hanabira ni kasanatte hirari omoidasareru
(The time we spent is almost over)
Stir a memory from the past as one.
I don't forget.
"kore ga saigo da" to minna de enjin wo kunde
(We are all for one. It was a valuable time.)
subete wo kaketa RASUTO SUTEEJI chikara furishibotte chitta
(We never forget)
kotoba sae iranai kurai ni shinji aeteta nakamatachi to no
(We shared all the world.)
kakegaenai ano hi nichijou ga fuwari maku wo tojita...
Find More lyrics at www.sweetslyrics.com
(We gotta start out. We gotta go to the new place.)
Our time is running out.
Cherry blossom spiral down crossover the memory.
Flash back over and over again.
Everybody seek and get one step closer little by little.
Shared the tears taste of burden.
Can't get past the fruition.
Sharing of the pleasure. Here we start on.
We gotta challenge something new based on our gretfuldays.
kotae kirezu ni namida shita
(I didn't believe.)
sore de owaritaku wa nakattanda
(We will be split.)
ikutsumono wasurete shimai sou na nanigenai taisetsu datta hibi ga
(It was a glorious moment in a row.)
ima tooku omoide ni kawatteiku kokokara ga hajimari to omoeta nara
(I thought these days goes on.)
sandome no sakura ni kasanatte
(But this bond will be forever.)
(The time we spent is almost over.)
sora he maiagatteiku
Stir a memory from the past as one.
It is a time to start.
Stir a memory from the past as one.
I don't forget.�
Kanji
ひらひらと桜の花びら その一つ一つに…
※Stir a memory from the past as one.
It is a time to start.
Stir a memory from the past as one.
I don't forget.※
下手くそな真似事だった 初めはそう僕ら
(I did my way through than anything else.)
心の中描き続けた憧れ超えたくて
(Sometime we clashed on. But blim over with hope.)
悔しんだ分喜んだ 浮き沈み何度も重ねて
(When we are the kids.)
今までで一番大切な瞬間を分かち合えた日々が
(It was a glorious moment in a row)
桜の花びらに重なってひらり思い出される
(The time we spent is almost over)
Stir a memory from the past as one.
I don't forget.
「これが最後だ」とみんなで円陣を組んで
(We are all for one. It was a valuable time.)
全てをかけたラストステージ 力振り絞って散った
(We never forget)
言葉さえいらないくらいに 信じ合えてた仲間達との
(We shared all the world.)
かけがえないあの日常が ふわり幕を閉じた…
(We gotta start out. We gotta go to the new place.)
Our time is running out.
Cherry blossom spiral down crossover the memory.
Flash back over and over again.
Everybody seek and get one step closer little by little.
Shared the tears taste of burden.
Can't get past the fruition.
Sharing of the pleasure. Here we start on.
We gotta challenge something new based on our gretfuldays.
堪え切れずに涙した
(I didn't believe.)
それで終わりたくはなかったんだ
(We will be split.)
幾つもの忘れてしまいそうな 何気ない大切だった日々が
(It was a glorious moment in a row.)
今遠く思い出に変わっていく ここからが始まりと思えたなら
(I thought these days goes on.)
三度目の桜に重なって
(But this bond will be forever.)
空へ舞い上がっていく
(The time we spent is almost over.)
(※くり返し)
※Stir a memory from the past as one.
It is a time to start.
Stir a memory from the past as one.
I don't forget.※
下手くそな真似事だった 初めはそう僕ら
(I did my way through than anything else.)
心の中描き続けた憧れ超えたくて
(Sometime we clashed on. But blim over with hope.)
悔しんだ分喜んだ 浮き沈み何度も重ねて
(When we are the kids.)
今までで一番大切な瞬間を分かち合えた日々が
(It was a glorious moment in a row)
桜の花びらに重なってひらり思い出される
(The time we spent is almost over)
Stir a memory from the past as one.
I don't forget.
「これが最後だ」とみんなで円陣を組んで
(We are all for one. It was a valuable time.)
全てをかけたラストステージ 力振り絞って散った
(We never forget)
言葉さえいらないくらいに 信じ合えてた仲間達との
(We shared all the world.)
かけがえないあの日常が ふわり幕を閉じた…
(We gotta start out. We gotta go to the new place.)
Our time is running out.
Cherry blossom spiral down crossover the memory.
Flash back over and over again.
Everybody seek and get one step closer little by little.
Shared the tears taste of burden.
Can't get past the fruition.
Sharing of the pleasure. Here we start on.
We gotta challenge something new based on our gretfuldays.
堪え切れずに涙した
(I didn't believe.)
それで終わりたくはなかったんだ
(We will be split.)
幾つもの忘れてしまいそうな 何気ない大切だった日々が
(It was a glorious moment in a row.)
今遠く思い出に変わっていく ここからが始まりと思えたなら
(I thought these days goes on.)
三度目の桜に重なって
(But this bond will be forever.)
空へ舞い上がっていく
(The time we spent is almost over.)
(※くり返し)
English
---
10.火花(Hibana)
Romaji
If you discuss with someone,
it is the way you go up against.
aa, kare wa iu "mou yamereba ii, nanimo kawaranai yo" to
aa, kanojo wa iu "hajimete minakya wakaranai" to
hito to majiwari atte iku naka de
kotoba hitotsu de ukishizumi kawaru
juunintoiro butsu katte kokoro suriherashiteiku
(Till I get your mind.)
marude owari no nai SHIISOOGEEMU
mogakeba mogaku hodo mo tsureteku
shuuhai nante tsukanai REESU mata hajimeru
(Spark enough to debate sometime.)
kotoba dakeja subete tsutawaranai
demo damattete mo nanimo kawaranai
toki ni wa kanjou no mama butsukete ii sa
hibana wo chirase
(Let your feelings take control.)
(If you discuss with someone,
it is the way you go up against.)
aa, wakariau tame ni kotoba ga aru to shitara
doushite nanika omotta toki ni jibun no uchi ni kotoba kakusu no?
kokoro no mama ni kanjita mama ni tsutaete hoshii
(Over and over again)
oeba ou hodo wa mari kondeku
nandomo DETTOHIITO kurikaesu
dareka to tsune ni samegiau REESU mata hajimaru
(Spark enough to debate sometime.)
�¦kotoba dakeja subete tsutawaranai
demo damattete mo nanimo kawaranai
toki ni wa kanjou no mama butsukete ii sa
hibana wo chirase
(Let your feelings take control.)�¦
(Heart going to wear away)
dareka to fukaku wakariaeru koto
jissai sou kantan ni wa ikanai kedo
kikazaranai de mukiaeru hi ga kuru made
(Till I get your mind.)
marude owari no nai SHIISOOGEEMU
mogakeba mogaku hodo mo tsureteku
shuuhai nante tsukanai REESU mata hajimeru
(Spark enough to debate sometime.)
(�¦repeat)
(If you discuss with someone,
it is the way you go up against.)
(Heart going to wear away)
it is the way you go up against.
aa, kare wa iu "mou yamereba ii, nanimo kawaranai yo" to
aa, kanojo wa iu "hajimete minakya wakaranai" to
hito to majiwari atte iku naka de
kotoba hitotsu de ukishizumi kawaru
juunintoiro butsu katte kokoro suriherashiteiku
(Till I get your mind.)
marude owari no nai SHIISOOGEEMU
mogakeba mogaku hodo mo tsureteku
shuuhai nante tsukanai REESU mata hajimeru
(Spark enough to debate sometime.)
kotoba dakeja subete tsutawaranai
demo damattete mo nanimo kawaranai
toki ni wa kanjou no mama butsukete ii sa
hibana wo chirase
(Let your feelings take control.)
(If you discuss with someone,
it is the way you go up against.)
aa, wakariau tame ni kotoba ga aru to shitara
doushite nanika omotta toki ni jibun no uchi ni kotoba kakusu no?
kokoro no mama ni kanjita mama ni tsutaete hoshii
(Over and over again)
oeba ou hodo wa mari kondeku
nandomo DETTOHIITO kurikaesu
dareka to tsune ni samegiau REESU mata hajimaru
(Spark enough to debate sometime.)
�¦kotoba dakeja subete tsutawaranai
demo damattete mo nanimo kawaranai
toki ni wa kanjou no mama butsukete ii sa
hibana wo chirase
(Let your feelings take control.)�¦
(Heart going to wear away)
dareka to fukaku wakariaeru koto
jissai sou kantan ni wa ikanai kedo
kikazaranai de mukiaeru hi ga kuru made
(Till I get your mind.)
marude owari no nai SHIISOOGEEMU
mogakeba mogaku hodo mo tsureteku
shuuhai nante tsukanai REESU mata hajimeru
(Spark enough to debate sometime.)
(�¦repeat)
(If you discuss with someone,
it is the way you go up against.)
(Heart going to wear away)
Kanji
作詞:HIGH and MIGHTY COLOR 作曲:HIGH and MIGHTY COLOR
If you discuss with someone,
it is the way you go up against.
ああ、彼は言う「もうやめればいい、何も変わらないよ」と
ああ、彼女は言う「始めてみなきゃわからない」と
人と交わり合っていく中で
言葉一つで浮き沈み変わる
十人十色 ぶつかって心擦り減らしていく
(Till I get your mind.)
まるで終わりの無いシーソーゲーム
もがけばもがくほどもつれてく
勝敗なんてつかないレースまた始める
(Spark enough to debate sometime.)
言葉だけじゃ全て伝わらない
でも黙ってても何も変わらない
時には感情のままぶつけていいさ
火花を散らせ
(Let your feelings take control.)
(If you discuss with someone,
it is the way you go up against.)
ああ、分かり合う為に言葉があるとしたら
どうして何か思った時に自分の内に言葉隠すの?
心のままに感じたままに伝えて欲しい
(Over and over again)
追えば追うほどはまり込んでく
何度もデッドヒート繰り返す
誰かと常にせめぎあうレースまた始まる
(Spark enough to debate sometime.)
※言葉だけじゃ全て伝わらない
でも黙ってても何も変わらない
時には感情のままぶつけていいさ
火花を散らせ
(Let your feelings take control.)※
(Heart going to wear away)
誰かと深く解り合えること
実際そう簡単にはいかないけど
着飾らないで向き合える日が来るまで
(Till I get your mind.)
まるで終わりの無いシーソーゲーム
もがけばもがくほどもつれてく
勝敗なんてつかないレースまた始める
(Spark enough to debate sometime.)
(※くり返し)
(If you discuss with someone,
it is the way you go up against.)
(Heart going to wear away)
If you discuss with someone,
it is the way you go up against.
ああ、彼は言う「もうやめればいい、何も変わらないよ」と
ああ、彼女は言う「始めてみなきゃわからない」と
人と交わり合っていく中で
言葉一つで浮き沈み変わる
十人十色 ぶつかって心擦り減らしていく
(Till I get your mind.)
まるで終わりの無いシーソーゲーム
もがけばもがくほどもつれてく
勝敗なんてつかないレースまた始める
(Spark enough to debate sometime.)
言葉だけじゃ全て伝わらない
でも黙ってても何も変わらない
時には感情のままぶつけていいさ
火花を散らせ
(Let your feelings take control.)
(If you discuss with someone,
it is the way you go up against.)
ああ、分かり合う為に言葉があるとしたら
どうして何か思った時に自分の内に言葉隠すの?
心のままに感じたままに伝えて欲しい
(Over and over again)
追えば追うほどはまり込んでく
何度もデッドヒート繰り返す
誰かと常にせめぎあうレースまた始まる
(Spark enough to debate sometime.)
※言葉だけじゃ全て伝わらない
でも黙ってても何も変わらない
時には感情のままぶつけていいさ
火花を散らせ
(Let your feelings take control.)※
(Heart going to wear away)
誰かと深く解り合えること
実際そう簡単にはいかないけど
着飾らないで向き合える日が来るまで
(Till I get your mind.)
まるで終わりの無いシーソーゲーム
もがけばもがくほどもつれてく
勝敗なんてつかないレースまた始める
(Spark enough to debate sometime.)
(※くり返し)
(If you discuss with someone,
it is the way you go up against.)
(Heart going to wear away)
English
---
11.睡蓮(Suiren)
Romaji
Just like drawn into the darkness.
I sleep with your feeling left my body.
It's not still enough. Tell me someone,
is there any meaning in the world without my love.
I wish this body could cut up.
kogoe souna yoru no hate ni
anata wo kasanete yorisou
(All too taugh new world.)
kienu youni tozasanu you ni
futari wa doko he to mukau no
(Like burned to ashes.)
hai *******ni nari tachiagaru sora wa
nee, itsudemo kakuseba ii
(Feel like empty hole inside of me.)
koreijou dare ni mo ienai
(Snuggle up.)
itoshisa nado ga doko ni aru no?
(To your illusion.)
nee, anata no nioi dake ga
(At the place no one really knows.)
shimikomu kono karada wo hanasanai de
(At the place no one really exist.)
The cold wind is blowing outside.
I can't stand this cold without your warmth.
Where I can go with this empty body.
Just memories stay in my heart.
katazuki sugita heya kara wa
futari no kodoku ga kikoeru
(I might left my heart.)
nokosareta kankaku ga sora wo
moeru youna ao ni someru
(At the place I felt comfortable.)
me wo tojite anata wo omoeba
(Snuggle up.)
zankokusa mo itami wo masu kedo
(To your illusion.)
osae tsukenaideite
(At the place no one really knows.)
subete wa mou afuredashite shimatta
(At the place no one really exist.)
The room is too big to live without you.
Have no words for the grief inside of me.
Can't resist my desire of this love.
Have no words for the pain inside of me.
doronuma ni tada sakihokoru
hasu no hana ga urayamashii
(Feel like empty hole inside of me.)
koreijou dare ni mo ienai
(Snuggle up.)
itoshisa nado ga doko ni aru no?
(To your illusion.)
nee, douka hanasanu youni
(At the place no one really knows.)
kishimu kono karada wo wasurenai de
(At the place no one really exist.)
koreijou dare ni mo ienai
(Snuggle up.)
itoshisa nado ga doko ni aru no?
(To your illusion.)
nee, anata no nioi dake ga
(At the place no one really knows.)
shimikomu kono karada wo hanasanai de
(At the place no one really exist.)
The cold wind is blowing outside.
I can't stand this cold without your warmth.
Where I can go with this empty body.
Just memories stay in my heart.
Just like drawn into the darkness. I sleep with your feeling left my body. It's not still enough. Tell me someone, Is there any meaning in the world without my love. I wish this body could cut up.
I sleep with your feeling left my body.
It's not still enough. Tell me someone,
is there any meaning in the world without my love.
I wish this body could cut up.
kogoe souna yoru no hate ni
anata wo kasanete yorisou
(All too taugh new world.)
kienu youni tozasanu you ni
futari wa doko he to mukau no
(Like burned to ashes.)
hai *******ni nari tachiagaru sora wa
nee, itsudemo kakuseba ii
(Feel like empty hole inside of me.)
koreijou dare ni mo ienai
(Snuggle up.)
itoshisa nado ga doko ni aru no?
(To your illusion.)
nee, anata no nioi dake ga
(At the place no one really knows.)
shimikomu kono karada wo hanasanai de
(At the place no one really exist.)
The cold wind is blowing outside.
I can't stand this cold without your warmth.
Where I can go with this empty body.
Just memories stay in my heart.
katazuki sugita heya kara wa
futari no kodoku ga kikoeru
(I might left my heart.)
nokosareta kankaku ga sora wo
moeru youna ao ni someru
(At the place I felt comfortable.)
me wo tojite anata wo omoeba
(Snuggle up.)
zankokusa mo itami wo masu kedo
(To your illusion.)
osae tsukenaideite
(At the place no one really knows.)
subete wa mou afuredashite shimatta
(At the place no one really exist.)
The room is too big to live without you.
Have no words for the grief inside of me.
Can't resist my desire of this love.
Have no words for the pain inside of me.
doronuma ni tada sakihokoru
hasu no hana ga urayamashii
(Feel like empty hole inside of me.)
koreijou dare ni mo ienai
(Snuggle up.)
itoshisa nado ga doko ni aru no?
(To your illusion.)
nee, douka hanasanu youni
(At the place no one really knows.)
kishimu kono karada wo wasurenai de
(At the place no one really exist.)
koreijou dare ni mo ienai
(Snuggle up.)
itoshisa nado ga doko ni aru no?
(To your illusion.)
nee, anata no nioi dake ga
(At the place no one really knows.)
shimikomu kono karada wo hanasanai de
(At the place no one really exist.)
The cold wind is blowing outside.
I can't stand this cold without your warmth.
Where I can go with this empty body.
Just memories stay in my heart.
Just like drawn into the darkness. I sleep with your feeling left my body. It's not still enough. Tell me someone, Is there any meaning in the world without my love. I wish this body could cut up.
Kanji
作詞:HIGH and MIGHTY COLOR 作曲:HIGH and MIGHTY COLOR
Just like drawn into the darkness.
I sleep with your feeling left my body.
It's not still enough. Tell me someone,
is there any meaning in the world without my love.
I wish this body could cut up.
凍えそうな夜の果てにあなたを重ねて寄り添う
(All too taugh new world.)
消えぬように閉ざさぬように二人は何処へと向かうの
(Like burned to ashes.)
灰になり立ち上がる空はねぇ、いつでも隠せばいい
(Feel like empty hole inside of me.)
これ以上誰にも言えない
(Snuggle up.)
愛しさなどが何処にあるの?
(To your illusion.)
ねぇ、あなたの匂いだけが
(At the place no one really knows.)
沁み込むこの身体を離さないで
(At the place no one really exist.)
※The cold wind is blowing outside.
I can't stand this cold without your warmth.
Where I can go with this empty body.
Just memories stay in my heart.※
片付き過ぎた部屋からは二人の孤独が聞こえる
(I might left my heart.)
残された感覚が空を燃えるような蒼に染める
(At the place I felt comfortable.)
目を閉じてあなたを想えば
(Snuggle up.)
残酷さも痛みを増すけど
(To your illusion.)
押さえつけないでいて
(At the place no one really knows.)
全てはもう溢れ出してしまった
(At the place no one really exist.)
The room is too big to live without you.
Have no words for the grief inside of me.
Can't resist my desire of this love.
Have no words for the pain inside of me.
泥沼にただ咲き誇る蓮の花が羨ましい
(Feel like empty hole inside of me.)
これ以上誰にも言えない
(Snuggle up.)
愛しさなどが何処にあるの?
(To your illusion.)
ねぇ、どうか離さぬように
(At the place no one really knows.)
きしむこの身体を忘れないで
(At the place no one really exist.)
これ以上誰にも言えない
(Snuggle up.)
愛しさなどが何処にあるの?
(To your illusion.)
ねぇ、あなたの匂いだけが
(At the place no one really knows.)
沁み込むこの身体を離さないで
(At the place no one really exist.)
(※くり返し)
Just like drawn into the darkness.
I sleep with your feeling left my body.
It's not still enough. Tell me someone,
Is there any meaning in the world without my love.
I wish this body could cut up.
Just like drawn into the darkness.
I sleep with your feeling left my body.
It's not still enough. Tell me someone,
is there any meaning in the world without my love.
I wish this body could cut up.
凍えそうな夜の果てにあなたを重ねて寄り添う
(All too taugh new world.)
消えぬように閉ざさぬように二人は何処へと向かうの
(Like burned to ashes.)
灰になり立ち上がる空はねぇ、いつでも隠せばいい
(Feel like empty hole inside of me.)
これ以上誰にも言えない
(Snuggle up.)
愛しさなどが何処にあるの?
(To your illusion.)
ねぇ、あなたの匂いだけが
(At the place no one really knows.)
沁み込むこの身体を離さないで
(At the place no one really exist.)
※The cold wind is blowing outside.
I can't stand this cold without your warmth.
Where I can go with this empty body.
Just memories stay in my heart.※
片付き過ぎた部屋からは二人の孤独が聞こえる
(I might left my heart.)
残された感覚が空を燃えるような蒼に染める
(At the place I felt comfortable.)
目を閉じてあなたを想えば
(Snuggle up.)
残酷さも痛みを増すけど
(To your illusion.)
押さえつけないでいて
(At the place no one really knows.)
全てはもう溢れ出してしまった
(At the place no one really exist.)
The room is too big to live without you.
Have no words for the grief inside of me.
Can't resist my desire of this love.
Have no words for the pain inside of me.
泥沼にただ咲き誇る蓮の花が羨ましい
(Feel like empty hole inside of me.)
これ以上誰にも言えない
(Snuggle up.)
愛しさなどが何処にあるの?
(To your illusion.)
ねぇ、どうか離さぬように
(At the place no one really knows.)
きしむこの身体を忘れないで
(At the place no one really exist.)
これ以上誰にも言えない
(Snuggle up.)
愛しさなどが何処にあるの?
(To your illusion.)
ねぇ、あなたの匂いだけが
(At the place no one really knows.)
沁み込むこの身体を離さないで
(At the place no one really exist.)
(※くり返し)
Just like drawn into the darkness.
I sleep with your feeling left my body.
It's not still enough. Tell me someone,
Is there any meaning in the world without my love.
I wish this body could cut up.
English
---
12.LAST WORD
Romaji
How can you be so selfish? You will be alone in the end.
This is the last word. Is that a way you are? This is a way I am!
hakisuteta kanjou ga hito kizutsuke
(Why are you so arrogant and selfish?)
nanimokamo hitei shite tsumaranaisa sou de
(Why are you negative about everything?)
motometeru mono wa nani?
okubyou dakara mi ni tsuketa
(You are a coward.)
toke wo bara maku bakari nara
(This is the last word.)
kizukeba kitto dare hitori mawari kara
(So, I can't stand with you anymore.)
inakunatteru yo
(No, more!)
Is that a way you are? This is a way I am!
haritsumeta kanjou wo furikazashite
(So, you look down on people, but look at yourself.)
furerarenai haremono no kuuki tadayowase
(So, you look down on people, but look at yourself.)
mitakunai
(I don't wanna see you anymore. So, I don't feel like talking to you anymore.)
sonna kao
(You always suffer others with your irrational judgments.)
UWABE bakkada yo kimi no koe
(You are a coward.)
dare ni mo nanimo todokanai
(This is my last warning.)
kono saki mo mada me wo sorashi futa wo shite sugoshite yuku no?
(So, I can't stand with you anymore.)
You look down on people, but look at yourself.
and you're guilty, and you're guilty.
doredake migatte furumau no
(You are a coward.)
tsuyogari na dake to shitteru no ni
(This is the last word.)
wakatte nai no wa kimi dake
(So, I can't stand with you anymore.)
sore ni kizukenai no nara
(No, more!)
itsumade mo
You always suffer (You will be alone in the end.)
kizutsukete
Others with your (This is the last word.)
hitori de ireba ii
(Irrational judgments.)
kore de mou saigo da ne
Is that a way you are? This is a way I am!
I don't wanna see you anymore. I don't feel like talking to you anymore.
This is the last word. Is that a way you are? This is a way I am!
hakisuteta kanjou ga hito kizutsuke
(Why are you so arrogant and selfish?)
nanimokamo hitei shite tsumaranaisa sou de
(Why are you negative about everything?)
motometeru mono wa nani?
okubyou dakara mi ni tsuketa
(You are a coward.)
toke wo bara maku bakari nara
(This is the last word.)
kizukeba kitto dare hitori mawari kara
(So, I can't stand with you anymore.)
inakunatteru yo
(No, more!)
Is that a way you are? This is a way I am!
haritsumeta kanjou wo furikazashite
(So, you look down on people, but look at yourself.)
furerarenai haremono no kuuki tadayowase
(So, you look down on people, but look at yourself.)
mitakunai
(I don't wanna see you anymore. So, I don't feel like talking to you anymore.)
sonna kao
(You always suffer others with your irrational judgments.)
UWABE bakkada yo kimi no koe
(You are a coward.)
dare ni mo nanimo todokanai
(This is my last warning.)
kono saki mo mada me wo sorashi futa wo shite sugoshite yuku no?
(So, I can't stand with you anymore.)
You look down on people, but look at yourself.
and you're guilty, and you're guilty.
doredake migatte furumau no
(You are a coward.)
tsuyogari na dake to shitteru no ni
(This is the last word.)
wakatte nai no wa kimi dake
(So, I can't stand with you anymore.)
sore ni kizukenai no nara
(No, more!)
itsumade mo
You always suffer (You will be alone in the end.)
kizutsukete
Others with your (This is the last word.)
hitori de ireba ii
(Irrational judgments.)
kore de mou saigo da ne
Is that a way you are? This is a way I am!
I don't wanna see you anymore. I don't feel like talking to you anymore.
Kanji
How can you be so selfish?
You will be alone in the end. This is the last word.
Is that a way you are? This is a way I am!
吐き捨てた感情が他人(ひと)傷付け
(Why are you so arrogant and selfish?)
何もかも否定してつまらなさそうで
(Why are you negative about everything?)
求めてるものは何?
臆病だから身につけた
(You are a coward.)
刺をばらまくばかりなら
(This is the last word.)
気付けばきっと誰ひとり周りから
(So, I can't stand with you anymore.)
いなくなってるよ
No, more!)
Is that a way you are? This is a way I am!
張り詰めた感情を振りかざして
(So, you look down on people,
but look at yourself.)
触れられない腫れ物の空気漂わせ
(So, you look down on people,
but look at yourself.)
見たくない
(I don't wanna see you anymore.
So, I don't feel like talking to you anymore.)
そんな顔
(You always suffer others with your irrational judgments.)
ウワベばっかだよ君の声
(You are a coward.)
誰にも何も届かない
(This is my last warning.)
この先もまだ眼を逸らし蓋をして過ごしてゆくの?
(So, I can't stand with you anymore.)
You look down on people, but look at yourself.
and you're guilty, and you're guilty.
どれだけ身勝手振る舞うの
(You are a coward.)
強がりなだけと知ってるのに
(This is the last word.)
分かってないのは君だけ
(So, I can't stand with you anymore.)
それに気付けないのなら
No, more!
いつまでも
You always suffer
(You will be alone in the end.)
傷つけて
Others with your
(This is the last word.)
独りでいればいい
(Irrational judgments.)
これでもう最後だね
Is that a way you are? This is a way I am!
I don't wanna see you anymore.
I don't feel like talking to you anymore.
You will be alone in the end. This is the last word.
Is that a way you are? This is a way I am!
吐き捨てた感情が他人(ひと)傷付け
(Why are you so arrogant and selfish?)
何もかも否定してつまらなさそうで
(Why are you negative about everything?)
求めてるものは何?
臆病だから身につけた
(You are a coward.)
刺をばらまくばかりなら
(This is the last word.)
気付けばきっと誰ひとり周りから
(So, I can't stand with you anymore.)
いなくなってるよ
No, more!)
Is that a way you are? This is a way I am!
張り詰めた感情を振りかざして
(So, you look down on people,
but look at yourself.)
触れられない腫れ物の空気漂わせ
(So, you look down on people,
but look at yourself.)
見たくない
(I don't wanna see you anymore.
So, I don't feel like talking to you anymore.)
そんな顔
(You always suffer others with your irrational judgments.)
ウワベばっかだよ君の声
(You are a coward.)
誰にも何も届かない
(This is my last warning.)
この先もまだ眼を逸らし蓋をして過ごしてゆくの?
(So, I can't stand with you anymore.)
You look down on people, but look at yourself.
and you're guilty, and you're guilty.
どれだけ身勝手振る舞うの
(You are a coward.)
強がりなだけと知ってるのに
(This is the last word.)
分かってないのは君だけ
(So, I can't stand with you anymore.)
それに気付けないのなら
No, more!
いつまでも
You always suffer
(You will be alone in the end.)
傷つけて
Others with your
(This is the last word.)
独りでいればいい
(Irrational judgments.)
これでもう最後だね
Is that a way you are? This is a way I am!
I don't wanna see you anymore.
I don't feel like talking to you anymore.
English
---
13.a shape of love
Romaji
Everything I know about you mean a lot to me
Moshi mo kimi wo sabishiku saseru youna
Hito ga iru nara kono te de tsukamaete kite ageyou
Soredemo mada dareka ga ki ni naru nara
Boku ni subete wo makasete hoshii
Kimi no koto ga suki to sukoshi demo ieta nara
Boku no kono kimochi mo raku ni naru no ni
Dare ni mo naisho da yo
Sore wa kitto kimi ga
Tokubetsu na hito da to wakatteiru kara
Everything I know about you mean a lot to me
Tonari kimi no kaori wo nosete hashitta
Kaerimichi dokomade mo tsuzukeba ii to negatta
Soredemo mata ashita ni nareba kimi wa
Hoka no dareka to kaeru no kana
Konna ni mo kimi shika mietenai okashina boku wo
Dokoka de warattari surun darou ne
Arienakutemo sore wa dare no mane demo nai
Boku kara kimi dake he no ai no katachi sa
I want to do something to you. If I can do something to you
When you feel sad, feel lonely, I will do everything for you
I could tell you, it must be feel better, but it's not on'
Soredemo mada dareka ni
Mitoreru no nara boku wo maru goto kaetatte ii
Mamoritai kimi wo zenbu tsutaetainda boku wo
Dare ni mo yuzurenai kimi ga daisuki
Kanaetai itsuka yume wa futari te wo tsunaide
Omoide wo hanasou bokutachi dake no
Dare ni mo naisho da yo sore wa kitto
Kimi ga tokubetsu na hito da to wakatteiru kara
Everything I know about you mean a lot to me
Moshi mo kimi wo sabishiku saseru youna
Hito ga iru nara kono te de tsukamaete kite ageyou
Soredemo mada dareka ga ki ni naru nara
Boku ni subete wo makasete hoshii
Kimi no koto ga suki to sukoshi demo ieta nara
Boku no kono kimochi mo raku ni naru no ni
Dare ni mo naisho da yo
Sore wa kitto kimi ga
Tokubetsu na hito da to wakatteiru kara
Everything I know about you mean a lot to me
Tonari kimi no kaori wo nosete hashitta
Kaerimichi dokomade mo tsuzukeba ii to negatta
Soredemo mata ashita ni nareba kimi wa
Hoka no dareka to kaeru no kana
Konna ni mo kimi shika mietenai okashina boku wo
Dokoka de warattari surun darou ne
Arienakutemo sore wa dare no mane demo nai
Boku kara kimi dake he no ai no katachi sa
I want to do something to you. If I can do something to you
When you feel sad, feel lonely, I will do everything for you
I could tell you, it must be feel better, but it's not on'
Soredemo mada dareka ni
Mitoreru no nara boku wo maru goto kaetatte ii
Mamoritai kimi wo zenbu tsutaetainda boku wo
Dare ni mo yuzurenai kimi ga daisuki
Kanaetai itsuka yume wa futari te wo tsunaide
Omoide wo hanasou bokutachi dake no
Dare ni mo naisho da yo sore wa kitto
Kimi ga tokubetsu na hito da to wakatteiru kara
Everything I know about you mean a lot to me
Kanji
Everything I know about you mean a lot to me.
もしも君を寂しくさせるような人がいるなら
この手で捕まえてきてあげよう
(That's my love.)
それでもまだ誰かが気になるなら
僕に全てを任せて欲しい
(You're my everything. I'm crazy about you.)
(You're my everything. I want to save you all.)
君の事が好きと少しでも言えたなら
(Whatever someone say,)
僕のこの気持ちも楽になるのに
(I don't spare any effort for you.)
誰にも内緒だよ それはきっと君が
(I wish your happiness)
特別な人だとわかっているから
(Even if I can't declare my love.)
Everything I know about you mean a lot to me.
隣に君の香りを乗せて走った帰り道
どこまでも続けばいいと願った
(That's my love.)
それでもまた明日になれば君は
他の誰かと帰るのかな
(You're my everything. I give myself to you.)
(You're my everything. I'll give you satisfy.)
こんなにも君しか見えてないおかしな僕を
(Whatever someone say,)
どこかで笑ったりするんだろうね
(I don't spare any effort for you)
ありえなくてもそれは誰の真似でもない
(If it is different from)
僕から君だけへの愛の形さ
(the others, this is the way I love.)
I want to do something to you.
If I can do something to you.
When you feel sad, feel lonely,
I will do everything for you.
I could tell you, it must be feel better, but it's not on…
それでもまだ誰かに見とれるのなら
僕をまるごと変えたっていい
(You're my everything. I'm crazy about you.)
(You're my everything. I want to save you all.)
守りたい君を全部伝えたいんだ僕を
(Whatever someone say,)
誰にも譲れない君が大好き
(I don't spare any effort for you)
叶えたいいつか夢は二人手を繋いで
(If it is different from)
思い出を話そう僕達だけの
(the others, this is the way I love.)
誰にも内緒だよそれはきっと
(I wish your happiness)
君が特別な人だとわかっているから
(Even if I can't declare my love.)
Everything I know about you mean a lot to me.
もしも君を寂しくさせるような人がいるなら
この手で捕まえてきてあげよう
(That's my love.)
それでもまだ誰かが気になるなら
僕に全てを任せて欲しい
(You're my everything. I'm crazy about you.)
(You're my everything. I want to save you all.)
君の事が好きと少しでも言えたなら
(Whatever someone say,)
僕のこの気持ちも楽になるのに
(I don't spare any effort for you.)
誰にも内緒だよ それはきっと君が
(I wish your happiness)
特別な人だとわかっているから
(Even if I can't declare my love.)
Everything I know about you mean a lot to me.
隣に君の香りを乗せて走った帰り道
どこまでも続けばいいと願った
(That's my love.)
それでもまた明日になれば君は
他の誰かと帰るのかな
(You're my everything. I give myself to you.)
(You're my everything. I'll give you satisfy.)
こんなにも君しか見えてないおかしな僕を
(Whatever someone say,)
どこかで笑ったりするんだろうね
(I don't spare any effort for you)
ありえなくてもそれは誰の真似でもない
(If it is different from)
僕から君だけへの愛の形さ
(the others, this is the way I love.)
I want to do something to you.
If I can do something to you.
When you feel sad, feel lonely,
I will do everything for you.
I could tell you, it must be feel better, but it's not on…
それでもまだ誰かに見とれるのなら
僕をまるごと変えたっていい
(You're my everything. I'm crazy about you.)
(You're my everything. I want to save you all.)
守りたい君を全部伝えたいんだ僕を
(Whatever someone say,)
誰にも譲れない君が大好き
(I don't spare any effort for you)
叶えたいいつか夢は二人手を繋いで
(If it is different from)
思い出を話そう僕達だけの
(the others, this is the way I love.)
誰にも内緒だよそれはきっと
(I wish your happiness)
君が特別な人だとわかっているから
(Even if I can't declare my love.)
Everything I know about you mean a lot to me.
English
---
14.辿り着く場所(Tadoritsuku basho)
Romaji
(I realize, I need you, I realize)
Sotto me wo samaseba anata ga yonderu
Hoshi ga kirei da to massugu na egao de
Doushite (Why wouldn’t I see?)
Ima made (long time)
Kizukenakatta no kono yozora ni (I won’t never let you go)
Anata ni deaete wakatta no
Sugu soba ni aru kagayaki sae mo miushinatte ita koto
(Ugokidasu our story)
Tozashiteta mune wo yasashiku nadete kureru
Anata no nukumori wo hanashitakunai…
(Kono omoi ga kieru sono mae ni nagareochita nagareboshi ni negatteta
Itsumademo zutto tomo ni aru to yozora ni hoshi ga aru kagiri kitto kitto)
Zutto mitsumete hoshii watashi wo terashite
(Itsu datte sono manazashi no naka)
Kono natsu ga sugitemo anata wo motto shiritai
(Ikue no kabe ga saegitte itemo norikoe)
Mukiatta (I could realize)
Anata no (I need you)
Katagoshi ni mita ano yuuhi…(I won’t never let you go)
Tsutaetai koto ga wakatta no
Soredemo mada fuan ni naru keredo
Sore wa kitto…(norikoerareru scary)
Anata ni deate nakereba watashi wa watashi ni narenakattan da
Sou omoeteru (I found kimi ga boku ni kizukaseta it’s my true heart)
…everlasting love
Yousha naku
(That's the endless pain)
Toki wa nagarete
Kawarenai
(Heart was closed)
Watashi no naka de wasurete ita
(I lose my inside)
Kimochi wo yatto ima mukae ni iku kara…
(I could realize I won't never let you go)
Tsutaetai koto ga wakatta no anata to futari
Kono saki mo tsuzuku michi wo zutto
(I wanna be with you)
Aruite ikitai kore ijou no negai wa mou hoka ni iranai yo shinjite iru
(I don't need anything else with out you)
Anata ni deaete wakatta yo
Anata ga ireba nanimo kowakunai sou omoete kuru
(Ugokidasu our story)
Anata ga iru nara tsuyogaru watashi no kimochi mo
Subete sunao ni nareru no kitto…
(Kono omoi ga kieru sono mae ni kokoro no itami iyasu hikari
Ataete kureru sasaete kureru hibi soko ni kizuketa masa ni ima
Kono omoi wo todokeyou kimi ni nagareochita nagareboshi ni negatteta
Itsumademo zutto tomo ni aru to yozora ni hoshi ga aru kagiri kitto kitto
Sotto me wo samaseba anata ga yonderu
Hoshi ga kirei da to massugu na egao de
Doushite (Why wouldn’t I see?)
Ima made (long time)
Kizukenakatta no kono yozora ni (I won’t never let you go)
Anata ni deaete wakatta no
Sugu soba ni aru kagayaki sae mo miushinatte ita koto
(Ugokidasu our story)
Tozashiteta mune wo yasashiku nadete kureru
Anata no nukumori wo hanashitakunai…
(Kono omoi ga kieru sono mae ni nagareochita nagareboshi ni negatteta
Itsumademo zutto tomo ni aru to yozora ni hoshi ga aru kagiri kitto kitto)
Zutto mitsumete hoshii watashi wo terashite
(Itsu datte sono manazashi no naka)
Kono natsu ga sugitemo anata wo motto shiritai
(Ikue no kabe ga saegitte itemo norikoe)
Mukiatta (I could realize)
Anata no (I need you)
Katagoshi ni mita ano yuuhi…(I won’t never let you go)
Tsutaetai koto ga wakatta no
Soredemo mada fuan ni naru keredo
Sore wa kitto…(norikoerareru scary)
Anata ni deate nakereba watashi wa watashi ni narenakattan da
Sou omoeteru (I found kimi ga boku ni kizukaseta it’s my true heart)
…everlasting love
Yousha naku
(That's the endless pain)
Toki wa nagarete
Kawarenai
(Heart was closed)
Watashi no naka de wasurete ita
(I lose my inside)
Kimochi wo yatto ima mukae ni iku kara…
(I could realize I won't never let you go)
Tsutaetai koto ga wakatta no anata to futari
Kono saki mo tsuzuku michi wo zutto
(I wanna be with you)
Aruite ikitai kore ijou no negai wa mou hoka ni iranai yo shinjite iru
(I don't need anything else with out you)
Anata ni deaete wakatta yo
Anata ga ireba nanimo kowakunai sou omoete kuru
(Ugokidasu our story)
Anata ga iru nara tsuyogaru watashi no kimochi mo
Subete sunao ni nareru no kitto…
(Kono omoi ga kieru sono mae ni kokoro no itami iyasu hikari
Ataete kureru sasaete kureru hibi soko ni kizuketa masa ni ima
Kono omoi wo todokeyou kimi ni nagareochita nagareboshi ni negatteta
Itsumademo zutto tomo ni aru to yozora ni hoshi ga aru kagiri kitto kitto
Kanji
作詩:HIGH and MIGHTY COLOR 作曲:HIGH and MIGHTY COLOR
(I realize I need you I realize)
そっと目を覚ませば あなたが呼んでる
星が綺麗だと 真っ直ぐな笑顔で
どうして (Why would'nt I see?)
今まで (long time)
気付けなかったのこの夜空に (I won't never let you go)
あなたに出会えてわかったの
すぐそばにある 輝きさえも見失っていたこと
(動き出す Our story)
閉ざしてた胸を 優しく撫でてくれる
あなたの温もりを離したくない…
(この想いが消えるその前に 流れ落ちた流星に願ってた
いつまでもずっと共にあると 夜空に星がある限りきっときっと)
ずっと見つめてほしい 私を照らして
(いつだってその眼差しの中へ)
この夏が過ぎても あなたをもっと知りたい
(幾重の壁が遮っていても乗り越え)
向き合った (I could realize)
あなたの (I need you)
肩越しに見たあの夕日… (I won't never let you go)
伝えたい事がわかったの
それでもまだ不安になるけれど
それはきっと… (乗り越えられる Scary)
あなたに出会えてなければ私はわたしになれなかったんだ
そう思えてる (I found 君が僕に気付かせた It's my true heart)
…everlasting love
容赦なく
(That's the endless pain)
時は流れて
変われない
(heart was closed)
わたしの中で 忘れていた
(I lose my inside)
気持ちをやっと今迎えに行くから…
(I could realize I won't never let you go)
伝えたい事がわかったのあなたと二人で
この先も続く道をずっと
(I wanna be with you)
歩いて行きたいこれ以上の願いは もう他にいらないよ信じている…
(I don't need anything else with out you)
あなたに出会えてわかったよ
あなたが居れば何も怖くないそう思えてくる
(動き出す our story)
あなたが居るなら 強がる私の気持ちも
すべて素直になれるのきっと…
(この想いが消えるその前に 心の痛み癒す 光
与えてくれる 支えてくれる日々 そこに気付けた正に 今
この想いを 届けよう君に 流れ落ちた流星に願ってた
いつまでもずっと 共にあると 夜空に星がある限り きっときっと)
(I realize I need you I realize)
そっと目を覚ませば あなたが呼んでる
星が綺麗だと 真っ直ぐな笑顔で
どうして (Why would'nt I see?)
今まで (long time)
気付けなかったのこの夜空に (I won't never let you go)
あなたに出会えてわかったの
すぐそばにある 輝きさえも見失っていたこと
(動き出す Our story)
閉ざしてた胸を 優しく撫でてくれる
あなたの温もりを離したくない…
(この想いが消えるその前に 流れ落ちた流星に願ってた
いつまでもずっと共にあると 夜空に星がある限りきっときっと)
ずっと見つめてほしい 私を照らして
(いつだってその眼差しの中へ)
この夏が過ぎても あなたをもっと知りたい
(幾重の壁が遮っていても乗り越え)
向き合った (I could realize)
あなたの (I need you)
肩越しに見たあの夕日… (I won't never let you go)
伝えたい事がわかったの
それでもまだ不安になるけれど
それはきっと… (乗り越えられる Scary)
あなたに出会えてなければ私はわたしになれなかったんだ
そう思えてる (I found 君が僕に気付かせた It's my true heart)
…everlasting love
容赦なく
(That's the endless pain)
時は流れて
変われない
(heart was closed)
わたしの中で 忘れていた
(I lose my inside)
気持ちをやっと今迎えに行くから…
(I could realize I won't never let you go)
伝えたい事がわかったのあなたと二人で
この先も続く道をずっと
(I wanna be with you)
歩いて行きたいこれ以上の願いは もう他にいらないよ信じている…
(I don't need anything else with out you)
あなたに出会えてわかったよ
あなたが居れば何も怖くないそう思えてくる
(動き出す our story)
あなたが居るなら 強がる私の気持ちも
すべて素直になれるのきっと…
(この想いが消えるその前に 心の痛み癒す 光
与えてくれる 支えてくれる日々 そこに気付けた正に 今
この想いを 届けよう君に 流れ落ちた流星に願ってた
いつまでもずっと 共にあると 夜空に星がある限り きっときっと)
English
(I realize, I need you I realize)
Quietly if it wakes up,
you calling,
When the star is clean,
the true immediately with the smiling face
Why (Why would' nt I see?) Until now (long time)
You could not become aware,
in this night sky
(I won' t never let you go)
Being able to encounter you,
it was understood immediately even the shining which is in side having lost sight of
(Our story which starts moving) It has closed your warm the chest is stroked kindly we would not like to separate the
When (directly together it is even up to we would like to ask to the meteor which runs down before that this thinking goes out,
if there is a star in the night sky, certainly certainly)
Illuminating me who am wanted staring directly,
even when (even always) this summer passing to in the look, We would like to know you more, (the repeatedly wall having blocked, getting over)
It faced, (I could realize) your (I need you) was seen the shoulder crossing over that evening sun…
Which (I won' t never let you go)
However was found even then still it becomes insecure to like to convey,
that certainly…
(If Scary which is gotten over) it did not encounter you, I was not accustomed to me,
it is it probably puts out being able to think,
(It' which I found you have me become aware my true heart)
Everlasting love
Without pardon
(That' s the endless pain)
the time flowing,
it cannot change, because (heart was closed)
you had forgotten
(I lose my inside)
feeling now it goes to receiving at last in me,…
(I could realize I won' t never let you go)
We would like to conveying was found you and
As for the request above this which directly
(I wanna be with you)
would like to keep walking the road where also the tip of this continues with two people does not need anymore in other things it believes…
(I don' t need anything else with out you)
Being able to encounter you,
it was understood,
if you stay,
we do not fear at all,
so you think, if (
our story which starts moving) you stay,
also my feeling which bluffs is accustomed entirely gently certainly…
(Pain of heart the light which is healed it gives before that this thinking goes out,
when directly together it is even up to we would like to ask to the meteor which runs down in you
who just will deliver this thinking in now when you can become aware everyday there which is supported if there is a star in the night sky, certainly certainly)
Quietly if it wakes up,
you calling,
When the star is clean,
the true immediately with the smiling face
Why (Why would' nt I see?) Until now (long time)
You could not become aware,
in this night sky
(I won' t never let you go)
Being able to encounter you,
it was understood immediately even the shining which is in side having lost sight of
(Our story which starts moving) It has closed your warm the chest is stroked kindly we would not like to separate the
When (directly together it is even up to we would like to ask to the meteor which runs down before that this thinking goes out,
if there is a star in the night sky, certainly certainly)
Illuminating me who am wanted staring directly,
even when (even always) this summer passing to in the look, We would like to know you more, (the repeatedly wall having blocked, getting over)
It faced, (I could realize) your (I need you) was seen the shoulder crossing over that evening sun…
Which (I won' t never let you go)
However was found even then still it becomes insecure to like to convey,
that certainly…
(If Scary which is gotten over) it did not encounter you, I was not accustomed to me,
it is it probably puts out being able to think,
(It' which I found you have me become aware my true heart)
Everlasting love
Without pardon
(That' s the endless pain)
the time flowing,
it cannot change, because (heart was closed)
you had forgotten
(I lose my inside)
feeling now it goes to receiving at last in me,…
(I could realize I won' t never let you go)
We would like to conveying was found you and
As for the request above this which directly
(I wanna be with you)
would like to keep walking the road where also the tip of this continues with two people does not need anymore in other things it believes…
(I don' t need anything else with out you)
Being able to encounter you,
it was understood,
if you stay,
we do not fear at all,
so you think, if (
our story which starts moving) you stay,
also my feeling which bluffs is accustomed entirely gently certainly…
(Pain of heart the light which is healed it gives before that this thinking goes out,
when directly together it is even up to we would like to ask to the meteor which runs down in you
who just will deliver this thinking in now when you can become aware everyday there which is supported if there is a star in the night sky, certainly certainly)
Label: SME Records, Inc
Catalog#: SECL-481[DVD with]
Format: Album limited Edition
Country: Japan
Released: 21 Feb 2007
Genre: Rock
Style: major
TrackList
01.遠雷 ~遠くにある明かり~(Enrai ~tooku ni aru akari~)02.レジスタンス[Rejisutansu](Resistance)
03.DIVE into YOURSELF (YOUR VOICE Version)
04.恋心(Koigokoro)
05.オキザリス[Okizarisu](Oxalis)
06.ハミングバード[Hamingubaudo](Humming Bird)
07.The moon illuminates
08.夜明け前(Yoake mae)
09.三度目の桜(San dome no sakura)
10.火花(Hibana)
11.睡蓮(Suiren)
12.LAST WORD
13.a shape of love
14.辿り着く場所(Tadoritsuku basho)
15.オキザリス[Okizarisu](Oxalis)MOVIE VERSION
Subscribe to:
Post Comments
(Atom)
0 коммент.:
Post a Comment