Labels
-OZ-
(22)
12012
(40)
168 -one sixty eight
(3)
A (エース)[Ace]
(8)
abingdon boys school
(11)
ACID
(3)
Acid Black Cherry
(26)
Administrator
(8)
aim
(1)
AKi
(2)
Alice Nine
(36)
AND
(20)
Angelo
(21)
ASAGI
(2)
BACK-ON
(4)
Black Gene For the Next Scene
(5)
BORN
(21)
Buck-Tick
(63)
BugLug
(16)
chanty
(6)
Creature Creature
(2)
D
(43)
D.I.D
(4)
D'ERLANGER
(11)
D'espairsray
(26)
D=OUT
(27)
DADAROMA
(4)
DaizyStripper
(26)
DAMIJAW
(4)
DEAD END
(9)
defspiral
(16)
DELACROIX
(9)
DELUHI
(13)
DER ZIBET
(4)
Deshabillz
(5)
DIAWOLF
(2)
DIR EN GREY
(45)
DIV
(13)
Eccentric Agent
(20)
exist†trace
(17)
FLOW
(1)
GACKT
(13)
GALEYD
(8)
GALNERYUS
(7)
girugämesh
(30)
GLAY
(15)
GRANRODEO
(10)
HALLOWEEN JUNKY ORCHESTRA
(1)
Hemenway
(7)
hide
(13)
HIGH and MIGHTY COLOR
(23)
HYDE
(7)
Janne Da Arc
(9)
Jessica
(3)
Jupiter
(7)
Ka・za・ri
(1)
Kagrra
(34)
KAMIJO
(5)
KISAKI PROJECT
(1)
Klaha
(3)
Közi
(4)
L'Arc~en~Ciel
(62)
LAREINE
(1)
LAYZis
(3)
Lc5
(5)
LIGHT BRINGER
(2)
Lizard's Tail
(1)
Lucy
(2)
LuLu
(10)
LUNA SEA
(30)
Luzmelt
(4)
Lycaon
(12)
lynch.
(8)
MALICE MIZER
(11)
MANNEQUIN
(2)
MeGAROPA
(1)
Metis Gretel
(7)
Mitsuru Matsuoka EARNEST DRIVE
(3)
Moi dix Mois
(10)
Montage.
(2)
MORRIE
(2)
MUCC
(56)
MUSCLE ATTACK
(2)
nano
(7)
NEGA
(1)
NEVER CRAZY
(5)
Nightmare
(44)
Nimo
(1)
OBLIVION DUST
(19)
PENICILLIN
(55)
Phantasmagoria
(4)
PhI
(2)
PIERROT
(19)
Plastic Tree
(9)
Raphael
(1)
REIGN
(8)
RENTRER EN SOI
(3)
REVINE
(2)
RIBBON
(1)
ROOKiEZ is PUNK’D
(11)
ROUAGE
(15)
Sadie
(32)
Scar.
(10)
Schaft
(2)
Schwein
(1)
Screw
(28)
Sel'm
(8)
shiki∞project~志鬼陰謀~
(3)
SIAM SHADE
(16)
Signal
(1)
SOPHIA
(39)
Spin Aqua
(4)
SuG
(27)
Sujk
(2)
sukekiyo
(3)
tezya
(4)
The 3rd Birthday
(9)
The FLARE
(1)
the GazettE
(41)
THE MORTAL
(2)
the Underneath
(3)
Tourbillon
(5)
Transtic Nerve
(6)
ULTRA SOULS
(3)
UVERworld
(10)
VAASTU
(3)
VAMPS
(14)
VANIRU
(5)
Versailles
(13)
Virgil
(7)
vistlip
(23)
ViViD
(16)
Wilma-Sidr
(1)
X JAPAN
(20)
XOVER
(2)
YFC[ YELLOW FRIED CHICKENz ]
(3)
ZIGZO
(13)
ZIZ
(1)
ZON
(1)
Λucifer
(3)
ν[NEU]
(6)
アヲイ[awoi]
(2)
アンティック-珈琲店-[An Cafe]
(7)
イロクイ。[Irokui.]
(2)
カラス(Karasu)
(2)
ギルド(GUILD)
(10)
シド[SID]
(11)
ナノ[nano]
(9)
パノラマ虚構ゼノン[Panorama Kyokou Zenon]/Xenon
(1)
ブラスト[V-last]
(2)
ユナイト[UNITE]
(4)
ライチ☆光クラブ[Litchi Hikari Club]
(6)
和楽器バンド[Wagakki Band]
(3)
大佑と黒の隠者達[Daisuke to Kuro no Injatachi]
(4)
少女-ロリヰタ-23区[Lolita23q]
(19)
幕末Rock 超絶頂★ソング[Bakumatsu Rock Ecstasy★Song]
(5)
幕末Rock[Bakumatsu Rock]
(10)
幕末Rock天歌[Bakumatsu Rock Heaven's Song]
(1)
平成維新[Heisei ishin]
(9)
摩天楼オペラ(Matenrou Opera)
(25)
松本和之[Matsumoto Kazuyuki]
(2)
査~マルサ~[Marusa]
(1)
櫻井敦司[Sakurai Atsushi]
(4)
清春[Kiyoharu]
(7)
葵-168-
(3)
藍[Ai]
(3)
超魂團
(1)
陰陽座[Onmyo-za]
(30)
雅-Miyavi-
(7)
黒夢(Kuroyume)
(33)
2010-04-16
Label: Geneon Entertainment
Catalog#: GNCL-7013 [DVD with]
Format: Mini-Album
Country: Japan
Released: 22 Jul 2009
Genre: Rock
Style: Indies
TrackList
01.恋のバカンス[Koi no bakansu](Koi no Vacance)[original: The Peanuts]
Romaji
tameiki no deru you na
anata no kuchizuke ni
amai koi wo yume miru otomegokoro yo
kin-iro ni kagayaku
atsui suna no ue de
hadaka de koi wo shiyou yo ningyo no you ni
hi ni yaketa hoho yosete
sasayaita yakusoku wa
futari dake no himegoto
tameiki ga dechau
aa
koi no yorokobi ni
BARAiro no tsukihi yo
hajimete anata wo mita
koi no BAKANSU
hi ni yaketa hoho yosete
sasayaita yakusoku wa
futari dake no himegoto
tameiki ga dechau
aa
koi no yorokobi ni
BARAiro no tsukihi yo
hajimete anata wo mita
koi no BAKANSU
anata no kuchizuke ni
amai koi wo yume miru otomegokoro yo
kin-iro ni kagayaku
atsui suna no ue de
hadaka de koi wo shiyou yo ningyo no you ni
hi ni yaketa hoho yosete
sasayaita yakusoku wa
futari dake no himegoto
tameiki ga dechau
aa
koi no yorokobi ni
BARAiro no tsukihi yo
hajimete anata wo mita
koi no BAKANSU
hi ni yaketa hoho yosete
sasayaita yakusoku wa
futari dake no himegoto
tameiki ga dechau
aa
koi no yorokobi ni
BARAiro no tsukihi yo
hajimete anata wo mita
koi no BAKANSU
Kanji
ため息の出るような
あなたのくちづけに
甘い恋を夢見る 乙女ごころよ
金色に輝く 熱い砂の上で
裸で恋をしよう
人魚のように
※陽にやけた ほほよせて
ささやいた 約束は
二人だけの 秘めごと
ためいきが 出ちゃう
ああ 恋のよろこびに
バラ色の月日よ
はじめて あなたを見た
恋のバカンス※
(※くりかえし)
あなたのくちづけに
甘い恋を夢見る 乙女ごころよ
金色に輝く 熱い砂の上で
裸で恋をしよう
人魚のように
※陽にやけた ほほよせて
ささやいた 約束は
二人だけの 秘めごと
ためいきが 出ちゃう
ああ 恋のよろこびに
バラ色の月日よ
はじめて あなたを見た
恋のバカンス※
(※くりかえし)
English
---
02.歌舞伎町の女王(Kabukicho no Jou)[original: 椎名 林檎(Shiina Ringo)]
Romaji
Semi no koe wo kiku tabi ni me ni ukabu kujuukurihama
shiwashiwa no sobo no te wo hanare hitori de otozureta kanrakugai
[MAMA] wa koko no joou-sama ikiutsushi no you na atashi
dareshi mo ga te wo nobete kodomo nagara ni miserareta kanrakugai
Juugo ni natta atashi wo oite joou wa kieta
maishuu kinyoubi ni kiteita otoko to kurasu no darou
"Ichido sakaeshi mono demo kanarazuya otoroe yuku"
sono imi wo shiru toki wo mukae ashi wo fumiireta wa kanrakugai
Kiete itta onna wo nikumedo natsu wa ima
joou to iu katagaki wo hokorashige ni kakageru
Onna ni natta atashi ga uru no wa jibun dake de
doujou wo hoshita toki ni subete wo ushinau darou
JR Shinjuku eki no higashiguchi wo detara
soko wa atashi no niwa dai yuugiba kabukichou
Konya kara wa kono machi de musume no atashi ga joou
shiwashiwa no sobo no te wo hanare hitori de otozureta kanrakugai
[MAMA] wa koko no joou-sama ikiutsushi no you na atashi
dareshi mo ga te wo nobete kodomo nagara ni miserareta kanrakugai
Juugo ni natta atashi wo oite joou wa kieta
maishuu kinyoubi ni kiteita otoko to kurasu no darou
"Ichido sakaeshi mono demo kanarazuya otoroe yuku"
sono imi wo shiru toki wo mukae ashi wo fumiireta wa kanrakugai
Kiete itta onna wo nikumedo natsu wa ima
joou to iu katagaki wo hokorashige ni kakageru
Onna ni natta atashi ga uru no wa jibun dake de
doujou wo hoshita toki ni subete wo ushinau darou
JR Shinjuku eki no higashiguchi wo detara
soko wa atashi no niwa dai yuugiba kabukichou
Konya kara wa kono machi de musume no atashi ga joou
Kanji
蝉の声を聞く度に 目に浮かぶ九十九里浜
皺々の祖母の手を離れ 独りで訪れた歓楽街
ママは此処の女王様 生き写しの様なあたし
誰しもが手を伸べて 子供ながらに魅せられた歓楽街
十五になったあたしを 置いて女王は消えた
毎週金曜日に来ていた男と暮らすのだろう
「一度栄えし者でも必ずや衰えゆく」
その意味を知る時を迎え足を踏み入れたは歓楽街
消えて行った女を憎めど夏は今
女王と云う肩書きを誇らしげに掲げる
女に成ったあたしが売るのは自分だけで
同情を欲したときに全てを失うだろう
JR新宿駅の東口を出たら
其処はあたしの庭 大遊戯場歌舞伎町
今夜からは此の町で娘のあたしが女王
皺々の祖母の手を離れ 独りで訪れた歓楽街
ママは此処の女王様 生き写しの様なあたし
誰しもが手を伸べて 子供ながらに魅せられた歓楽街
十五になったあたしを 置いて女王は消えた
毎週金曜日に来ていた男と暮らすのだろう
「一度栄えし者でも必ずや衰えゆく」
その意味を知る時を迎え足を踏み入れたは歓楽街
消えて行った女を憎めど夏は今
女王と云う肩書きを誇らしげに掲げる
女に成ったあたしが売るのは自分だけで
同情を欲したときに全てを失うだろう
JR新宿駅の東口を出たら
其処はあたしの庭 大遊戯場歌舞伎町
今夜からは此の町で娘のあたしが女王
English
Every time I hear the sound of the cicadas, I envision Kujukuri Beach
I let go of the wrinkled hand of my grandmother, and visit the pleasure quarters alone.
My mama is the Queen of this place, a living picture of me.
Though I’m a child, everyone extends a hand to me, pulling me into the pleasure quarters.
The Queen went missing, and left me as I turned 15 years old
I bet she’s living with the guy who came by every Friday.
“All that rises must fall”
When I learned the meaning of those words, I was setting foot in the pleasure quarters.
Though I hate that woman who disappeared, it’s summer now
so I revere the name of the queen proudly.
I’m selling only myself as I become a woman.
I will lose everything when I want for sympathy.
Coming out of the east exit at JR (Japan Railway) Shinjuku Station,
that’s my courtyard, the Entertainment Kingdom Kabuki-cho.
From tonight onward in this town, I, once the queen’s daughter, am now queen.
I let go of the wrinkled hand of my grandmother, and visit the pleasure quarters alone.
My mama is the Queen of this place, a living picture of me.
Though I’m a child, everyone extends a hand to me, pulling me into the pleasure quarters.
The Queen went missing, and left me as I turned 15 years old
I bet she’s living with the guy who came by every Friday.
“All that rises must fall”
When I learned the meaning of those words, I was setting foot in the pleasure quarters.
Though I hate that woman who disappeared, it’s summer now
so I revere the name of the queen proudly.
I’m selling only myself as I become a woman.
I will lose everything when I want for sympathy.
Coming out of the east exit at JR (Japan Railway) Shinjuku Station,
that’s my courtyard, the Entertainment Kingdom Kabuki-cho.
From tonight onward in this town, I, once the queen’s daughter, am now queen.
03.ルージュの伝言[Ruuju no Dengon](Rouge no Dengon)[original: 松任谷 由実(Matsutouya Yumi)]
Romaji
anohitono mama ni au tameni
ima hitori ressha ni joutta no
tasogaresemaru machinami ya kuruma no nagare
yokome de oikoshi te
anohito wa mou kidu kukoroyo
basuruumu ni ruuju no dengon
uwaki na koi wo hayakuakiramenaikagiri
ie niha kaera nai
fuan na kimochi wo nokoshita mama
machi ha Ding-Dong toozakatte yukuwa
ashita no asa mama kara denwa de
shikattemorauwa My Darling!
anohitoha awateterukoroyo
basuruumu ni ruuju no dengon
teatarishidai tomodachi nitazunerukashira
watashi no yukusaki wo
fuan na kimochi wo nokoshita mama
machi ha Ding-Dong toozakatte yukuwa
ashita no asa mama kara denwa de
shikattemorauwa My Darling!
shikattemorauwa My Darling!
Kanji
あのひとの ママに会うために
今ひとり 列車に乗ったの
たそがれせまる 街並や車の流れ
横目で追い越して
あのひとは もう気づくころよ
バスルームに ルージュの伝言
浮気な恋を はやくあきらめないかぎり
家には帰らない
不安な気持ちを 残したまま
街はDing-Dong 遠ざかってゆくわ
明日の朝 ママから電話で
しかってもらうわ My Darling!
あのひとは あわててるころよ
バスルームに ルージュの伝言
てあたりしだい 友達にたずねるかしら
私の行く先を
不安な気持ちを 残したまま
街はDing-Dong 遠ざかってゆくわ
明日の朝 ママから電話で
しかってもらうわ My Darling!
しかってもらうわ My Darling!
今ひとり 列車に乗ったの
たそがれせまる 街並や車の流れ
横目で追い越して
あのひとは もう気づくころよ
バスルームに ルージュの伝言
浮気な恋を はやくあきらめないかぎり
家には帰らない
不安な気持ちを 残したまま
街はDing-Dong 遠ざかってゆくわ
明日の朝 ママから電話で
しかってもらうわ My Darling!
あのひとは あわててるころよ
バスルームに ルージュの伝言
てあたりしだい 友達にたずねるかしら
私の行く先を
不安な気持ちを 残したまま
街はDing-Dong 遠ざかってゆくわ
明日の朝 ママから電話で
しかってもらうわ My Darling!
しかってもらうわ My Darling!
English
---
04.喝采(Kassai)[original: ちあき なおみ(Chiaki Naomi)]
Romaji
itsumonoyouni maku ga hiraki
koi no utau tauwatashini
todoi ta hou raseha kuroi fuchidorigaarimashita
areha sannenmae yameru anata eki ni nokoshi
ugoki hajime ta kisha ni hitori tobi joutta
hinabita machi no hirusagari
kyoukai no mae nitatazumi
mofuku nowatashiha
inoru kotoba sae naku shiteta
tsutagakaramaru shiroi kabe
komai kage nagaku oto shite
hitorinowatashiha kobosu namida sae wasure teta
kurai machiaishitsu hanasu hitomonaiwatashino
mimi ni watashi noutaga toori sugiteyuku
itsumonoyouni maku ga hiraku
ori sosogu raito nosono naka
soredemowatashiha
kyou mo koi no utau tatteru
koi no utau tauwatashini
todoi ta hou raseha kuroi fuchidorigaarimashita
areha sannenmae yameru anata eki ni nokoshi
ugoki hajime ta kisha ni hitori tobi joutta
hinabita machi no hirusagari
kyoukai no mae nitatazumi
mofuku nowatashiha
inoru kotoba sae naku shiteta
tsutagakaramaru shiroi kabe
komai kage nagaku oto shite
hitorinowatashiha kobosu namida sae wasure teta
kurai machiaishitsu hanasu hitomonaiwatashino
mimi ni watashi noutaga toori sugiteyuku
itsumonoyouni maku ga hiraku
ori sosogu raito nosono naka
soredemowatashiha
kyou mo koi no utau tatteru
Kanji
いつものように 幕が開き
恋の歌うたうわたしに
届いた報らせは 黒いふちどりがありました
あれは三年前 止めるアナタ駅に残し
動き始めた汽車に ひとり飛び乗った
ひなびた町の昼下がり
教会の前にたたずみ
喪服のわたしは
祈る言葉さえ失くしてた
つたがからまる白い壁
細いかげ長く落として
ひとりのわたしは こぼす涙さえ忘れてた
暗い待合室 話すひともないわたしの
耳に私のうたが 通りすぎてゆく
いつものように幕が開く
降りそそぐライトのその中
それでもわたしは
今日も恋の歌 うたってる
恋の歌うたうわたしに
届いた報らせは 黒いふちどりがありました
あれは三年前 止めるアナタ駅に残し
動き始めた汽車に ひとり飛び乗った
ひなびた町の昼下がり
教会の前にたたずみ
喪服のわたしは
祈る言葉さえ失くしてた
つたがからまる白い壁
細いかげ長く落として
ひとりのわたしは こぼす涙さえ忘れてた
暗い待合室 話すひともないわたしの
耳に私のうたが 通りすぎてゆく
いつものように幕が開く
降りそそぐライトのその中
それでもわたしは
今日も恋の歌 うたってる
English
---
05.真夏の海(Manatsu no Umi)[original: 小島麻由美(Kojima Mayumi)]
Romaji
umi ni tsure tette anatano kuruma de tenkiyohou ashita ha hare .
asaichiban no hayaoki de machiawase shita .
mezurashiku jikan pitari soto karaanata kurakushon nara shite
sukoshi nebou shita watashi mo awatete kuruma nori komu .
shio no kaori nosuru manatsu no sunahama
atsui hizashi tappuri uke ni 2 nin kousoku tobashite .
touru ....
mizugi ni chaku gaetekara parasoru kari te nin no sukunai uchini
chanto jintori tte sama^beddo 2 tsunarabeta .
( neemou sukoshi tattara booto mo kari te nori mawashite asobo uyo .)
henji nakute furimuku toanataitsuno mani ka nemutte ru .
yuugata noyasashii kaze ga 2 nin ni fuku made
nichijou wasure te hashagimashou taiyou no shita de .
rainen mosono tsugi mo zuttozutto ....
natsu ga kuru tabini kima shoune . kono omoide no , umi he .
touru ....
Kanji
海に連れてって あなたの車で天気予報明日は晴れ。
朝一番の早起きで 待ち合わせした。
めずらしく時間ピタリ 外からあなたクラクション鳴らして
少し寝坊した 私も あわてて 車 乗り込む。
潮の香りのする 真夏の砂浜
暑いひざし たっぷり受けに2人高速とばして。
トゥル....
水着に着がえてからパラソル借りて 人の少ないうちに
ちゃんと陣取ってサマーベッド2つならべた。
「ねぇもう少したったら ボートも借りて 乗りまわして遊ぼうよ。」
返事なくて振り向くとあなたいつの間にか眠ってる。
夕方のやさしい風が2人に吹くまで
日常忘れて はしゃぎましょう 太陽の下で。
来年もその次も ずっとずっと....
夏が来るたびに来ましょうね。この想い出の、海へ。
トゥル....
朝一番の早起きで 待ち合わせした。
めずらしく時間ピタリ 外からあなたクラクション鳴らして
少し寝坊した 私も あわてて 車 乗り込む。
潮の香りのする 真夏の砂浜
暑いひざし たっぷり受けに2人高速とばして。
トゥル....
水着に着がえてからパラソル借りて 人の少ないうちに
ちゃんと陣取ってサマーベッド2つならべた。
「ねぇもう少したったら ボートも借りて 乗りまわして遊ぼうよ。」
返事なくて振り向くとあなたいつの間にか眠ってる。
夕方のやさしい風が2人に吹くまで
日常忘れて はしゃぎましょう 太陽の下で。
来年もその次も ずっとずっと....
夏が来るたびに来ましょうね。この想い出の、海へ。
トゥル....
English
---
06.木綿のハンカチーフ[Momen no Hankachiifu](Momen no Handkerchief)[original: 太田 裕美(Oota Hiromi)]
Romaji
koibito yo bokuha tabidatsu
higashi heto muu ressha de
hanayaida machi de kun heno okuri mono
sagasu sagasu tsumorida
iie anata watashi ha
hoshii monohanainoyo
tada tokai no enogu ni
soma ranaide kaette soma ranaide kaette
koibito yo hantoshi ga sugi
ae naiga naka naidekure
tokai de ryuukou no yubiwa wo okuru yo
kun ni kun ni niau hazuda
iie hoshi no daiya mo
umi ni nemuru shinju mo
kittoanatano kisu hodo
kiramekuhazunaimono kiramekuhazunaimono
koibito yo imamo sugao de
kuchibeni mo tsukenaimamaka
mimachigau youna suutsu kita bokuno
shashin shashin wo mite kure
iie kusa ninekorobu
anataga suki dattano
demo kogarashi no biru machi
karadani kiwo tsuketene karadani kiwo tsuketene
koibito yo kun wo wasure te
kawa tteku bokuwo yurushi te
mainichi yukai ni sugosu machikado
bokuha bokuha kaere nai
anata saigo nowagamama
okuri monowonedaruwa
nee namida fuku momen no
hankachiufu kudasai hankachiufu kudasai
higashi heto muu ressha de
hanayaida machi de kun heno okuri mono
sagasu sagasu tsumorida
iie anata watashi ha
hoshii monohanainoyo
tada tokai no enogu ni
soma ranaide kaette soma ranaide kaette
koibito yo hantoshi ga sugi
ae naiga naka naidekure
tokai de ryuukou no yubiwa wo okuru yo
kun ni kun ni niau hazuda
iie hoshi no daiya mo
umi ni nemuru shinju mo
kittoanatano kisu hodo
kiramekuhazunaimono kiramekuhazunaimono
koibito yo imamo sugao de
kuchibeni mo tsukenaimamaka
mimachigau youna suutsu kita bokuno
shashin shashin wo mite kure
iie kusa ninekorobu
anataga suki dattano
demo kogarashi no biru machi
karadani kiwo tsuketene karadani kiwo tsuketene
koibito yo kun wo wasure te
kawa tteku bokuwo yurushi te
mainichi yukai ni sugosu machikado
bokuha bokuha kaere nai
anata saigo nowagamama
okuri monowonedaruwa
nee namida fuku momen no
hankachiufu kudasai hankachiufu kudasai
Kanji
恋人よ 僕は旅立つ
東へと 向う列車で
はなやいだ街で 君への贈りもの
探す 探すつもりだ
いいえ あなた私は
欲しいものはないのよ
ただ都会の絵の具に
染まらないで帰って 染まらないで帰って
恋人よ 半年が過ぎ
逢えないが 泣かないでくれ
都会で流行の 指輪を送るよ
君に 君に似合うはずだ
いいえ 星のダイヤも
海に眠る真珠も
きっとあなたのキスほど
きらめくはずないもの きらめくはずないもの
恋人よ いまも素顔で
口紅も つけないままか
見間違うような スーツ着たぼくの
写真 写真を見てくれ
いいえ 草にねころぶ
あなたが好きだったの
でも木枯しのビル街
からだに気をつけてね からだに気をつけてね
恋人よ 君を忘れて
変わってく ぼくを許して
毎日 愉快に過す街角
ぼくは ぼくは帰れない
あなた 最後のわがまま
贈りものをねだるわ
ねえ 涙拭く木綿の
ハンカチーフ下さい ハンカチーフ下さい
東へと 向う列車で
はなやいだ街で 君への贈りもの
探す 探すつもりだ
いいえ あなた私は
欲しいものはないのよ
ただ都会の絵の具に
染まらないで帰って 染まらないで帰って
恋人よ 半年が過ぎ
逢えないが 泣かないでくれ
都会で流行の 指輪を送るよ
君に 君に似合うはずだ
いいえ 星のダイヤも
海に眠る真珠も
きっとあなたのキスほど
きらめくはずないもの きらめくはずないもの
恋人よ いまも素顔で
口紅も つけないままか
見間違うような スーツ着たぼくの
写真 写真を見てくれ
いいえ 草にねころぶ
あなたが好きだったの
でも木枯しのビル街
からだに気をつけてね からだに気をつけてね
恋人よ 君を忘れて
変わってく ぼくを許して
毎日 愉快に過す街角
ぼくは ぼくは帰れない
あなた 最後のわがまま
贈りものをねだるわ
ねえ 涙拭く木綿の
ハンカチーフ下さい ハンカチーフ下さい
English
---
07.部屋とYシャツと私[Heya to Shatsu to watashi](Heya to Y-shirt to Watashi)[original: 平松愛理(Hiramatsu Eri)]
Romaji
o negai gaarunoyo anatano myouji ninaru watashi
daiji ni omou naraba chanto kii tehoshii
nomi sugite kaette mo 3 nichi yoi madeha yurusu kedo
4 nichime tsubureta yoru osore te jikka ni kaera naide
heya to Y shatsu to watashi aisu ruanatanotame
mainichi migai teitaikara tokidoki fuku wo katte ne
aisu ruanatanotame kireideisasete
itsuwaranaideite onna no kan ha surudoi mono
anataha uso tsukutoki migi no mayu ga aga ru
anata uwaki shitara uchideno shokuji ni kiwo tsukete
watashi ha chie woshibotte dokuiri ri suupu de isshoni ikou
heya to Y shatsu to watashi aisu ruanatanotame
mainichi migai teitaikara tomodachi no sasou paateii
aisu ruanatanotame oshareni ika sete
daichi wohauyouna anatanoibikimohagishirimo
mou kurayami ( yami ) ni hitori janaito anshin dekite suki
dakedomoshi negoto de hokano musume ( ko ) no mei wo yoba nuyouni
kini itta onnanoko ha watashi to onaji namae de yon de
romansuguree ninatte bouken no jinsei
totsuzen erabi takunattara saisho ni soudan shitene
watashi haanatatonara dokodemo daijoubu
moshi watashi ga sakidate ba ore mo shinu to itte ne
watashi hasono kotoba wo mune ni tengoku heto tabidatsu wa
anatano migi no mayu kan ( mi ) todoketaatode
heya to Y shatsu to watashi aisu ruanatanotame
mainichi migai teitaikara jinsei no kinenbi niha
kun ha kirei toitte sono kide isasete
daiji ni omou naraba chanto kii tehoshii
nomi sugite kaette mo 3 nichi yoi madeha yurusu kedo
4 nichime tsubureta yoru osore te jikka ni kaera naide
heya to Y shatsu to watashi aisu ruanatanotame
mainichi migai teitaikara tokidoki fuku wo katte ne
aisu ruanatanotame kireideisasete
itsuwaranaideite onna no kan ha surudoi mono
anataha uso tsukutoki migi no mayu ga aga ru
anata uwaki shitara uchideno shokuji ni kiwo tsukete
watashi ha chie woshibotte dokuiri ri suupu de isshoni ikou
heya to Y shatsu to watashi aisu ruanatanotame
mainichi migai teitaikara tomodachi no sasou paateii
aisu ruanatanotame oshareni ika sete
daichi wohauyouna anatanoibikimohagishirimo
mou kurayami ( yami ) ni hitori janaito anshin dekite suki
dakedomoshi negoto de hokano musume ( ko ) no mei wo yoba nuyouni
kini itta onnanoko ha watashi to onaji namae de yon de
romansuguree ninatte bouken no jinsei
totsuzen erabi takunattara saisho ni soudan shitene
watashi haanatatonara dokodemo daijoubu
moshi watashi ga sakidate ba ore mo shinu to itte ne
watashi hasono kotoba wo mune ni tengoku heto tabidatsu wa
anatano migi no mayu kan ( mi ) todoketaatode
heya to Y shatsu to watashi aisu ruanatanotame
mainichi migai teitaikara jinsei no kinenbi niha
kun ha kirei toitte sono kide isasete
Kanji
お願いがあるのよ あなたの苗字になる私
大事に思うならば ちゃんと聞いてほしい
飲みすぎて帰っても 3日酔いまでは許すけど
4日目 つぶれた夜 恐れて実家に帰らないで
部屋とYシャツと私 愛するあなたのため
毎日磨いていたいから 時々服を買ってね
愛するあなたのため きれいでいさせて
いつわらないでいて 女の勘は鋭いもの
あなたは嘘つくとき 右の眉が上がる
あなた浮気したら うちでの食事に気をつけて
私は知恵をしぼって 毒入りスープで一緒にいこう
部屋とYシャツと私 愛するあなたのため
毎日磨いていたいから 友達の誘うパーティー
愛するあなたのため おしゃれに行かせて
大地をはうような あなたのいびきもはぎしりも
もう暗闇(やみ)に独りじゃないと 安心できて好き
だけどもし寝言で 他の娘(こ)の名を呼ばぬように
気にいった女の子は 私と同じ名前で呼んで
ロマンスグレーになって 冒険の人生
突然選びたくなったら 最初に相談してね
私はあなたとなら どこでも大丈夫
もし私が先立てば オレも死ぬと云ってね
私はその言葉を胸に 天国へと旅立つわ
あなたの右の眉 看(み)とどけたあとで
部屋とYシャツと私 愛するあなたのため
毎日磨いていたいから 人生の記念日には
君は綺麗といって その気でいさせて
大事に思うならば ちゃんと聞いてほしい
飲みすぎて帰っても 3日酔いまでは許すけど
4日目 つぶれた夜 恐れて実家に帰らないで
部屋とYシャツと私 愛するあなたのため
毎日磨いていたいから 時々服を買ってね
愛するあなたのため きれいでいさせて
いつわらないでいて 女の勘は鋭いもの
あなたは嘘つくとき 右の眉が上がる
あなた浮気したら うちでの食事に気をつけて
私は知恵をしぼって 毒入りスープで一緒にいこう
部屋とYシャツと私 愛するあなたのため
毎日磨いていたいから 友達の誘うパーティー
愛するあなたのため おしゃれに行かせて
大地をはうような あなたのいびきもはぎしりも
もう暗闇(やみ)に独りじゃないと 安心できて好き
だけどもし寝言で 他の娘(こ)の名を呼ばぬように
気にいった女の子は 私と同じ名前で呼んで
ロマンスグレーになって 冒険の人生
突然選びたくなったら 最初に相談してね
私はあなたとなら どこでも大丈夫
もし私が先立てば オレも死ぬと云ってね
私はその言葉を胸に 天国へと旅立つわ
あなたの右の眉 看(み)とどけたあとで
部屋とYシャツと私 愛するあなたのため
毎日磨いていたいから 人生の記念日には
君は綺麗といって その気でいさせて
English
---
08.強く儚い者たち(Tsuyoku Hakanai Mono Tachi)[original: Cocco]
Romaji
Ai suru hito wo mamoru tame
Taisetsu na mono tsuku tame
Umi e deta no ne
Arashi no naka de tatakatte
Toppuu no naka ikinobite
Koko e kita no ne
Kono minato wa ii tokoro yo
Asahi ga kirei na no
Sumitsuku hito mo iru no yo
Yukkuri yasuminasai
Tsukareta hane wo iyasu no
Dakedo tobiou no aachi wo kugutte
Takarajima ga mieru koro
Nanimo ushinawazu ni
Onaji de irareru to omou?
Hito wa yowai mono yo
Totemo yowai mono yo
Ai suru hito no mirai nado
Tooi me no mama iwanaide
Koe ga kikoeru?
Watashi no heya e irasshai
Amai okashi wo agemashou
Daite agemashou
Katai chikai kawashita no ne
Sonna no shitteru wa
Anna ni ai shiatta to
Nandomo tashikame ai
Shinjite shima wo deta no ne
Dakedo tobiou no aachi wo kugutte
Takarajima ni tsuita koro
Anata no ohimesama wa
Dareka to koshi wo futteru wa
Hito wa tsuyoi mono yo
Totemo tsuyoi mono yo
Sou yo tobiou no aachi wo kugutte
Takarajima ga mieru koro
Nanimo ushinawazu ni
Onaji de irareru to omou?
Kitto tobiou no aachi wo kugutte
Takarajima ni tsuita koro
Anata no ohimesama wa
Dareka to koshi wo futteru wa
Hito wa tsuyoi mono yo
Soshite hakanai mono
Ah...
Ah...
Taisetsu na mono tsuku tame
Umi e deta no ne
Arashi no naka de tatakatte
Toppuu no naka ikinobite
Koko e kita no ne
Kono minato wa ii tokoro yo
Asahi ga kirei na no
Sumitsuku hito mo iru no yo
Yukkuri yasuminasai
Tsukareta hane wo iyasu no
Dakedo tobiou no aachi wo kugutte
Takarajima ga mieru koro
Nanimo ushinawazu ni
Onaji de irareru to omou?
Hito wa yowai mono yo
Totemo yowai mono yo
Ai suru hito no mirai nado
Tooi me no mama iwanaide
Koe ga kikoeru?
Watashi no heya e irasshai
Amai okashi wo agemashou
Daite agemashou
Katai chikai kawashita no ne
Sonna no shitteru wa
Anna ni ai shiatta to
Nandomo tashikame ai
Shinjite shima wo deta no ne
Dakedo tobiou no aachi wo kugutte
Takarajima ni tsuita koro
Anata no ohimesama wa
Dareka to koshi wo futteru wa
Hito wa tsuyoi mono yo
Totemo tsuyoi mono yo
Sou yo tobiou no aachi wo kugutte
Takarajima ga mieru koro
Nanimo ushinawazu ni
Onaji de irareru to omou?
Kitto tobiou no aachi wo kugutte
Takarajima ni tsuita koro
Anata no ohimesama wa
Dareka to koshi wo futteru wa
Hito wa tsuyoi mono yo
Soshite hakanai mono
Ah...
Ah...
Kanji
愛する人を守るため
大切なもの築くため
海へ出たのね
嵐の中で戦って
突風の中生きのびて
ここへ来たのね
この港はいい所よ
朝陽がきれいなの
住みつく人もいるのよ
ゆっくり休みなさい
疲れた羽根を癒すの
だけど 飛魚のアーチをくぐって
宝島が見えるころ
何も失わずに
同じでいられると思う?
人は弱いものよ
とても弱いものよ
愛する人の未来など
遠い目のまま言わないで
声が聞こえる?
私の部屋へいらっしゃい
甘いお菓子をあげましょう
抱いてあげましょう
固い誓い交わしたのね
そんなの知ってるわ
“あんなに愛し合った”と
何度も確かめ合い
信じて島を出たのね
だけど飛魚のアーチをくぐって
宝島に着いた頃
あなたのお姫様は
誰かと腰を振ってるわ
人は強いものよ
とても強いものよ
そうよ飛魚のアーチをくぐって
宝島が見えるころ
何も失わずに
同じでいられると思う?
きっと飛魚のアーチをくぐって
宝島に着いた頃
あなたのお姫様は
誰かと腰を振ってるわ
人は強いものよ
そして儚いもの
Ah…
Ah…
大切なもの築くため
海へ出たのね
嵐の中で戦って
突風の中生きのびて
ここへ来たのね
この港はいい所よ
朝陽がきれいなの
住みつく人もいるのよ
ゆっくり休みなさい
疲れた羽根を癒すの
だけど 飛魚のアーチをくぐって
宝島が見えるころ
何も失わずに
同じでいられると思う?
人は弱いものよ
とても弱いものよ
愛する人の未来など
遠い目のまま言わないで
声が聞こえる?
私の部屋へいらっしゃい
甘いお菓子をあげましょう
抱いてあげましょう
固い誓い交わしたのね
そんなの知ってるわ
“あんなに愛し合った”と
何度も確かめ合い
信じて島を出たのね
だけど飛魚のアーチをくぐって
宝島に着いた頃
あなたのお姫様は
誰かと腰を振ってるわ
人は強いものよ
とても強いものよ
そうよ飛魚のアーチをくぐって
宝島が見えるころ
何も失わずに
同じでいられると思う?
きっと飛魚のアーチをくぐって
宝島に着いた頃
あなたのお姫様は
誰かと腰を振ってるわ
人は強いものよ
そして儚いもの
Ah…
Ah…
English
You set out to sea
To protect the person you loved
And to build precious things, didn’t you?
You battled stroms
And survived high winds
To get here, didn’t you?
This harbour is a great place
The morning sun is beautiful
Some people live here all the time
Sleep soundly
It’ll heal your tired wings
But after you’ve flown through the arch
And caught sight of the treasure island
Do you think you can stay the same
And not lose anything?
People are fragile
So very fragile
Don’t talk about the future of the person you love
With such a distant look
Can you hear my voice?
Come to my room
I’ll give you sweet candy
I’ll hold you
We made a firm promise
I know that much
We proved time and again
How much we loved each other
And you left this island believing in that love, didn’t you?
But after you’ve flown through the arch
And reached the treasure island
Your princess
Will be shaking her hips with someone else
People are strong
So very strong
Yes, after you’ve flown through the arch
And caught sight of the treasure island
Do you think you can stay the same
And not lose anything?
Surely after you’ve flown through the arch
And reached the treasure island
Your princess
Will be shaking her hips with someone else
People are strong
And ephemeral
Ah...
Ah...
To protect the person you loved
And to build precious things, didn’t you?
You battled stroms
And survived high winds
To get here, didn’t you?
This harbour is a great place
The morning sun is beautiful
Some people live here all the time
Sleep soundly
It’ll heal your tired wings
But after you’ve flown through the arch
And caught sight of the treasure island
Do you think you can stay the same
And not lose anything?
People are fragile
So very fragile
Don’t talk about the future of the person you love
With such a distant look
Can you hear my voice?
Come to my room
I’ll give you sweet candy
I’ll hold you
We made a firm promise
I know that much
We proved time and again
How much we loved each other
And you left this island believing in that love, didn’t you?
But after you’ve flown through the arch
And reached the treasure island
Your princess
Will be shaking her hips with someone else
People are strong
So very strong
Yes, after you’ve flown through the arch
And caught sight of the treasure island
Do you think you can stay the same
And not lose anything?
Surely after you’ve flown through the arch
And reached the treasure island
Your princess
Will be shaking her hips with someone else
People are strong
And ephemeral
Ah...
Ah...
Cover album
Subscribe to:
Post Comments
(Atom)
0 коммент.:
Post a Comment