Labels

-OZ- (22) 12012 (40) 168 -one sixty eight (3) A (エース)[Ace] (8) abingdon boys school (11) ACID (3) Acid Black Cherry (26) Administrator (8) aim (1) AKi (2) Alice Nine (36) AND (20) Angelo (21) ASAGI (2) BACK-ON (4) Black Gene For the Next Scene (5) BORN (21) Buck-Tick (63) BugLug (16) chanty (6) Creature Creature (2) D (43) D.I.D (4) D'ERLANGER (11) D'espairsray (26) D=OUT (27) DADAROMA (4) DaizyStripper (26) DAMIJAW (4) DEAD END (9) defspiral (16) DELACROIX (9) DELUHI (13) DER ZIBET (4) Deshabillz (5) DIAWOLF (2) DIR EN GREY (45) DIV (13) Eccentric Agent (20) exist†trace (17) FLOW (1) GACKT (13) GALEYD (8) GALNERYUS (7) girugämesh (30) GLAY (15) GRANRODEO (10) HALLOWEEN JUNKY ORCHESTRA (1) Hemenway (7) hide (13) HIGH and MIGHTY COLOR (23) HYDE (7) Janne Da Arc (9) Jessica (3) Jupiter (7) Ka・za・ri (1) Kagrra (34) KAMIJO (5) KISAKI PROJECT (1) Klaha (3) Közi (4) L'Arc~en~Ciel (62) LAREINE (1) LAYZis (3) Lc5 (5) LIGHT BRINGER (2) Lizard's Tail (1) Lucy (2) LuLu (10) LUNA SEA (30) Luzmelt (4) Lycaon (12) lynch. (8) MALICE MIZER (11) MANNEQUIN (2) MeGAROPA (1) Metis Gretel (7) Mitsuru Matsuoka EARNEST DRIVE (3) Moi dix Mois (10) Montage. (2) MORRIE (2) MUCC (56) MUSCLE ATTACK (2) nano (7) NEGA (1) NEVER CRAZY (5) Nightmare (44) Nimo (1) OBLIVION DUST (19) PENICILLIN (55) Phantasmagoria (4) PhI (2) PIERROT (19) Plastic Tree (9) Raphael (1) REIGN (8) RENTRER EN SOI (3) REVINE (2) RIBBON (1) ROOKiEZ is PUNK’D (11) ROUAGE (15) Sadie (32) Scar. (10) Schaft (2) Schwein (1) Screw (28) Sel'm (8) shiki∞project~志鬼陰謀~ (3) SIAM SHADE (16) Signal (1) SOPHIA (39) Spin Aqua (4) SuG (27) Sujk (2) sukekiyo (3) tezya (4) The 3rd Birthday (9) The FLARE (1) the GazettE (41) THE MORTAL (2) the Underneath (3) Tourbillon (5) Transtic Nerve (6) ULTRA SOULS (3) UVERworld (10) VAASTU (3) VAMPS (14) VANIRU (5) Versailles (13) Virgil (7) vistlip (23) ViViD (16) Wilma-Sidr (1) X JAPAN (20) XOVER (2) YFC[ YELLOW FRIED CHICKENz ] (3) ZIGZO (13) ZIZ (1) ZON (1) Λucifer (3) ν[NEU] (6) アヲイ[awoi] (2) アンティック-珈琲店-[An Cafe] (7) イロクイ。[Irokui.] (2) カラス(Karasu) (2) ギルド(GUILD) (10) シド[SID] (11) ナノ[nano] (9) パノラマ虚構ゼノン[Panorama Kyokou Zenon]/Xenon (1) ブラスト[V-last] (2) ユナイト[UNITE] (4) ライチ☆光クラブ[Litchi Hikari Club] (6) 和楽器バンド[Wagakki Band] (3) 大佑と黒の隠者達[Daisuke to Kuro no Injatachi] (4) 少女-ロリヰタ-23区[Lolita23q] (19) 幕末Rock 超絶頂★ソング[Bakumatsu Rock Ecstasy★Song] (5) 幕末Rock[Bakumatsu Rock] (10) 幕末Rock天歌[Bakumatsu Rock Heaven's Song] (1) 平成維新[Heisei ishin] (9) 摩天楼オペラ(Matenrou Opera) (25) 松本和之[Matsumoto Kazuyuki] (2) 査~マルサ~[Marusa] (1) 櫻井敦司[Sakurai Atsushi] (4) 清春[Kiyoharu] (7) 葵-168- (3) 藍[Ai] (3) 超魂團 (1) 陰陽座[Onmyo-za] (30) 雅-Miyavi- (7) 黒夢(Kuroyume) (33)
2010-05-03

L'Arc~en~Ciel - SMILE (Regular Edition)

Label: Ki/oon Sony Records
Catalog#: KSCL-680
Format: Album
Country: Japan
Released: 31 Mar 2004
Genre: Rock
Style: Major

TrackList
01.接吻(Kuchizuke)
     Romaji
         kuchizuke o kawasou itsuwari o hazushi
And you're burning with desire, give in to me
And I feel it, your desire, show me now

haitoku no aji ni miserareta hitomi
And you're burning with desire, give in to me
And I feel it, your desire, show me now

shinjitsu e te o nobase mayowazu yuuwaku no shinjitsu e to

sekai wa tokeau iro... yume no saki ni michibiite
kirameku honoo wa ima sono mune e to dakarete yuku

nee kimi no ai ga hoshii

sekai wa tokeau iro... yume no saki ni michibiite
anata ga kokoro o ima tataite iru... maboroshi de ii
sono mune e to dakarete yuku

mou boku wa nido to kaeranai
     Kanji
         接吻

接吻を交そう偽りを外し
And you're burning with desire, give in to me
And I feel it, your desire, show me now

背徳の味に魅せられた瞳
And you're burning with desire, give in to me
And I feel it, your desire, show me now

真実へ手を伸ばせ迷わず 誘惑の果実へと

世界は溶け合う色… 夢の先に導いて
煌めく炎は今その胸へと抱かれて行く

ねぇ 君の愛が欲しい

世界は溶け合う色… 夢の先に導いて
貴方が心を今叩いている…幻でいい
その胸へと抱かれて行く

もう 僕は二度と帰らない
     English
         Kiss

Let's kiss, let's drop all the pretense
And you're burning with desire, give in to me
And I feel it, your desire, show me now

Your eyes, enchanted by the flavor of immorality
And you're burning with desire, give in to me
And I feel it, your desire, show me now

Don't think, just reach out for the truth, for the fruit of temptation

The world is a color melted together... lead me beyond your dreams
Holding the shining flame to your chest

Yeah, I want your love

The world is a color melted together... lead me beyond your dreams
You're knocking on my heart... even if this is an illusion it's fine
Holding me to your chest

I won't be able to return again
02.READY STEADY GO
     Romaji
         READY STEADY CAN'T HOLD ME BACK
READY STEADY GIVE ME GOOD LUCK
READY STEADY NEVER LOOK BACK
LET'S GET STARTED READY STEADY GO

fukitonde yuku fuukei korogaru youni mae e
kurushi magire demo hyouteki wa mou minogasanai

ate ni naranai chizu yaite shimaeba ii sa
uzumoreta shinjitsu kono tenohira de tsukamitorou

muchuu de -hayaku- kakenukete kita
urusai kurai ni harisakesou na kodou no takanari
hibiite -yonde- iru kimi no koe
koko de tachitomaru you na jikan wa nai sa READY STEADY GO

kazoekirenai kizu kakaekonde ite mo
chotto ya sotto ja tamashii made wa ubawasenai

ano oka no mukou de kimi ni deaeta nara
nani kara hanasou sonna koto bakari omou yo

muchuu de -hayaku- kakenukete kita
urusai kurai ni harisakesou na kodou no takanari
hibiite -yonde- iru kimi no koe
koko de tachitomaru you na jikan wa nai sa READY STEADY GO

READY STEADY CAN'T HOLD ME BACK
READY STEADY GIVE ME GOOD LUCK
READY STEADY NEVER LOOK BACK
LET'S GET STARTED READY STEADY GO

kokoro wa -hashiru- ano sora no shita
soramawari suru kimochi ga sakebidasu no o tomerarenai
kimi made -todoke- kitto ato sukoshi
atsuku hizashi ga terasu kono michi no mukou READY STEADY GO
PLEASE. TRUST ME.
     Kanji
         目覚めてもまだ悪夢からは 逃げれられない
引き裂かれてった 記憶が懐かしい

彼女は風に髪を揺らし 幻覚まじり
ただ笑ってた take the pain away
Lead me with your light

目が眩むような 君の全てが この瞬間に Yeah

それは乾いた胸に触れた もし叶うなら
俺は止めてよ take the pain away
Hear me as I cry

願いを越え 指の先まで 貫いてく
Deep inside I go
Spirit dreams inside

What can I do, I ask?
There's nothing left to say
What can I do, I ask?
There's nothing left to say
Why am I here? Why am I lost? Where is love?
Lead me with your light

太陽へと 腕を伸ばした 命のように
Deep inside I go
願いを越え 指の先まで 貫いてく
Deep inside I go
Deep inside I go
Deep inside I go
Spirit dreams inside
     English
         READY STEADY CAN'T HOLD ME BACK
READY STEADY GIVE ME GOOD LUCK
READY STEADY NEVER LOOK BACK
LET'S GET STARTED READY STEADY GO

The scenery is being blown away as if it's rolling forward
Despite my desperation I won't miss my target

It'd be fine if this useless map were to burn to ash
Because I'd grab the buried truth in the palm of this hand

I came running through -quickly- in a total blur
My loud pulse throbs so violently it could rip me apart
Your voice -yelling- and resounding
There's simply no time to stop and stand around here READY STEADY GO

Even if I carry these countless scars with me
Quickly or softly, either way you aren't getting my soul

If I met with you on the other side of that hill
What should we talk about? I only think of that experience

I came running through -quickly- in a total blur
My loud pulse throbs so violently it could rip me apart
Your voice -yelling- and resounding
There's simply no time to stop and stand around here READY STEADY GO

My heart -races- beneath that sky
I can't stop my racing senses from shouting out
I must -reach- you, surely just a little further
The hot rays of the sun reflect the other side of this path READY STEADY GO
PLEASE. TRUST ME.
03.Lover Boy
     Romaji
         atsuku me o samashite kimi to ajiwai aou
Dream on till night, be sailin' on your life
tonight, want your blood

fukaku kande ima toraete iru yo
dakiau aou I'm a lover boy

kodoku wa mayakashi nagasareru mama ni
Wonder tonight, be getting your jaded heart
tonight, shaking the blood

sorou kokyuu kara ima sora made yuku yo
kowasu hodo ni cause I'm a lover boy
yasashiku sasoidashite kimi no oku e yukou
subete miseyou I'm a lover boy

Don't be shy, show your love! show your love!
Don't be ignorant, show your colors! show your colors!
Don't let me know your lie, your lie!
Stay tonight till the night, next night!

tonight, shaking!
tonight, looking for the blood!

fukaku kande ima toraete iru yo
dakiau aou I'm a lover boy
afuredashiteku boku o nokosazu nomihoshite
tokete iyou I'm a lover boy

sorou kokyuu kara ima sora made yuku yo
kowasu hodo ni cause I'm a lover boy
yasashiku sasoidashite kimi no oku e yukou
subete ageyou I'm a lover boy

I'm a Lover!
     Kanji
         熱く眼を醒まして 君と味わい逢おう
Dream on till night, be sailin' on your life
tonight, want your blood

深く噛んで 今獲らえているよ
抱きあう逢おう I'm a lover boy

孤独はまやかし 流されるままに
Wonder tonight, be getting your jaded heart
tonight, shaking the blood

揃う呼吸から 今宇宙までゆくよ
壊すほどに cause I'm a lover boy
優しく誘い出して 君のおくへゆこう
全て魅せよう I'm a lover boy

Don't be shy, show your love! show your love!
Don't be ignorant, show your colors! show your colors!
Don't let me know your lie, your lie!
Stay tonight till the night, next night!

tonight, shaking!
tonight, looking for the blood!

深く噛んで 今獲らえているよ
抱きあう逢おう I'm a lover boy
溢れ出してく僕を 残さず飲み干して
溶けていよう I'm a lover boy

揃う呼吸から 今宇宙までゆくよ
壊すほどに cause I'm a lover boy
優しく誘い出して 君のおくへゆこう
全てあげよう I'm a lover boy

I'm a Lover!
     English
         Waking up feeling hot, let's taste each other
Dream on till night, be sailin' on your life
tonight, want your blood

Biting deeply, you're mine now
Let's embrace each other I'm a lover boy

Loneliness is fake, it's washed away now
Wonder tonight, be getting your jaded heart
tonight, shaking the blood

Because our breath is in sync, let's go out to the cosmos!
Until we break cause I'm a lover boy
Gently luring me out, let's go to your innermost core
Show me everything I'm a lover boy

Don't be shy, show your love! show your love!
Don't be ignorant, show your colors! show your colors!
Don't let me know your lie, your lie!
Stay tonight till the night, next night!

tonight, shaking!
tonight, looking for the blood!

Biting deeply, you're mine now
Let's embrace each other I'm a lover boy
I want you to drink me up as I pour out, without leaving anything behind
Let's melt away I'm a lover boy

Because our breath is in sync, now let's go out to the cosmos!
Until we break cause I'm a lover boy
Gently luring me out, let's go to your innermost core
Give me everything I'm a lover boy

I'm a Lover!
04.Feeling Fine
     Romaji
         Are you feeling fine?
nemurenai yoru ni wa kimi no maboroshi ga...
She said, "Loving you made me happy everyday"
ano koro to onajisa mujaki ni kao de hanashikakenaide

tsunagatte ite mo yokan shiteta kara saisho kara tabun
tooi kako no koto sa oshiete kureta wakare no imi

itsu ni nareba ito o tachikiri kimi o norikoeru?

Are you feeling fine?
nagai michi no tochuu de sayonara no kawari ni
She said, "Loving you made me happy everyday"
nanigoto mo nai ka no you sekai wa mawaru boku o nokoshite

kagiri naku jiyuu... tsukaenai kurai jikan wa tsukinai
hare wataru hibi ni tozashite ite mo jiyuu dakedo

ude o nobashi DOA o hiraite wasurekaketa no ni...

Are you feeling fine?
nemurenai yoru ni wa kimi no maboroshi ga...
She said, "Loving you made me happy everyday"
ano koro to onajisa mujaki ni kao de hanashikakenaide

binetsu karuku doko ka kimi o...

imagoro kitto ki ni mo tomezu ni kimi wa yume no naka

Are you feeling fine?
muda na teikou wa yamete ashita e to mukaou
I said, "Loving you made me happy everyday"
itsu no ma ni ka nemuri ni togirete kieta egao no mama de
     Kanji
         Are you feeling fine?
眠れない夜には君の幻が…
She said, "Loving you made me happy everyday"
あの頃と同じさ無邪気に顔で話しかけないで

繋がっていても予感してたから最初から多分
遠い過去の事さ教えてくれた別れの意味

いつになれば糸を断ち切り君を乗り越える?

Are you feeling fine?
長い道の途中でさよならの代わりに
She said, "Loving you made me happy everyday"
何事も無いさかのよう世界は回る僕を残して

限りなく自由…使えないくらい時間は尽きない
晴れ渡る日々に閉ざしていても自由だけど

腕を伸ばしドアを開いて忘れかけたのに…

Are you feeling fine?
眠れない夜には君の幻が…
She said, "Loving you made me happy everyday"
あの頃と同じさ無邪気に顔で話しかけないで

微熱軽く何処か君を…

今頃きっと気にも止めずに君は夢の中

Are you feeling fine?
無駄な抵抗はやめて明日へと向かおう
I said, "Loving you made me happy everyday"
いつの間にか眠りに途切れて消えた笑顔のままで
     English
         Are you feeling fine?
On sleepless nights, a vision of her...
She said, "Loving you made me happy everyday"
Just like that time, don't speak to me with your innocent smile

Even if we're bound together, perhaps because I knew from the beginning
The affair of the distant past, taught me the meaning of goodbye

Will I ever be able to cut the thread and get over you?

Are you feeling fine?
On the long path, instead of goodbye,
She said, "Loving you made me happy everyday"
The world goes on as if nothing has happened, leaving me behind

Boundless freedom... I won't run out of wasteful time
Even if I'm shut up by the refreshing days, I'll still be free

In order to start to forget you, I pushed open the door with my arms

Are you feeling fine?
On sleepless nights, a vision of her...
She said, "Loving you made me happy everyday"
Just like that time, don't speak to me with your innocent smile

A light fever wherever you go...

I'm sure now you've stopped everything in your mind and you're in a dream

Are you feeling fine?
I stopped waging a futile war and turned towards tomorrow
I said, "Loving you made me happy everyday"
But before I knew it sleep caught me off guard, and you vanished with your smile
05.Time goes on
     Romaji
         ano zawameki mada kikoeru?
ima kono mama kono toki to tometakute

yawaraka na hibi tsutsumarete subete ga mabushisugita

hajime kara wakatteta hazu na no ni
toritome no nai kotoba dake ga munashiku hibiku

mada nemutte kono yumemitsuzuketai

ano kaze ni mau karehatachi kokoro ni furi tsumotte

itsu made mo anata ga kienakute
hikitomenai yo ima koko kara subete ga kawaru

kitto kimi ga erabu michi no saki ni wa madayui hikari ga afurete iru
kimi no tame nara doukeshi ni natte aruite yuku yo
sono egao kesanaide

hajime kara wakatteta hazu na no ni
tomadoi wa kisetsu o tozasu kara
yumemiteta no wa boku no hou sa
subete wa shiroi awa no youni ukande kieta
     Kanji
         あのざわめきまだ聞こえる?
今このままこの時と止めたくて
柔らかな日々包まれて全てが眩しすぎた

はじめから判ってたはずなのに
とりとめのない言葉だけが虚しく響く

まだ眠ってこの夢見つづけたい

あの風に舞う枯葉たち心に降り積もって

いつまでもあなたが消えなくて
引き止めないよ今ここから全てが変わる

きっと君が選ぶ道の先にはまだゆい光が溢れている
君のためなら道化師になって歩いて行くよ
その笑顔消さないで

はじめから判ってたはずなのに
戸惑いは季節を閉ざすから
夢見てたのは僕のほうさ
全ては白い泡のように浮かんで消えた
     English
         
Can you hear that noise yet?
Now, as it is, I want to stop time
Wrapped up in those soft days, everything is so radiant

Even though I should've known from the start
Only those incoherent words resound, in vain

Yet as I still sleep, I want to keep dreaming this dream

The withered leaves dancing in the wind, pile up within my heart

You never disappear, but I won't hold you back
From now on, from this place, everything is going to change

Surely, that one light is overflowing still, up ahead on the path you choose
If it's for you, I can keep walking as I play the clown
Just don't take away that smile

Even though I should've known from the start
Because my disorientation closed off the season
It is I who was dreaming
Everything is like a white foam, floating away into the air
06.Coming Closer
     Romaji
         Hurry on, hurry on time It's going so fast
Hurry on, I can't save you
Can't slow it down You know this is your fate
Are you feeling lonely? so lonely, lonely
Cry to the wind

furisosogu hikari o abi te o nobasu doko made mo takaku
tada kimi wa kaze ni yurarete mitsumete wa hakanaku hohoemu
nemuri no toki o shitteru no?

Hurry on, hurry on time It's going so fast
Hurry on, I can't save you
Can't slow it down You know this is your fate
Are you feeling lonely? so lonely, lonely
Cry to the wind

me o tojita kimi ga kirei de unmei ni boku wa yonda
afuredasu nagare ni nomare tachitsukusu nosu sube mo nakute
kono te wa kimi o iyasenai?

Hurry on, hurry on time It's going so fast
Hurry on, I can't save you
Can't slow it down You know this is your fate
Are you feeling lonely? so lonely, lonely
Cry to the wind

isoide ikeba haha naru kimi ni...

Coming Closer

Hurry on, hurry on time It's going so fast
Hurry on, I can't save you
Can't slow it down You know this is your fate
Are you feeling lonely? so lonely, lonely, lonely

No one hears, no one hears you
No one cares what you do
Can't slow it down you know this is your fate
Are you feeling lonely? So lonely, lonely
Cry to the wind
     Kanji
         Hurry on, hurry on time It's going so fast
Hurry on, I can't save you
Can't slow it down You know this is your fate
Are you feeling lonely? so lonely, lonely
Cry to the wind

降り注ぐ光を浴び手を伸ばすどこまでも高く
ただ君は風に揺られて 見つめては儚く微笑む
眠りの時を知ってるの?

Hurry on, hurry on time It's going so fast
Hurry on, I can't save you
Can't slow it down You know this is your fate
Are you feeling lonely? so lonely, lonely
Cry to the wind

目を閉じた君が綺麗で 運命に僕は呼んだ
溢れ出す流れに呑まれ 立ち尽くす成す術も無くて
この手は君を癒せない?

Hurry on, hurry on time It's going so fast
Hurry on, I can't save you
Can't slow it down You know this is your fate
Are you feeling lonely? so lonely, lonely
Cry to the wind

急いでいけば母なる君に…

Coming Closer

Hurry on, hurry on time It's going so fast
Hurry on, I can't save you
Can't slow it down You know this is your fate
Are you feeling lonely? so lonely, lonely, lonely

No one hears, no one hears you
No one cares what you do
Can't slow it down you know this is your fate
Are you feeling lonely? So lonely, lonely
Cry to the wind
     English
         Hurry on, hurry on time It's going so fast
Hurry on, I can't save you
Can't slow it down You know this is your fate
Are you feeling lonely? so lonely, lonely
Cry to the wind

Awash in the overflowing light, I reach my hands higher than anything
Only you are blown by the wind, I watch with a fleeting smile
Do you know when it is time to sleep?

Hurry on, hurry on time It's going so fast
Hurry on, I can't save you
Can't slow it down You know this is your fate
Are you feeling lonely? so lonely, lonely
Cry to the wind

You're pretty when your eyes are closed, I shouted at fate
Swallowed by the overflowing stream, there's no way to keep it still
Can these hands not help you?

Hurry on, hurry on time It's going so fast
Hurry on, I can't save you
Can't slow it down You know this is your fate
Are you feeling lonely? so lonely, lonely
Cry to the wind

If I went hurriedly to you, holy mother

Coming Closer

Hurry on, hurry on time It's going so fast
Hurry on, I can't save you
Can't slow it down You know this is your fate
Are you feeling lonely? so lonely, lonely, lonely

No one hears, no one hears you
No one cares what you do
Can't slow it down you know this is your fate
Are you feeling lonely? So lonely, lonely
Cry to the wind
07.永遠(Eien)
     Romaji
         nami ga yosete wa kaesu ko no ashimoto ni
tooku tsuki to hashagu kimi no kobune wa
sotto yurameite boku no hou e to
setsunai kurai kanjite mo naze?
koe ni naranai itoshisa yo
kitto eien no omoi

amai hada ni furete chi ga nagarekomu
sora wa yawaraka na netsu o obide
kono mune no soko o mitashiteku yo

kimi ni wa itsumo takusan no ai
sosogikonde agetai yo
ima, eien o negau

hoshizora shukufuku shite deai o terasu yo
...totemo kirei sa

uzumaku hoshi no michibiki wa mahou
dare ni kansha sureba ii?
zutto kono koi o kimi ni
eien o sasageyou
sasageyou
     Kanji
         波がよせては返す 子の足下に
遠く月とはしゃぐ君の小船は
そっと揺らめいて僕の方へと
切ないくらい感じてもなぜ?
声にならない愛しさよ
きっと永遠の想い

甘い肌にふれて血が流れ込む
それは柔らかな熱を帯びで
この胸の底を満たしてくよ

君にはいつも沢山の愛
注ぎ込んであげたいよ
今、永遠を願う

星空祝福して出会いを照らすよ
…とても綺麗さ

渦巻く星の導きは魔法
誰に感謝すればいい?
ずっとこの恋を君に
永遠を捧げよう
捧げよう
     English
         The waves continue to collect beneath a child's feet
Your small boat frolics will the distant moon
You gently drift towards me
Why is the feeling so painful?
This love I can't put into words
It will surely remain on my mind for an eternity

Touched by the sweet skin, my blood flows
Giving me a gentle fever
It fills me up from the bottom of my heart

I'll pour boundless love
Into you forever
Now, I wish for an eternity

The starry sky blesses us, illuminating our encounter
...it's absolutely gorgeous

The guidance of the swirling stars is magic
Who should I give thanks to for this?
Forever, I will devote this love
To you, for an eternity
For an eternity
08.REVELATION
     Romaji
         yonjuunikagetsu no eien ni kansha
jiyuu o yurusu yasashisa
shinjitsu o atae yume o itadakou
kindan no aji o shiritai

yuigadokuson revelation kara o nugase
yuigadokuson revelation kara o nugase
aimai na risou risou o nakuse
ai o shimese shimese ima sugu

kowagaranaide uso wa tsukanai
juu no oukan o miseyou
shinjiru mono yo subete yudanete
koe o ageru toki da

yuigadokuson revelation kara o nugase
yuigadokuson revelation kara o nugase
aimai na risou risou o nakuse
ai o shimese shimese ima sugu

yuigadokuson revelation meizu mama ni
yuigadokuson revelation meizu mama ni
yuigadokuson revelation kara o nugase
yuigadokuson revelation kara o nugase
aimai na risou risou o nakuse
ai o shimese shimese ima sugu
aimai na risou risou o nakuse
ai o shimese shimese ima sugu
     Kanji
         42か月の永遠に感謝
自由を許す優しさ
真実を与え夢を頂こう
禁断の味を知りたい

唯我独尊 revelation 殻を脱がせ
唯我独尊 revelation 殻を脱がせ
曖昧な理想 理想を無くせ
愛を示せ 示せ今すぐ

怖がらないで嘘はつかない
十の王冠を魅せよう
信じる者よ全てゆだねて
声を上げる時だ

唯我独尊 revelation 殻を脱がせ
唯我独尊 revelation 殻を脱がせ
曖昧な理想 理想を無くせ
愛を示せ 示せ今すぐ

唯我独尊 revelation 命ずままに
唯我独尊 revelation 命ずままに
唯我独尊 revelation 殻を脱がせ
唯我独尊 revelation 殻を脱がせ
曖昧な理想 理想を無くせ
愛を示せ 示せ今すぐ
曖昧な理想 理想を無くせ
愛を示せ 示せ今すぐ
     English
         Offering thanks to the eternity of the 42 months
My kindness allows for freedom
I show you the truth, and present to you the dream
Want to know the forbidden flavor?

Holy am I alone revelation cast off thy shell
Holy am I alone revelation cast off thy shell
Vague ideals, get rid of the ideals
Point out love, point it out right away

Don't be afraid, I can tell no lies
I shall show you the ten crowns
Believers, devote yourselves to me
It's time to raise your voice

Holy am I alone revelation cast off thy shell
Holy am I alone revelation cast off thy shell
Vague ideals, get rid of the ideals
Point out love, point it out right away

Holy am I alone revelation as you like it
Holy am I alone revelation as you like it
Holy am I alone revelation cast off thy shell
Holy am I alone revelation cast off thy shell
Vague ideals, get rid of the ideals
Point out love, point it out right away
Vague ideals, get rid of the ideals
Point out love, point it out right away
09.瞳の住人(Hitomi no Juunin)
     Romaji
         kazoekirenai... demo sukoshi no saigetsu wa nagare
ittai kimi no koto o dore kurai wakatteru no kana?
yubisaki de chizu tadoru youni wa umaku ikanai ne
kizuite iru yo fuansou na kao kakushiteru kurai

isogiashi no ashita e to teikou suru youni
kakemawatte ite mo fushigi na kurai... kono mune wa kimi o egaku yo

miagereba kagayaki wa iroasezu afurete ita
donna toki mo terashiteru ano taiyou no youni nareta nara

mou sukoshi dake kimi no nioi ni... dakarete itai na
soto no kuuki ni kubiwa o hikare boku wa se o muketa

shiroku nijinda tameiki ni shirasareru toki o
kurikaeshinagara futo omou no sa... naze boku wa koko ni irun darou?

soba ni ite zutto kimi no egao mitsumete itai
utsuriyuku shunkan o sono hitomi ni sunde itai
doko made mo odayaka na shikisai ni irodorareta
hitotsu no fuukeiga no naka yorisou youni toki o tomete hoshii eien ni

soba ni ite zutto kimi no egao mitsumete itai
utsuriyuku shunkan o sono hitomi ni sunde itai
itsu no hi ka azayaka na kisetsu e to tsuredasetara
yuki no youni sora ni saku hana no moto e... hana no moto e
     Kanji
         瞳の住人

数えきれない…でも少しの歳月は流れ
いったい君の事をどれくらい分かってるのかな?
指先で地図辿るようには上手くいかないね
気づいているよ不安そうな顔 隠してるくらい

急ぎ足の明日へと抵抗するように
駆け回っていても不思議なくらい…この胸は君を描くよ

見上げれば輝きは色褪せず溢れていた
どんな時も照らしてるあの太陽のようになれたなら

もう少しだけ君の匂いに…抱かれていたいな
外の空気に首輪を引かれ僕は背を向けた

白く滲んだ 溜め息に知らされる季節を
繰り返しながらふと思うのさ…なぜ僕はここに居るんだろう?

そばにいてずっと君の笑顔を見つめていたい
移り行く瞬間をその瞳に住んでいたい
どこまでも穏やかな色彩に彩られた
一つの風景画の中寄り添うように時を止めて欲しい永遠に

そばにいてずっと君の笑顔を見つめていたい
移り行く瞬間をその瞳に住んでいたい
いつの日か鮮やかな季節へと連れ出せたら
雪のように空に咲く花のもとへ…花のもとへ
     English
         The One in your Eyes

It's been too long to know for sure... but a time has passed
How much do I know about you at all?
Tracing the map with my fingertip isn't working out so well, is it?
You're trying to hide away the anxiety in your face, but I still notice

Even if I run about, trying to oppose the fast paced days ahead
My heart will still depict only you

When I looked up, it was overflowing with a brightness that would never fade
If only we could always shine so strongly, like that far away sun

I want to be embraced by your scent... just a little more
The outside air beckons to me, but I turned away

My breath, now blurred white, tells me the season
And as it keeps repeating... I think to myself, why am I still here?

I want to be with you, gazing at your smiling face forever
I want to be living these ever-changing moments in your eyes
In that one landscape, painted everywhere in gentle colors
I want to stop time eternally, so we can stay close together forever

I want to be with you, gazing at your smiling face forever
I want to be living these ever changing moments in your eyes
If only someday, I can bring you along to the brilliant season,
To a place below the flowers that bloom in the sky like snow
...to that place
10.Spirit dreams inside
     English
         I wake from a nightmare now
In the day it haunts me
It slowly tears me apart
With dreams of a distant love
I'm a wandering satellite

Somewhere in the wasteland
I see you smiling at me
A vision out of my dreams
Will everything change?
Take the pain away
Lead me with your light

Heading for the sun
Leave the sadness behind
Crossing oceans dry

My world spinning out of time
Won't somebody stop me?
I may be losing my way
Will you make it right?
Take the pain away
Hear me as I cry

Heading for the sun
Leave the sadness behind
Crossing oceans dry
Deep inside I go
Spirit dreams inside
Inside

What can I do, I ask?
There's nothing left to say
What can I do, I ask?
There's nothing left to say
Why am I here?
Why am I lost?
Where is love?
Lead me with your light

Heading for the sun
Leave the sadness behind
Crossing oceans dry
Deep inside I go

Heading for the sun
Leave the sadness behind
Crossing oceans dry
Deep inside I go
Spirit dreams inside
Deep inside I go
Deep inside I go
Spirit dreams inside

L'Arc~en~Ciel - SMILE (Limited Edition)

Label: Ki/oon Sony Records
Catalog#: KSCL-678/679 [DVD with]
Format: Album Limited Edition
Country: Japan
Released: 31 Mar 2004
Genre: Rock
Style: Major

TrackList
01.接吻(Kuchizuke)
02.READY STEADY GO
03.Lover Boy
04.Feeling Fine
05.Time goes on
06.Coming Closer
07.永遠(Eien)
08.REVELATION
09.瞳の住人(Hitomi no Juunin)
10.Spirit dreams inside

0 коммент.:

Post a Comment