Labels

-OZ- (22) 12012 (40) 168 -one sixty eight (3) A (エース)[Ace] (8) abingdon boys school (11) ACID (3) Acid Black Cherry (26) Administrator (8) aim (1) AKi (2) Alice Nine (36) AND (20) Angelo (21) ASAGI (2) BACK-ON (4) Black Gene For the Next Scene (5) BORN (21) Buck-Tick (63) BugLug (16) chanty (6) Creature Creature (2) D (43) D.I.D (4) D'ERLANGER (11) D'espairsray (26) D=OUT (27) DADAROMA (4) DaizyStripper (26) DAMIJAW (4) DEAD END (9) defspiral (16) DELACROIX (9) DELUHI (13) DER ZIBET (4) Deshabillz (5) DIAWOLF (2) DIR EN GREY (45) DIV (13) Eccentric Agent (20) exist†trace (17) FLOW (1) GACKT (13) GALEYD (8) GALNERYUS (7) girugämesh (30) GLAY (15) GRANRODEO (10) HALLOWEEN JUNKY ORCHESTRA (1) Hemenway (7) hide (13) HIGH and MIGHTY COLOR (23) HYDE (7) Janne Da Arc (9) Jessica (3) Jupiter (7) Ka・za・ri (1) Kagrra (34) KAMIJO (5) KISAKI PROJECT (1) Klaha (3) Közi (4) L'Arc~en~Ciel (62) LAREINE (1) LAYZis (3) Lc5 (5) LIGHT BRINGER (2) Lizard's Tail (1) Lucy (2) LuLu (10) LUNA SEA (30) Luzmelt (4) Lycaon (12) lynch. (8) MALICE MIZER (11) MANNEQUIN (2) MeGAROPA (1) Metis Gretel (7) Mitsuru Matsuoka EARNEST DRIVE (3) Moi dix Mois (10) Montage. (2) MORRIE (2) MUCC (56) MUSCLE ATTACK (2) nano (7) NEGA (1) NEVER CRAZY (5) Nightmare (44) Nimo (1) OBLIVION DUST (19) PENICILLIN (55) Phantasmagoria (4) PhI (2) PIERROT (19) Plastic Tree (9) Raphael (1) REIGN (8) RENTRER EN SOI (3) REVINE (2) RIBBON (1) ROOKiEZ is PUNK’D (11) ROUAGE (15) Sadie (32) Scar. (10) Schaft (2) Schwein (1) Screw (28) Sel'm (8) shiki∞project~志鬼陰謀~ (3) SIAM SHADE (16) Signal (1) SOPHIA (39) Spin Aqua (4) SuG (27) Sujk (2) sukekiyo (3) tezya (4) The 3rd Birthday (9) The FLARE (1) the GazettE (41) THE MORTAL (2) the Underneath (3) Tourbillon (5) Transtic Nerve (6) ULTRA SOULS (3) UVERworld (10) VAASTU (3) VAMPS (14) VANIRU (5) Versailles (13) Virgil (7) vistlip (23) ViViD (16) Wilma-Sidr (1) X JAPAN (20) XOVER (2) YFC[ YELLOW FRIED CHICKENz ] (3) ZIGZO (13) ZIZ (1) ZON (1) Λucifer (3) ν[NEU] (6) アヲイ[awoi] (2) アンティック-珈琲店-[An Cafe] (7) イロクイ。[Irokui.] (2) カラス(Karasu) (2) ギルド(GUILD) (10) シド[SID] (11) ナノ[nano] (9) パノラマ虚構ゼノン[Panorama Kyokou Zenon]/Xenon (1) ブラスト[V-last] (2) ユナイト[UNITE] (4) ライチ☆光クラブ[Litchi Hikari Club] (6) 和楽器バンド[Wagakki Band] (3) 大佑と黒の隠者達[Daisuke to Kuro no Injatachi] (4) 少女-ロリヰタ-23区[Lolita23q] (19) 幕末Rock 超絶頂★ソング[Bakumatsu Rock Ecstasy★Song] (5) 幕末Rock[Bakumatsu Rock] (10) 幕末Rock天歌[Bakumatsu Rock Heaven's Song] (1) 平成維新[Heisei ishin] (9) 摩天楼オペラ(Matenrou Opera) (25) 松本和之[Matsumoto Kazuyuki] (2) 査~マルサ~[Marusa] (1) 櫻井敦司[Sakurai Atsushi] (4) 清春[Kiyoharu] (7) 葵-168- (3) 藍[Ai] (3) 超魂團 (1) 陰陽座[Onmyo-za] (30) 雅-Miyavi- (7) 黒夢(Kuroyume) (33)
2010-10-17

Alice Nine - ALICE IN WONDEЯLAND

Label: PS COMPANY
Catalog#: PSTA-0068
Format: Mini-Album
Country: Japan
Released: 27 Jul 2005
Genre: Rock
Style: Major

TrackList
01.Siva&Dive
     Romaji
tooku wo mite namida me no kimi kitsukenai boku wo yurushite hoshii
fuyuushita soushitsu no uta tenohira ni kimi no shizuku ga kobore ochiru shunkan boku wa naita

futari dake no kuragari no kono sora wa yasashiku hada wo tsutsumi kotoba wo ataeta ima

mitsumete mitsumete boku no koto kiete shimauyo

hakai to saisei no yume no naka uta wo utaimashou

kono hibi wareta sora ni aa motometeita kankaku wo madoromi, sagashiteita.

sou hakobune ga susumu saki ni boku wa nani wo miidashite aruku no ka?

namida karete kanadeta sono omoi wa utakoe ima nosete anata e hibiite ima

mitsumete mitsumete boku no koto kiete shimauyo

hakai to saisei no yume no naka uta wo utaimashou

kono hibi wareta sora ni aa motometeita kankaku wo madoromi, sagashiteita.

     Kanji
遠くを見て 涙目の君 着付けない 僕を 許して欲しい
浮遊した 喪失の詩 掌に 君の雫が 零れ落ちる瞬間 僕は泣いた

二人だけの 暗がりのこの空は 優しく 肌を包み 言葉を与えた 今

見つめて 見つめて 僕の事 消えてしまうよ

破壊と 再生の 夢の中 詩を歌いましょう

この ひび割れた空に あぁ 求めていた 感覚を まどろみ、探していた。

そう 箱船が進む 空に 僕は 何を見い出して 歩くのか?

涙枯れて 奏でたその思いは 歌声に 今乗せて あなたへ響いて 今

見つめて 見つめて 僕の事 消えてしまうよ

破壊と 再生の 夢の中 詩を歌いましょう

この ひび割れた空に あぁ 求めていた 感覚を まどろみ、探していた。
     English
Seeing the teary-eyed you in the distance, without encouragement, I wish for forgiveness
The wandering poem of loss; the moment when the drops of you in my palm spilled over and fell, I was weeping

This dark sky that belongs to only the two of us kindly wrapped us up and gave us words, now

Watch, watch me disappearing completely

In the dream of destruction and rebirth, this poem will be sung

In this fragmented sky, aaah, dozing, you had searched for the feeling that was wished for.

So, before the ark advances, what did I set out to discover?

Tears wither, the thought which was played is placed in this singing voice that is resounding towards you, now

Watch, watch me disappearing completely

In the dream of destruction and rebirth, this poem will be sung

In this fragmented sky, aaah, dozing, you had searched for the feeling that was asked for
02.春夏秋冬(Shunkashuutou)
     Romaji
haru ha mimi wo nadate, natsu wa kami wo soyogu, aki no someta iro ni, fuyu ni tachi tsukusu
muryoku datta bokura wa shudan wo sagashiteita
jibun ga tobudake no asu e no tsubasa wo

yurete yurarete habatakeru toki made

fui ni ochita shisen no saki doko e dokomade arukeba...

fusaideita beroa no yoru ni mo ashita no mukae ga kuru kara
mabayukute kokyuu sura dekinai kagayakeru kono hibi wa

haru ni saita yume wo natsu ni yume miteta aki ni omohi meguri fuyu wa kotae sagashite
bokura wa egaita mirai yosouzu wo kimama ni tobitakute omoi egaita

yurete yurarete habatakeru toki made

itsuka itsumade waraemasuka? doko e dokomade hashitte...

haru ga kitara owakare da ne to tsubuyaita gogo no kaerimichi
kono yume wa owarasetakunai kane no naru oto no shita

yurete yurarete habatakeru toki made

koe wa kimi ni todokimasuka? sora ni hibiku utagoe wo

yurareteta, chiisana omoi wa oozora ni yume wo egaku kara
kono yume wa owarasetakunai kotoba wa mou iranai

asu wa nai kamoshirenai ima dakara kokoro kara ieru yo
kitto tadori tsuku basho e kimi to ireru you ni
     Kanji
春は耳を撫でて、夏は髪をそよぐ、
秋の染めた色に、冬に立ち尽くす。
無力だった僕らは、手段を探していた
自分が飛ぶだけの、明日への翼を

揺れて、揺られて、羽ばたける時まで

不意に 落ちた 視線の先 どこへ、どこまで 歩けば…

塞いでた ベロアの夜にも 明日の 迎えが来るから
眩くて、呼吸すらできない、輝ける この日々は

春に咲いた夢を 夏に夢見てた 秋に思ひ巡り 冬は答え探して
僕らが描いた  未来予想図を 気侭に飛びたくて 思い描いた

揺れて、揺られて、羽ばたける時まで

何時か、何時まで、笑えますか? どこへ、どこまで 走って…

春が来たら お別れだね、と 呟いた 午後の帰り道
この夢は 終わらせたく無い 鐘の鳴る 音の下

揺れて、揺られて、羽ばたける時まで

声は、君に、届きますか? 空に 響く 歌声を

揺られてた、小さな想いは 大空に 夢を描くから
この夢は 終わらせたく無い 言葉は もう要らない

明日は 無いかもしれない、今だから 心から言えるよ
きっと 辿り着く場所へ 君と 居れるように
     English
Spring gently strokes the ear, summer rustles the hair, in the colour dyed by autumn, standing still in winter.
We were helpless, searching for a way, the wings to tomorrow which we could fly with only by ourselves

Shaking, being shaken, till the time I flap my wings

Unexpectedly falling into my gaze; if I walk somewhere, how far...

Because the meeting of tomorrow comes even to the night of velour which was closing,
Dazzling, it's not even possible to breathe, these days are shining

The dream which blossomed in spring is seen in summer, thinking and pacing around it in autumn, searching for the answer in winter
I imagined willfully flying through the image of the future which I drew

Shaking, being shaken, till the time I flap my wings

Someday, till when, can I smile? Where am I running to, how far...

When the spring comes, farewell, and the way back to the afternoon when you murmured
I don't want to finish this dream, under the ringing of the bell

Shaking, being shaken, till the time I flap my wings

Does this voice reach you? This singing voice resounds in the sky

Shaken, because of this small thought which sketched the dream in the skies,
I don't want to finish this dream, words aren't needed anymore

Perhaps there won't be a tomorrow, I can speak from the heart now,
Surely, I will arrive at a place where it is like staying with you
03.葬園-名も無き君へ-(Souen -na mo muki kimi e-)
     Romaji
tsuyogarina mama boku wa inai anata no mune ni wa betsu no hito ga
kowagarina mama toki wa nemuru mada minu sekai ni wa deaenakute

sono koe, sono ude dakishimetakatta
ikutsu mo omoi ga futte
mada minu anata e dekiru koto wo sagashite utaeba ii no?

kasureta koe sae mou, todokanai todokanai negai
namonai anata wo ima dakishimete dakishimete agetakute

yasashii mama boku ga kiete mo anata ni wa aisubeki bestu no hito ga
kenagena mama douka onegai ichido dake boku no tame naite kudasai

yume mita fuukei anata wo sagashi
yasashii uso dake daite
mada minu anata wo omou namida de me no mae wa kasumimashita

urunda hitomi wa mada utsusenai utsusenai kimi wo
tsuzutta tegami wa mou hirakenai atesaki kakezuni

ima, mune wo someta akai yasashisa wa

ima, iyashiteyuku aoi, aoi sonzai shoumei aa

kasureta koe sae mou, todokanai todokanai negai
namonai anata wo ima dakishimete dakishimete agetakute

urunda hitomi wa mada utsusenai utsusenai kimi wo
tsuzutta tegami wa mou hirakenai atesaki kakezuni
     Kanji
強がりなmama 僕は居ない あなたの 胸には 別の人が
怖がりなmama 時は眠る まだ見ぬ 世界には 出会えなくて

「その声、その腕 抱き締めたかった
幾つも想いが降って
未だ見ぬ あなたへ 出来る事を 探して 唄えばいいの?」

掠れた 声さえ もう、 届かない 届かない 願い
名も無い 貴方を 今 抱き締めて 抱き締めて あげたくて

優しいmama 僕が消えても あなたには 愛すべき 別の人が
健気なmama どうかお願い 一度だけ 僕の為 泣いて下さい

「夢見た 風景 あなたを探し
優しい嘘だけ抱いて
未だ見ぬ あなたを 想う涙で 目の前は 霞みました」

潤んだ 瞳は まだ 写せない 写せない 君を
綴った 手紙は もう 開けない 宛先を 書けずに

今、胸を染めた 赤い 優しさは

今、癒してゆく 碧い、碧い 存在証明 あぁ

掠れた 声さえ もう、 届かない 届かない 願い
名も無い 貴方を 今 抱き締めて 抱き締めて あげたくて

潤んだ 瞳は まだ 写せない 写せない 君を
綴った 手紙は もう 開けない 宛先を 書けずに
     English
Graveyard-to the nameless you-

Courageous mama, I'm not here, there's someone else in your heart
Timid mama, time is asleep, we cannot meet in this world that you still do not see

"I wanted to embrace that voice, that arm
Countless thoughts descended
Towards you that I still don't see, is it alright to sing when looking for the possibilities?"

Even this grazed voice, again, this wish that doesn't reach, doesn't reach
The nameless you, now I want to embrace you, embrace you


Gentle mama, even if I disappear, there's someone else you love
Brave mama, please, just once, weep for me

"That scenery seen in the dream, searching for you
Embracing only a kind lie
You that I still don't see, with the tears of your thoughts, a mist formed before your eyes"

These eyes moist with tears still cannot be conveyed, cannot be conveyed,
The letter which you wrote cannot be opened once more, the address wasn't written

Now, the chest that was dyed red by kindness

Now, this blue, blue proof of existence is healed, aaah

Even this grazed voice, again, this wish that doesn't reach, doesn't reach
The nameless you, now I want to embrace you, embrace you

These eyes moist with tears still cannot be conveyed, cannot be conveyed,
The letter which you wrote cannot be opened once more, the address wasn't written
04.ハイカラなる輪舞曲[Haikara naru rinbukyoku](High Collar naru rinbukyoku)
     Romaji
haikara, seisou danshi, mahiru no roji wo kappo. seiten hekireki, kyou wa butoukai de odotte.
mezameta toki wa hiru de, kubi ni wa hidoi ase ga. yume kara samete mo yoru de hakuchuumu ni yoou

kono te ni utsuru (nokoru) fukai kizuato nani wo nashi, nani wo omotte.
kono me ni utsuru subete no mono wa zenbu detarame to, oshiete ageyou.

sousei, kousei, kono yo no subete wa maru de tsukuri banashi no you na shitsukan, settei desu ne.
yume mo ai mo kimi mo boku mo zenbu moete kirei ni hai ni nareba ii kamo ne.

haikara, seisou jyoshi, yonaka no roji wo kappo. anten hekireki, kyou wa butoukai de odotte.

joukei, koukei, kono yo no subete wa maru de tsukuri banashi no you ne shitsukan, settei desu ne.
dare mo kare mo kimi mo boku mo zenbu shirazu shirazu ni hamari, odotta butoukai
     Kanji
ハイカラ、正装男子、真昼の路地を闊歩。  晴天霹靂、今日は舞踏会で踊って。
目覚めた時は昼で、首には酷い汗が。  夢から覚めても夜で 白昼夢に酔おう

この手に 移る 深い傷跡 何を成し、何を思って。
この目に 移る 凡ての物は 全部デタラメと、教えてあげよう。

創世、後世、この世の全てはまるで 作り話のような質感、設定ですね。
夢も愛も君も僕も全部 燃えて綺麗に灰になれば善いかもね。

ハイカラ、正装女子、夜中の路地を闊歩。  晴天霹靂、今日は舞踏会で踊って。

情景、光景、この世の全てはまるで 作り話のような質感、設定ですね。
誰も彼も君も僕も全部 知らず知らずに嵌り、踊った舞踏会
     English
Westernized, well-dressed young man, swaggering along the lane at midday. A bolt out of the blue on from the clear sky, today he dances at the ball.
When awaking at noon, his head was sweating terribly. Awakening from the dream at night as well, he was intoxicated by the daydream

In this hand, the deep scars left behind, what do they become, what thoughts form?
In these eyes, because everything that is reflected in them is all absurdity, give me an explanation.

The creation, the future, everything in this world feels like a fabrication, pre-determined.
Even dreams, and love, and you, and me, everything would probably be better if it was beautifully burnt into ash.

Westernized, well-dressed young lady, swaggering along the lane at midnight. A bolt out of the blue from the dark sky, today she dances at the ball.

The scene, the sight, everything in this world feels like a fabrication, pre-determined.
Even anyone, and him, and you, and me, everyone is deceived unknowingly at the ball where we danced
05.平成十七年七月七日(Heisei juunananen shichigatsu nananichi)
     Romaji
hakanai jishou wa maebure de
mitsuketa gensou wa hoshi moyou
tobenai kotori wa koe garashi
tooi, tooi, anata wo motometa

zutto machiwabita yakusoku no hi donna kaoshite hanasou?
nemurenai yoru boku wa chiisaku, yami ni / kiete shimaisou
manten no hoshi, hoshiboshi no miru yume ni todoite

hoshi ga niji wo kakete anata no moto e tsuretette
yoru ni ukanda houseki ni chikatta starry days

garasu wa kudakete chirabatte
negai no kazu dake kagayaku

sou negaeru hazusa kimi mo
konya wa itsumademo hoshi wo miageteiyou

kyou wa shichigatsu nanoka anata no moto e

hoshi ga niji wo kakete anata no moto e tsuretette
nen ni ichido kiri no, yume wo mite slowly, Star Festival story
negai wa toki wo koete anata no moto e nemuru kara
yoru ni ukanda houseki ni chikatta starry days
     Kanji
儚い自称は 前触れで
見つけた幻想は 星模様
飛べない小鳥は 声枯らし
遠い、遠い、貴方を求めた

ずっと待ちわびた 約束の日 どんな 顔して 話そう?
眠れない夜 僕は小さく、闇に 消えて しまいそう
満天の星、星。の見る 夢に 届いて

星が 虹を架けて あなたのもとへ連れてって
夜に浮かんだ宝石に誓った Starry days

硝子は砕けて 散らばって
願いの数だけ 輝く

そう 願えるはずさ 君も
今夜は いつまでも 星を見上げていよう

今日は七月七日 あなたの元へ

星が 虹を架けて あなたのもとへ連れてって
年に一度きりの、夢を見て Slowly, Star Festival story
願いは 時を越えて あなたの元へ眠るから
夜に浮かんだ宝石に誓った Starry days
     English
7th Day of the 7th Month of the 17th Year of the Emperor's Reign

The fleeting event is heralded
The fantasy that is discovered is the likeness of a star
The bird that doesn't fly, its voice withers
I prayed for the far, far away you

The day of promise that I have impatiently awaited all along, what sort of face will it speak with?
In the nights when I can't sleep, I'm small, it seems as if I'm disappearing into the darkness
The sky full of stars, to see them, I reach them in dreams

The stars bridge a rainbow, bringing me to where you are
The starry days promised in the gemstone that surfaced in the night

The glass was broken, and scattered about
Only the number of wishes sparkle

So, if I can wish, you can as well
Tonight is forever for gazing up at the stars

Today is the seventh of July; towards where you are

The stars bridge a rainbow, bringing me to where you are
It's only once a year, seeing the dream; slowly, Star Festival story
This wish passes beyond time, because towards you, it's asleep

0 коммент.:

Post a Comment