Labels

-OZ- (22) 12012 (40) 168 -one sixty eight (3) A (エース)[Ace] (8) abingdon boys school (11) ACID (3) Acid Black Cherry (26) Administrator (8) aim (1) AKi (2) Alice Nine (36) AND (20) Angelo (21) ASAGI (2) BACK-ON (4) Black Gene For the Next Scene (5) BORN (21) Buck-Tick (63) BugLug (16) chanty (6) Creature Creature (2) D (43) D.I.D (4) D'ERLANGER (11) D'espairsray (26) D=OUT (27) DADAROMA (4) DaizyStripper (26) DAMIJAW (4) DEAD END (9) defspiral (16) DELACROIX (9) DELUHI (13) DER ZIBET (4) Deshabillz (5) DIAWOLF (2) DIR EN GREY (45) DIV (13) Eccentric Agent (20) exist†trace (17) FLOW (1) GACKT (13) GALEYD (8) GALNERYUS (7) girugämesh (30) GLAY (15) GRANRODEO (10) HALLOWEEN JUNKY ORCHESTRA (1) Hemenway (7) hide (13) HIGH and MIGHTY COLOR (23) HYDE (7) Janne Da Arc (9) Jessica (3) Jupiter (7) Ka・za・ri (1) Kagrra (34) KAMIJO (5) KISAKI PROJECT (1) Klaha (3) Közi (4) L'Arc~en~Ciel (62) LAREINE (1) LAYZis (3) Lc5 (5) LIGHT BRINGER (2) Lizard's Tail (1) Lucy (2) LuLu (10) LUNA SEA (30) Luzmelt (4) Lycaon (12) lynch. (8) MALICE MIZER (11) MANNEQUIN (2) MeGAROPA (1) Metis Gretel (7) Mitsuru Matsuoka EARNEST DRIVE (3) Moi dix Mois (10) Montage. (2) MORRIE (2) MUCC (56) MUSCLE ATTACK (2) nano (7) NEGA (1) NEVER CRAZY (5) Nightmare (44) Nimo (1) OBLIVION DUST (19) PENICILLIN (55) Phantasmagoria (4) PhI (2) PIERROT (19) Plastic Tree (9) Raphael (1) REIGN (8) RENTRER EN SOI (3) REVINE (2) RIBBON (1) ROOKiEZ is PUNK’D (11) ROUAGE (15) Sadie (32) Scar. (10) Schaft (2) Schwein (1) Screw (28) Sel'm (8) shiki∞project~志鬼陰謀~ (3) SIAM SHADE (16) Signal (1) SOPHIA (39) Spin Aqua (4) SuG (27) Sujk (2) sukekiyo (3) tezya (4) The 3rd Birthday (9) The FLARE (1) the GazettE (41) THE MORTAL (2) the Underneath (3) Tourbillon (5) Transtic Nerve (6) ULTRA SOULS (3) UVERworld (10) VAASTU (3) VAMPS (14) VANIRU (5) Versailles (13) Virgil (7) vistlip (23) ViViD (16) Wilma-Sidr (1) X JAPAN (20) XOVER (2) YFC[ YELLOW FRIED CHICKENz ] (3) ZIGZO (13) ZIZ (1) ZON (1) Λucifer (3) ν[NEU] (6) アヲイ[awoi] (2) アンティック-珈琲店-[An Cafe] (7) イロクイ。[Irokui.] (2) カラス(Karasu) (2) ギルド(GUILD) (10) シド[SID] (11) ナノ[nano] (9) パノラマ虚構ゼノン[Panorama Kyokou Zenon]/Xenon (1) ブラスト[V-last] (2) ユナイト[UNITE] (4) ライチ☆光クラブ[Litchi Hikari Club] (6) 和楽器バンド[Wagakki Band] (3) 大佑と黒の隠者達[Daisuke to Kuro no Injatachi] (4) 少女-ロリヰタ-23区[Lolita23q] (19) 幕末Rock 超絶頂★ソング[Bakumatsu Rock Ecstasy★Song] (5) 幕末Rock[Bakumatsu Rock] (10) 幕末Rock天歌[Bakumatsu Rock Heaven's Song] (1) 平成維新[Heisei ishin] (9) 摩天楼オペラ(Matenrou Opera) (25) 松本和之[Matsumoto Kazuyuki] (2) 査~マルサ~[Marusa] (1) 櫻井敦司[Sakurai Atsushi] (4) 清春[Kiyoharu] (7) 葵-168- (3) 藍[Ai] (3) 超魂團 (1) 陰陽座[Onmyo-za] (30) 雅-Miyavi- (7) 黒夢(Kuroyume) (33)
2010-11-21

Nightmare - the WORLD ruler

Label: Vap
Catalog#: VPCC-80616
Format: Album
Country: Japan
Released: 28 Feb 2007
Genre: Rock
Style: Major

TrackList
01.BOYS BE SUSPICIOUS
     Romaji
shounen ga hitori kanjita hizumi
kono yo kazuo wo shiru

'minna shi ni hajimeta...'
takanari no kodou sorenari no koudou
gumoritai asu no tame ni
nigirishimeta NAIFU

sore ga SHIGUNARU1

'boku wa sou, buzama na hitoriaruki no KAMEREON
mawari no KARAA ni somaru munashisa wo s***ta'
kendai no hyoujou = mohou no genjou

anmoku → DEFORUTO ranyou SUTANDAADO

tairyou hassei EPIGOONEN

sonna SHISUTEMU2

'boku ni datte nanika dekiru koto ga aru hazu da
TORIKAGO no naka de shinu no dake wa iya dakara'

'nanika hitotsu dake nozomeru mono ga aru kara,
boku ga dare na no ka sono kotae wo shiritai yo'

shounen wa zutto furueru te wo nigirishime
mada minu nanika wo tsuka mou tomo ga iteiru
koko kara hajimaru JUBUNAIRU
     Kanji
少年がひとり 感じた歪み
この世の素顔を知る
「みんな死に始めた・・・」
高鳴りの鼓動 それないの行動
曇りたい明日のために
握りしめたナイフ

それが合図(シグナル)

「僕はそう、無様な独り歩きのカメレオン
周りのカラーに染まる虚しさを知った」

現代の表情=模倣の現状

暗黙→デフォルト乱用スタンダード

大量発生エピゴーネン

そんな機構(システム)

「僕にだって何か出来ることがあるはずだ。
トリカゴの中で死ぬのだけは嫌だから」

「何かひとつだけ望めるものがあるなら、
僕が誰なのかその答えを知りたいよ」

少年はずっと 震える手を握りしめ
まだ見ぬ何かを掴もうともがいている 
ここから始まるジュブナイル
     English
A distortion produced by a lonely boy
I know the intact face of this world
"They all were born die"

Beaten pulsations, forcing you to move
For one bright tomorrow
I held tight the knife in my hand

That is the signal

"I am a chameleon that walks dangerously alone
Now I know that the emptiness is going to mix with my surrounding colors"

The expression of the modern times = an imitation of the current times
Implicitly, a default abuse of the standard
A massive production of imitators

Such a system

"I am good at something
There must be something
I die in a birdcage
Possible to hold, because I am unpleasant"

I can expect only one thing
Because there is a thing
Whose is it?
I want to know the answer

The boy's hand shakes all the time
Time has not seen yet
Such a struggle
The satisfactory aisle starts here
02.PHANTOM
     Romaji
Please give the power to me now.
asu no hi wo mamoru tame
kagirareta toki no tame
sora ni kazashita chikai wa kimi to tomo ni

kagayaku
     Kanji
Please give the power to me now.
明日の灯を守るため
限られた時間のため
天にかざした「誓い」はキミと共に

輝く
     English
Please give power to me now
To keep tomorrow's day
For limited time
A promise to stay in the sky, to you and a friend

I shine
03.the WORLD
     Romaji
Hirogaru yami no naka kawashiatta kakumei no chigiri
Aishita yue ni mebaeta aku no hana
Kore kara saki otozureru de arou subete wo
Dare ni mo jamasaseru wake ni wa ikanai kara

Kajitsu ga tsugeta mirai
Risei o wasureta machi
Kuroku yuganda imai demo
Yume, risou ni kaeru

Doushite? Boku wa kowareta messiah
Dare mo ga nozonda "owari" o...

Hirogaru yami no naka kawashiatta kakumei no chigiri
Aishita yume ni mebaeta aku no hana
Kore kara saki otozureru de arou subete o
Dare ni mo jamasaseru wake ni wa ikanai

Itsuka boku ga misete ageru
Hikari kagayaku sora wo

Doushite? Boku wa kowareta messiah
Dare mo ga yumemita "rakuen" o...

Hirogaru yami no naka kawashiatta kakumei no chigiri
Aishita yume ni mebaeta aku no hana
Kore kara saki otozureru de aru subete o
Dare ni mo jamasaseru wake ni wa ikanai

Itsuka boku ga misete ageru
Hikari kagayaku sekai o
     Kanji
広がる闇の中 交わし合った 革命の契り
愛した故に芽生えた悪の花
これから先訪れるであろう全てを
誰にも邪魔させるワケにはいかないから

果実が告げた未来
理性を忘れた街
黒く歪んだ現在を
夢、理想に変える

どうして? 僕はこわれた救世主?
誰もが望んだ「終幕」を…

広がる闇の中 交わし合った 革命の契り
愛した故に芽生えた悪の花
これから先訪れるであろう全てを
誰にも邪魔させるワケにはいかない

いつか僕が見せてあげる
光り輝く空を

どうして? 僕はこわれた救世主?
誰もが夢みた「楽園」を…
広がる闇の中 交わし合った 革命の契り
愛した故に芽生えた悪の花
これから先訪れるであろう全てを
誰にも邪魔させるワケにはいかない

いつか僕が見せてあげる
光り輝く世界を
     English
We exchanged promises of revolution in the expanding darkness
I loved you, so the flower of evil sprouted
I won't let anyone interfere with
Everything that is to come in the future

A fruit has told me of the future
This city has a forgotten reason
These distorted and black times will
Change into ideals, into dreams

Why? Am I a broken messiah?
The "end" that everyone has wished for...

We exchanged promises of revolution in the expanding darkness
I loved you, so the flower of evil sprouted
I won't let anyone interfere with
Everything that is to come in the future

One day I will show you
The sky that shines with light

Why? Am I a broken messiah?
The "paradise" that everyone dreamed of...
We exchanged promises of revolution in the expanding darkness
I loved you, so the flower of evil sprouted
I won't let anyone interfere with
Everything that is to come in the future

One day I will show you
The sky that shines with light
04.Criminal baby
     Romaji
Tatoeba asa ga konakute
Kono mama eien no yami ni nomareru
Sonna sekai no saigo ni
Boku wa donna kotoba wo tsuku kana?

Hoshi no kieta madarana sora ni
Ukabikieru kazoekirenai kako
Gisei no hate kareta daichi wa
Tsuzuru kizu darake no shinario

Ato sukoshi mou sukoshi ka yowaki sakebi wa
Mune wo toorinukeru yokaze ni kakikesareta
Mou aisenai saigo ni hajimete
Kimi wo koishiku omou sukuenai egoisuto
Kanashii hodo shizukana yoru ni

Asu no kieta nokori wazukana
Genzai wo warau kawarihateta joukei
Gisei no hate kareta daichi wa
Tsuzuru kizu darake no shinario
Ato sukoshi mou sukoshi ka yowaki sakebi wa
Mune wo toorinukeru yokaze ni kakikesareta
Mou aisenai saigo ni hajimete
Kimi wo koishiku omou sukuenai egoisuto

Aa waraenai akumu dato oshiete
Soshite minareru hibi minareta machi no sora wo

Mou modoranai saigo ni hajimete
Nanika ni sugari nakijakuru kieteyuku sabishisa wo
Kanashii hodo shizukana yoru ni
     Kanji

たとえば朝が来なくて
このまま永久の(とわ)闇に呑まれる
そんな世界の最期に
僕はどんな言葉を吐くかな?

星の消えた マダラな空に
浮かび消える 数え切れない過去
犠牲の果て 枯れた大地は
綴(つづ)る キズだらけの シナリオ


あと少し もう少し か弱き叫びは
胸を通り抜ける 夜風に掻き消された
もう愛せない 最期に初めて
キミを恋しく思う 救えないエゴイスト


悲しいほど静かな夜に

未来(あす)の消えた 残りわずかな
現在(いま)を笑う 変わり果てた情景
犠牲の果て 枯れた大地は
綴る キズだらけの シナリオ

※リピート

あぁ 笑えない 悪夢(ゆめ)だと教えて
そして見慣れた日々 見慣れた街の空を

もう戻らない 最期に初めて
何かにすがり 泣きじゃくる 消えて行く寂しさを
悲しいほど静かな夜にたとえば朝が来なくて
このまま永久の(とわ)闇に呑まれる
そんな世界の最期に
僕はどんな言葉を吐くかな?

星の消えた マダラな空に
浮かび消える 数え切れない過去
犠牲の果て 枯れた大地は
綴(つづ)る キズだらけの シナリオ


あと少し もう少し か弱き叫びは
胸を通り抜ける 夜風に掻き消された
もう愛せない 最期に初めて
キミを恋しく思う 救えないエゴイスト


悲しいほど静かな夜に

未来(あす)の消えた 残りわずかな
現在(いま)を笑う 変わり果てた情景
犠牲の果て 枯れた大地は
綴る キズだらけの シナリオ

※リピート

あぁ 笑えない 悪夢(ゆめ)だと教えて
そして見慣れた日々 見慣れた街の空を

もう戻らない 最期に初めて
何かにすがり 泣きじゃくる 消えて行く寂しさを
悲しいほど静かな夜に
     English
Say if the morning doesn't come
And i'm swollowed in the darkness of eternity like this,
In this kind of world's last moments
I wonder what kind of words
I'll spew out?

The stars disappeared in the speckled sky
floating away, the countless past
After the sacrafice, the destroyed earth
spells out a scenerio full of wounds

Then a little bit, a little more, weak cries
Dance out of my chest, and are swallowed by the night breeze
I can't love again in the start of the end
I'm missing you an egoist who can't be rescued
Sadness in the quiet night

The future which disappeared, theres no remainder
the scene completely changed and laughs at the present time
after the sacrifice, the disturbed earth
spells out a scenerio full of wounds

Then a little bit, a little more weak cries
Dance out of my chest, and are swallowed by the night breeze
I can't love again in the start of the end
I'm missing you an egoist who can't be rescued
Sadness in the quiet night

aa, what this nightmare told me, I can't laugh
and the everyday that I got used to, the sky of the town I got used to

I can't go back again, in the beginning of the end
clinging to something, The lonliness fades away
sadness in the quiet night
05.Alice
     Romaji
APTEROUS ANGEL fuantei na sono mama de
APTEROUS ANGEL kokoro de sakenda
APTEROUS ANGEL kotoba no imi nado
munashiku kuu ni kie yuku

TRUE HEARTED LIAR tomaranai yoku ni
TRUE HEARTED LIAR umoreta mono hodo
TRUE HEARTED LIAR aware ni tsuru ne
kanashii iro ni somatte


kagami ni utsutta kao1 naki kao

FAILING IRONY hitotsu no utsuwa ni
FAILING IRONY futatsu no kanjou
FAILING IRONY aiirenai mono
kobore ochisou na hodo ni

atama kakemeguru futago no shian

kagirinaku fukaku semegiai tokedas***a KIMI wa
tokei wo oikake ana no naka mayoikonda mama

nukedasenai ALICE

JIKIRU ka HIDE ka odoru e TEROKARION
douke to CHARISMA tomo ni

GENUINE CRAZINESS ima masa ni KIMI wa
GENUINE CRAZINESS mujun no sanaka de
GENUINE CRAZINESS sonzai no imi wo
odore ni toi tada s***eru

BLUSTERY EGO owari no mienai
BLUSTERY EGO akumu nado wa nai
BLUSTERY EGO kimarikitta koto
akenai yoru mo mata nai

kageru shikisai no mukou gawa e
uzumaku kanjou mazaranai sorezore no omoi wa
wazuka ni kanjita SHINKURO wo mitometakunai dake

dore dake hitei s***e mo kawaranai ne genjitsu wa hitotsu
sonzai no riyuu wo ikasu sube wo mitsuke daseru nara

kako wa wasuretai
     Kanji
安定性の欠如、ここで翼状突起のある天使
翼状突起のあるエンジェルは彼女の心で叫んだ。
翼状突起のあるANGELの単語の意味を完全に空の空に消える

止められない欲望に忠実なうそつき
忠実なうそつきたくさんのことを埋葬
忠実なうそつきの同情に反映さ
悲しい色に染まった

ミラー、無表情な顔に反映さ

1つのコンテナでは皮肉な失敗
皮肉な2つの様々な感情障害
失敗皮肉これらの互換性のないもの
彼女を実行しているように見える

彼女の頭、ツインルームを介して実行しての感想

深く永遠に、あなたはそれを無視するようになった
場合は、穴には、クロック後に実行しているあなたの道に迷っている

アリスの距離を取得することはできません

ジキルやHYDEの、ヘテロカリオン*踊り
カリスマ性を備えたクラウン

をしている本物の狂気確かに、今
本物の狂気の矛盾の中で
本物の狂気あなたの存在を、自分の本当の意味を尋ねる

強風エゴ私はそれの最後に表示されない
強風エゴは悪夢のようではない
強風エゴだけ明白な状況の
ここで、夜も昼を参照することはありませんか

暗くなる色の反対側に

渦巻く感情が混在させないで、それぞれ、すべての感情、
私はちょうど私は少しの同期感じを受け入れるようにしたくない

しかし、多くの私はそれを拒否する、それを変更することはありませんよ、1つの現実なのです
し、もし私の存在の意味を復活させる方法を見つけることができます

私は忘れたい過去
     English
Apterous angel with a lack of stability here
apterous ANGEL cried out in her heart
apterous ANGEL the meanings of words completely disappear into the empty sky

truehearted LIAR in an unstoppable desire
truehearted LIAR so many things buried
truehearted LIAR reflected in sympathy
stained with a sad colour

reflected in the mirror, an expressionless face

failing IRONY In one container
failing IRONY Two different feelings
failing IRONY these incompatible things
seem to be running her down

running through her head, twin thoughts

deeply eternal, you started to ignore it
you’ve lost your way, running after the clock in the hole

ALICE can’t get away

JEKYLL or HYDE, heterokaryon* dances
clowning with CHARISMA

genuine CRAZINESS surely, now you’re
genuine CRAZINESS In the middle of a contradiction
genuine CRAZINESS you ask yourself the true meaning of your existence

blustery EGO I don’t see the end of it
blustery EGO it’s not like a nightmare
blustery EGO it’s just an obvious situation
where the night will never see day either

To the other side of the darkening colour

the swirling emotions won’t mix, each and every feeling,
I don’t want to just accept I felt a little synchronization

however much I deny it, it’ll never change, there is one reality
and If I can find a way to revive the meaning of existence

I want to forget the past
06.crevasse
     Romaji
te wo nobaseba kimi ga ita
mada kokoro ni kimi ga ita

naze wakare wo tsugeta no ka
ima demo mada wakarazu ni

sekai no hate de omoi haseru
iro no nai keshiki ni
kimi wo kasanete
toki no namida ga uruoshite yuku
nani mo nakatte you ni sugoseru
tada sore wa wasureta wake janai
yomigaeru sono shikisai

te wo nobaseba kimi ga ita
mada kokoro ni kimi ga ita

sugoshita hibi wo sukoshizutsu
odayakana hizashi ga terashi hajimeru

toki no namida ga uruoshite yuku
nani mo nakatte you ni sugoseru
toki no namida ga hana wo sakasete
subete kirei na omoide tonaru
ano hizashi wa hana no iro wo utsushi
mata kimi ga hakkiri mieru
     Kanji
手を伸ばせば君がいた
まだ心に君がいた

何故別れを告げたのか
今でもまだわからずに

世界の果てで想い馳せる
色の無い景色に
君をかさねて
時の涙が潤してゆく
何もなかったように過ごせる
ただそれは忘れたわけじゃない
蘇るその色彩

手を伸ばせば君がいた
まだ心に君がいた

過ごした日々を少しずつ
穏やかな陽射しが照らし始める

時の涙が潤してゆく
何もかったように過ごせる
時の涙が花を咲かせて
全て綺麗な思い出となる
あの陽射しは花の色を写し
また君がはっきり見える
     English
When I stretched my hand out you were there
In my heart, you were still there

why did you tell me we had to separate?
even now I still don’t understand

In the end, in this world, my thoughts are running
in the colourless scenery
repeats of you
the tears of time reawaken it
it can pass by as if nothing ever happened
But I can’t just forget it
I resurrect the colours

When I stretched my hand out you were there
In my heart, you were still there

bit by bit, the days passed
gently, the sunlight starts to shine

the tears of time reawaken it
it can pass by as if nothing ever happened
the tears of time bloom a flower
I start to recall all the beautiful memories
that sunlight is the same as the flower’s colour
and I still see you clearly
07.18歳(18-sai)
     Romaji
otonatachi ga kimeta kisoku ni miugoki sura torezu ni
kuyashisa to munashisa dake ga mune ni komi agatta
itsu datte fuan wa kiezu ni yume wo oikakete iru
kuuhaku no mirai wa hatenaku kodoku to yure nagara

aimai na jiyuu ni dakikarete susumu kono michi wo
futashika na ashita wo shinjita nani mo shirazu ni

nakama to tomo ni kagayakeru basho e hashireru hazusa
akogareteita subarashii keshiki kitto kono te ni
dakedo jibun ni shoujiki ni ikiru no wa muzukashii
donna shourai1 mo norikoeru tsuyosa ga tarinakute
wakare ga kimi ni otozurete mo hitori janai kara
yakusoku dake wa wasurenai de asu wo yume mite

afurederu kono omoi tomaranai kimochi shinjite

nidoto modoranai shunkan ni koukai shinai you ni
ima dekiru koto no subete wo tokihanatte ikou
kioku negaeba negau hodo yume ni chikadzukeru kara
dare ni mo makenai kurai ni yume wo IMEEJI2 shite

aimai na jiyuu ni dakikarete susumu kono michi wo
futashika na ashita wo shinjita mayou koto naku

afurederu kono omoi tomaranai kodou kanjite
ikutose mo toki wa sugi nagarete mo wasure wa shinai
kawaranai yume idaki tsudzukete
     Kanji
大人たちが決めた規則に 身動きすら取れずに
悔しさと空しさだけが 胸にこみ上がった
何時(いつ)だって不安は消えずに 夢を追いかけている
空白の未来は果てなく 孤独と揺れながら

曖昧な自由に抱かれて 進むこの道を
不確かな明日を信じた 何も知らずに

仲間と共に輝ける 場所へ走れるはずさ
あこがれていた素晴しい 景色きっとこの手に
だけど自分に正直に 生きるのは難しい
どんな生涯も乗り越える 強さが足りなくて
別れが君に訪れても 独りじゃないから
約束だけは忘れないで 明日を夢見て

溢れ出るこの想い 止まらない気持ち信じて

二度と戻らない瞬間に 後悔しないように
今できる事の全てを 解き放っていこう
強く願えば願うほど 夢に近づけるから
誰にも負けないくらいに 夢を想像(イメージ)して

曖昧な自由に抱かれて 進むこの道を
不確かな明日を信じた 迷う事無く

溢れ出るこの想い 止まらない鼓動感じて
幾年も時は過ぎ 流れても忘れはしない
変わらない夢 抱き続けて
     English
Without even getting a say in the rules that adults decide
Only anger and emptiness came up in my chest
Though my anxiety won't disappear, I'm always chasing after a dream,
While shaking with loneliness, there's no limit in the blank future

I hold onto this vague course and advance forward
Without knowing anything, I believed in the uncertain tomorrow

I should run to the place where I can shine with my friends
I longed for that beautiful scenery in these hands
But it's hard to live for yourself honestly
To get through a lifetime, strength isn't enough
Because I'm not alone even if I part from you
Just don't forget the promise, and dream of tomorrow

My thoughts overflow and I believe in these unstoppable feelings

Don't be sorry when I can't come back again
I'll let all I can do loose now
Because that if you desire strongly enough, you can get closer in a dream
So that you don't lose anybody, try to dream

I hold onto this vague course and continue forward
I believed in the uncertain tomorrow, without losing my way

These overflowing thoughts, this unstoppable beat
Even if the time and years flow by, I still won't forget
I'll carry on holding this unchanging dream
08.Black Sick Spider
     Romaji
makkura hirogaru kuro ni somari yuku ukiyo no sue wo miru
karamiau KAOSU no ito wo surinukete chou no hane wo karu
SPIDER

DORAMATIKKU ni risou wo kataru
tomaranai kyoshoku heki imasara kawaranai

minikui karada wo kakushita kute
hane wo mogitori kono mi ni kazatta
kirei na madara wa inochi no iro
nani ka wo kowashi naku shite eta nani ka

kogoe nagara yami ni obie
subete te ni ireta no ni
kono sekai ni BOKU wa hitori
kirei na sora ni wa kaerenai
     Kanji
真っ暗広がる黒に 染まりゆく浮世の末をみる
絡み合うカオスの糸を すり抜けて蝶の羽を狩る
スパイダー

ドラマティックに理想を語る
止まらない虚飾癖 今更変わらない

醜い身体を 隠したくて
羽をもぎ取り この身に飾った
綺麗な斑は 命の色
何かを壊し 無くして得た 何か

凍えながら闇に怯え
全て手に入れたのに
この世界にボクは独り
綺麗な空には還れない
     English
Complete darkness spreads, dyed in black, I see this sad world’s end
Entertained in threads of CHAOS, the SPIDER slips out, hunting butterfly’s wings

I tell DRAMATIC ideals
This vice of boasting won’t stop, and even now that won’t change

I want to hide my ugly body
It’s been decorated with the wings I plucked off
Beautiful speckles, the colour of life
I’ve lost something, something’s broken

While frozen, I’m scared in this darkness
Even though I have everything
In this world, I am alone
And I can’t return to the clear skies
09.ジャイアニズム叱(GIANIZM 7)[Jaianizumu Shichi]
     Romaji

ishoku ishotsu no sugata wo ima koko de sarake dashite
sekai de yuiitsumuni no sonzai ni

shosen odore wo motanai yatsura bakari ga atsumaru
ima mezamereba mada ai ni au hazu

nani wo omoi nani wo motomeru

dankou teki seishin mune ni hime
okoriuru hitsuzen wo ryouga dekiru
sono jisonshin wo kakagero

sasai na koto ni mo honrou sareru na
donna basei wo abite mo kokoro ni mayoi wa nai
kuyashii kanjou nigirishime asu e no chikara ni

jibun jishin no kakugo to seii wo shimeshi tsudzukeru
omoi egaita ishi wo tsuranuite

tsunoru ikari mune ni idaite

boukyaku no hate kono chi ni na wo kizame

dankou teki seishin mune ni hime
okoriuru hitsuzen wo ryouga dekiru
sono jisonshin wo kakagero
     Kanji

異色異質の姿を今此処でさらけ出して
世界で唯一無二の存在に

所詮己を持たない奴らばかりが集まる
今目覚めればまだ間に合うはず

何を想い何を求める

断行的精神 胸に秘め
起こりうる必然を凌駕できる
その自尊心を掲げろ

些細な事にも翻弄されるな
どんな罵声をあびても心に迷いは無い
悔しい感情握りしめ明日への力に

自分自身の覚悟と誠意を示し続ける
想い描いた意思を貫いて

募る怒り 胸に抱いて

忘却の果て この地に名を刻め

断行的精神 胸に秘め
起こりうる必然を凌駕できる
その自尊心を掲げろ
     English
I'll show my entirely unique figure here and now
That existence is the one and only in this world

Nothing but guys who don't have themselves, gather after all
So if I wake up now, there should still be time

What do I feel? What do I want?

Hide it in your chest, and your soul will take the decisive action
You can exceed the possibilities
Carry the pride

Even trivial matters, you make fun of them
Whatever kind of rejection I take, in my heart I won't be confused
Get hold of the feelings of regret, for the power of tomorrow

I'll carry on showing my own good faith and preparedness
I'll go through the ideas that I imagined

Invite anger and embrace it in your chest

To the limit of forgetfulness, I'll carve my name in this earth

Hide it in your chest and your mind will take decisive action
You can exceed the necessary possibilities
Carry the pride
10.the FOOL
     English
We run for our future
It's never blind
We give you much brighter dreams
Never mind
11.アルミナ(Alumina)
     Romaji
Nagareru toki no naka matataku Setsunateki kirameki o
Kono yo no kioku ni kizamu tame Arukitsuzukeru Believer

Dare ni mo mirenai yume o mite
Iranai mono wa subete suteta
Yuzurenai omoi Kono mune ni yadoshite

Mada riaru idearu no hazama ni ite
Gisei no kase ni ashi o torarete mo
Afureru shoudou osaekirenai
Tsuyoku motomeru kokoro ga aru kara

"Itsuwari"? "Osore"? "Kyoshoku"? "Urei"?
Samazama na negateibu ni
Torawareru hodo yowaku wa nai
Kodoku mo shiranu trickster

Yozora o tsukisasu biru no mure
Hoshi nado mienai sora miage
"Mayoi wa nai ka"? to Jibun ni toikakeru

Kono machijuu afureru mono ni mamire
Utsutsu o nukasu you na koto wa nai
Asu e to tsunagaru michi no hate de
Kono te ni tsukamu mono o mitai kara

Mabuta o toji ishiki no umi ni ukande
Omoiegaku Risou o te ni suru sono toki o

Kagiri aru "sei"? o kono yo ni uke
Kare yuku dake wa oroka ni hitoshii
Hoka no dare mo ga mochienai mono
"Jibun jishin"? to iu na no kesshou e

Kireigoto o tsukitoosu koto
Itsuka fakuto e kawaru
Katakuna ni shinjitsuzuketai
It’s just my faith. The absolute truth.

Nagareru toki no naka matataku Setsunateki kirameki o
Kono yo no kioku ni kizamu tame Arukitsuzukeru Believer
     Kanji
流れる時間(とき)の中瞬く刹那的煌めきを
この世の記憶に刻むため 歩き続けるBeliever

誰にも見れないユメを見て 要らないものは全て捨てた
ゆずれない想い この胸に宿して

まだ現実(リアル)と理想(イデアル)の狭間にいて 犠牲の枷に足をとられても
溢れる衝動押さえきれない 強く求める心があるから

「偽り」「恐れ」「虚飾」「憂い」 様々なネガティブに
とらわれるほど弱くはない 孤独も知らぬTrickster

夜空を突き刺すビルの群れ 星など見えない宙(そら)見上げ
「迷いはないか」と 自分に問いかける

この街中溢れるモノにまみれ うつつを抜かすようなことは無い
未来(あす)へと繋がる道の果てで この手に掴むものを見たいから

瞼を閉じ意識の海に浮かんで 思い描く 理想を手にするそのときを

限りある「生」をこの世に受け 枯れゆくだけは愚かに等しい
他の誰もが持ち得ないもの 「自分自身」という名の結晶へ

キレイゴトを突き通すこと いつか真実(まこと)へ変わる
頑に信じ続けたい It's just my faith. The absolute truth.

流れる時間(とき)の中瞬く 刹那的煌めきを
この世の記憶に刻むため 歩き続けるBeliever
     English
I'm a believer who keeps on walking
In order to etch into my memories of this world
An ephemeral glimmer,
Sparkling in the passing time.

Dreaming what no one can dream,
I've completely discarded the things I don't need,
Carrying in this chest of mine
Hopes I can't surrender.

Still in the gap between reality and my ideals,
Even though my legs are bound by the shackles of sacrifice,
I can't manage to suppress the overflowing urge,
Because I have a heart that persistently seeks its desire.

I am not so weak to be seized with
The various negativities--
Falsehood, fear, ostentation, grief--
I'm a trickster who knows no loneliness.

A crowd of buildings piercing the night sky...
Looking up to a sky where stars and such can't be seen,
I ask myself,
"Do I have any doubts?"

The city is smeared with overflowing things
Its not something that unrealistic
At the end of the road that connects us to the future,
I want to see what ive go in my hand
Closing my eyes, I float on the sea of my senses,
and envision it

The day that I have my ideals within my grasp
Its accepted in this world that "righteousness" has its limits,
and withering is foolishly the same way
Something that no one else has,
toward a crystallization called myself
Piercing though simplicity,
one day it will change into reality

I want to continue to obstinately believe,
its just my faith. The absolute truth
Amidst the passing time,
a twinkling and ephemeral sparkling
im a believer that keeps walking,
to carve his memories of it into the world
12.Morpho
     Romaji
iku ate no nai tabi ni daru you na hibi
misekake bakari kazari ni kazarareta kono machi de
kage mo katachi mo nai no ni mune de tsukamu nani ka ga aru deshou?
aoi hane wo motta chou ga ima me no mae wo toori sora ni botta
tatta sore dake nani ge nai nichijou no joukei
nani mo imi wo matteitai you na koto ni mo HINTO ga kakusareteiru
mitsukerarereba nani ka ga kowaru hazu

hito wo kizutsuke kizutsukerareita sou
uso wo koboshite mi wo mamorou to shita ano koro wa

itsumo hochou wo awasete awanai kata ni jibun wo oshikometeta

tsurai kimochi bakari ga afurete kowakute dandan doukenaku naru
nakitai hodo ni oshikometeita mono wa mou
ARUBAMU ni sotto chimatte okou ima wa atarashii keshiki wo sagasou
onaji shashin no yakinaoshi wa iranai
dare ka wo kizutsuketaku nai kara nani mo ka mo kokoro ni shimai konda
sore dewa nani mo kawaranai no wa wakatteru demo
atamaja wakatteirun dakedo omou you ni karada ga ugokanai
sonna jibun ga suki ni narenakatta

ashita no ashita mo sono ashita mo onaji hibi no kurikaeshi da nante
tsumaranai darou ikiru imi ga mienai nee
arifurete akirete shimai sou na kotoba no tsudzuri wa suki janai kedo
koko ni oite oku yo hitsuyou ni naru toki ga aru kara
     Kanji
行くあての無い 旅に出るような日々
見せかけばかり 飾りに飾られた この街で

影も形も無いのに 胸で掴む何かがあるでしょう?

青い翅を持った蝶が今 目の前を通り空に昇つた
たったそれだけ 何気ない日常の 情景
何も意味を持っていないような ことにもヒントが隠されている
見つけられれば 何かが変わるはず

人を傷付け 傷付けられていた そう
嘘をこぼして 身を守ろうとした あの頃わ

いつも歩調を合わせて 合わない型に自分を押し込めてた

辛い気持ちばかりがあふれて 怖くてだんだん動けなくなる
泣きたいほどに 押し込めていたものは もう
アルバムにそっとしまっておこう 今は新しい景色を探そう
同じ写真の 焼き増しはいらない

誰かを傷つけたくないから 何もかも心にしまい込んだ
それでわ何も 変わらないのはわかってる でも
頭じゃわかっているんだけど 思うように体が動かない
そんな自分が好きになれなかった

明日の明日もその明日 同じ日々の繰り返したなんて
つまらないだろう 生きる意味が見えない ねえ
ありふれて呆れてしまいそうな 言葉の綴りは好きじゃないけど
ここに置いておくよ 必要になるときがあるから
     English

The days when I travel, without planning to go
Nothing but pretense, glorified with decorations, in this town
Though there is no actual form or shadow, there‘s still something to seize in your chest right?
The butterfly with blue wings now, rose into the sky right before my eyes
And that’s it, it’s a nothing special everyday scene
It carries no meaning, but a hint is being hidden
And if you find it, something should change

I was damaging that person, I hurt that person
In those days I tried to defend my body, spilling lies

I always combined our pace, pushed myself into a mould I can’t mix with

Only hard feelings overflow and I’m scared I gradually won’t be able to move
About the things I locked away, I want to cry now
I quietly put the ALBUM away, now, I’ll search for new scenery
I don’t need an adaptation of the same photograph
Because I don't want to hurt anyone, I put it all away in my heart
And I know that nothing will change, but
Even though my head understands, My body doesn’t move with my thoughts
I couldn’t like this kind of ‘me’

Tomorrow’s tomorrow, and the tomorrow after, it’s just repetition of the same days
It’s boring isn’t it? To live when you can’t see the meaning
It’s amazing it‘s such a common thing, and I don’t like spelling the words
But I’ll leave them here, Because there’s a time when I’ll need them
13.縷々(lulu)
     Romaji
aoi yoru ni ukabu hoshi ga toikakeru
'doushite KIMI wa itsumo sabishisou na kao de warau no?'
Boku no muryokusa ni nakitaku naru kedo
mune ni kokoro ni tsubasa wa aru yo
Mabuta wo tojireba mietekuru darou kazetoori iku machi
yawarakana kaze ni kono mimakasete RARA RURA RURA...
sotto yasashiku ima wo kako e kaete yuku
toki wa itsu ka owari wo mukaete shimau no darou
Boku wa kono boku wo aiseru ka na
hito wo kono hoshi wo aiseru ka na
owaranai yume wo kirameku hibi wo negau, inoru, tsuyoku
asahi sasu heya de ishiki wo tsuzuru RARA RURA RURA...
     Kanji
蒼い夜に浮かぶ 星が問いかける
「どうしてキミは いつも寂しそうな顔で笑うの?」
僕の 無力さに 泣きたくなるけど
胸に 心に 翼はあるよ
瞼を閉じれば 見えてくるだろう 風通り行く街
やわらかな風に この身まかせて ララルラルラ...
そっと 優しく 今を過去へ変えてゆく
時間はいつか終わりを迎えてしまうのだろう
僕は この僕を 愛せるかな
人を この星を 愛せるかな
終わらない夢を 煌く日々を 願う、祈る、強く
朝日差す部屋で 意識をツズる ララルラルラ...
     English
As they float in the blue night, the stars start to ask
"Why do you always smile with that lonely seeming face?"
With my powerlessness, I wanted to cry, but
In my chest, in my heart, there are wings
When I close my eyes, show me the wind blowing through the town
And I'll leave myself to this soft breeze lalalulalula...
Gently, softly, now completely changes to the past
And some time, we will meet the end of time, right?
Can I love this me?
This person, this star, can I love them?
Strongly pray, wish, for the glittering days, the neverending dream
In the room, the morning sun rises, and I come to my senses, lalalulalula...

Nightmare - the WORLD ruler

Label: Vap
Catalog#: VPCC-80617[DVD with]
Format: Album
Country: Japan
Released: 28 Feb 2007
Genre: Rock
Style: Major

TrackList
01.BOYS BE SUSPICIOUS
02.PHANTOM
03.the WORLD
04.Criminal baby
05.Alice
06.crevasse
07.18歳(18-sai)
08.Black Sick Spider
09.ジャイアニズム叱(GIANIZM 7)[jaianizumu shitsu]
10.the FOOL
11.アルミナ(Alumina)
12.Morpho
13.縷々(lulu)

------
DVD - Criminal baby

Nightmare - the WORLD ruler

Label: Crown Records
Catalog#: VPCC-81559
Format: Album
Country: Japan
Released: 28 Feb 2007
Genre: Rock
Style: Major

TrackList
01.BOYS BE SUSPICIOUS
02.PHANTOM
03.the WORLD
04.Criminal baby
05.Alice
06.crevasse
07.18歳(18-sai)
08.Black Sick Spider
09.ジャイアニズム叱(GIANIZM 7)[jaianizumu shitsu]
10.the FOOL
11.アルミナ(Alumina)
12.Morpho
13.縷々(lulu)

0 коммент.:

Post a Comment