Labels

-OZ- (22) 12012 (40) 168 -one sixty eight (3) A (エース)[Ace] (8) abingdon boys school (11) ACID (3) Acid Black Cherry (26) Administrator (8) aim (1) AKi (2) Alice Nine (36) AND (20) Angelo (21) ASAGI (2) BACK-ON (4) Black Gene For the Next Scene (5) BORN (21) Buck-Tick (63) BugLug (16) chanty (6) Creature Creature (2) D (43) D.I.D (4) D'ERLANGER (11) D'espairsray (26) D=OUT (27) DADAROMA (4) DaizyStripper (26) DAMIJAW (4) DEAD END (9) defspiral (16) DELACROIX (9) DELUHI (13) DER ZIBET (4) Deshabillz (5) DIAWOLF (2) DIR EN GREY (45) DIV (13) Eccentric Agent (20) exist†trace (17) FLOW (1) GACKT (13) GALEYD (8) GALNERYUS (7) girugämesh (30) GLAY (15) GRANRODEO (10) HALLOWEEN JUNKY ORCHESTRA (1) Hemenway (7) hide (13) HIGH and MIGHTY COLOR (23) HYDE (7) Janne Da Arc (9) Jessica (3) Jupiter (7) Ka・za・ri (1) Kagrra (34) KAMIJO (5) KISAKI PROJECT (1) Klaha (3) Közi (4) L'Arc~en~Ciel (62) LAREINE (1) LAYZis (3) Lc5 (5) LIGHT BRINGER (2) Lizard's Tail (1) Lucy (2) LuLu (10) LUNA SEA (30) Luzmelt (4) Lycaon (12) lynch. (8) MALICE MIZER (11) MANNEQUIN (2) MeGAROPA (1) Metis Gretel (7) Mitsuru Matsuoka EARNEST DRIVE (3) Moi dix Mois (10) Montage. (2) MORRIE (2) MUCC (56) MUSCLE ATTACK (2) nano (7) NEGA (1) NEVER CRAZY (5) Nightmare (44) Nimo (1) OBLIVION DUST (19) PENICILLIN (55) Phantasmagoria (4) PhI (2) PIERROT (19) Plastic Tree (9) Raphael (1) REIGN (8) RENTRER EN SOI (3) REVINE (2) RIBBON (1) ROOKiEZ is PUNK’D (11) ROUAGE (15) Sadie (32) Scar. (10) Schaft (2) Schwein (1) Screw (28) Sel'm (8) shiki∞project~志鬼陰謀~ (3) SIAM SHADE (16) Signal (1) SOPHIA (39) Spin Aqua (4) SuG (27) Sujk (2) sukekiyo (3) tezya (4) The 3rd Birthday (9) The FLARE (1) the GazettE (41) THE MORTAL (2) the Underneath (3) Tourbillon (5) Transtic Nerve (6) ULTRA SOULS (3) UVERworld (10) VAASTU (3) VAMPS (14) VANIRU (5) Versailles (13) Virgil (7) vistlip (23) ViViD (16) Wilma-Sidr (1) X JAPAN (20) XOVER (2) YFC[ YELLOW FRIED CHICKENz ] (3) ZIGZO (13) ZIZ (1) ZON (1) Λucifer (3) ν[NEU] (6) アヲイ[awoi] (2) アンティック-珈琲店-[An Cafe] (7) イロクイ。[Irokui.] (2) カラス(Karasu) (2) ギルド(GUILD) (10) シド[SID] (11) ナノ[nano] (9) パノラマ虚構ゼノン[Panorama Kyokou Zenon]/Xenon (1) ブラスト[V-last] (2) ユナイト[UNITE] (4) ライチ☆光クラブ[Litchi Hikari Club] (6) 和楽器バンド[Wagakki Band] (3) 大佑と黒の隠者達[Daisuke to Kuro no Injatachi] (4) 少女-ロリヰタ-23区[Lolita23q] (19) 幕末Rock 超絶頂★ソング[Bakumatsu Rock Ecstasy★Song] (5) 幕末Rock[Bakumatsu Rock] (10) 幕末Rock天歌[Bakumatsu Rock Heaven's Song] (1) 平成維新[Heisei ishin] (9) 摩天楼オペラ(Matenrou Opera) (25) 松本和之[Matsumoto Kazuyuki] (2) 査~マルサ~[Marusa] (1) 櫻井敦司[Sakurai Atsushi] (4) 清春[Kiyoharu] (7) 葵-168- (3) 藍[Ai] (3) 超魂團 (1) 陰陽座[Onmyo-za] (30) 雅-Miyavi- (7) 黒夢(Kuroyume) (33)
2010-11-28

Screw - DUALITY

Label: PS COMPANY/IndiePSC
Catalog#: DAKPSIS-50031
Format: Album
Country: Japan
Released: 17 Nov 2010
Genre: Rock
Style: Indies

TrackList
01.dual assault
02.刹那の刻(Setsuna no koku)
     Romaji
kimi no totemo kirai datta yuugure toki ga kuru to
nazeka mata ae souna kiga shite yuuutsu de
uso dato kika sete ...

kaeru koto nai egao ga me wo toji reba sugu soko ni ima mo uka nde kurunoni
kako niwa modore nakute koko niwa mou ina ikedo , mada kimi wo utawa sete

kimi no sasai na itazura ni itsu mo damasa reta kedo
niyari to warau kao ga daisuki de
sayonara ie zuni ...

setsuna no kokuni nanimo kidzuke na katta mujou na boku wo yurushi te kudasai
saigo ni mita asahi mo yoake made warai atta hibi mo wasure nai

tou totsu na wakare no naka
oki zari ni sareta kokoro
mada kodou wo kika sete ...

kaeru koto nai egao ga me wo toji reba sugu soko ni ima mo uka nde kurunoni
kako niwa modore nakute koko niwa mou ina ikedo , mada kimi wo utawa sete
     Kanji
君のとても嫌いだった夕暮れ時が来ると
何故かまた会えそうな気がして憂鬱で
嘘だと聞かせて…

帰る事ない笑顔が目を閉じれば直ぐ其処に今も浮かんでくるのに
過去には戻れなくて此処にはもう居ないけど、まだ君を歌わせて

君の些細な悪戯に何時も騙されたけど
にやりと笑う顔が大好きで
さよなら言えずに…

刹那の刻に何も気付けなかった無情な僕を許して下さい
最後に見た朝日も夜明けまで笑い合った日々も忘れない

唐突な別れの中
置き去りにされた心
まだ鼓動を聴かせて…

帰る事ない笑顔が目を閉じれば直ぐ其処に今も浮かんでくるのに
過去には戻れなくて此処にはもう居ないけど、まだ君を歌わせて
     English
---
03.DUALITY
     Romaji
akaku koga shita kanjou no umi obore nai youni
sagashi tsudzuke teiru kara ...
kimi he todoku made

Tomorrow will always be another day

naki tainoni waratte iru
tsuyoga risae itoshi ku omou kara

akaku koga shita kanjou no umi obore nai youni
sagashi tsudzuke teiru kara ...
kimi he todoku made
akara sama na kotae dasu yori yugamu tsuukai na kyou wo
kanji teita inosa kyou mo
sakebe taka ra kani

We'll always go together
daremo gasou kodo ku kakae te
motome teiru sukui nosono te wo

Tomorrow will always be another day

mina ifuride goma kasa zuni
yowasa wo shiri tsuyoku nareba ii daro ?
nige ru koto wa yowasa janai
mamore runo wa jibun dake da kara
kobushi , age te

kokoro no nami ni noma retemo deguchi wa arusa koko de
machi tsudzuke teiru kara ...
kimi dakeno koe wo
akara sama na kotae dasu yori yugamu tsuukai na kyou wo
kanji teita inosa kyou mo
sakebe taka ra kani
     Kanji
赤く焦がした感情の海溺れない様に
探し続けているから…
君へ届くまで

Tomorrow will always be another day

泣きたいのに笑っている
強がりさえ愛しく思うから

赤く焦がした感情の海溺れない様に
探し続けているから…
君へ届くまで
あからさまな答え出すより歪む痛快な凶を
感じていたいのさ今日も
叫べ高らかに

We'll always go together
誰もがそう孤独抱えて求めている救いのその手を

Tomorrow will always be another day

見ないふりで誤魔化さずに
弱さを知り強くなればいいだろ?
逃げる事は弱さじゃない
守れるのは自分だけだから
拳、挙げて

心の波に呑まれても出口はあるさ此処で
待ち続けているから…
君だけの声を
あからさまな答え出すより歪む痛快な凶を
感じていたいのさ今日も
叫べ高らかに
     English
---
04.Cursed Hurricane

     Romaji
         Get justice saa Wake up!
Areru koto wo.
Omou ga mama ni mira ga senkai
Change the world mou Time up!
Furibu katsu ni
Toshi kamase atsuki tamashii no kaiseru kara Kogetsu kuru asu matsu no
wa ga ishi modore kudake
kono koe ni. Tame yado shita toma ga
kokoro made ubai tsukusu
age jika nagareru kami ni sake ma. Kara mawaru aijou
naranai yori abashii darou,
mou mattenai. Ba-suto yori mo hage shiku
ichi gama shika kaku goro no senai
gyaku youni sakareru hariken. Shiro hada ga kagaeru nan ja
shiru ga modou mote usa. Get justice saa Wake up!
Areru koto wo.
Omou ga mama ni mira ga senkai
Change the world mou Time up!
Furibu katsu ni
Toshi kamase atsuki tamashii no kaiseru kara Ansoku shima ni dare koe katta
omoku no shikakatta namae ii no sora
kawa gotto shikatta kawaranai sa
nani mo kamou kutada sa- yeah. Get justice saa Wake up!
Areru koto wo.
Omou ga mama ni mira ga senkai
Don't think, feel mou Stand up!
Naiyou anaki gai
Toshi gamase atsuki tamashii no maisei- Shimau are mawari de kimana wa
chirabasete
Mashido natsu ba semete
genkai nande kiru kotoba shita
senkai e
furizo soude tamashii no kaiseru kara
     Kanji
         Word : 鋲
Music : Screw
Get justice さぁ  Wake up! 荒れる鼓動思うが儘に未来へ旋回

Change the world もう  Time up! 振り向かずにぶちかませ熱き魂の凱旋歌

焦げ付く明日を待つより我が意志を貫
くだけ この声に

天命宿した言葉で心まで奪い尽くす 
赤い血が流れる限り叫べ

空回るエンジン音鳴らないよりはマジだろう
もう待てない

バーストよりも激しく一か八か覚悟のラス
トダイブ

逆風に逆らうハリケーン

白旗掲げるなんて死んだも同然さ

Get justice さぁ  Wake up! 荒れる鼓動思うが儘に未来へ旋回

Change the world もう  Time up! 振り向かずにぶちかませ熱き魂の凱旋歌

行く先見失いただ怖かった

重くのしかかった鉛色の空

変わろうとしなきゃ変われないさ

なにもかも打っ放せ!

Get justice さぁ  Wake up! 荒れる鼓動思うが儘に未来へ旋回

Don’t think, feel もう  Stand up! 迷わないでぶちかませ熱き魂のメッセージ

廻れ廻れ火花を散らばせて真っ白な翼で

限界なんて軽く突破して世界へ降り注 げ魂の凱旋歌
     English
         Get justice now Wake up! I feel angry and defeated when I think of the future

Change the world more Time up! Sing this triumph song passionate soul without lowering your head

I plan to wait until tomorrow's arrival with my will
with this voice telling me casually

Destiny's word wants to take my heart away
The scream of the flowing red blood

You can hear the noise from the sky growing bigger and bigger
Wait a little longer

Get ready to throw in one more fierce burst

Hurricane against the wind

White flag shall never be as good as dead

Get justice now Wake up! I feel angry and defeated when I think of the future

Change the world more Time up! Sing this triumph song passionate soul without lowering your head

But whoever fears loss

Heavily suppressed on the leaden sky

Doesn't plan to change and will never change

Let it go no matter what!

Get justice now Wake up! I feel angry and defeated when I think of the future

Don't think,feel more Stand up!The message from the unconfused passionate soul

The true white wings will send sparks again and again

Note that I gently break down the limits of the world with the song of triumphed souls
05.ファム・ファタール[Famu fataaru](Femme fatale)
     Romaji
hira hirato yura yurato kira kirato hara harato
Hirari mau yurari ko u kirari tou harari kau

Loud applause
shina yakana koshi name rakana shita miwa ku no hana zono ga sasou

Let's show a dance only for me tonight
san sen sekai madowa su FAKE SMILE
Let's show a dance only for me tonight
maware odore SHOW GIRL

tsune yami ni hau chou no gotoku utsu kushi ku yueni hakana ku
itsuitsu deya ruo tendou sama suka maeru jutsu mo naku
     Kanji
ひらひらと ゆらゆらと きらきらと はらはらと
ひらり舞う ゆらり香う きらり問う はらり交う

Loud applause
しなやかな腰 なめらかな舌 魅惑の花園が誘う

Let's show a dance only for me tonight
三千世界惑わす FAKE SMILE
Let's show a dance only for me tonight
廻れ踊れ SHOW GIRL

常闇に這う蝶の如く 美しく故に儚く
いついつ出やるお天道様 摑まえる術も無く
     English
---
06.false dawn
     Romaji
Mabushi sugiru taiyou yo, douka tokashite kure
mou koko niwa ita kunai kara yoake mae ni tobi daso u

katte ki mama na genjitsu ni aki renai youni

kanau kanawa naito atama kakae tenaide
menomae no tobira kowase ima
chiisa i ooki itoka yume no katachi janakute
tada ippomae ni fumi dasu dakesa

yasashi sugi ru gatsu wa yo , mada nagusame tekure
mou koko niwa ita kunai kara kikaza tta tsuyoga ri sute te

nagaku nagaku hate naki michi
nanimo mie nai kura yami no sakiga moshi yami demo kamawa nai

kanau kana wa naito atama kakae tenai de
me nomae no tobira kowase ima
chiisa i ooki itoka yume no katachi jana kute
tada ippomae ni fumi dasu da kesa
hare youga ame darouga deka ketamon kachi sa
tenki yohou nante ate nishi naide
ano yume womata mite mou ichido tachiaga tte
kawa ranai keshiki nuritsu buso u
     Kanji
眩しすぎる太陽よ、どうか溶かしてくれ
もう此処には居たくないから夜明け前に飛び出そう

勝手気儘な現実に厭きれない様に

叶う叶わないと頭抱えてないで
目の前の扉壊せ今
小さい大きいとか夢の形じゃなくて
ただ一歩前に踏み出すだけさ

優し過ぎる月輪よ、まだ慰めてくれ
もう此処には居たくないから着飾った強がり捨てて

長く長く果て無き道
何も見えない暗闇の先がもし闇でも構わない

叶う叶わないと頭抱えてないで
目の前の扉壊せ今
小さい大きいとか夢の形じゃなくて
ただ一歩前に踏み出すだけさ
晴れようが雨だろうが出かけたもん勝ちさ
天気予報なんて当てにしないで
あの夢をまた見てもう一度立ち上がって
変わらない景色塗り潰そう
     English
---
07.Lower World
     Romaji
sonzai sae aise nai karappo no kanjou ga

tameiki de umo reteiku kogoe tayou ni ima

kono yono hate ni tsudzuku owari naki uta wo

kodoku no naka de daremo gasou kizan de iku

Just fly high

hoto bashi ru itami hodo , mazariae nai kara

hito wamata motome dasu , ai aru yasashi sawo

umare te wa kie teiku katachi aru mono mina

kono yono hate de yagate hitotsu nina rumade

uta tte ikou jibun da keno zatsuon wo

Just fly high

One and only thing,One and only life

owari nano nai inochi wo kizan de iku

kono yono hate ni tsudzuku owari naki uta wo

kodoku no naka de daremo gasou kizan de iku

Just fly high
     Kanji
存在さえ愛せない空っぽの感情が

溜息で埋もれていく凍えたように今

この世の果てに続く終わりなき詩を

孤独の中で誰もがそう刻んでいく

Just fly high

ほとばしる痛み程、混ざり合えないから

人はまた求めだす、愛ある優しさを

生まれては消えていく形あるもの皆

この世の果てでやがて一つになるまで

詩っていこう自分だけの雑音を

Just fly high

One and only thing,One and only life

終わりなのない命を刻んでいく

この世の果てに続く終わりなき詩を

孤独の中で誰もがそう刻んでいく

Just fly high
     English

They cannot even love existence, the hollow feelings

Going to be buried in sighs, is the now that seems frozen

The song that will continue without end until the end of this world

In loneliness, everyone is going to be minced like that

Just fly high

Like welling up pain, because they cannot blend together

People again start to claim the tenderness that is love

All things born are shapes that are going to vanish

Until at the end of this world we finally become one

I shall be singing the noises that are mine only

Just fly high

One and only thing, One and only life

It is going to mince the unending life

The song that will continue without end until the end of this world

In loneliness, everyone is going to be minced like that

Just fly high
08.ANCIENT RAIN
     Romaji
Sore kara koboreru kanashimi no namida de
Nurenai you ni to dare yori warette miseta

Nigori kaketa shikai wo tokashi Takute musou ni hiro kara hoshi wo nagameru

Soko kara me wo roshita daichi wa donna iro darou
Ishoni no hikari mo atsu me nakute

Ancient Rain...
Sore demo ano hiwa iro asenai
Ato mou sukoshi de tobira ga kireku kara
Umare motsu kono sugata katashi wo kaeru koto ga de komena kute mo
Kawaranai hokori na koko wo ni

Tozashita mado gara sugoshi ni koe wo koroshi ryou te wo awaseta
Kogoeru hodo ni subetai yoru wa
daite ah ... daite ah...
Atatamete

nige wa no nai fujiyuu to iu kusari Nando tsuna kare demo e shinai

Dare ni mo kokoro made shibaru koto nante de kirai
Sou tatoe wa eien ni mezamenai asa ga kite mo

Sore kara koboreru kanashimi no namida de
nurasanai you ni kibou wo kono mune ni

Ancient Rain...
Sora demo ano hiwa iro asenai
Ato mou sukoshi de tobira ga kireku kara
Umare motsu kono sugata katashi wo kaeru koto ga de komena kute mo
Kawaranai hokori na koko wo ni

Tashi kana asu kuru ima de kore wa koroshi inori wo kome you
Kogoeru hodo ni tsumetai yoru wo
Daite ah ... daite ah...
Atatameta
     Kanji
空から零れる悲しみの涙で
濡れない様にと誰より笑って見せた

濁りかけた視界を溶かしたくて、無双に広から星を眺める
そこから見下ろした、大地はどんな色だろう
一瞬の光も集めなくて...

Ancient rain ...
それでもあの日は色褪せない
あともう少しで扉が開くから
生まれ持つこの姿、形を変える事が出米なくても
変わらない誇りが此処に

閉ざした窓がラス越しに、声を殺し両手を合わせた
凍える程に冷たい夜は、抱いて、抱いて、温めて...

逃げ場のない不自由という鎖、何度繋がれても、夢えはしない...

誰にも心まで縛る事なんて出米ない
そう例え、永遠に目覚めない朝が来ても...

空から零れる悲しみの涙で
濡らさない様に希望をこの胸に

Ancient rain ...
それでもあの日は色褪せない
あともう少しで扉が開くから
生まれ持つこの姿、形を変える事が出米なくても
変わらない誇りが此処に

確かな明日が来る日まで、声を殺し祈りを込めよう
凍える程に冷たい夜を、抱いて、抱いて、温めた...
     English
I showed them all my laughter to avoid getting wet
from the tears of sorrow spilling from the sky

I wanted to clear my muddy, clouded vision
and so gazed up at the infinite expanse of stars
From then on I looked down. I wonder what color this earth is,
I can't even catch* a single moment of light

Ancient rain...
nevertheless that day still doesn't fade** for me
because the door is so close to opening
Even though I can't change the appearance I was born in
-- I've got my unchanging pride --

Within these closed windows, we stop the talk*** and join our hands
In this night so cold it's frozen, embrace, embrace, warm up

Even though I've been tied down so many times by the
limiting chains with no place to escape, I won't be free of them

I can't tie down my heart any more than the next guy
For instance, even if a morning of perpetual sleep comes...

To avoid getting them wet from the tears of sorrow
spilling from the sky, my hopes, into this heart...

Ancient rain...
nevertheless that day still doesn't fade** for me
because the door is so close to opening
Even though I can't change the appearance I was born in
-- I've got my unchanging pride --

Until tomorrow certainly comes, let's stop the talk and include these prayers
This night so cold it's frozen, was embraced, embraced, warmed up
09.INFERIORITY COMPLEX
     Romaji
With a feeliing of inferiority
mujouken no aijou wo hito he sosoge ba hontou ni aisa reruno ?
toza shita yowai kokoro ga uke tome nai kono Endless nightmare
no gare rarezu umare tamou hitori no ore ga ore heto zeme tate ru

There may be another distant world
I found myself left high and dry

bure teku kanjou kakugo de
shutdown dandan high ninaru
recovery funou na shinjitsu
kudzake ta kokoro no back up
bunre tsushou jou kougo de
shutdown dandan hai ninaru
control funou na nounai

Kore ijou wa osae kirenai tada hitotsu ni narenai shikou
Kagami no oku utsuru sugata ga nazeka yasashiku odayaka-soude shitto shi teta

With a feeliing of inferiority
mujouken no aijou wo hito he sosoge ba hontou ni aisa reruno ?
toza shita yowai kokoro ga uke tome naikono Endless nightmare
no gare rarezu umare ta koe , kotoba ,
mou hitori de hanai no dakara ...
     Kanji
With a feeliing of inferiority
無条件の愛情を人へ注げば本当に愛されるの?
閉ざした弱い心が受け止めないこの Endless nightmare
逃れられず生まれたもう一人の俺が俺へと攻め立てる

There may be another distant world
I found myself left high and dry

ブレてく感情覚悟で
shutdown段々highになる
recovery不能な真実
砕けた心のback up
分裂症状交互で
shutdown段々灰になる
control不能な脳内

これ以上は抑えきれない唯一つになれない思考
鏡の奥映る姿が何故か優しく穏やかそうで嫉妬してた

With a feeliing of inferiority
無条件の愛情を人へ注げば本当に愛されるの?
閉ざした弱い心が受け止めないこの Endless nightmare
逃れられず生まれた声、言葉、
もう一人ではないのだから…
     English
---
10.M.R.T
     English
Dissection of a cadaver

It's only an experiment
Maybe so, maybe not

What a crying shame!
I don't want to die in such a place
Such is life...

M.R.T
fast-spreading infection

Shut the fuck up!
Vomit a red womb
Here goes nothing
Vomit a red gut
I can't stand the suspense
11.Jail breaker
     Romaji
Get lost!
fujun na ai
sabi tsui teku hyaku mukuro kyuu kyou

hyoujou kakuran oni mo hebi mo su shoku u
detarame raretsu amearare
True believer
raku jitsu ue you
Evil na Heart de Kiss my ass

FACT or FABLE
naze egao de ira reru ?

Wait for death to come

kimi no Popcorn hike ton de migoto gyokusai !
gase no Rock'n'roll o atsui uchini
kimi no Popcorn hike ton de migoto gyokusai !
gase no Rock'n'roll fu aji kute kue nee

Be driven to a frenzy

seishinseii wo katatta chaban
Now the party's over
komikkusu ka kyanpeen
     Kanji
Get lost!
不純な愛
錆び付いてく百骸九竅

表情攪乱鬼モ蛇モ巣食ウ
出鱈目羅列雨霰
True believer
落日上陽
EvilなHeartでKiss my ass

FACT or FABLE
何故笑顔で居られる?

Wait for death to come

キミのPopcorn弾け飛んで見事玉砕!
ガセのRock'n'rollお熱いうちに
キミのPopcorn弾け飛んで見事玉砕!
ガセのRock'n'roll不味くて喰えねぇ

Be driven to a frenzy

誠心誠意を語った茶番
Now the party's over
     English
---
12.rosary
     Romaji
yake kare ta waka kusaga dosu kuroi amede kawaki wo shizumeru

zankoku na sora kiko enai youni
kie kakeno kibou he te wo noba su

tsumi ni kegare ta aware na sekai de
I say a little prayer for you
shaku netsu no chi de tadare ta nokori kato ie nai kokoro

juzu tsunagi no hakanai inochi no ue inochi wo nando to kasane arui teku
yama nai namida no kage dore hodono itami wo , dore dake wakari ae runoka ?
Tada dare ka ni mitakatta jougen no tsuki o ima kono me ni yakitsu keyou

tsumi ni kegare ta aware na sekai de
I say a little prayer for you
shaku netsu no chi de tadare ta nokori kato ie nai kokoro

ayamachi wo kuya meru kono kodou no imi wo kanji te
ika sareta ima wo
     Kanji
焼け枯れた若草がドス黒い雨で渇きを鎮める

残酷な空聞こえないように
消えかけの希望へ手を伸ばす

罪に穢れた哀れな世界で
I say a little prayer for you
灼熱の地で爛れた残り香と癒えない心

数珠繋ぎの儚い命の上命を何度と重ね歩いてく
止まない涙の陰どれほどの痛みを、どれだけ解り合えるのか?
ただ誰かに見たかった上限の月を今この目に焼き付けよう

罪に穢れた哀れな世界で
I say a little prayer for you
灼熱の地で爛れた残り香と癒えない心

過ちを悔やめるこの鼓動の意味を感じて
生かされた今を
     English
---
13.as cold as marble
     Romaji
kagayai te ta ano nandome kano atsuku rushi i natsu ni sou kimi wo ushi natta
warae naku natta kotoba dakeno kuchi yakusoku nante muimi na go mama goto sa
nani mo kamo subete kie ro
I'm afraid of losing you again

motome sugita boku ni kimi wa aiso zukashita
hiza wo kakae tamama ugoke zuni iru

aoi sora no mashita kimi to futari arui ta
michi wo doko de machigai doko he muka tte itan darou

mizu tamari utsuru boku no kao haano goro towa marude betsujin datta
itsu shika senaka muke hajime ta futari

kagayai te t aano nandome kano atsuku rushi i natsu ni sou kimi wo ushi natta
warae naku natta kotoba dakeno kuchi yakusoku nante muimi na go mama goto sa
nanimo kamo subete kie ro
I'm afraid of losing you again

shizuka sugi ru kimi no inai heya ni hitori
nido to hito wo kore hodo tsuyoku aise hashi nai darou

nani ga okotte mo toki wa toma ranai , sore nara ba boku wo tome teshi mae
kimi ni katta akai nui kurumi katate ni

futari de mita ano eiga mo endei ngu wa zankoku de
omoe ba ano goro kara warae naku natta kotoba da keno kuchi yakusoku nante muimi na go mama goto sa

nani mo kamo subete kie ro
I'm afraid of losing you again
     Kanji
輝いてたあの何度目かの暑苦しい夏にそう君を失った
笑えなくなった言葉だけの口約束なんて無意味な御飯事さ
何もかも全て消えろ
I'm afraid of losing you again

求めすぎた僕に君は愛想尽かした
膝を抱えたまま動けずにいる

青い空の真下君と二人歩いた
道を何処で間違い何処へ向かっていたんだろう

水溜り写る僕の顔はあの頃とはまるで別人だった
いつしか背中向け始めた二人

輝いてたあの何度目かの暑苦しい夏にそう君を失った
笑えなくなった言葉だけの口約束なんて無意味な御飯事さ
何もかも全て消えろ
I'm afraid of losing you again

静か過ぎる君のいない部屋に独り
二度と人をこれ程強く愛せはしないだろう

何が起こっても時間は止まらない、それならば僕を止めてしまえ
君に買った赤い縫い包み片手に

二人で見たあの映画もエンディングは残酷で
思えばあの頃から笑えなくなった言葉だけの口約束なんて無意味な御飯事さ
何もかも全て消えろ
I'm afraid of losing you again
     English
---

Screw - DUALITY (Limited Edition)

Label: PS COMPANY/IndiePSC
Catalog#: DAKPSIS-30031[DVD with]
Format: Album
Country: Japan
Released: 17 Nov 2010
Genre: Rock
Style: Indies

TrackList
01.dual assault
02.刹那の刻(Setsuna no koku)
03.DUALITY
04.Cursed Hurricane
05.ファム・ファタール[Famu fataaru](Femme fatale)
06.false dawn
07.ANCIENT RAIN
08.INFERIORITY COMPLEX
09.M.R.T
10.Jail breaker
11.rosary

------
DVD - DUALITY (PV)
2010-11-27

Kagrra, - 珠 (通常盤)

Label: KING RECORDS
Catalog#: KICS-1458
Format: Album
Country: Japan
Released: 01 Apr 2009
Genre: Rock
Style: Major

TrackList
01.ぱらいぞ(Paraizo)
     Romaji
Itoshi ka no hito no moto he
Hibike yo wa ga koe yo

Oborege na shinkirou wo matotta
Tozasareta tobira no imashime wo kowashite

Matsurowanu kono mi wa karamerare
Yami no soko tsunagare you to mo
Kokoro wa takaburi kodou wa araburu
Sora wo motomete subete wo someru

Kin iro no hikari ga kirameku yume no sekai
Saa sono te wo nobashite towa no rakuen ni
Setsunasa mo kanashimi mo koko made wa Todokanai
Saa sono te wo nobashite towa no rakuen ni

Gokusai no wadachi ni hikisakare
Ankatsu no sora ni mau hito yo
Kagayaku hoshikuzu mabayui tsukiyo ni
Inori wo sasagete hitomi wo tojireba

Kin iro no hikari ga kirameku yume no sekai
Saa sono te wo nobashite towa no rakuen ni
Setsunasa mo kanashimi mo koko made wa Todokanai
Saa sono te wo nobashite towa no rakuen ni

Itoshi ka no hito no moto he
Hibike yo wa ga koe yo

Itoshi ka no hito no moto he
Hibike kono uta yo
Hibite yo waga ai yo
     Kanji
愛し彼の人のもとへ
響けよ我が聲よ

朧げな蜃気楼を纏った
鎖された扉の戒めを壊して

順わぬこの躯は搦められ
闇の底繋がれようとも
心は昂り 鼓動は荒ぶる
其方を求めて 総てを染める

金色の光が煌めく夢の世界
さあその手を延ばして永久の楽園に
刹那さも哀しみもここまでは届かない
さあその手を延ばして永久の楽園に

極彩の轍に引裂かれ
暗褐の昊に舞う人よ
輝く星屑 眩い月夜に
祈りを捧げて 瞳を閉じれば、、、。

金色の光が煌めく夢の世界
さあその手を延ばして永久の楽園に
刹那さも哀しみもここまでは届かない
さあその手を延ばして永久の楽園に

愛し彼の人のもとへ 響けよこの聲よ
愛し彼の人のもとへ 響けよこの謌よ
響けよ我が愛よ
     English
---
02.渦(Uzu)
     Romaji
Hitori tachi tomari sora wo miage toikakeru
Kono sekai ni okeru sonzai no riyuu to sono imi wo

Dare shi mo ga kakaeta tanjou mo shuuen mo mata kanashimi wo uttaeru

Saite kaori karete horobiru umare shi ni yuku ikutabi mo
Kuchite gaeri soshite me wo fuku hito wa doko e mukau no darou ?

Katachi wo nasu mono wa kowareru kara koso utsukushii
Kakan nai yume hodo kagayaki wo hanatsu chiri to moeru

Ten to chi no hazama de yureugoku shikou no uzu ni ketsumatsu wa aru no ka

Saite kaori karete horobiru umare shi ni yuku ikutabi mo
Kuchite gaeri soshite me wo fuku hito wa doko e mukau no darou ?

Inochi no imi wo dore hodo motomete mo sukui no kami wa hohoemi wo ukaberu dake

Saite kaori karete horobiru umare shi ni yuku ikutabi mo
Kuchite gaeri soshite me wo fuku hito wa doko e mukau no darou ?
     Kanji
獨り立ち止まり
昊を見上げ問い掛ける
この世界に於ける
存在の理由とその意味を

誰しもが抱えた
誕生も終焉もまた
哀しみを訴える

笑いて 香り 枯れて 滅びる
生まれ死に逝く幾度も
朽ちて 還り そして 芽を葺く
人は何處へ向かうのだろう?

形を成す物は
壞れるからこそ美しい
果敢ない夢ほど
輝きを放つ塵と燃える

天と地の狹間で
搖れ動く思考の渦に
結末は或るのか

笑いて 香り 枯れて 滅びる
生まれ死に逝く幾度も
朽ちて 還り そして 芽を葺く
人は何處へ向かうのだろう?

命の意味を
どれほど求めても
救いの神は微笑みを浮かべるだけ

笑いて 香り 枯れて 滅びる
生まれ死に逝く幾度も
朽ちて 還り そして 芽を葺く
人は何處へ向かうのだろう?
     English
---
03.蓮(Ren)
     Romaji
Negaiwa hakanakumo moroku
Shiganto higanni hagurete
Nidotowa aenai

Dakedo bokuno kono tenohiraniwa
Kimino kaoga kizamareteru
Tatoe kimini furerarenakutemo
Bokuwa bokuwa sagasukara

Uruwashiku ukabu hanani kimino
Karenna nawo tsukete
Itsumademo kimiga hanarenuyouni
Omoide kimiwo shibarou

Inochiga afureru kisetsuni
Hohoemu kimito deattane
Hinikuna hanashisa

Dakedo bokuno kono hitomino oku
Kimino sugata kizamareteru
Tatoe kimiga mitsukaranakutemo
Bokuwa bokuwa sagasukara

Uruwashiku ukabu Hanani kimino
Karenna nawo tsukete
Itsumademo kimiga hanarenuyouni
Omoide kimiwo shibarou

Futari Futari Kieyuku kioku
Harari Harari Tsumoru itoshisa
Tatoe kimiwo idakenakutemo
Bokuwa bokuwa ikirukara

Uruwashiku ukabu hanani kimino
Karenna nawo tsukete
Itsumademo kimiga hanarenuyouni
Omoide kimiwo shibarou

Mousukoshi Sukoshi honno sukoshi
Kimiyo bokuni saiteokure
Einni tsukinu aino utawo
Kimini kimini okurukara

Itsumademo kimiga hanarenuyouni
Omoide kimiwo shibaruyo
     Kanji
願いは 儚くも脆く
此岸と彼岸に逸れて 二度とは逢えない 此岸此岸
だけど僕のこの掌には 君の顏が刻まれてる
反令君に觸れられなくても 僕は僕は搜すから

麗しく浮かぶ 華に君の
可憐な名をつけて
いつまでも君が離れぬように
想いで君を縛ろう

生命が溢れる季節に
微笑む君と出會ったね 皮肉な噺さ
だけど僕のこの瞳の奧 君の姿刻まれてる
反令君が見つからなくても 僕は僕は搜すから

麗しく浮かぶ 華に君の
可憐な名をつけて
いつまでも君が離れぬように

想いで君を縛ろう

ふたり、、、ふたり、、、 消え逝く記憶
はらり、、、はらり、、、 積もる愛しさ
反令君を抱けなくても
僕は僕は生きるから

麗しく浮かぶ 華に君の
可憐な名をつけて
いつまでも君が離れぬように
想いで君を縛ろう

もう少し 少し ほんの少し
君よ僕に笑いておくて
永遠に盡きぬ愛の唄を
君に 君に 贈るから
いつまでも君が離れぬように
想いで君を縛るよ
     English
My wish is momentary and fragile
Stray away from this beach and nirvana
We can meet never again this beach this beach

But your face is engraved
In the inmost of my eyes
Even if I can't touch you
I will search for you

I will give your lovely name
To this beautifully floating flower
May it be that we're not separated forever
I let my memories bind you

In the season life overflows
I encountered you, you were smiling
It was a sarcastic talk

But your shape is engraved
In the inmost of my eyes
Even if I cannot find you
I will search for you

I will give your lovely name
To this beautifully floating flower
May it be that we're not separated forever
I let my memories bind you

The two of us The two of us
My memory is dying away, tightened tightened
My affection is pilling up
Even if I cannot hold you
Because I, I am living

I will give your lovely name
To this beautifully floating flower
May it be that we're not separated forever
I let my memories bind you

Only a little more, a little, just a little bit
You, please bloom inside of me
Because to you, to you I will send
For eternity never ending ballads of love

May it be that we're not separated forever
I let my memories bind you
04.嘆美なる死への憧憬(Tanbi naru shi e no shoukei)
     Romaji
boku no subete wa doko kara kita no ka
boku no subete wa doko ni kaeru no ka
wakara nai mama tsuki wa teri soshite asu ni obie ru mujou no hibi
iki ru tameni kono inochi sasage ru boku ni mou ichi do jiyuu no hane wo ...

hitomi wo toji reba na nairo no umi ga kokoro made
shimi wa taru itsu mademo ima moshimo negai ga kanau nara eien noya sura giwo ...

hito wa to kiori michi wo ayamatte tai setsu na mono miushi nau keredo
sono shirube sae kodoku na boku niwa ayumu chikara mo ari hashi nai

dareka ga sono mu kashi toi ta
mayutsuba no seigi ja sora he tobi tate naiyo ...

hitomi wo toji reba na nairo no umi ga kokoro made shimi wataru itsu mademo
ima mo shimo negai ga kanau nara eien noya sura giwo ...

sousa boku wa make ru wake janai waratte iruyo
hitomi wo toji reba na nairo no umi ga kokoro made shimi wataru itsu mademo
ima moshimo negai ga kanau nara dareka ni kii te hoshii kono koe wo
hitomi wo toji reba na nairo no umi ga kokoro made shimi wataru itsu mademo
ima moshimo negai ga kanau nara eien noya sura giwo ...
     Kanji
僕のすべてはどこから來たのか
僕のすべてはどこに還るのか
判らないまま月は照りそして明日に怯える無情の日々
生きる為にこの命 捧げる僕にもう一度自由の羽を、、、。

瞳を閉じれば七色の海が心まで沁み渡るいつまでも
いま もしも願いが葉うなら永遠のやすらぎを、、、。

人は時折道を誤って 大切な者見失うけれど
その導さえ孤獨な僕には 步む力も有りはしない

誰かがその昔說いた
眉唾の正義じゃ空へ飛び立てないよ、、、。

瞳を閉じれば七色の海が心まで沁み渡るいつまでも
いま もしも願いが葉うなら永遠のやすらぎを、、、

そうさ 僕は負ける譯じゃない 笑っているよ
瞳を閉じれば七色の海が心まで沁み渡るいつまでも
いま もしも願いが葉うなら誰かに聽いて欲しいこの聲を
瞳を閉じれば七色の海が心まで沁み渡るいつまでも
いま もしも願いが葉うなら永遠のやすらぎを、、、。
     English
---
05.桜月夜(Sakura zukiyo)
     Romaji
Shiroku kasunda tsuki o nozoku tabi
Garasu ni bokeru omozashi ni aku tabi ni
Tooku haruka na omoide ga yogiru awaku yasashii keshiki ga yomigaeru

Yurari yureru sakura no hanabira
Hikari hikari mai furi
Kokoro ni hirogaru suimen ni ochi te ha koboshi eru
Nidoto ha modore e nu hibi yo

Kazoe kire nai kisetsu ni nagasa re
Hodo akari wo ushinatte mo kie nai
Honoka ni ukabu ano koro no kioku ga
Kasuka na suzu no neiro ga kikoeru

Yurari yureru sakura no hanabira
Hikari hikari mai furi
Kokoro ni hirogaru suimen ni ochi te ha koboshi eru
Nidoto ha modore e nu hibi yo

Ookina senaka o machiwabi te nai te ta
Chiisana kageboushi ni ha mou ae nai
Haru no kaori no ni saku adabana yuki wo tokasu ki more hi yo
Anata wo machiwabi ta toki wo omoe ba setsunaku te

Yurari yureru sakura no hanabira
Hikari hikari mai furi
Kokoro ni hirogaru suimen ni ochi te ha koboshi eru
Nidoto ha modore e nu hibi yo
     Kanji
白く霞んだ月を覗くたび
硝子に暈ける面差に飽くたびに
遠く遙かな憶い出が過る
淡く優しい景色が甦る

ゆらり搖れる 櫻の花弁
ひらりひらり舞い降り
心にひろがる水面に 落ちては翻える
二度とは戾れえぬ日々よ

數えきれない季節に流され
何れ程燈りを失っても消えない
仄かに浮かぶあの頃の記憶が
幽かな鈴の音色が聽こえる


ゆらり搖れる 櫻の花弁
ひらりひらり 舞い降り
心にひろがる水面に 落ちては翻える
二度とは戾れえぬ日々よ

大きな背中待ち侘びて泣いてた
小さな影法師には もう逢えない
春の薰り 野に笑く徒花
雪を解かす木漏れ陽よ
貴方を待ち侘びた時を 想えば切なくて

ゆらり搖れる 櫻の花弁
ひらりひらり 舞い降り
心にひろがる水面に 落ちては翻える
二度とは戾れえぬ日々よ
     English
When the white misted moon peeks down
When I tire of your hazy features in the glass
I float on distant, remote desires
The fleeting, gentle scene returns to mind

With a relaxing sway, the cherry blossom petals
Lightly, lightly, alight upon
The water's surface and spread across my heart
They slip and turn over.
Once again, I can't return to those days

Countless seasons are drained away
How much that burns is lost without disappearing ?
I float faintly towards thos memories
But the timbre of weak bells is barely audible

With a relaxing sway, the cherry blossom petals
Lightly, lightly, alight upon
The water's surface and spread across my heart
They slip and turn over
Once again, I can't return to those days

Waiting impatiently at your broad back, I cried
Within your tiny silohuette, we won't meet again
The sweet scent of spring, fruitless flowers blooming in fieds
Snow thaws and sunlight sprinkles through trees
The time I was tired of waiting for you
If I remember, it becomes paintful

With a relaxing sway, the cherry blossom petals
Lightly, lightly, alight upon
The water's surface and spread across my heart
They slip and turn over
Once again, I can't return to those days
06.鬼哭啾愀(Kikoku shuushuu)
     Romaji
Kousa ni mau funjin no tsubu ni hitoshii inochi
Ike ru mono wa nani yueni sama youni unoka
Sure kiru souna shou douga kono kokoro wo doukassu
Wakara sa redo tada susume to koe wo ara gete

Oni wa naku imi wo motome shi toki hiraka reta kodoku ni okasa rete
Tokoshi ni kare nu izumi ni wai ta mizu no youni
Ware wa ima koko ni ho wo hiru gete taikai ni kiba wo muki tatakau

Douran no na mima ni aragau konoha no youni

Kiri no gotoku oborou gena ashu wo taguru tabiji
Hakanaki kana gensou wa sadame nari

Oni wa naku kabane tsuma reshi toki toza sareta zetsubou ni domesarete
Tokoshie ni kuchinu ganpeki wo utsu kaze no you ni

Ware wa ima koko ni morote koukete ametsuchi ni houkou wo maki chira su
Arakami no takeri kuruu adauta mosu youni

Tadouru shiku kizama reta kiseki wa imada tsuzuku
Kouya no hate machi ukeru hikari izuko ka

Kuzuresaru utsushiyo no go tomoshibi wa
Izanau darou ana kana shii ayashi no kasuyo he

Oni wa nagu sansan meku hi kageru ru toki kowasa reta chitsujo ni somuka rete
Tokoshi e ni kaga yaki wo mono wanu tsuki no youni
Ware wa ima miwo yu dane te sora ni mau mokuzu to kie yukan
Tamera wa zu roubai ezu wazurawa zu akirame zu furimuka zu
Oni wa naku imi wo motome shi toki oni wa naku kabane tsuma reshi toki
Oni wa nagu sansan meku tou kageru toki oni wa ... oni wa ...
     Kanji
黃砂に舞う粉塵の粒に均しい命
生ける者は何故に彷徨うのか
擦切れそうな衝動がこの心を恫喝す
解ら然れど唯進めと聲を粗げて

鬼は泣く意味を求めし時 開かれた孤獨に侵されて
永久に枯れぬ泉に湧いた水のように
我は現在此處に帆を翻げて 大海に牙を剝き鬥う
動亂の波間に抗う木葉のように

霧の如く朧げな明日を手繰る旅路
儚きかな幻想は運命也

鬼は哭く屍積まれし時 閉ざされた絕望に撲されて
永久に朽ちぬ巖壁を擊つ風のように

我は現在此處に諸手搔けて 天地に咆哮を撒き散らす
荒神の猛り狂う徒歌模すように

辿々しく刻まれた軌跡は未だ續く
荒野の果て待ち受ける光何處か

崩れ去る現世の御燈火は
誘うだろうあな哀しい妖しの幽世へ

鬼は薙ぐ燦々めく燈翳る時 壞された秩序に叛かれて
永久に耀きを喪なわぬ月のように
我は現在此處に軀を委ねて 宇宙に舞う藻屑と消え逝かん
躊躇わず狼狽えず煩わず諦めず振り向かず
鬼は泣く意味を求めし時 鬼は哭く屍積まれし時
鬼は薙ぐ燦々めく燈翳る時 鬼は、、、 鬼は、、、
     English
---
07.咒葬(Jusou)
     Romaji
Aware na moro bito yo mimitabu ni tenohira soe
kaku mo oroka shii shuusoku no oto wo kike
daichi wa oai ni otsu ranjoku ni somaru soda
kagayaki wa tou ni useta kakan naku kuzure ru yume no miyako
hashiru bunmei wa inochi nisae me wo somuke
kagiri naku fukai yami hesono mi wo suteta

aware na moro bito yo utsu rona ganka wo hiraki
kaku mo kyou shii sanjou ni namida shite
akaku runa kumo gunjou ni nijimu mine
kagayaki wa tou ni use ta kakan naku kuzure ru yume no miyako
koge ta niku ni hau ugomeku mushi daki yosete

mitsu raga biki yose ta tsumi ni obore te

kuri kaesu ayamachi wa ...

aware na moro bito yo mantora wo nigiri shime te
kaku mo ozomashi i ketsumatsu ni mijin to kudzake chire
kami wa sumi koumuri dokusaisha wa shiroku sakae
kagayaki wa tou ni use ta kakan naku kuzure ru yume no miyako
takeru zetsubou wa toumeido wo sarani mashi
ikutabi mo ikutabi mo meifu wo samayou

kagayaki wa tou ni use ta
ware utau chinkonka wo kokoro no mama ni ...
     Kanji
憐れな諸人よ耳朶に掌添え
斯くも愚かしい終熄の怨瀞を聴け

大地は碧に堕つ
藍紫色に染まる昊
耀きは疾うに失せた
果敢なく崩れる夢の都
奔る文明は生命にさえ眼を叛け
限りなく暗い闇へその軀を棄てた

憐れな諸人よ虚ろな眼禍を開き
斯くも驚しい惨状に泪して

赫く唸る雲
群青に滲む嶺
耀きは疾うに失せた
果敢なく崩れる夢の都
焦げた屍体に這う
蠢く蟲抱き寄せて
躬らが引き寄せた罪に溺れて

繰り返す過は、、、

憐れな諸人よ梵を握り締めて
斯くも悍ましい結末に微塵と砕け散れ

神は墨被り
独裁者は白く栄え
耀きは疾うに失せた
果敢なく崩れる夢の都
哮る絶望は
透明度を更に益し
幾度も幾度も冥府を彷徨う

耀きは
疾うに失せた
我謳う 鎮魂歌を心のままに、、、
     English
Everyone is really pitiful, palms covering their ears
And like this, they hear the ceasing resented notes*

Earth degenerates into blue
Heavens are dyed in indigo
The gleam has been lost long ago
An ephemeral, crumbling dream city
A rushing civilization will disobey their eyes even in life
Toward the restricted, blinding darkness, your body has been cast away

Everyone is really pitiful, empty eye sockets are open to calamity**
And like this, sympathy to wondrous disasters

A cloud of growls illuminated in red
A blurring ridge of ultramarine
The gleam has been lost long ago
An ephemeral, crumbling dream city
Crawling across burned-up corpses***
Embrace the squirming insects
Myself, pulled under and indulging in sin

Repeating it over and over...

Everyone is really pitiful, holding so tightly to their mantras****
And like this, atoms too are smashed into a repulsive ending

A god concealed in ink
A dictator is white glory
The gleam has been lost long ago
An ephemeral, crumbling dream city
Roaring hopelessness
After all, we can gain from transparency
Many and many times, Hades does wander

The gleam
Has been lost long ago
A song of souls that insisted on egotism, like this heart...
08.素晴らしきかな?人生(Subarashiki kana? Jinsei)
     Romaji
sou itsuno jidai demo
yareru koto moyanna kyana koto mo
sou taisa wa naisa
sake ro nde marete mochi tsu mota retsu sashi tsu sasa retsu

sou yan koto naki okata mo benki dae te nemuru yatsu mo
sougen na miryoku ni tori tsuka rete
asa wo mukae tada koe kara shi

chinpu na koi hana ni wagami wo sasage ru
hara hore hire hare hore temata hore rare temo
hara hore hire hare todo no tsumari wa nori teendaro ?

mou donna kotoba demo touta sarete touitsu sarete
moushuu no yukusue wa kane kane kane ni mami rete

tada buta no youni
koe te mou jibun no tsuma saki mo mie nai darou ?

aa iijanaika ? in janaika ?
yoku ni obore runo naraba
ai janaika ? in janaika ?
saa wai rani karami na

don yoku shin i guchi iware san doku
hyaku yatsu mono bonnou wo dae iki ru warera hito wa
shoujiki sudeni shishi yuiru
are ? sore ? kore ? dore ? doko ? soko ? mou nandemo iiya ...
tada kono toki wo
onore ni tsukae te hayai tokoo saraba !!
nagare te nagasa rete nagai mono wo maki tsuke te
nagare te nagasa rete ore wa doko ni iku noka ...
     Kanji
そう いつの時代でも
やれる事もやんなきゃな事も
そう大差はないさ
酒吞んで吞まれて持ちつ持たれつ 刺しつ 刺されつ

そう 止ん事無き御方も 便器抱えて眠る奴も
莊嚴な魅力に捕り憑かれて
朝を迎え唯 聲枯らし

陳腐な戀噺に 我が身を捧げる
はらほれひれはれ 惚れてまた惚れられても
はらほれひれはれ 椴の詰りは のりてえんだろ?

もう どんな言葉でも 淘汰されて統一されて
妄執の行く末は 錢貨 銀貨 金貨に塗れて

唯 豚の樣に
肥えてもう自分の爪先も見えないだろう?

嗚呼 いいじゃないか? いんじゃないか?
欲に溺れるのならば
愛じゃないか? 淫じゃないか?
さあ 猥らに絡みな

貪慾 瞋恚 愚癡 謂わば三毒
百八もの煩惱を抱え 生きる我ら人は
正直既に死屍纍纍
あれ?それ?これ?どれ?どこ?そこ?もうなんでもいいや、、、。
唯 この時を
己に遣えて 早いとこおさらば!!
流れて流されて 長い物を卷き付けて
流れて流されて 俺は何處に行くのか、、、。
     English
---
09.永遠に、、、(Towa ni...)
     Romaji
kagami no naka se wo marume ta sono sugata ni ta meiki tsuku
haruka omoi hase ta kioku sae ya keni tooku te
mata taku yozora wo dai ta hibi wo mou ichi do sagashi ni iku yo
natsu kashi i keshiki ni yume egai ta eien wo shinji teta goro wo

hokori mamire yubi wo tate ru jibun ga ima myouni kanashi i
sousa isu datte hohoen de tobe taha zudaro ?

matataku yozora wo dai ta hibi wo mou ichido sagashi ni iku yo
natsu kashi i keshiki ni yume egai ta eien wo shinji teta goro wo

toki wa mujou nimo kono kokoro kooin sou to suru kedo
mata taku yozora wo dai ta hibi wo mou ichido sagashi ni iku yo
natsu kashi i keshiki ni yume egai ta eien wo shinji teta goro wo

douka yoro kobi mo kurushi mimo kanji sasete ite

ano mado sasa saru hikari ni nani dekiru youni
     Kanji
鏡のなか 背を丸めた その姿に 溜息吐く
遙か念い馳せた 記憶さえやけに遠くて
瞬く夜空を 抱いた日々を もう一度搜しに行くよ
懷かしい景色に夢描いた 永遠を信じてた頃を

埃塗れ 指を立てる 自分が今妙に悲しい
そうさ 何時だって 微笑んで 翔べたはずだろ?

瞬く夜空を 抱いた日々を もう一度搜しに行くよ
懷かしい景色に夢描いた 永遠を信じてた頃を

時は無情にも この心勾引そうとするけど
瞬く夜空を 抱いた日々を もう一度搜しに行くよ
懷かしい景色に夢描いた 永遠を信じてた頃を
どうか喜びも苦しみも 感じさせていて
あの窗射ささる光に 淚できるように
     English
---
10.鬼灯(Hoozuki)
     Romaji
Tsuki ga tera su sora wo tsutsumu
Muse kaeru hodo hikari ni some ta awai koe koe
Sono neni hika re michi bika reru mama boku wa
Kimi wo sagasu

kurayami no naka ima boku wa kaze ni toke ta
sou okashi ta tsumi kara no gare ta kute
kono te no hira ni no kosa reta kimi no akashi aa
mou nido to hana renu youni
ake i ito wo kimi to boku ni

Mado ni kemuru shizuku hitotsu yubi ni kara mete
kimi no namae wo mitome ru sotto
tsuchi kure fukaku towa ni nemuru kimi no na o
toiki u mete

kura yami no naka ima boku wa kaze ni toke ta

sou okashi ta tsumi kara no gare ta kute
kono ten o hira ni no kosa reta kimi no akashi aa
mou nido to hanare nu youni hanare nu youni

aisu reba koso kowashi teshi mau
kokoro ni sai ta hana

kura yami no naka ima boku wa kaze ni toke ta
sou okashi ta tsumi kara no gare ta kute
kono teno hira ni no kosa reta kimi no akashi aa
mou nido to hanare nu youni
ake i ito wo kimi to boku ni

wabishi i yoru wa hohoemu kimi ni
kuchizuke tana ra bou kute
kotoba nisu reba kuchi hate souna
sono mi wo dai te nemuri tai
     Kanji
月が照らす 昊を包む
噎せ返るほど 光に染色た 淡い聲 聲
その音に惹かれ 導かれるまま僕は
君を搜す

暗闇の中今 僕は風に解けた
そう犯した罪から逃れたくて
この掌に殘された君の証 嗚呼
もう二度と 離れぬように
朱い糸を 君と僕に

窗に煙る 雫一つ 指に絡めて
君の名前を認める そっと
土塊深く 永久に眠る君の名を
吐息迂めて

暗闇の中今 僕は風に解けた

そう犯した罪から逃れたくて
この掌に殘された君の証 嗚呼
もう二度と 離れぬように 離れぬように

愛すればこそ 壞してしまう
心に笑いた華

暗闇の中今 僕は風に解けた
そう犯した罪から逃れたくて
この掌に殘された君の証 嗚呼
もう二度と 離れぬように
朱い糸を 君と僕に

侘しい夜は 微笑む君に
接吻たなら 儚くて
言葉にすれば 朽ち果てそうな
その軀を抱いて 眠りたい
     English
---

Kagrra, - 珠 (初回限定盤)

Label: KING RECORDS
Catalog#: KICS-91458[DVD with]
Format: Album
Country: Japan
Released: 01 Apr 2009
Genre: Rock
Style: Major

TrackList
01.ぱらいぞ(Paraizo)
02.渦(Uzu)
03.蓮(Ren)
04.嘆美なる死への憧憬(Tanbi naru shi e no shoukei)
05.桜月夜(Sakura zukiyo)
06.鬼哭啾愀(Kikoku shuushuu)
07.咒葬(Jusou)
08.素晴らしきかな?人生(Subarashiki kana? Jinsei)
09.永遠に、、、(Towa ni...)
10.鬼灯(Hoozuki)

------
DVD - 桜月夜 (PV)[Sakura zukiyo (PV)]
DVD - メンバーインタビュー(Member Interview)
DVD - 桜月夜 メイキング映像[Sakura zukiyo (Making-of)]
2010-11-26

Nightmare - majestical parade

Label: Vap
Catalog#: VPCC-81629
Format: Album
Country: Japan
Released: 30 May 2009
Genre: Rock
Style: Major

TrackList
01.Parade
     Romaji
honogurai roji o terasu sore wa kibou e no okuribi ka
homura ni miserarete tada tsuzuku zetsubou no souretsu ka

nanimokamo uso ni natte
kanashiku sora ga somatte
kowareyuku kimi wa itta
『yukou』

nagai yami no sueni okoru souran
horahito ga sakuran no yo ni chitta
aa watashi wa dochira ka

kuroki o tsuranukitoosu koto ga saijou no hokori de
kuroki ga shiroi e kawaru no naraba aware na piero darou

nanimokamo uso ni natte
kanashiku sora ga somatte
hikitsureta mure ni itta
『yukou』

nagai yami no sueni okoru souran
horahito ga sakura no you ni chitta
aa kirei da

subete ga hai ni kawatta machi ni tatta sora o nirande
kono te ni kizamareta kazukazu no urei to tomoni aruki hajimeru
arata na yami e
     Kanji
仄暗い路地を照らす それは希望への送り火か
炎に魅せられてただ続く 絶望の葬列か

何もかも嘘になって
悲しく空が染まって
壊れゆくキミは言った
『行こう』

永い闇の末に起こる争乱
ほら 人が錯乱の世に散った
嗚呼 私はどちらか

黒きを貫き通すことが最上の誇りで
黒きが白へ変わるのならば 哀れな道化師だろ

何もかも嘘になって
悲しく空が染まって
引き連れた群れに言った
『行こう』

永い闇の末に起こる争乱
ほら 人が桜の様に散った
嗚呼 綺麗だ

全てが灰に変わった街に立った天を睨んで
この手に刻まれた数々の憂いと共に歩き始める
新たな闇へ
     English
A gloomy alley is illuminated, is this a bonfire to hope ?
It just continues, being charmed by flame, is this a funeral of despair
?

Everything becomes a lie.
The sky is dyed with sadness.
The broken you who said.
『Let's go.』

Rioting happens at the end of the long darkness.
Hey, that person has scattered to the world of confusion.
Ah, What should I do ?

The best of pride is enforced in darkness.
If it changes from black to white,it might be a pitiful clown.

Everything becomes a lie.
The sky is dyed with sadness.
Said to the crowd taken along.
『Let's go.』

Rioting happens at the end of the long darkness.
Hey, that person has scattered like cherry blossoms.
Ah,it is beautiful.

Staring at the heavens that stand above the town where everything changes
into ash.
Beginning to walk with much grief carved into this hand.
To the new darkness.
02.Can you do it?
     Romaji
dare mo kare mo ga kenasarete yuku furueta sekai de
jibun jishin no ishi o motanakya uzumorete yuku dake
Show your face

itsuwari o fukunde mo hikari wa hikari Majority
shinjitsu o hisometeite mo yami wa yami Minority
seiki no teiki? minna chigau darou?
shinjitsu no kachi wa nai no?

ashita ni nareba nanika ga kawaru sore wa machigaisa
ima suguyari nakya nanimo kawaranai sono kokoro o buki ni Don't you?

mou mayoenai mou tomarenai toki wa sugisatte yuku
mou mayowanai mou tomaranai yuruganai ishi o Survivor

kotoba o kawashite mo imi ga kieru Difficulty
nasu sube mo nai mama ni umarete yuku Discrepancy
『jakusha no niku wa kyouja no kate ni』 sonna kotoba kutsugaese

ittai ima made kuyashi namida o dore dake nagashita ?
kanashimu koto mo waraku wa nai yo namida o chikara ni Can't You?

mou mayoenai mou tomarenai toki wa sugisatte yuku
mou mayoenai mou tomarenai yuruganai ishi o Survivor

omoi ga aru nara kanaete miseru
kimi wa kitto kagayakeru

itsuni natte mo wasurenai de yo ima made no kimi o
moshimo nanika ni make sou na toki wa kono uta o mune ni For you.

mou mayoenai mou tomarenai toki wa sugisatte yuku
mou mayowanai mou tomaranai yuruganai ishi o Survivor

nee todoiteru ? nee kitoeteru ? kokoro ga hanatta koe
mou mayowanai mou daijoubu hyuruganai ishi o Survivor
     Kanji
誰も彼もが貶されてゆく 震えた世界で
自分自身の意思を持たなきゃ 埋もれてゆくだけ
Show your face

偽りを含んでも光は光 Majority
真実を潜めていても闇は闇 Minority
正義の定義? みんな違うだろう?
真実の価値はないの?

明日になれば何かが変わる それは間違いさ
今すぐやらなきゃ何も変わらない その心を武器に Don't you ?

もう迷えない もう止まれない 時は過ぎ去ってゆく
もう迷わない もう止まらない 揺るがない意思を Survivor

言葉を交わしても意味が消える Difficulty
なす術も無いままに生まれてゆく Discrepancy
『弱者の肉は強者の糧に』 そんな言葉覆せ

一体今まで 悔し涙をどれだけ流した ?
悲しむことも悪くはないよ 涙を力に Can't You ?

もう迷えない もう止まれない 時は過ぎ去ってゆく
もう迷わない  もう止まらない  揺るがない意思 を Survivor

想いがあるなら叶えてみせる
君はきっと輝ける

いつになっても忘れないでよ 今までの君を
もしも何かに負けそうなときは この歌を胸に For you

もう迷えない もう止まれない 時は過ぎ去ってゆく
もう迷えない もう止まれない 揺るがない意思を Survivor

ねえ届いてる ? ねえ聞こえてる ? 心が放った声
もう迷わない もう大丈夫 揺るがない意思を Survivor
     English
Everyone passes away, in this trembling world.
Not realizing your own purpose, it is only buried though.
Show your face

Even if the lie is contained, light is light. Majority.
Even if the truth is hidden, dark is dark. Minority.
The definition of justice ? Don't you think everyone will define it differently
?
Is it not worthy of the truth ?

Something will change if tomorrow comes, it will make a mistake.
Nothing will change if it does not now, with the heart as the weapon.
Don't you ?

Never lose your way, never stop, time passes.
Never lose your way, never stop, never let your purpose waver.
Survivor.

The meaning disappears even in the exchange of a few words.Difficulty.
It is born as it is without any ability. Discrepancy.
『A strong mans provision of weak meat』words like that overturn.

Until now, how long were the tears of anger shed ?
Feeling sorry is not bad either, tears to strength. Can't You ?

Never lose your way, never stop, the time passes.
Never lose your way, never stop, never let your purpose waver.
Survivor.

Show your wishes and it will be granted.
You can surely shine.

Never forget, the current you.
When you seem to be defeated at something, this song in your chest.
For you.

Never lose your way, never stop, the time passes.
Never lose your way, never stop, never let your purpose waver.
Survivor.

Does it reach you ? Do you hear it ? The voice that heart shot.
Never lose your way, it is all right, an unshakeable purpose. Survivor.
03.Mr Trash music
     Romaji
gizen darake ni narabeta
yasui kotoba ga dondon machi ni afurete
hametsu ni mukau sekai o
nagareru gomi ga gangan atama o nagutta

namida o nagasu koto mo.....
kobushi o ageru koto mo...
haruka mukashi ni todaeta
hakusei darake no machi wa

arifureta word mienai sugata
kikiakita hibikanai koe
kusariochite kiete yuku dake
kiba o nukareta konekochan
atokata mo naku kawatta sugata
fukusei sareru koto sae
kanashi mazu ni kegasura mo nai
asu o tatareta fuck'n bitch

kurui hajimeta machi ga
kasokushi tsuzukeru naka
machijuu no kakuseiki wa
kanashiku owari o tsugeta

arifureta word mienai sugata
kikiakita hibikanai koe
kusariochite kiete yuku dake
kiba o nukareta konekochan
atokata mo naku kawatta sugata
fukusei sareru koto sae
kanashi mazu ni kegasura mo nai
asu o tatareta fuck'n bitch
     Kanji
偽善だらけに並べた
安い言葉がどんどん街に溢れて
破滅に向かう世界を
流れるゴミがガンガン頭を殴った

涙を流すことも...
拳を挙げることも...
遙か昔に途絶えた
剥製だらけの街は

ありふれたword見えない姿
聴き飽きた響かない声
腐くさり落ちて消えて逝くだけ
牙を抜かれた子猫ちゃん
跡形もなく変わった姿
複製曝れることさえ
悲しまずに恥すらもない
明日を絶たれたfuck'n bitch

狂い始めた街が
加速し続ける中
町中の拡声器は
哀しく終わりを告げた

ありふれたword見えない姿
聴き飽きた響かない声
腐くさりり落ちて消えて逝くだけ
牙を抜かれた子猫ちゃん
跡形もなく変わった姿
複製曝れることさえ
悲しまずに恥すらもない
明日を絶たれたfuck'n bitch
     English
It is arranged and full of hypocrisy.
Cheap words overflow into the city, making the sound of a drum.
The world that faces ruin.
The flowing garbage hits heads, giving headaches.

Shedding tears also...
A raised fist also...
It ended in those far away days of the past.
In the town that is fully stuffed.

Not seeing the shape of a common word.
Tired of listening to the voice that does not make a sound.
Only to rot, disappear and die.
A kitten without fangs.
The form changes without any trace.
Even duplications go away.
There is no shame in being sad.
The cut up tomorrow, fuck'n bitch.

The town that began to go mad.
The insides that continue to accelerate.
The loudspeakers in the whole town,
It sadly announced the end.

Not seeing the shape of a common word.
Tired of listening to the voice that does not make a sound.
Only to rot, disappear and die.
A kitten without fangs.
The form changes without any trace.
Even duplications go away.
There is no shame in being sad.
The cut up tomorrow, fuck'n bitch.
04.NAKED LOVE
     Romaji
owaru kotomo naku tsuzuku sousei no hibi wa ima mo
gendaini uketsugareteiru shinjitsu no ai

DO YOU REALLY NEED IT BABY?
CAN YOU TELL IT'S FROM YOUR MIND?

hajimete kanjiteita

DO YOU REALLY NEED IT BABY?
CAN YOU TELL IT'S FROM YOUR MIND?

koufuku to iu kimochi

nukumorimo shiranaimama kokoro no kara ni komoru
sonna jibun wo atatame dakishimeteita

DO YOU REALLY NEED IT BABY?
CAN YOU TELL IT'S FROM YOUR MIND?

seishin no okufukaku

DO YOU REALLY NEED IT BABY?
CAN YOU TELL IT'S FROM YOUR MIND?

kawari hajimeteiru

ah- futari no karada ima
otagaimotomete chikyuu wo furuwaseta NAKED LOVE

kodoku na tabi no tochuude okiwasureteta kanjou
kawaki kitta kono karada wo uruoshiteiru

DO YOU REALLY NEED IT BABY?
CAN YOU TELL IT'S FROM YOUR MIND?

karehateta daichi wa

DO YOU REALLY NEED IT BABY?
CAN YOU TELL IT'S FROM YOUR MIND?

shikisai wo torimodosu

ah- kiss wo kawashite saa
subete wo nugisute kokoro wo kayowaseyou NAKED LOVE

hateshinakunagai jikan yasashiku terashitekureru
sora no ue no tsuki wa sotto mimamoritsuzuketeiru

ah- futari no ai wa ima
odagai motomete chikyuu wo furuwaseta NAKED LOVE
ah- hiroi sekaide sou
aishita kioku wo mirai ni tsunageyou NAKED LOVE
     Kanji
終わる事も無く続く 創世の日々は今も
現代に受け継がれている 真実の愛

DO YOU REALLY NEED IT BABY?
CAN YOU TELL IT'S FROM YOUR MlND?

初めて感じていた

DO YOU REALLY NEED IT BABY?
CAN YOU TELL IT'S FROM YOUR MlND?

幸福という気持ち

温もりも知らないまま 心の殼に篭る
そんな自分を暖め 抱きしめていた

DO YOU REALLY NEED IT BABY?
CAN YOU TELL IT'S FROM YOUR MlND?

精神の奥深く

DO YOU REALLY NEED IT BABY?
CAN YOU TELL IT'S FROM YOUR MlND?

変わり始めている

AH- 二人の身体 今
お互い求めて地球を震わせた NAKED LOVE

孤独な旅の途中で 置き忘れてた感情
乾ききったこの身体を 潤している

DO YOU REALLY NEED IT BABY?
CAN YOU TELL IT'S FROM YOUR MlND?

枯れ果てた大地は

DO YOU REALLY NEED IT BABY?
CAN YOU TELL IT'S FROM YOUR MlND?
色彩を取り戻す

AH- KISSを交わして さあ
全てを脱ぎ捨て心をかよわせよう NAKED LOVE

果てしなく長い時間 優しく照らしてくれる
宇宙の上の月はそっと 見守り続けている

AH- 二人の愛は 今
お互い求めて地球を震わせた NAKED LOVE
AH- 広い世界で そう
愛した記憶を未来に繋げよう NAKED LOVE
     English
From the Genesis to nowdays,
It never ends and will be going on.
It's inherited by us.
The real love.

[Sakito]
'Do you really need it baby
Can you tell it's from your mind?'

I came to know it the first time

[Sakito]
'Do you really need it baby
Can you tell it's from your mind?'

The feelings of happiness

Never know what warmth is
I shut myself up in the cage of my mind.
I hold myself tight, to got warmed.

[Sakito]
'Do you really need it baby
Can you tell it's from your mind?'

From the depths of my heart

[Sakito]
'Do you really need it baby
Can you tell it's from your mind?'

Changes are to come.

Ah now the body of two of us
Are eagering about each other
And shaking up the world.
NAKED LOVE

The feelings I left behind
In the lonely journey,
Is enriching my thisty body again.

[Sakito]
'Do you really need it baby
Can you tell it's from your mind?'

The withering earth

[Sakito]
'Do you really need it baby
Can you tell it's from your mind?'

Is now regaining her colorfullness.

Ah Let's kiss for more
Let's take every mask off
And make our hearts commuted.
NAKED LOVE

She has been shining on the world gently for so long.
The MOON in the sky,
Will be blessing us forever silently.
Ah Now the love between us
Are eagering about each other
And shaking up the world.
NAKED LOVE

Ah In this big big world
Let's link up the future
With the memories of love.
NAKED LOVE
05.Masquerade
     Romaji
hikari wa yami ni nomareta
gokusaishiki no ikareta suteeji
hane o hirogete midara ni
amaku tanbi na detarame no uso de kazatta

damasareru no wa shiawase ?
bara o daitara toge ga sasaru
kakushita kizu no kazu dake
kimi no karada mo tsukisashite ageru

hitoyo kagiri tsuyameku kuchibiru to yubisaki de nazoru kizuato

semete konna yoru ni wa
sugao o misete
masuku de kakushita sono oku o
chikazuku hodo tookute
kesshite misenai
sono sugao o

tsuki ga ochireba mou tanin de
keraku nante oboetenai
mata itami dasu kizuato
doudoumeguri kurikaesu karuma

nidome wa naimunashisa hibiku dake itoshisa wa kako ni wasureta

maboroshi no naka ni mieta kemono no kiba ga
wasureranai nodakishimete
semete konna yoru wa
ai o kudasai
kowareru hodo

hitoyo kagiri tsuyameku kuchibiru to yubisaki de nazoru kizuatomoreru
toiki

semete konna yoru ni wa
sugao o misete
masuku de kakushitasono oku o
chikazuku hodo tookute
kesshite misenai
sono sugao o
     Kanji
光は闇に呑まれた
極彩色のイカレたステージ
羽を広げて淫らに
甘く耽美なデタラメの嘘で飾った

騙されるのは幸せ?
薔薇を抱いたら棘が刺さる
隠した傷の数だけ
キミの身体も突き刺してあげる

一夜限り 艶めく唇と指先でなぞる傷跡

せめてこんな夜には
素顔を見せて
仮面で隠した その奥を
近づくほど遠くて
決して見せない
その素顔を

月が落ちればもう他人で
快楽なんて覚えてない
また痛みだす傷跡
堂々巡り 繰り返すカルマ

二度目は無い 虚しさ響くだけ 愛しさは過去に忘れた

幻の中に見た 獣の牙が
忘れらないの 抱きしめて
せめてこんな夜は
哀をください
壊れるほど

一夜限り 艶めく唇と指先でなぞる傷跡 洩れる吐息

せめてこんな夜には
素顔を見せて
仮面で隠した その奥を
近づくほど遠くて
決して見せない
その素顔を
     English
Light was drunk in the darkness.
A stage richly colored in anger.
Improperly spreading it's wings.
Sweetly decorated with the lies and irresponsibility of aesthetics.

Is there happiness in being cheated ?
A roses thorns prick when it is held.
The number of concealed wounds.
I pierce your body.

The limit is one night, the scars trace along the fingertips and the
glossy lips.

At least on a night like this.
Show your real face.
The interior is concealed with that mask.
It is approaching from far away.
I never show it,
that face.

When the moon comes down, I become a stranger.
Not remembering such a thing as pleasure.
Again the pain of that scar.
Going around in circles, repeating karma.

There is no second time, only emptiness echoes, forgetting the love
of the past.

Looking inside of an illusion, fangs of a beast.
Forgetting the feeling of being embraced.
At least on a night like this.
Please have pity on me,
I am almost broken.

The limit is one night, the scars trace along fingertips and the glossy
lips, an
escaping sigh.

At least on a night like this.
Show your real face.
The interior is concealed with that mask.
It is approaching from far away.
I never show it,
that face.
06.MELODY
     Romaji
nemuritsuita, machi no sumi de
semaru asa ni kakure furueteita
itsuka suteta kako ga warai
touku kieteku

kami yo, douka samenai yume wo kudasai
sure chigatta futari ni asu wo
tomaru koto wa nai, kawaru koto mo nai
soshite ima, kore ga saigo no futari

haru no arashi ni, kesareta kotoba ga
fuwari mai agari, hanabira no ame
sayounara kimi yo, usubeni no koi yo
uta wo noseru ni wa, amari ni mo kurushii -- MELODY

tadoritsuita, michi no hate de
mune ni sasaru sabita jikan no toge
itsuka suteta kako ga mawari
touku kieteku

kami yo, douka samenai yume wo kudasai
sure chigatta futari mou ichido
tomaru koto wa nai, kawaru koto mo nai
sakura chiru kaze wa toki ni zankoku ni

fukaku ni jin de, kusuriyubi no ato
chirinu koto made wa asu wo shibarezu
sayounara kimi yo utsukushiki kimi yo
uta wo no seru ni wa amari ni mo kurushii -- MELODY

ano hi kara doure hodo jikan ga nagareta
kawarihateta unmei no basho
itsuka wa iroase kako no hi ni kawaru
eien ni boku wa kawarenai mama

haru no arashi ni kesareta kotoba ga
fuwari mai agari hanabira no ame
sayounara kimi yo, utsukushiki kimi yo
itsuka utau ni wa amari ni mo kurushii

sayounara
     Kanji
眠りついた 街の隅で
迫る朝に隠れ震えていた
いつか捨てた過去が笑い
遠く消えてく

神よ どうか覚めない夢を下さい
すれ違った二人に明日を
止まることはない 変わることもない
そして今 これが最後の二人

春の嵐に 消された言葉が
ふわり舞い上がり 花びらの雨
さよなら君よ 薄紅の恋よ
歌をのせるには あまりにも苦しい -- MELODY

たどりついた 道の果てで
胸に刺さるさびた時間のとげ
いつか捨てた過去が廻り
遠く消えてく

神よ どうか覚めない夢を下さい
すれ違った二人もう一度
止まることはない 変わることもない
桜散る 風は時に残酷に

深く滲んで 薬指の跡
散りぬことまでは明日を縛れず
さよなら君よ美しき君よ
歌をのせるにはあまりにも苦しい -- MELODY

あの日からどれほど時間が流れた
変わり果てた運命の場所
いつかは色褪せ 過去の非に変わる
永遠に僕は変われないまま

春の嵐に 消された言葉が
ふわり舞い上がり 花びらの雨
さよなら君よ 美しき君よ
いつか歌うにはあまりにも苦しい

さよなら
     English
I came to sleep in the corner of town
I hid and trembled in the approaching dawn
Sometimes the abandoned past laughs
I fade far away

God, please grant me a dream I won't wake from
Two people cross paths tomorrow
Not stopping, not changing
And now, this is their end

In a spring storm, the words were erased
Gently rising, a rain of flower petals
Goodbye to you, love of light pink
It's too painful to sing this song

I finally arrive at the end of the road
Like a thorn, rusted time pains my chest
Sometimes the abandoned past surrounds me
I fade far away

God, please grant me a dream I won't wake from
Two people cross paths once more
Not stopping, not changing
The wind that scatters the cherry blossoms is sometimes harsh

Deeper love bled from the ring finger after your death
Scattering until tomorrow can be secured
Goodbye to you, beautiful one
It's too painful to sing this song

How much time has passed since that day?
The fate of that place has changed completely
Someday I'll fade to a day in the past
But I can't change what I am eternally

In a spring storm, the words were erased
Gently rising, a rain of flower petals
Goodbye to you, beautiful one
Sometimes it's too painful to sing

Goodbye
07.Cynical re:actor
     Romaji
aa、 dou sureba ii ? modorenai kako
mou boku no koe wa todokanai darou

I'm sick and tired of you. I'm tired of your indecisive ways.
You're a waste of time for me ... Can't you see that ?
I know I said things that I didn't mean to say..., but I truly love you.
Love is everything, you know. But, it's all over now... You understand,
don't you ?

『ai ga subete』 sou itta kimi wa mujaki ni waratta
kotobadoori no kimi nado、 inai。

nee、 dou sureba ii ? koware sou nanda。
sou、 boku wa kitto、 kimi o yurusenai

You know, honey? He does many things for me... more than you'll ever.
I know you gave me lots of precious memories, ... but I know he is the one.
You still see me sometimes, you know ?
I don't think I get over you, and I might not get along with him in the
future... you never know.

kirei na kotoba ni odorasarete shizunda。
dare ga warui toka sou iu mondai ja nai。

kikoeru kai ? kikoeru kai ? kokoro ga kuzureru oto。
ima dewa、 mitakunai、 mitakunai、 kimi no uwattsura o
zenbu uso darou ?

ai ja sukuenai mono datte kono yo ni wa afureru hodo aru
kimi ni moratta kotoba wa mou, kara dake ni natta。

ima demo kimi wa shinikaru na piero to naka yoshi kana ?
sonna no dou demo ii、 dou demo ii。
mujun no uzu ni yotte hakisou。

kimi no kao、 kimi no koe、 wasurerarenai no ga kanashii。
boku wa kitto、kore kara mo、 kodoku na peshimisuto sa.
kotoba ni naranai。

1、 2、 3、 4、 5、 6... 13... 18...、 25。 uso no kazu。
kimi ni namae o tsukete yarou。
sou、 iu naraba、 shinikaru・riakutaa。
     Kanji
ああ、 どうすればいい?戻れない5分前
もう僕の声は届かないだろう

I'm sick and tired of you. I'm tired of your indecisive ways.
You're a waste of time for me ... Can't you see that ?
I know I said things that I didn't mean to say..., but I truly love you.
Love is everything, you know. But, it's all over now... You understand,
don't you ?

『愛が全て』そう言った君は無邪気に笑った
言葉通りの君など、いない。

ねえ、どうすればいい? 壊れそうなんだ。
そう、僕はきっと、君を許せない

You know, honey? He does many things for me... more than you'll ever.
I know you gave me lots of precious memories, ... but I know he is the one.
You still see me sometimes, you know ?
I don't think I get over you, and I might not get along with him in the
future... you never know.

綺麗な言葉に踊らされて沈んだ。
誰が悪いとか そういう問題じゃない。

聞こえるかい?聞こえるかい?心が崩れる音。
今では、見たくない、見たくない、君の上っ面を。
全部嘘だろう?

愛じゃ救えないものだってこの世には溢れるほどある。
君にもらった言葉はもう、殻だけになった。

今でも君はシニカルなピエロと中良しかな?
そんなのどうでもいい、どうでもいい。
矛盾の渦に酔って吐きそう。

君の顔、君の声、忘れられないのが悲しい。
僕はきっと、これからも、 孤独なペシミストさ。
言葉にならない。

1、2、3、4、5、6...13...18...、25。嘘の数。
君に名前を付けてやろう。
そう、言うなれば、シニカル・リアクター。
     English
Ah,what should I do ? Five minutes before it is not possible to return.

My voice cannot be carried any longer.

I'm sick and tired of you. I'm tired of your indecisive ways.
You're a waste of time for me ... Can't you see that ?
I know I said things that I didn't mean to say..., but I truly love you.
Love is everything, you know. But, it's all over now... You understand,
don't you ?

『Love is everything』 You said that, laughing innocently.
You who said those words no longer exists.

Hey, what should I do ? I think I am breaking.
So I certainly will never forgive you.

You know, honey? He does many things for me... more than you'll ever.
I know you gave me lots of precious memories, ... but I know he is the one.
You still see me sometimes, you know ?
I don't think I get over you, and I might not get along with him in the
future... you never know.

I sink being manipulated into a dance by beautiful words.
Who's fault it is, is of no concern.

Do you hear it ? Do you hear it ? The sound of that heart crumbling.
Now, I do not want to see it, I do not want to see it, your appearance.
Is everything a lie ?

There are those who overflow into this world, not being able to be saved
by love.
The words received form you, they became empty.

Are you still a cynical clown on the inside ?
It doesn't matter, it doesn't matter.
Becoming drunk in the whirlpool of contradiction, vomiting.

Your face, your voice, not being able to forget is sad.
I am surely, after this, a lonely pessimist.
It does not become a word.

1, 2, 3, 4, 5, 6... 13... 18..., 25. The number of lies.
I will give you a name.
So, I say, Cynical Reactor.
08.ジャイアニズム究(GIANIZM 9)[Jaianizumu Kyuu]
     Romaji
saa mezamero hangeki no toki wa ima
sou tachiageri sekai wo nuri kaeyou

mou mawari no koe ni nagasarenai de
sou kanjitejibun no hontou no koe o

tenbu no sainou hoshite
tsuyosa ni kogareta shounen

kokonotsu no omoi o mune ni kizamou
ima kimi ga mayowanai you ni
menomae ni mou miete irundaro
kyuukyoku na sugata ga

saa takamero kokoro no mochibeishon
sou junsui nitada hitasura ni atsuku

Raise my hands, raise your hands Right NOW
Raise my voice, raise your voice Right NOW

tenbu no sainou hoshite
tsuyosa ni kogareta shounen

genkai nado nai

kokonotsu no omoi o mune ni kizamou
ima kimi ga mayowanai you ni
menomae ni mou miete irundaro
kyuukyoku na sugata ga
     Kanji
さあ目覚めろ 反撃の時は今
そう立ち上げり 世界を塗り変えよう

もう周りの 声に流されないで
そう感じて 自分の本当の声を

天武の才能欲して
強さに喝望た少年

九つの想いを胸に刻もう
今君が迷わないように
目の前にもう見えているんだろ
究極な姿が

さあ高めろ 心のモチベイション
そう純粋に ただひたすらに熱く


*Raise my hands, raise your hands Right NOW
*Raise my voice, raise your voice Right NOW

天武の才能欲して
強さに喝望た少年

顕界などない

九つの想いを胸に刻もう
今君が迷わないように
目の前にもう見えているんだろ
究極な姿が
     English
---
09.Nothing you lose
     Romaji
kurayami no tochuu me ni wa mienai nani ka ni obie furueteiru
yowai jibun ni daremo te o sashinoberu mono wa nai kodoku ni naita

nandomo tsuyoku negatte mo
risou te ni irerarezu

kono karada mo kono kokoro mo kowareru hodo ni
motto kurushimasete
mezame no toki wa chikai
mada itami o kanjireru nara tsuyoku nareru sa
There is nothing you lose
inochi no hi ga kieta toshite mo

ikutsumo no omoi kanjou ni madowasarete sugoshiteita
kono mi yudanete

tada sora dake miageteita
osanai koro kara zutto

kono karada mo kono kokoro mo kowareru hodo ni
motto kurushimasete
mezame no toki wa chikai
mada itami o kanjireru nara tsuyoku nareru sa
There is nothing you lose
inochi no hi ga kieta toshite mo

hitsuyou no nai mono o sutete
kurushimi no gisei o haraou
kagayakeru ashiato o
kono basho ni nokoseru hi made

kore kara saki machi kamaeteru itami o subete
mou uketomeyou
furikaeru koto wa nai
mada itami o kanjireru nara tsuyoku nareru hazu sa
There is nothing you lose
tatoe kono mi ga hateyou tomo

kono kokoro kowarete mo
tsukami toru sono hi made
     Kanji
暗闇の途中 目には見えない何かに怯え震えている
弱い自分に 誰も手を差し伸べる者は無い 孤独に泣いた

何度も強く願っても
理想 手に入れられず

この身体もこの心も壊れるほどに
もっと苦しませて
目覚めの時は近い
まだ痛みを感じれるなら強くなれるさ
There is nothing you lose
命の灯が消えたとしても

幾つもの想い 感情に惑わされて過ごしていた
この身委ねて

ただ天だけ見上げていた
幼い頃からずっと

この身体もこの心も壊れるほどに
もっと苦しませて
目覚めの時は近い
まだ痛みを感じれるなら強くなれるさ
There is nothing you lose
命の灯が消えたとしても

必要の無い物を捨てて
苦しみの犠牲を払おう
輝ける足跡を
この場所に残せる日まで

これから先待かまえてる痛みを全て
もう 受け止めよう
振り返る事はない
まだ痛みを感じれるなら強くなれるはずさ
There is nothing you lose
たとえこの身が果てようとも

この心壊れても
掴みとる その日まで
     English
By way of darkness, frightened and trembling because of something I cannot see.
I am weak, nobody holds out there hand, I cry alone.

Even if you wish many times strongly.
A dream,you cant hold it with hands.

Because this heart and this body are broken,
they are made to suffer more.
It is almost time to wake up.
It is possible to get stronger if pain can still be felt.
There is nothing you lose
Even if the light of life goes out.

Many desires, they were confused by emotions of the time passed.
I entrust this body to you.

Looking up only too the heavens,
for a long time since I was very young.

Because this heart and this body are broken,
they are made to suffer more.
It is almost time to wake up.
It is possible to get stronger if pain can still be felt.
There is nothing you lose
Even if the light of life goes out.

Let us throw away the things we do not need,
and pay the sacrifice of suffering.
The footprints shine,
until that day can be left in this place.

All the pain of waiting for the future after this.
Let us catch it already.
There is nothing to look back on.
It is possible to get stronger if pain can still be felt.
There is nothing you lose
Even if this body ends.

Even if this heart breaks,
I grab onto it,until that day.
10.Lost in Blue
     Romaji
Kono saki wa nanimo nai
Boku wo waratta taiyou to semi no koe sonna sekai no owari ni…

Furi mukeba kakoha kieteite
aishita anohitono namaesae, nanimo omoidasenai yo

Kietai kienai kietai
Zutto itakute tsurakute demo kesenakute
Itsuka kawareru? Kawareru? Kawareru?
Mijimeni mogaita ano natsu

Kono saki wa nanimo nai?
ano hi kurutta taiyou to kimi no koe sonna sekai no owari ni…

Kietai kienai kietai

Zutto itakute tsurakute demo kesenakute
mou ii ka? Mou ii yo arigatou sayounara

ano natsu no jibun he

Gomen ne. Damedatta. Waratterundarou na . Hetakuso nawarai kao de

Mou ichido umarete

Mata boku ni umarete

Saiko no kao de waraunda
     Kanji
この先は何も無い」
僕を微笑った太陽と蝉の声 そんな世界の終わりに...

振り向けば過去は消えていて
愛したアノヒトの名前さえ、何も思い出せないよ

「消えたい」「消えない」「消えたい」
ずっと痛くて 辛くて でも消せなくて
「いつか変われる?変われる?変われる?」
惨めに もがいた あの夏


「コノサキハナニモナイ?」
あの日狂った太陽とキミの声 そんな世界の終わりに...


「消えたい」「消えない」「消えたい」
ずっと痛くて 辛くて でも消せなくて
「もういいかい?」「もういいよ」「ありがとう」「さようなら」


あの夏の自分へ


「ごめんね。ダメだった。笑ってるんだろうな。ヘタクソな笑い顔で。」

もう一度生まれて

また僕に生まれて


最高の顔で笑うんだ
     English
"There is nothing beyond this point"
The sun and voices of cicadas that laughed at me
At the end of such a world

If I look back, the past has disappeared
I can't remember anything, even the name of that person I loved

"I want to disappear", "I can't disappear", "I want to disappear"
All this time it hurts, it's painful, but it won't disappear
"Can I change one day? Can I? Can I?"
That miserable, struggling summer

"There's nothing beyond this point?"
That twisted sun and your voice on that day
At the end of such a world

"I want to disappear", "I can't disappear", "I want to disappear"
All this time it hurts, it's painful, but it won't disappear
"Is it okay now?" "It's okay" "Thank you" "Goodbye"

To me from that summer

"I'm sorry, I couldn't do it. You're probably laughing now with that smile you're not good at making"

I'm going to be born again
Being born as myself again

And I'm going to laugh with the best smile
11.シンプライフ[Shinpu raifu](Simple life)
     Romaji
taiyou ga sora ni nobori monogatari ga kyou mo hajimeru
hare no hi demo ame no hi demo donna toki mo kitto kawaranai

sakki made warai atta hito ga sotto sono hi o kieshita
koushite owatte yuku no kana oshiete

nanigenai hibi nishiawase o kanjiru koto ga dekiru nara
kono mamashinpuru ni ikiteiku no mo warukunai

itsumo itsumo motomeru kedo
hoshii mono wa amari mitsukaranai

zutto mae shinwa no jidai kara katarareru kotoba yori
sugao no kazaranai merodi kikasate

taiyou ga shizumu sono iro ga kokoro ni shimiru setsunakute
namida ga kokoro kara afurete kisou

nanigenai hibi ni shiawase o kanjiru koto ga dekiru nara
kono mamashinpuru niikiteyuku no mo warukunai

yoru ga akerukimi no tonari megasametara nani o hanasou
     Kanji
太陽が 空に上り 物語が 今日も始める
晴れの日でも 雨の日でも どんな時も きっと変わらない

さっきまで 笑い合った人がそっとその灯を消した
こうして終わって行くのかな 教えて

何気ない日々に 幸せを感じることが 出来るなら
このまま シンプルに 生きて行くのも 悪くない

いつも いつも 求めるけど
欲しいものは あまり見つからない

ずっと前 神話の時代から 語られる言葉より
素顔の 飾らないメロディ 聴かさて

太陽が沈む その色が 心に染みる 切なくて
涙が 心から 溢れてきそう

何気ない日々に幸せを感じることが 出来るなら
このまま シンプルに 生きて行くのも 悪くない

夜が明ける 君のとなり 目が覚めたら 何を話そう
     English
The sun, it goes up the sky, that story,begins today.
Even on a good day, even on a rainy day, at any time, it certainly
does not change.

A short time ago, I met a person with whom I laughed, that light was
quietly erased.
Thus do you end ? Tell me.

A carefree everyday,feeling happy, if it is possible.
As it is, simply, living, it is not bad.

Always,always, however I want it.
Wanting it, it is not found often though.

A long time ago, from the age of legend, from spoken word.
Let me listen to the undecorated melody.

The sun sinks, that color, it permeates through the heart, it is
painful.
Crying, from the bottom of the heart, it seems to overflow.

A carefree everyday,feeling happy, if it is possible.
As it is, simply, living, it is not bad.

The morning sunrise, at your side, when I wake up, what should
I say ?
12.クロニクル[Kuronikuru](Chronicle)
     Romaji
subete ga hajimeru mae kioku no kanata
karada ga kanjita kasuka na kodou

koko kara saki ni yukeba mou modorenai
mabushii hikari to tsumetai kaze to

aa,naze darou "mayoi wa nai" sou iu wakejanai
hitori ja nai nara donna shougai mo norikoerareru to omotta

hontou wa ima ni mo tsubusare sou dayo boku tsuyokunai
itsumo obiete furueru boku nihitosuji no hikari to yuuki o

kizutsuke kizutsukerare setsunasa afure
miushinau kowasa o itsumo kanjiru

aa, nandomo onajiyou na ayamachi o okashita
jibun no yowasa to orokasa ni naite nigedasou to omotta kedo

ano toki subete o nagedashite itara ima no boku wa nai
arayuro koto ga kitto hitsuzen imi no nai mono nado nai sa

aa, dounika kono basho ni aruite kureta kara
fuan na mirai ni mo hikari o kanjirukore kara mo zutto issho ni

mogaite mo mogaite mo kienai fuan o keshite kureta kimi

sou kimi ni sono mukashi oshierareta koto boku wa boku de ii
shinjiru to iu kotoba no imi gawakatta kigasurunda

kono saki o zutto tsuzuite yuku darou bokura no sutoorii
wasureta kunai omoi o daite iu yo
boku no sekai nosubete ni 『arigatou』 o
     Kanji
全てが始める前 記憶の彼方
身体が感じた 微かな鼓動

ここから先に行けば もう戻れない
眩しい光と 冷たい風と

ああ、何故だろう"迷いは無い"そういうわけじゃない
独りじゃないならどんな障害も 乗り越えられると思った

本当は今にも潰されそうだよ 僕は強くない
いつも怯えて震える僕に 一筋の光と勇気を

傷つけ傷つけられ 切なさ溢れ
見失う怖さをいつも感じる

ああ、何度も同じような過ちを冒した
自分の弱さと愚かさに泣いて 逃げ出そうと思ったけど

あのとき全てを投げ出していたら 今の僕は無い
あらゆることが きっと必然 意味の無いものなど無いさ

ああ、どうにかこの場所に歩いて来れたから
不安な未来にも光を感じる これからもずっと一緒に

もがいてももがいても消えない不安を消してくれた君

そう君にその昔教えられたこと 僕は僕でいい
信じるという言葉の意味が わかった気がするんだ

この先もずっと続いて行くだろう 僕らのストーリー
忘れたくない想いを抱いて言うよ
僕の世界の 全てに『アリガトウ』を
     English
Before everything starts,the memories of the other side.
My body felt it, a faint pulse.

If you go to the future from here, there is no returning.
With dazzling light, and with a chilly wind.

Ah,So "there is no hesitation", it is not like that.
I thought "since I am not alone" no matter what wounds I have, I will
be able to surmount them.

The truth is that it seems I could be crushed it at any moment, I am
not strong.
I always shake in fear, a beam of light and courage.

Wounded, to be wounded, pain overflows.
I always feel afraid of losing sight.

Ah,I faced the same mistake many times.
Crying because of my weakness and foolishness, though I have thought
of running away.

At that time if I threw everything away, today I would not be me.
All of it, it is surely inevitable, there is nothing without meaning.

Ah, walking in this place somehow.
I feel light in this uneasy future, together for a long time in this
future.

You who erased uneasiness, where it does not disappear even if I struggled
and struggled.

What I was taught by you in the past, I am fine as I am.
The meaning of the word called "Belief", I think I understand it.

It will continue ahead for a long time, our story.
Saying that holding the desire of not wanting to forget.
To everyone in my world 『Thank you』.

Nightmare - majestical parade

Label: Vap
Catalog#: VPCC-80639[DVD with]
Format: Album
Country: Japan
Released: 30 May 2009
Genre: Rock
Style: Major

TrackList
01.Parade
02.Can you do it?
03.Mr Trash music
04.NAKED LOVE
05.Masquerade
06.MELODY
07.Cynical re:actor
08.ジャイアニズム究(GIANIZM 9)[Jaianizumu Kyuu]
09.Nothing you lose
10.Lost in Blue
11.シンプライフ[Shinpu raifu](Simple life)
12.クロニクル[Kuronikuru](Chronicle)

------
DVD - メドレー(MELODY) (PV)

Nightmare - majestical parade

Label: Crown Records
Catalog#: VPCC-80638[DVD with]
Format: Album
Country: Japan
Released: 30 May 2009
Genre: Rock
Style: Major

TrackList
01.Parade
02.Can you do it?
03.Mr Trash music
04.NAKED LOVE
05.Masquerade
06.MELODY
07.Cynical re:actor
08.ジャイアニズム究(GIANIZM 9)[Jaianizumu Kyuu]
09.Nothing you lose
10.Lost in Blue
11.シンプライフ[Shinpu raifu](Simple life)
12.クロニクル[Kuronikuru](Chronicle)

------
DVD - Can you do it? + Photobook
Event entry form for inclusion