Labels

-OZ- (22) 12012 (40) 168 -one sixty eight (3) A (エース)[Ace] (8) abingdon boys school (11) ACID (3) Acid Black Cherry (26) Administrator (8) aim (1) AKi (2) Alice Nine (36) AND (20) Angelo (21) ASAGI (2) BACK-ON (4) Black Gene For the Next Scene (5) BORN (21) Buck-Tick (63) BugLug (16) chanty (6) Creature Creature (2) D (43) D.I.D (4) D'ERLANGER (11) D'espairsray (26) D=OUT (27) DADAROMA (4) DaizyStripper (26) DAMIJAW (4) DEAD END (9) defspiral (16) DELACROIX (9) DELUHI (13) DER ZIBET (4) Deshabillz (5) DIAWOLF (2) DIR EN GREY (45) DIV (13) Eccentric Agent (20) exist†trace (17) FLOW (1) GACKT (13) GALEYD (8) GALNERYUS (7) girugämesh (30) GLAY (15) GRANRODEO (10) HALLOWEEN JUNKY ORCHESTRA (1) Hemenway (7) hide (13) HIGH and MIGHTY COLOR (23) HYDE (7) Janne Da Arc (9) Jessica (3) Jupiter (7) Ka・za・ri (1) Kagrra (34) KAMIJO (5) KISAKI PROJECT (1) Klaha (3) Közi (4) L'Arc~en~Ciel (62) LAREINE (1) LAYZis (3) Lc5 (5) LIGHT BRINGER (2) Lizard's Tail (1) Lucy (2) LuLu (10) LUNA SEA (30) Luzmelt (4) Lycaon (12) lynch. (8) MALICE MIZER (11) MANNEQUIN (2) MeGAROPA (1) Metis Gretel (7) Mitsuru Matsuoka EARNEST DRIVE (3) Moi dix Mois (10) Montage. (2) MORRIE (2) MUCC (56) MUSCLE ATTACK (2) nano (7) NEGA (1) NEVER CRAZY (5) Nightmare (44) Nimo (1) OBLIVION DUST (19) PENICILLIN (55) Phantasmagoria (4) PhI (2) PIERROT (19) Plastic Tree (9) Raphael (1) REIGN (8) RENTRER EN SOI (3) REVINE (2) RIBBON (1) ROOKiEZ is PUNK’D (11) ROUAGE (15) Sadie (32) Scar. (10) Schaft (2) Schwein (1) Screw (28) Sel'm (8) shiki∞project~志鬼陰謀~ (3) SIAM SHADE (16) Signal (1) SOPHIA (39) Spin Aqua (4) SuG (27) Sujk (2) sukekiyo (3) tezya (4) The 3rd Birthday (9) The FLARE (1) the GazettE (41) THE MORTAL (2) the Underneath (3) Tourbillon (5) Transtic Nerve (6) ULTRA SOULS (3) UVERworld (10) VAASTU (3) VAMPS (14) VANIRU (5) Versailles (13) Virgil (7) vistlip (23) ViViD (16) Wilma-Sidr (1) X JAPAN (20) XOVER (2) YFC[ YELLOW FRIED CHICKENz ] (3) ZIGZO (13) ZIZ (1) ZON (1) Λucifer (3) ν[NEU] (6) アヲイ[awoi] (2) アンティック-珈琲店-[An Cafe] (7) イロクイ。[Irokui.] (2) カラス(Karasu) (2) ギルド(GUILD) (10) シド[SID] (11) ナノ[nano] (9) パノラマ虚構ゼノン[Panorama Kyokou Zenon]/Xenon (1) ブラスト[V-last] (2) ユナイト[UNITE] (4) ライチ☆光クラブ[Litchi Hikari Club] (6) 和楽器バンド[Wagakki Band] (3) 大佑と黒の隠者達[Daisuke to Kuro no Injatachi] (4) 少女-ロリヰタ-23区[Lolita23q] (19) 幕末Rock 超絶頂★ソング[Bakumatsu Rock Ecstasy★Song] (5) 幕末Rock[Bakumatsu Rock] (10) 幕末Rock天歌[Bakumatsu Rock Heaven's Song] (1) 平成維新[Heisei ishin] (9) 摩天楼オペラ(Matenrou Opera) (25) 松本和之[Matsumoto Kazuyuki] (2) 査~マルサ~[Marusa] (1) 櫻井敦司[Sakurai Atsushi] (4) 清春[Kiyoharu] (7) 葵-168- (3) 藍[Ai] (3) 超魂團 (1) 陰陽座[Onmyo-za] (30) 雅-Miyavi- (7) 黒夢(Kuroyume) (33)
2010-11-26

Nightmare - majestical parade

Label: Vap
Catalog#: VPCC-81629
Format: Album
Country: Japan
Released: 30 May 2009
Genre: Rock
Style: Major

TrackList
01.Parade
     Romaji
honogurai roji o terasu sore wa kibou e no okuribi ka
homura ni miserarete tada tsuzuku zetsubou no souretsu ka

nanimokamo uso ni natte
kanashiku sora ga somatte
kowareyuku kimi wa itta
『yukou』

nagai yami no sueni okoru souran
horahito ga sakuran no yo ni chitta
aa watashi wa dochira ka

kuroki o tsuranukitoosu koto ga saijou no hokori de
kuroki ga shiroi e kawaru no naraba aware na piero darou

nanimokamo uso ni natte
kanashiku sora ga somatte
hikitsureta mure ni itta
『yukou』

nagai yami no sueni okoru souran
horahito ga sakura no you ni chitta
aa kirei da

subete ga hai ni kawatta machi ni tatta sora o nirande
kono te ni kizamareta kazukazu no urei to tomoni aruki hajimeru
arata na yami e
     Kanji
仄暗い路地を照らす それは希望への送り火か
炎に魅せられてただ続く 絶望の葬列か

何もかも嘘になって
悲しく空が染まって
壊れゆくキミは言った
『行こう』

永い闇の末に起こる争乱
ほら 人が錯乱の世に散った
嗚呼 私はどちらか

黒きを貫き通すことが最上の誇りで
黒きが白へ変わるのならば 哀れな道化師だろ

何もかも嘘になって
悲しく空が染まって
引き連れた群れに言った
『行こう』

永い闇の末に起こる争乱
ほら 人が桜の様に散った
嗚呼 綺麗だ

全てが灰に変わった街に立った天を睨んで
この手に刻まれた数々の憂いと共に歩き始める
新たな闇へ
     English
A gloomy alley is illuminated, is this a bonfire to hope ?
It just continues, being charmed by flame, is this a funeral of despair
?

Everything becomes a lie.
The sky is dyed with sadness.
The broken you who said.
『Let's go.』

Rioting happens at the end of the long darkness.
Hey, that person has scattered to the world of confusion.
Ah, What should I do ?

The best of pride is enforced in darkness.
If it changes from black to white,it might be a pitiful clown.

Everything becomes a lie.
The sky is dyed with sadness.
Said to the crowd taken along.
『Let's go.』

Rioting happens at the end of the long darkness.
Hey, that person has scattered like cherry blossoms.
Ah,it is beautiful.

Staring at the heavens that stand above the town where everything changes
into ash.
Beginning to walk with much grief carved into this hand.
To the new darkness.
02.Can you do it?
     Romaji
dare mo kare mo ga kenasarete yuku furueta sekai de
jibun jishin no ishi o motanakya uzumorete yuku dake
Show your face

itsuwari o fukunde mo hikari wa hikari Majority
shinjitsu o hisometeite mo yami wa yami Minority
seiki no teiki? minna chigau darou?
shinjitsu no kachi wa nai no?

ashita ni nareba nanika ga kawaru sore wa machigaisa
ima suguyari nakya nanimo kawaranai sono kokoro o buki ni Don't you?

mou mayoenai mou tomarenai toki wa sugisatte yuku
mou mayowanai mou tomaranai yuruganai ishi o Survivor

kotoba o kawashite mo imi ga kieru Difficulty
nasu sube mo nai mama ni umarete yuku Discrepancy
『jakusha no niku wa kyouja no kate ni』 sonna kotoba kutsugaese

ittai ima made kuyashi namida o dore dake nagashita ?
kanashimu koto mo waraku wa nai yo namida o chikara ni Can't You?

mou mayoenai mou tomarenai toki wa sugisatte yuku
mou mayoenai mou tomarenai yuruganai ishi o Survivor

omoi ga aru nara kanaete miseru
kimi wa kitto kagayakeru

itsuni natte mo wasurenai de yo ima made no kimi o
moshimo nanika ni make sou na toki wa kono uta o mune ni For you.

mou mayoenai mou tomarenai toki wa sugisatte yuku
mou mayowanai mou tomaranai yuruganai ishi o Survivor

nee todoiteru ? nee kitoeteru ? kokoro ga hanatta koe
mou mayowanai mou daijoubu hyuruganai ishi o Survivor
     Kanji
誰も彼もが貶されてゆく 震えた世界で
自分自身の意思を持たなきゃ 埋もれてゆくだけ
Show your face

偽りを含んでも光は光 Majority
真実を潜めていても闇は闇 Minority
正義の定義? みんな違うだろう?
真実の価値はないの?

明日になれば何かが変わる それは間違いさ
今すぐやらなきゃ何も変わらない その心を武器に Don't you ?

もう迷えない もう止まれない 時は過ぎ去ってゆく
もう迷わない もう止まらない 揺るがない意思を Survivor

言葉を交わしても意味が消える Difficulty
なす術も無いままに生まれてゆく Discrepancy
『弱者の肉は強者の糧に』 そんな言葉覆せ

一体今まで 悔し涙をどれだけ流した ?
悲しむことも悪くはないよ 涙を力に Can't You ?

もう迷えない もう止まれない 時は過ぎ去ってゆく
もう迷わない  もう止まらない  揺るがない意思 を Survivor

想いがあるなら叶えてみせる
君はきっと輝ける

いつになっても忘れないでよ 今までの君を
もしも何かに負けそうなときは この歌を胸に For you

もう迷えない もう止まれない 時は過ぎ去ってゆく
もう迷えない もう止まれない 揺るがない意思を Survivor

ねえ届いてる ? ねえ聞こえてる ? 心が放った声
もう迷わない もう大丈夫 揺るがない意思を Survivor
     English
Everyone passes away, in this trembling world.
Not realizing your own purpose, it is only buried though.
Show your face

Even if the lie is contained, light is light. Majority.
Even if the truth is hidden, dark is dark. Minority.
The definition of justice ? Don't you think everyone will define it differently
?
Is it not worthy of the truth ?

Something will change if tomorrow comes, it will make a mistake.
Nothing will change if it does not now, with the heart as the weapon.
Don't you ?

Never lose your way, never stop, time passes.
Never lose your way, never stop, never let your purpose waver.
Survivor.

The meaning disappears even in the exchange of a few words.Difficulty.
It is born as it is without any ability. Discrepancy.
『A strong mans provision of weak meat』words like that overturn.

Until now, how long were the tears of anger shed ?
Feeling sorry is not bad either, tears to strength. Can't You ?

Never lose your way, never stop, the time passes.
Never lose your way, never stop, never let your purpose waver.
Survivor.

Show your wishes and it will be granted.
You can surely shine.

Never forget, the current you.
When you seem to be defeated at something, this song in your chest.
For you.

Never lose your way, never stop, the time passes.
Never lose your way, never stop, never let your purpose waver.
Survivor.

Does it reach you ? Do you hear it ? The voice that heart shot.
Never lose your way, it is all right, an unshakeable purpose. Survivor.
03.Mr Trash music
     Romaji
gizen darake ni narabeta
yasui kotoba ga dondon machi ni afurete
hametsu ni mukau sekai o
nagareru gomi ga gangan atama o nagutta

namida o nagasu koto mo.....
kobushi o ageru koto mo...
haruka mukashi ni todaeta
hakusei darake no machi wa

arifureta word mienai sugata
kikiakita hibikanai koe
kusariochite kiete yuku dake
kiba o nukareta konekochan
atokata mo naku kawatta sugata
fukusei sareru koto sae
kanashi mazu ni kegasura mo nai
asu o tatareta fuck'n bitch

kurui hajimeta machi ga
kasokushi tsuzukeru naka
machijuu no kakuseiki wa
kanashiku owari o tsugeta

arifureta word mienai sugata
kikiakita hibikanai koe
kusariochite kiete yuku dake
kiba o nukareta konekochan
atokata mo naku kawatta sugata
fukusei sareru koto sae
kanashi mazu ni kegasura mo nai
asu o tatareta fuck'n bitch
     Kanji
偽善だらけに並べた
安い言葉がどんどん街に溢れて
破滅に向かう世界を
流れるゴミがガンガン頭を殴った

涙を流すことも...
拳を挙げることも...
遙か昔に途絶えた
剥製だらけの街は

ありふれたword見えない姿
聴き飽きた響かない声
腐くさり落ちて消えて逝くだけ
牙を抜かれた子猫ちゃん
跡形もなく変わった姿
複製曝れることさえ
悲しまずに恥すらもない
明日を絶たれたfuck'n bitch

狂い始めた街が
加速し続ける中
町中の拡声器は
哀しく終わりを告げた

ありふれたword見えない姿
聴き飽きた響かない声
腐くさりり落ちて消えて逝くだけ
牙を抜かれた子猫ちゃん
跡形もなく変わった姿
複製曝れることさえ
悲しまずに恥すらもない
明日を絶たれたfuck'n bitch
     English
It is arranged and full of hypocrisy.
Cheap words overflow into the city, making the sound of a drum.
The world that faces ruin.
The flowing garbage hits heads, giving headaches.

Shedding tears also...
A raised fist also...
It ended in those far away days of the past.
In the town that is fully stuffed.

Not seeing the shape of a common word.
Tired of listening to the voice that does not make a sound.
Only to rot, disappear and die.
A kitten without fangs.
The form changes without any trace.
Even duplications go away.
There is no shame in being sad.
The cut up tomorrow, fuck'n bitch.

The town that began to go mad.
The insides that continue to accelerate.
The loudspeakers in the whole town,
It sadly announced the end.

Not seeing the shape of a common word.
Tired of listening to the voice that does not make a sound.
Only to rot, disappear and die.
A kitten without fangs.
The form changes without any trace.
Even duplications go away.
There is no shame in being sad.
The cut up tomorrow, fuck'n bitch.
04.NAKED LOVE
     Romaji
owaru kotomo naku tsuzuku sousei no hibi wa ima mo
gendaini uketsugareteiru shinjitsu no ai

DO YOU REALLY NEED IT BABY?
CAN YOU TELL IT'S FROM YOUR MIND?

hajimete kanjiteita

DO YOU REALLY NEED IT BABY?
CAN YOU TELL IT'S FROM YOUR MIND?

koufuku to iu kimochi

nukumorimo shiranaimama kokoro no kara ni komoru
sonna jibun wo atatame dakishimeteita

DO YOU REALLY NEED IT BABY?
CAN YOU TELL IT'S FROM YOUR MIND?

seishin no okufukaku

DO YOU REALLY NEED IT BABY?
CAN YOU TELL IT'S FROM YOUR MIND?

kawari hajimeteiru

ah- futari no karada ima
otagaimotomete chikyuu wo furuwaseta NAKED LOVE

kodoku na tabi no tochuude okiwasureteta kanjou
kawaki kitta kono karada wo uruoshiteiru

DO YOU REALLY NEED IT BABY?
CAN YOU TELL IT'S FROM YOUR MIND?

karehateta daichi wa

DO YOU REALLY NEED IT BABY?
CAN YOU TELL IT'S FROM YOUR MIND?

shikisai wo torimodosu

ah- kiss wo kawashite saa
subete wo nugisute kokoro wo kayowaseyou NAKED LOVE

hateshinakunagai jikan yasashiku terashitekureru
sora no ue no tsuki wa sotto mimamoritsuzuketeiru

ah- futari no ai wa ima
odagai motomete chikyuu wo furuwaseta NAKED LOVE
ah- hiroi sekaide sou
aishita kioku wo mirai ni tsunageyou NAKED LOVE
     Kanji
終わる事も無く続く 創世の日々は今も
現代に受け継がれている 真実の愛

DO YOU REALLY NEED IT BABY?
CAN YOU TELL IT'S FROM YOUR MlND?

初めて感じていた

DO YOU REALLY NEED IT BABY?
CAN YOU TELL IT'S FROM YOUR MlND?

幸福という気持ち

温もりも知らないまま 心の殼に篭る
そんな自分を暖め 抱きしめていた

DO YOU REALLY NEED IT BABY?
CAN YOU TELL IT'S FROM YOUR MlND?

精神の奥深く

DO YOU REALLY NEED IT BABY?
CAN YOU TELL IT'S FROM YOUR MlND?

変わり始めている

AH- 二人の身体 今
お互い求めて地球を震わせた NAKED LOVE

孤独な旅の途中で 置き忘れてた感情
乾ききったこの身体を 潤している

DO YOU REALLY NEED IT BABY?
CAN YOU TELL IT'S FROM YOUR MlND?

枯れ果てた大地は

DO YOU REALLY NEED IT BABY?
CAN YOU TELL IT'S FROM YOUR MlND?
色彩を取り戻す

AH- KISSを交わして さあ
全てを脱ぎ捨て心をかよわせよう NAKED LOVE

果てしなく長い時間 優しく照らしてくれる
宇宙の上の月はそっと 見守り続けている

AH- 二人の愛は 今
お互い求めて地球を震わせた NAKED LOVE
AH- 広い世界で そう
愛した記憶を未来に繋げよう NAKED LOVE
     English
From the Genesis to nowdays,
It never ends and will be going on.
It's inherited by us.
The real love.

[Sakito]
'Do you really need it baby
Can you tell it's from your mind?'

I came to know it the first time

[Sakito]
'Do you really need it baby
Can you tell it's from your mind?'

The feelings of happiness

Never know what warmth is
I shut myself up in the cage of my mind.
I hold myself tight, to got warmed.

[Sakito]
'Do you really need it baby
Can you tell it's from your mind?'

From the depths of my heart

[Sakito]
'Do you really need it baby
Can you tell it's from your mind?'

Changes are to come.

Ah now the body of two of us
Are eagering about each other
And shaking up the world.
NAKED LOVE

The feelings I left behind
In the lonely journey,
Is enriching my thisty body again.

[Sakito]
'Do you really need it baby
Can you tell it's from your mind?'

The withering earth

[Sakito]
'Do you really need it baby
Can you tell it's from your mind?'

Is now regaining her colorfullness.

Ah Let's kiss for more
Let's take every mask off
And make our hearts commuted.
NAKED LOVE

She has been shining on the world gently for so long.
The MOON in the sky,
Will be blessing us forever silently.
Ah Now the love between us
Are eagering about each other
And shaking up the world.
NAKED LOVE

Ah In this big big world
Let's link up the future
With the memories of love.
NAKED LOVE
05.Masquerade
     Romaji
hikari wa yami ni nomareta
gokusaishiki no ikareta suteeji
hane o hirogete midara ni
amaku tanbi na detarame no uso de kazatta

damasareru no wa shiawase ?
bara o daitara toge ga sasaru
kakushita kizu no kazu dake
kimi no karada mo tsukisashite ageru

hitoyo kagiri tsuyameku kuchibiru to yubisaki de nazoru kizuato

semete konna yoru ni wa
sugao o misete
masuku de kakushita sono oku o
chikazuku hodo tookute
kesshite misenai
sono sugao o

tsuki ga ochireba mou tanin de
keraku nante oboetenai
mata itami dasu kizuato
doudoumeguri kurikaesu karuma

nidome wa naimunashisa hibiku dake itoshisa wa kako ni wasureta

maboroshi no naka ni mieta kemono no kiba ga
wasureranai nodakishimete
semete konna yoru wa
ai o kudasai
kowareru hodo

hitoyo kagiri tsuyameku kuchibiru to yubisaki de nazoru kizuatomoreru
toiki

semete konna yoru ni wa
sugao o misete
masuku de kakushitasono oku o
chikazuku hodo tookute
kesshite misenai
sono sugao o
     Kanji
光は闇に呑まれた
極彩色のイカレたステージ
羽を広げて淫らに
甘く耽美なデタラメの嘘で飾った

騙されるのは幸せ?
薔薇を抱いたら棘が刺さる
隠した傷の数だけ
キミの身体も突き刺してあげる

一夜限り 艶めく唇と指先でなぞる傷跡

せめてこんな夜には
素顔を見せて
仮面で隠した その奥を
近づくほど遠くて
決して見せない
その素顔を

月が落ちればもう他人で
快楽なんて覚えてない
また痛みだす傷跡
堂々巡り 繰り返すカルマ

二度目は無い 虚しさ響くだけ 愛しさは過去に忘れた

幻の中に見た 獣の牙が
忘れらないの 抱きしめて
せめてこんな夜は
哀をください
壊れるほど

一夜限り 艶めく唇と指先でなぞる傷跡 洩れる吐息

せめてこんな夜には
素顔を見せて
仮面で隠した その奥を
近づくほど遠くて
決して見せない
その素顔を
     English
Light was drunk in the darkness.
A stage richly colored in anger.
Improperly spreading it's wings.
Sweetly decorated with the lies and irresponsibility of aesthetics.

Is there happiness in being cheated ?
A roses thorns prick when it is held.
The number of concealed wounds.
I pierce your body.

The limit is one night, the scars trace along the fingertips and the
glossy lips.

At least on a night like this.
Show your real face.
The interior is concealed with that mask.
It is approaching from far away.
I never show it,
that face.

When the moon comes down, I become a stranger.
Not remembering such a thing as pleasure.
Again the pain of that scar.
Going around in circles, repeating karma.

There is no second time, only emptiness echoes, forgetting the love
of the past.

Looking inside of an illusion, fangs of a beast.
Forgetting the feeling of being embraced.
At least on a night like this.
Please have pity on me,
I am almost broken.

The limit is one night, the scars trace along fingertips and the glossy
lips, an
escaping sigh.

At least on a night like this.
Show your real face.
The interior is concealed with that mask.
It is approaching from far away.
I never show it,
that face.
06.MELODY
     Romaji
nemuritsuita, machi no sumi de
semaru asa ni kakure furueteita
itsuka suteta kako ga warai
touku kieteku

kami yo, douka samenai yume wo kudasai
sure chigatta futari ni asu wo
tomaru koto wa nai, kawaru koto mo nai
soshite ima, kore ga saigo no futari

haru no arashi ni, kesareta kotoba ga
fuwari mai agari, hanabira no ame
sayounara kimi yo, usubeni no koi yo
uta wo noseru ni wa, amari ni mo kurushii -- MELODY

tadoritsuita, michi no hate de
mune ni sasaru sabita jikan no toge
itsuka suteta kako ga mawari
touku kieteku

kami yo, douka samenai yume wo kudasai
sure chigatta futari mou ichido
tomaru koto wa nai, kawaru koto mo nai
sakura chiru kaze wa toki ni zankoku ni

fukaku ni jin de, kusuriyubi no ato
chirinu koto made wa asu wo shibarezu
sayounara kimi yo utsukushiki kimi yo
uta wo no seru ni wa amari ni mo kurushii -- MELODY

ano hi kara doure hodo jikan ga nagareta
kawarihateta unmei no basho
itsuka wa iroase kako no hi ni kawaru
eien ni boku wa kawarenai mama

haru no arashi ni kesareta kotoba ga
fuwari mai agari hanabira no ame
sayounara kimi yo, utsukushiki kimi yo
itsuka utau ni wa amari ni mo kurushii

sayounara
     Kanji
眠りついた 街の隅で
迫る朝に隠れ震えていた
いつか捨てた過去が笑い
遠く消えてく

神よ どうか覚めない夢を下さい
すれ違った二人に明日を
止まることはない 変わることもない
そして今 これが最後の二人

春の嵐に 消された言葉が
ふわり舞い上がり 花びらの雨
さよなら君よ 薄紅の恋よ
歌をのせるには あまりにも苦しい -- MELODY

たどりついた 道の果てで
胸に刺さるさびた時間のとげ
いつか捨てた過去が廻り
遠く消えてく

神よ どうか覚めない夢を下さい
すれ違った二人もう一度
止まることはない 変わることもない
桜散る 風は時に残酷に

深く滲んで 薬指の跡
散りぬことまでは明日を縛れず
さよなら君よ美しき君よ
歌をのせるにはあまりにも苦しい -- MELODY

あの日からどれほど時間が流れた
変わり果てた運命の場所
いつかは色褪せ 過去の非に変わる
永遠に僕は変われないまま

春の嵐に 消された言葉が
ふわり舞い上がり 花びらの雨
さよなら君よ 美しき君よ
いつか歌うにはあまりにも苦しい

さよなら
     English
I came to sleep in the corner of town
I hid and trembled in the approaching dawn
Sometimes the abandoned past laughs
I fade far away

God, please grant me a dream I won't wake from
Two people cross paths tomorrow
Not stopping, not changing
And now, this is their end

In a spring storm, the words were erased
Gently rising, a rain of flower petals
Goodbye to you, love of light pink
It's too painful to sing this song

I finally arrive at the end of the road
Like a thorn, rusted time pains my chest
Sometimes the abandoned past surrounds me
I fade far away

God, please grant me a dream I won't wake from
Two people cross paths once more
Not stopping, not changing
The wind that scatters the cherry blossoms is sometimes harsh

Deeper love bled from the ring finger after your death
Scattering until tomorrow can be secured
Goodbye to you, beautiful one
It's too painful to sing this song

How much time has passed since that day?
The fate of that place has changed completely
Someday I'll fade to a day in the past
But I can't change what I am eternally

In a spring storm, the words were erased
Gently rising, a rain of flower petals
Goodbye to you, beautiful one
Sometimes it's too painful to sing

Goodbye
07.Cynical re:actor
     Romaji
aa、 dou sureba ii ? modorenai kako
mou boku no koe wa todokanai darou

I'm sick and tired of you. I'm tired of your indecisive ways.
You're a waste of time for me ... Can't you see that ?
I know I said things that I didn't mean to say..., but I truly love you.
Love is everything, you know. But, it's all over now... You understand,
don't you ?

『ai ga subete』 sou itta kimi wa mujaki ni waratta
kotobadoori no kimi nado、 inai。

nee、 dou sureba ii ? koware sou nanda。
sou、 boku wa kitto、 kimi o yurusenai

You know, honey? He does many things for me... more than you'll ever.
I know you gave me lots of precious memories, ... but I know he is the one.
You still see me sometimes, you know ?
I don't think I get over you, and I might not get along with him in the
future... you never know.

kirei na kotoba ni odorasarete shizunda。
dare ga warui toka sou iu mondai ja nai。

kikoeru kai ? kikoeru kai ? kokoro ga kuzureru oto。
ima dewa、 mitakunai、 mitakunai、 kimi no uwattsura o
zenbu uso darou ?

ai ja sukuenai mono datte kono yo ni wa afureru hodo aru
kimi ni moratta kotoba wa mou, kara dake ni natta。

ima demo kimi wa shinikaru na piero to naka yoshi kana ?
sonna no dou demo ii、 dou demo ii。
mujun no uzu ni yotte hakisou。

kimi no kao、 kimi no koe、 wasurerarenai no ga kanashii。
boku wa kitto、kore kara mo、 kodoku na peshimisuto sa.
kotoba ni naranai。

1、 2、 3、 4、 5、 6... 13... 18...、 25。 uso no kazu。
kimi ni namae o tsukete yarou。
sou、 iu naraba、 shinikaru・riakutaa。
     Kanji
ああ、 どうすればいい?戻れない5分前
もう僕の声は届かないだろう

I'm sick and tired of you. I'm tired of your indecisive ways.
You're a waste of time for me ... Can't you see that ?
I know I said things that I didn't mean to say..., but I truly love you.
Love is everything, you know. But, it's all over now... You understand,
don't you ?

『愛が全て』そう言った君は無邪気に笑った
言葉通りの君など、いない。

ねえ、どうすればいい? 壊れそうなんだ。
そう、僕はきっと、君を許せない

You know, honey? He does many things for me... more than you'll ever.
I know you gave me lots of precious memories, ... but I know he is the one.
You still see me sometimes, you know ?
I don't think I get over you, and I might not get along with him in the
future... you never know.

綺麗な言葉に踊らされて沈んだ。
誰が悪いとか そういう問題じゃない。

聞こえるかい?聞こえるかい?心が崩れる音。
今では、見たくない、見たくない、君の上っ面を。
全部嘘だろう?

愛じゃ救えないものだってこの世には溢れるほどある。
君にもらった言葉はもう、殻だけになった。

今でも君はシニカルなピエロと中良しかな?
そんなのどうでもいい、どうでもいい。
矛盾の渦に酔って吐きそう。

君の顔、君の声、忘れられないのが悲しい。
僕はきっと、これからも、 孤独なペシミストさ。
言葉にならない。

1、2、3、4、5、6...13...18...、25。嘘の数。
君に名前を付けてやろう。
そう、言うなれば、シニカル・リアクター。
     English
Ah,what should I do ? Five minutes before it is not possible to return.

My voice cannot be carried any longer.

I'm sick and tired of you. I'm tired of your indecisive ways.
You're a waste of time for me ... Can't you see that ?
I know I said things that I didn't mean to say..., but I truly love you.
Love is everything, you know. But, it's all over now... You understand,
don't you ?

『Love is everything』 You said that, laughing innocently.
You who said those words no longer exists.

Hey, what should I do ? I think I am breaking.
So I certainly will never forgive you.

You know, honey? He does many things for me... more than you'll ever.
I know you gave me lots of precious memories, ... but I know he is the one.
You still see me sometimes, you know ?
I don't think I get over you, and I might not get along with him in the
future... you never know.

I sink being manipulated into a dance by beautiful words.
Who's fault it is, is of no concern.

Do you hear it ? Do you hear it ? The sound of that heart crumbling.
Now, I do not want to see it, I do not want to see it, your appearance.
Is everything a lie ?

There are those who overflow into this world, not being able to be saved
by love.
The words received form you, they became empty.

Are you still a cynical clown on the inside ?
It doesn't matter, it doesn't matter.
Becoming drunk in the whirlpool of contradiction, vomiting.

Your face, your voice, not being able to forget is sad.
I am surely, after this, a lonely pessimist.
It does not become a word.

1, 2, 3, 4, 5, 6... 13... 18..., 25. The number of lies.
I will give you a name.
So, I say, Cynical Reactor.
08.ジャイアニズム究(GIANIZM 9)[Jaianizumu Kyuu]
     Romaji
saa mezamero hangeki no toki wa ima
sou tachiageri sekai wo nuri kaeyou

mou mawari no koe ni nagasarenai de
sou kanjitejibun no hontou no koe o

tenbu no sainou hoshite
tsuyosa ni kogareta shounen

kokonotsu no omoi o mune ni kizamou
ima kimi ga mayowanai you ni
menomae ni mou miete irundaro
kyuukyoku na sugata ga

saa takamero kokoro no mochibeishon
sou junsui nitada hitasura ni atsuku

Raise my hands, raise your hands Right NOW
Raise my voice, raise your voice Right NOW

tenbu no sainou hoshite
tsuyosa ni kogareta shounen

genkai nado nai

kokonotsu no omoi o mune ni kizamou
ima kimi ga mayowanai you ni
menomae ni mou miete irundaro
kyuukyoku na sugata ga
     Kanji
さあ目覚めろ 反撃の時は今
そう立ち上げり 世界を塗り変えよう

もう周りの 声に流されないで
そう感じて 自分の本当の声を

天武の才能欲して
強さに喝望た少年

九つの想いを胸に刻もう
今君が迷わないように
目の前にもう見えているんだろ
究極な姿が

さあ高めろ 心のモチベイション
そう純粋に ただひたすらに熱く


*Raise my hands, raise your hands Right NOW
*Raise my voice, raise your voice Right NOW

天武の才能欲して
強さに喝望た少年

顕界などない

九つの想いを胸に刻もう
今君が迷わないように
目の前にもう見えているんだろ
究極な姿が
     English
---
09.Nothing you lose
     Romaji
kurayami no tochuu me ni wa mienai nani ka ni obie furueteiru
yowai jibun ni daremo te o sashinoberu mono wa nai kodoku ni naita

nandomo tsuyoku negatte mo
risou te ni irerarezu

kono karada mo kono kokoro mo kowareru hodo ni
motto kurushimasete
mezame no toki wa chikai
mada itami o kanjireru nara tsuyoku nareru sa
There is nothing you lose
inochi no hi ga kieta toshite mo

ikutsumo no omoi kanjou ni madowasarete sugoshiteita
kono mi yudanete

tada sora dake miageteita
osanai koro kara zutto

kono karada mo kono kokoro mo kowareru hodo ni
motto kurushimasete
mezame no toki wa chikai
mada itami o kanjireru nara tsuyoku nareru sa
There is nothing you lose
inochi no hi ga kieta toshite mo

hitsuyou no nai mono o sutete
kurushimi no gisei o haraou
kagayakeru ashiato o
kono basho ni nokoseru hi made

kore kara saki machi kamaeteru itami o subete
mou uketomeyou
furikaeru koto wa nai
mada itami o kanjireru nara tsuyoku nareru hazu sa
There is nothing you lose
tatoe kono mi ga hateyou tomo

kono kokoro kowarete mo
tsukami toru sono hi made
     Kanji
暗闇の途中 目には見えない何かに怯え震えている
弱い自分に 誰も手を差し伸べる者は無い 孤独に泣いた

何度も強く願っても
理想 手に入れられず

この身体もこの心も壊れるほどに
もっと苦しませて
目覚めの時は近い
まだ痛みを感じれるなら強くなれるさ
There is nothing you lose
命の灯が消えたとしても

幾つもの想い 感情に惑わされて過ごしていた
この身委ねて

ただ天だけ見上げていた
幼い頃からずっと

この身体もこの心も壊れるほどに
もっと苦しませて
目覚めの時は近い
まだ痛みを感じれるなら強くなれるさ
There is nothing you lose
命の灯が消えたとしても

必要の無い物を捨てて
苦しみの犠牲を払おう
輝ける足跡を
この場所に残せる日まで

これから先待かまえてる痛みを全て
もう 受け止めよう
振り返る事はない
まだ痛みを感じれるなら強くなれるはずさ
There is nothing you lose
たとえこの身が果てようとも

この心壊れても
掴みとる その日まで
     English
By way of darkness, frightened and trembling because of something I cannot see.
I am weak, nobody holds out there hand, I cry alone.

Even if you wish many times strongly.
A dream,you cant hold it with hands.

Because this heart and this body are broken,
they are made to suffer more.
It is almost time to wake up.
It is possible to get stronger if pain can still be felt.
There is nothing you lose
Even if the light of life goes out.

Many desires, they were confused by emotions of the time passed.
I entrust this body to you.

Looking up only too the heavens,
for a long time since I was very young.

Because this heart and this body are broken,
they are made to suffer more.
It is almost time to wake up.
It is possible to get stronger if pain can still be felt.
There is nothing you lose
Even if the light of life goes out.

Let us throw away the things we do not need,
and pay the sacrifice of suffering.
The footprints shine,
until that day can be left in this place.

All the pain of waiting for the future after this.
Let us catch it already.
There is nothing to look back on.
It is possible to get stronger if pain can still be felt.
There is nothing you lose
Even if this body ends.

Even if this heart breaks,
I grab onto it,until that day.
10.Lost in Blue
     Romaji
Kono saki wa nanimo nai
Boku wo waratta taiyou to semi no koe sonna sekai no owari ni…

Furi mukeba kakoha kieteite
aishita anohitono namaesae, nanimo omoidasenai yo

Kietai kienai kietai
Zutto itakute tsurakute demo kesenakute
Itsuka kawareru? Kawareru? Kawareru?
Mijimeni mogaita ano natsu

Kono saki wa nanimo nai?
ano hi kurutta taiyou to kimi no koe sonna sekai no owari ni…

Kietai kienai kietai

Zutto itakute tsurakute demo kesenakute
mou ii ka? Mou ii yo arigatou sayounara

ano natsu no jibun he

Gomen ne. Damedatta. Waratterundarou na . Hetakuso nawarai kao de

Mou ichido umarete

Mata boku ni umarete

Saiko no kao de waraunda
     Kanji
この先は何も無い」
僕を微笑った太陽と蝉の声 そんな世界の終わりに...

振り向けば過去は消えていて
愛したアノヒトの名前さえ、何も思い出せないよ

「消えたい」「消えない」「消えたい」
ずっと痛くて 辛くて でも消せなくて
「いつか変われる?変われる?変われる?」
惨めに もがいた あの夏


「コノサキハナニモナイ?」
あの日狂った太陽とキミの声 そんな世界の終わりに...


「消えたい」「消えない」「消えたい」
ずっと痛くて 辛くて でも消せなくて
「もういいかい?」「もういいよ」「ありがとう」「さようなら」


あの夏の自分へ


「ごめんね。ダメだった。笑ってるんだろうな。ヘタクソな笑い顔で。」

もう一度生まれて

また僕に生まれて


最高の顔で笑うんだ
     English
"There is nothing beyond this point"
The sun and voices of cicadas that laughed at me
At the end of such a world

If I look back, the past has disappeared
I can't remember anything, even the name of that person I loved

"I want to disappear", "I can't disappear", "I want to disappear"
All this time it hurts, it's painful, but it won't disappear
"Can I change one day? Can I? Can I?"
That miserable, struggling summer

"There's nothing beyond this point?"
That twisted sun and your voice on that day
At the end of such a world

"I want to disappear", "I can't disappear", "I want to disappear"
All this time it hurts, it's painful, but it won't disappear
"Is it okay now?" "It's okay" "Thank you" "Goodbye"

To me from that summer

"I'm sorry, I couldn't do it. You're probably laughing now with that smile you're not good at making"

I'm going to be born again
Being born as myself again

And I'm going to laugh with the best smile
11.シンプライフ[Shinpu raifu](Simple life)
     Romaji
taiyou ga sora ni nobori monogatari ga kyou mo hajimeru
hare no hi demo ame no hi demo donna toki mo kitto kawaranai

sakki made warai atta hito ga sotto sono hi o kieshita
koushite owatte yuku no kana oshiete

nanigenai hibi nishiawase o kanjiru koto ga dekiru nara
kono mamashinpuru ni ikiteiku no mo warukunai

itsumo itsumo motomeru kedo
hoshii mono wa amari mitsukaranai

zutto mae shinwa no jidai kara katarareru kotoba yori
sugao no kazaranai merodi kikasate

taiyou ga shizumu sono iro ga kokoro ni shimiru setsunakute
namida ga kokoro kara afurete kisou

nanigenai hibi ni shiawase o kanjiru koto ga dekiru nara
kono mamashinpuru niikiteyuku no mo warukunai

yoru ga akerukimi no tonari megasametara nani o hanasou
     Kanji
太陽が 空に上り 物語が 今日も始める
晴れの日でも 雨の日でも どんな時も きっと変わらない

さっきまで 笑い合った人がそっとその灯を消した
こうして終わって行くのかな 教えて

何気ない日々に 幸せを感じることが 出来るなら
このまま シンプルに 生きて行くのも 悪くない

いつも いつも 求めるけど
欲しいものは あまり見つからない

ずっと前 神話の時代から 語られる言葉より
素顔の 飾らないメロディ 聴かさて

太陽が沈む その色が 心に染みる 切なくて
涙が 心から 溢れてきそう

何気ない日々に幸せを感じることが 出来るなら
このまま シンプルに 生きて行くのも 悪くない

夜が明ける 君のとなり 目が覚めたら 何を話そう
     English
The sun, it goes up the sky, that story,begins today.
Even on a good day, even on a rainy day, at any time, it certainly
does not change.

A short time ago, I met a person with whom I laughed, that light was
quietly erased.
Thus do you end ? Tell me.

A carefree everyday,feeling happy, if it is possible.
As it is, simply, living, it is not bad.

Always,always, however I want it.
Wanting it, it is not found often though.

A long time ago, from the age of legend, from spoken word.
Let me listen to the undecorated melody.

The sun sinks, that color, it permeates through the heart, it is
painful.
Crying, from the bottom of the heart, it seems to overflow.

A carefree everyday,feeling happy, if it is possible.
As it is, simply, living, it is not bad.

The morning sunrise, at your side, when I wake up, what should
I say ?
12.クロニクル[Kuronikuru](Chronicle)
     Romaji
subete ga hajimeru mae kioku no kanata
karada ga kanjita kasuka na kodou

koko kara saki ni yukeba mou modorenai
mabushii hikari to tsumetai kaze to

aa,naze darou "mayoi wa nai" sou iu wakejanai
hitori ja nai nara donna shougai mo norikoerareru to omotta

hontou wa ima ni mo tsubusare sou dayo boku tsuyokunai
itsumo obiete furueru boku nihitosuji no hikari to yuuki o

kizutsuke kizutsukerare setsunasa afure
miushinau kowasa o itsumo kanjiru

aa, nandomo onajiyou na ayamachi o okashita
jibun no yowasa to orokasa ni naite nigedasou to omotta kedo

ano toki subete o nagedashite itara ima no boku wa nai
arayuro koto ga kitto hitsuzen imi no nai mono nado nai sa

aa, dounika kono basho ni aruite kureta kara
fuan na mirai ni mo hikari o kanjirukore kara mo zutto issho ni

mogaite mo mogaite mo kienai fuan o keshite kureta kimi

sou kimi ni sono mukashi oshierareta koto boku wa boku de ii
shinjiru to iu kotoba no imi gawakatta kigasurunda

kono saki o zutto tsuzuite yuku darou bokura no sutoorii
wasureta kunai omoi o daite iu yo
boku no sekai nosubete ni 『arigatou』 o
     Kanji
全てが始める前 記憶の彼方
身体が感じた 微かな鼓動

ここから先に行けば もう戻れない
眩しい光と 冷たい風と

ああ、何故だろう"迷いは無い"そういうわけじゃない
独りじゃないならどんな障害も 乗り越えられると思った

本当は今にも潰されそうだよ 僕は強くない
いつも怯えて震える僕に 一筋の光と勇気を

傷つけ傷つけられ 切なさ溢れ
見失う怖さをいつも感じる

ああ、何度も同じような過ちを冒した
自分の弱さと愚かさに泣いて 逃げ出そうと思ったけど

あのとき全てを投げ出していたら 今の僕は無い
あらゆることが きっと必然 意味の無いものなど無いさ

ああ、どうにかこの場所に歩いて来れたから
不安な未来にも光を感じる これからもずっと一緒に

もがいてももがいても消えない不安を消してくれた君

そう君にその昔教えられたこと 僕は僕でいい
信じるという言葉の意味が わかった気がするんだ

この先もずっと続いて行くだろう 僕らのストーリー
忘れたくない想いを抱いて言うよ
僕の世界の 全てに『アリガトウ』を
     English
Before everything starts,the memories of the other side.
My body felt it, a faint pulse.

If you go to the future from here, there is no returning.
With dazzling light, and with a chilly wind.

Ah,So "there is no hesitation", it is not like that.
I thought "since I am not alone" no matter what wounds I have, I will
be able to surmount them.

The truth is that it seems I could be crushed it at any moment, I am
not strong.
I always shake in fear, a beam of light and courage.

Wounded, to be wounded, pain overflows.
I always feel afraid of losing sight.

Ah,I faced the same mistake many times.
Crying because of my weakness and foolishness, though I have thought
of running away.

At that time if I threw everything away, today I would not be me.
All of it, it is surely inevitable, there is nothing without meaning.

Ah, walking in this place somehow.
I feel light in this uneasy future, together for a long time in this
future.

You who erased uneasiness, where it does not disappear even if I struggled
and struggled.

What I was taught by you in the past, I am fine as I am.
The meaning of the word called "Belief", I think I understand it.

It will continue ahead for a long time, our story.
Saying that holding the desire of not wanting to forget.
To everyone in my world 『Thank you』.

Nightmare - majestical parade

Label: Vap
Catalog#: VPCC-80639[DVD with]
Format: Album
Country: Japan
Released: 30 May 2009
Genre: Rock
Style: Major

TrackList
01.Parade
02.Can you do it?
03.Mr Trash music
04.NAKED LOVE
05.Masquerade
06.MELODY
07.Cynical re:actor
08.ジャイアニズム究(GIANIZM 9)[Jaianizumu Kyuu]
09.Nothing you lose
10.Lost in Blue
11.シンプライフ[Shinpu raifu](Simple life)
12.クロニクル[Kuronikuru](Chronicle)

------
DVD - メドレー(MELODY) (PV)

Nightmare - majestical parade

Label: Crown Records
Catalog#: VPCC-80638[DVD with]
Format: Album
Country: Japan
Released: 30 May 2009
Genre: Rock
Style: Major

TrackList
01.Parade
02.Can you do it?
03.Mr Trash music
04.NAKED LOVE
05.Masquerade
06.MELODY
07.Cynical re:actor
08.ジャイアニズム究(GIANIZM 9)[Jaianizumu Kyuu]
09.Nothing you lose
10.Lost in Blue
11.シンプライフ[Shinpu raifu](Simple life)
12.クロニクル[Kuronikuru](Chronicle)

------
DVD - Can you do it? + Photobook
Event entry form for inclusion

0 коммент.:

Post a Comment