Labels

-OZ- (22) 12012 (40) 168 -one sixty eight (3) A (エース)[Ace] (8) abingdon boys school (11) ACID (3) Acid Black Cherry (26) Administrator (8) aim (1) AKi (2) Alice Nine (36) AND (20) Angelo (21) ASAGI (2) BACK-ON (4) Black Gene For the Next Scene (5) BORN (21) Buck-Tick (63) BugLug (16) chanty (6) Creature Creature (2) D (43) D.I.D (4) D'ERLANGER (11) D'espairsray (26) D=OUT (27) DADAROMA (4) DaizyStripper (26) DAMIJAW (4) DEAD END (9) defspiral (16) DELACROIX (9) DELUHI (13) DER ZIBET (4) Deshabillz (5) DIAWOLF (2) DIR EN GREY (45) DIV (13) Eccentric Agent (20) exist†trace (17) FLOW (1) GACKT (13) GALEYD (8) GALNERYUS (7) girugämesh (30) GLAY (15) GRANRODEO (10) HALLOWEEN JUNKY ORCHESTRA (1) Hemenway (7) hide (13) HIGH and MIGHTY COLOR (23) HYDE (7) Janne Da Arc (9) Jessica (3) Jupiter (7) Ka・za・ri (1) Kagrra (34) KAMIJO (5) KISAKI PROJECT (1) Klaha (3) Közi (4) L'Arc~en~Ciel (62) LAREINE (1) LAYZis (3) Lc5 (5) LIGHT BRINGER (2) Lizard's Tail (1) Lucy (2) LuLu (10) LUNA SEA (30) Luzmelt (4) Lycaon (12) lynch. (8) MALICE MIZER (11) MANNEQUIN (2) MeGAROPA (1) Metis Gretel (7) Mitsuru Matsuoka EARNEST DRIVE (3) Moi dix Mois (10) Montage. (2) MORRIE (2) MUCC (56) MUSCLE ATTACK (2) nano (7) NEGA (1) NEVER CRAZY (5) Nightmare (44) Nimo (1) OBLIVION DUST (19) PENICILLIN (55) Phantasmagoria (4) PhI (2) PIERROT (19) Plastic Tree (9) Raphael (1) REIGN (8) RENTRER EN SOI (3) REVINE (2) RIBBON (1) ROOKiEZ is PUNK’D (11) ROUAGE (15) Sadie (32) Scar. (10) Schaft (2) Schwein (1) Screw (28) Sel'm (8) shiki∞project~志鬼陰謀~ (3) SIAM SHADE (16) Signal (1) SOPHIA (39) Spin Aqua (4) SuG (27) Sujk (2) sukekiyo (3) tezya (4) The 3rd Birthday (9) The FLARE (1) the GazettE (41) THE MORTAL (2) the Underneath (3) Tourbillon (5) Transtic Nerve (6) ULTRA SOULS (3) UVERworld (10) VAASTU (3) VAMPS (14) VANIRU (5) Versailles (13) Virgil (7) vistlip (23) ViViD (16) Wilma-Sidr (1) X JAPAN (20) XOVER (2) YFC[ YELLOW FRIED CHICKENz ] (3) ZIGZO (13) ZIZ (1) ZON (1) Λucifer (3) ν[NEU] (6) アヲイ[awoi] (2) アンティック-珈琲店-[An Cafe] (7) イロクイ。[Irokui.] (2) カラス(Karasu) (2) ギルド(GUILD) (10) シド[SID] (11) ナノ[nano] (9) パノラマ虚構ゼノン[Panorama Kyokou Zenon]/Xenon (1) ブラスト[V-last] (2) ユナイト[UNITE] (4) ライチ☆光クラブ[Litchi Hikari Club] (6) 和楽器バンド[Wagakki Band] (3) 大佑と黒の隠者達[Daisuke to Kuro no Injatachi] (4) 少女-ロリヰタ-23区[Lolita23q] (19) 幕末Rock 超絶頂★ソング[Bakumatsu Rock Ecstasy★Song] (5) 幕末Rock[Bakumatsu Rock] (10) 幕末Rock天歌[Bakumatsu Rock Heaven's Song] (1) 平成維新[Heisei ishin] (9) 摩天楼オペラ(Matenrou Opera) (25) 松本和之[Matsumoto Kazuyuki] (2) 査~マルサ~[Marusa] (1) 櫻井敦司[Sakurai Atsushi] (4) 清春[Kiyoharu] (7) 葵-168- (3) 藍[Ai] (3) 超魂團 (1) 陰陽座[Onmyo-za] (30) 雅-Miyavi- (7) 黒夢(Kuroyume) (33)
2011-04-01

摩天楼オペラ - GENESIS

Label: Sherow Artist Society
Catalog#: SASCD-57
Format: Maxi-Single
Country: Japan
Released: 06 May 2010
Genre: Rock
Style: ---

TrackList

01.GENESIS
     Romaji
Me wo akete kokyuushite kikoedasu mou dekita sekai
I open my eyes, breathe, and [begin] to hear the world that’s already been made.
Kakaretekita kono rekishi wo miteite mo
Even if I look at this history that has been written,
Ima mieru koko dake ga boku no sekai
Now what I see [is that] only here is my world.

Boku ga umarete kimi ga umarete
I am born, you are born.
Boku ga shinu koro kimi mo shinu darou
When I die, you also will probably die.
Me wo akete miru to kimi ga tonari ni ite
When I tried to open my eyes, you were beside [me],
Iki wo shiteita futari de sekai wo kiite
and taking a breath, we listened to the world together

Azayaka ni fukuranda kuukan
It’s because, in this brilliantly expanded space
Hitorikiri de umaretekita kara koso
I had been born by myself.

Azayaka ni fukuranda kuukan
It’s because, in this brilliantly expanded space
Hitorikiri de umaretekita kara koso
I had been born by myself.
Futari wa ima wo kobamazu ni irareru
The two of us [are here] without refusing [the present].
Nani yori mo kono ima wo ima wo tanoshinde
More than anything else, right now, enjoy it now.
     Kanji
目を開けて 呼吸して 聴こえ出す もう出来た世界
I open my eyes, breathe, and [begin] to hear the world that’s already been made.
書かれてきたこの歴史を見ていても
Even if I look at this history that has been written,
今見える ここだけが僕の世界
Now what I see [is that] only here is my world.

僕が産まれて 君が産まれて
I am born, you are born.
僕が死ぬ頃 君も死ぬだろう
When I die, you also will probably die.
目を開けてみると君が隣にいて
When I tried to open my eyes, you were beside [me],
息をしていた 二人で世界を聴いて
and taking a breath, we listened to the world together

あざやかに膨らんだ空間
It’s because, in this brilliantly expanded space
一人きりで産まれてきたからこそ
I had been born by myself.

あざやかに膨らんだ空間
It’s because, in this brilliantly expanded space
一人きりで産まれてきたからこそ
I had been born by myself.
二人は今を拒まずにいられる
The two of us [are here] without refusing [the present].
何よりもこの今を 今を楽しんで
More than anything else, right now, enjoy it now.
     English
---
02.R
     Romaji
Itsumo honki ni naru no wa asobi no enchou bakari
The thing I always become serious for is nothing but prolonging play [time].
Enjoshitatte shinakutatte kimochi iitte kawannai
Supporting [you], not supporting [you], the good feeling won’t change.
Datte imasara kanojo ga irutte iwarete mo
But, even if it’s said that after all this time I have a girl friend,
Enryoshitatte shinakutatte antara wakarerunjanai?
[With] reserve [or] without it, wouldn’t you guys break up with [me] [anyway]?

Dourui da yotte itte agetai anta to watashi wa
I want to say for you that we’re the same kind, you and I.
Sonna onna ni koushitushitenai de motto maemuki na yo
Without being stubborn to that sort of woman, I’m gonna face forward more!

Fura fura to tachiyotte karuku doa nobasu mitai ni
With unsteady feet [you] drop by through the door that seems [easy] to push [open].
Kiyasuku koe kakenna yo CLOSE tte ittenda yo
I won’t say something friendly, I want to say [we’re] CLOSED!

Aisareru toka aisaretaitte omou koto ga
Thinking of things like being loved and wanting to be loved
Kantan ni omoeru chikasou de tooi shiawase
seem simple—they seem close, [but] are a far away happiness.

Beta beta na kuchou de amai amai kotoba
With your clichéd expressions, it’s sweet sweet words.
Mune janakute kono me wo mite ittemi na
It’s not [from the][heart], [so] try experiencing this then saying it.

Anta ni amaeteru yo nani shitatte iinda yo
I behave like a spoiled child for you. Whatever I’ve done is fine.
Kimochi ii koto motto shite kanjichattara ii janai
Doing more of what feels good, isn’t it good if you feel it?

Nani date te ni irerareru watashi no kawaisa de
I can get anything with my cuteness,
Karuku mirarete nanbo datte ima ga tanoshiin dakara sore de ii
I can see [just] how much in triviality, now it’s fun, so it’s fine.

Atama waruitte iwaretatte sonna no tokku ni shitteru
It’s said that I’m dim, [but] I knew that long ago.
Sabishisa umeru no ga sonna ni warui koto na no?
Is burying [my] loneliness such a bad thing?

Hontou no koi wa watashi ni datte wakatteru
Real love is in me, I know it.
Mou kizutsuku no wa hontou ni iya dakara
[It’s just] getting hurt again is really not cool.
Aisareru toka aisaretaitte omou koto ga
Thinking of things like being loved and wanting to be loved
Kantan ni omoeru chikasou de tooi shiawase
seem simple—they seem close, [but] are a far away happiness.

Beta beta na kuchou de amai amai kotoba
With your clichéd expressions, it’s sweet sweet words.
Mune janakute kono me wo mite ittemi na
It’s not [from the][heart], [so] try experiencing this then saying it.
     Kanji
いつも本気になるのは 遊びの延長ばかり
The thing I always become serious for is nothing but prolonging play [time].
援助したってしなくたって 気持ちいいって変わんない
Supporting [you], not supporting [you], the good feeling won’t change.
だって今さら彼女がいるって言われても
But, even if it’s said that after all this time I have a girl friend,
遠慮したってしなくたって あんたら別れるんじゃない?
[With] reserve [or] without it, wouldn’t you guys break up with [me] [anyway]?

同類だよって言ってあげたい あんたと私は
I want to say for you that we’re the same kind, you and I.
そんな女に固執してないで もっと前向きなよ
Without being stubborn to that sort of woman, I’m gonna face forward more!

ふらふらと立ち寄って 軽くドア押すみたいに
With unsteady feet [you] drop by through the door that seems [easy] to push [open].
気安く声かけんなよ CLOSEって言ってんだよ
I won’t say something friendly, I want to say [we’re] CLOSED!

愛されるとか愛されたいって思うことが
Thinking of things like being loved and wanting to be loved
簡単に思える 近そうで遠い幸せ
seem simple—they seem close, [but] are a far away happiness.

ベタベタな口調で甘い甘い言葉
With your clichéd expressions, it’s sweet sweet words.
胸じゃなくてこの目を見て言ってみな
It’s not [from the][heart], [so] try experiencing this then saying it.

あんたに甘えてるよ 何したっていいんだよ
I behave like a spoiled child for you. Whatever I’ve done is fine.
気持ちいいこともっとして 感じちゃったらいいじゃない
Doing more of what feels good, isn’t it good if you feel it?

何だって手に入れられる 私のかわいさで
I can get anything with my cuteness,
軽く見られてナンボだって 今が楽しいんだからそれでいい
I can see [just] how much in triviality, now it’s fun, so it’s fine.

頭悪いって言われたって そんなのとっくに知ってる
It’s said that I’m dim, [but] I knew that long ago.
寂しさ埋めるのが そんなに悪いことなの?
Is burying [my] loneliness such a bad thing?

本当の恋は私にだってわかってる
Real love is in me, I know it.
もう 傷つくのは本当に嫌だから
[It’s just] getting hurt again is really not cool.
愛されるとか愛されたいって思うことが
Thinking of things like being loved and wanting to be loved
簡単に思える 近そうで遠い幸せ
seem simple—they seem close, [but] are a far away happiness.

ベタベタな口調で甘い甘い言葉
With your clichéd expressions, it’s sweet sweet words.
胸じゃなくてこの目を見て言ってみな
It’s not [from the][heart], [so] try experiencing this then saying it. 
     English
---

0 коммент.:

Post a Comment