Labels
-OZ-
(22)
12012
(40)
168 -one sixty eight
(3)
A (エース)[Ace]
(8)
abingdon boys school
(11)
ACID
(3)
Acid Black Cherry
(26)
Administrator
(8)
aim
(1)
AKi
(2)
Alice Nine
(36)
AND
(20)
Angelo
(21)
ASAGI
(2)
BACK-ON
(4)
Black Gene For the Next Scene
(5)
BORN
(21)
Buck-Tick
(63)
BugLug
(16)
chanty
(6)
Creature Creature
(2)
D
(43)
D.I.D
(4)
D'ERLANGER
(11)
D'espairsray
(26)
D=OUT
(27)
DADAROMA
(4)
DaizyStripper
(26)
DAMIJAW
(4)
DEAD END
(9)
defspiral
(16)
DELACROIX
(9)
DELUHI
(13)
DER ZIBET
(4)
Deshabillz
(5)
DIAWOLF
(2)
DIR EN GREY
(45)
DIV
(13)
Eccentric Agent
(20)
exist†trace
(17)
FLOW
(1)
GACKT
(13)
GALEYD
(8)
GALNERYUS
(7)
girugämesh
(30)
GLAY
(15)
GRANRODEO
(10)
HALLOWEEN JUNKY ORCHESTRA
(1)
Hemenway
(7)
hide
(13)
HIGH and MIGHTY COLOR
(23)
HYDE
(7)
Janne Da Arc
(9)
Jessica
(3)
Jupiter
(7)
Ka・za・ri
(1)
Kagrra
(34)
KAMIJO
(5)
KISAKI PROJECT
(1)
Klaha
(3)
Közi
(4)
L'Arc~en~Ciel
(62)
LAREINE
(1)
LAYZis
(3)
Lc5
(5)
LIGHT BRINGER
(2)
Lizard's Tail
(1)
Lucy
(2)
LuLu
(10)
LUNA SEA
(30)
Luzmelt
(4)
Lycaon
(12)
lynch.
(8)
MALICE MIZER
(11)
MANNEQUIN
(2)
MeGAROPA
(1)
Metis Gretel
(7)
Mitsuru Matsuoka EARNEST DRIVE
(3)
Moi dix Mois
(10)
Montage.
(2)
MORRIE
(2)
MUCC
(56)
MUSCLE ATTACK
(2)
nano
(7)
NEGA
(1)
NEVER CRAZY
(5)
Nightmare
(44)
Nimo
(1)
OBLIVION DUST
(19)
PENICILLIN
(55)
Phantasmagoria
(4)
PhI
(2)
PIERROT
(19)
Plastic Tree
(9)
Raphael
(1)
REIGN
(8)
RENTRER EN SOI
(3)
REVINE
(2)
RIBBON
(1)
ROOKiEZ is PUNK’D
(11)
ROUAGE
(15)
Sadie
(32)
Scar.
(10)
Schaft
(2)
Schwein
(1)
Screw
(28)
Sel'm
(8)
shiki∞project~志鬼陰謀~
(3)
SIAM SHADE
(16)
Signal
(1)
SOPHIA
(39)
Spin Aqua
(4)
SuG
(27)
Sujk
(2)
sukekiyo
(3)
tezya
(4)
The 3rd Birthday
(9)
The FLARE
(1)
the GazettE
(41)
THE MORTAL
(2)
the Underneath
(3)
Tourbillon
(5)
Transtic Nerve
(6)
ULTRA SOULS
(3)
UVERworld
(10)
VAASTU
(3)
VAMPS
(14)
VANIRU
(5)
Versailles
(13)
Virgil
(7)
vistlip
(23)
ViViD
(16)
Wilma-Sidr
(1)
X JAPAN
(20)
XOVER
(2)
YFC[ YELLOW FRIED CHICKENz ]
(3)
ZIGZO
(13)
ZIZ
(1)
ZON
(1)
Λucifer
(3)
ν[NEU]
(6)
アヲイ[awoi]
(2)
アンティック-珈琲店-[An Cafe]
(7)
イロクイ。[Irokui.]
(2)
カラス(Karasu)
(2)
ギルド(GUILD)
(10)
シド[SID]
(11)
ナノ[nano]
(9)
パノラマ虚構ゼノン[Panorama Kyokou Zenon]/Xenon
(1)
ブラスト[V-last]
(2)
ユナイト[UNITE]
(4)
ライチ☆光クラブ[Litchi Hikari Club]
(6)
和楽器バンド[Wagakki Band]
(3)
大佑と黒の隠者達[Daisuke to Kuro no Injatachi]
(4)
少女-ロリヰタ-23区[Lolita23q]
(19)
幕末Rock 超絶頂★ソング[Bakumatsu Rock Ecstasy★Song]
(5)
幕末Rock[Bakumatsu Rock]
(10)
幕末Rock天歌[Bakumatsu Rock Heaven's Song]
(1)
平成維新[Heisei ishin]
(9)
摩天楼オペラ(Matenrou Opera)
(25)
松本和之[Matsumoto Kazuyuki]
(2)
査~マルサ~[Marusa]
(1)
櫻井敦司[Sakurai Atsushi]
(4)
清春[Kiyoharu]
(7)
葵-168-
(3)
藍[Ai]
(3)
超魂團
(1)
陰陽座[Onmyo-za]
(30)
雅-Miyavi-
(7)
黒夢(Kuroyume)
(33)
2013-04-28
Label: Ki/oon Records
Catalog#: KSCL-1004
Format: Album
Country: Japan
Released: 26 Apr 2006
Genre: Rock
TrackList
01.JESUS CHRIST
English
Jesus christ, I believe you
The deepest trust, I won't leave you
They call me crazy - but it won't matter
And death won't change me - not ever
Jesus christ, I believe you
The deepest trust, I won't leave you
But my child is fading, an innocent
I hear no answer, I'm calling
My voice is reaching the sky
I'd do anything to save this life
Take me instead
Ah, God give me death
Jesus christ, I believe you
They call me crazy - but it won't matter
And death won't change me - not ever
My voice is reaching the sky
I'd do anything to save this life
Take me instead
Ah, God give me death
Ah, God give me death
The deepest trust, I won't leave you
They call me crazy - but it won't matter
And death won't change me - not ever
Jesus christ, I believe you
The deepest trust, I won't leave you
But my child is fading, an innocent
I hear no answer, I'm calling
My voice is reaching the sky
I'd do anything to save this life
Take me instead
Ah, God give me death
Jesus christ, I believe you
They call me crazy - but it won't matter
And death won't change me - not ever
My voice is reaching the sky
I'd do anything to save this life
Take me instead
Ah, God give me death
Ah, God give me death
02.COUNTDOWN
Romaji
Embraced in all desires
Hoshi garu karada kotogo tokiru made
Hayaku nukedasu nara nogase nai moment
To save you from the dark
I want it higher
To get into his light
Stay on my side
Mabushii sekai wo misetai
Let us exceed
Mou jikan ga nai are you in ?
13, 12, 11, 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2
Afraid of all the science
Soredemo motomeru shinka shitai
Shizumu seijaku kara shinobi yoru countdown
It is the final call !
I want it higher
To get into his sight
Stay on my side
Kara wo hiki saite change our fate
Let us exceed
Chi no hate made are you in ?
I wanna be there
Need to be closer
I want it higher
To get into his light
Stay on my side
Mabushii sekai wo misetai
Let us exceed
Mou jikan ga nai todoke !
Stay on my side
Genkai wo ima koete
Frail is the world
Yume ja nai sa are you in ?
13, 12, 11, 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1
Hoshi garu karada kotogo tokiru made
Hayaku nukedasu nara nogase nai moment
To save you from the dark
I want it higher
To get into his light
Stay on my side
Mabushii sekai wo misetai
Let us exceed
Mou jikan ga nai are you in ?
13, 12, 11, 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2
Afraid of all the science
Soredemo motomeru shinka shitai
Shizumu seijaku kara shinobi yoru countdown
It is the final call !
I want it higher
To get into his sight
Stay on my side
Kara wo hiki saite change our fate
Let us exceed
Chi no hate made are you in ?
I wanna be there
Need to be closer
I want it higher
To get into his light
Stay on my side
Mabushii sekai wo misetai
Let us exceed
Mou jikan ga nai todoke !
Stay on my side
Genkai wo ima koete
Frail is the world
Yume ja nai sa are you in ?
13, 12, 11, 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1
Kanji
Embraced in all desires
欲しがる身体 尽きるまで
早く抜け出すなら 逃せない moment
To save you from the dark
I want it higher.
To get into his light
Stay on my side まぶしい世界を見せたい
Let us exceed もう時間が無い are you in?
13,12,11,10,9,8,7,6,5,4,3,2
Afraid of all the science
それでも求める進化したい
沈む静寂から忍び寄る countdown
It is the final call!
I want it higher
To get into his sight
Stay on my side 殼を引き裂いて change our fate
Let us exceed 地の果てまでare you in?
I wanna be there.
Need to be closer.
I want it higher.
To get into his light
Stay on my side まぶしい世界を見せたい
Let us exceed もう時間が無い 届け!
Stay on my side 限界を今超えて
Frail is the world 夢じゃないさ are you in?
13,12,11,10,9,8,7,6,5,4,3,2,1
欲しがる身体 尽きるまで
早く抜け出すなら 逃せない moment
To save you from the dark
I want it higher.
To get into his light
Stay on my side まぶしい世界を見せたい
Let us exceed もう時間が無い are you in?
13,12,11,10,9,8,7,6,5,4,3,2
Afraid of all the science
それでも求める進化したい
沈む静寂から忍び寄る countdown
It is the final call!
I want it higher
To get into his sight
Stay on my side 殼を引き裂いて change our fate
Let us exceed 地の果てまでare you in?
I wanna be there.
Need to be closer.
I want it higher.
To get into his light
Stay on my side まぶしい世界を見せたい
Let us exceed もう時間が無い 届け!
Stay on my side 限界を今超えて
Frail is the world 夢じゃないさ are you in?
13,12,11,10,9,8,7,6,5,4,3,2,1
English
---
03.MADE IN HEAVEN
Romaji
Made in heaven, I'm your creation
Tsumibukaki sonzai hakai shoudou ni seiteki shoudou
Uetsukerareta nou
Are you worried, baby? Won't you hear the word?
I will guide you forward Come here
I want your blood, give it to me
I taste your cells, instinctively
Come, drink my blood, lose all reason
Out of control, instinctively
Light the fire of desire
He awaits sweet depravity, ha ha!
Oh, my brother, I understand well
Yami naki hikari nashi onozomi toori kyouhan
Aku no chi he kourin wo
Put your trust in me, baby I'm not telling lies
Let me show you a secret Come here
I want your blood, give it to me
I taste your cells, instinctively
Come, drink my blood, lose all reason
Out of control instinctively
Light the fire of desire
He awaits sweet depravity, ha ha!
The smell of sweat, now the stage is set
Unchain your closed minds
Slaves of desire, throats are running dry
Hear the beating of our hearts
I want your blood, give it to me
I taste your cells, instinctively
Come, drink my blood, lose all reason
Out of control instinctively
Light the fire of desire
He awaits our disgrace
Get heavy, make merry
Not scary, sweet depravity, ha ha!
Tsumibukaki sonzai hakai shoudou ni seiteki shoudou
Uetsukerareta nou
Are you worried, baby? Won't you hear the word?
I will guide you forward Come here
I want your blood, give it to me
I taste your cells, instinctively
Come, drink my blood, lose all reason
Out of control, instinctively
Light the fire of desire
He awaits sweet depravity, ha ha!
Oh, my brother, I understand well
Yami naki hikari nashi onozomi toori kyouhan
Aku no chi he kourin wo
Put your trust in me, baby I'm not telling lies
Let me show you a secret Come here
I want your blood, give it to me
I taste your cells, instinctively
Come, drink my blood, lose all reason
Out of control instinctively
Light the fire of desire
He awaits sweet depravity, ha ha!
The smell of sweat, now the stage is set
Unchain your closed minds
Slaves of desire, throats are running dry
Hear the beating of our hearts
I want your blood, give it to me
I taste your cells, instinctively
Come, drink my blood, lose all reason
Out of control instinctively
Light the fire of desire
He awaits our disgrace
Get heavy, make merry
Not scary, sweet depravity, ha ha!
Kanji
Made in heaven, I'm your creation
罪深き存在 破壊衝動に性的衝動
植え付けられた脳
Are you worried, baby? Won't you hear the word?
I will guide you forward Come here
I want your blood, give it to me
I taste your cells, instinctively
Come, drink my blood, lose all reason
Out of control, instinctively
Light the fire of desire
He awaits sweet depravity, ha ha!
Oh, my brother, I understand well
闇無き光無し お望み通り共犯
悪の地へ降臨を
Put your trust in me, baby I'm not telling lies
Let me show you a secret Come here
I want your blood, give it to me
I taste your cells, instinctively
Come, drink my blood, lose all reason
Out of control instinctively
Light the fire of desire
He awaits sweet depravity, ha ha!
The smell of sweat, now the stage is set
Unchain your closed minds
Slaves of desire, throats are running dry
Hear the beating of our hearts
I want your blood, give it to me
I taste your cells, instinctively
Come, drink my blood, lose all reason
Out of control instinctively
Light the fire of desire
He awaits our disgrace
Get heavy, make merry
Not scary, sweet depravity, ha ha!
罪深き存在 破壊衝動に性的衝動
植え付けられた脳
Are you worried, baby? Won't you hear the word?
I will guide you forward Come here
I want your blood, give it to me
I taste your cells, instinctively
Come, drink my blood, lose all reason
Out of control, instinctively
Light the fire of desire
He awaits sweet depravity, ha ha!
Oh, my brother, I understand well
闇無き光無し お望み通り共犯
悪の地へ降臨を
Put your trust in me, baby I'm not telling lies
Let me show you a secret Come here
I want your blood, give it to me
I taste your cells, instinctively
Come, drink my blood, lose all reason
Out of control instinctively
Light the fire of desire
He awaits sweet depravity, ha ha!
The smell of sweat, now the stage is set
Unchain your closed minds
Slaves of desire, throats are running dry
Hear the beating of our hearts
I want your blood, give it to me
I taste your cells, instinctively
Come, drink my blood, lose all reason
Out of control instinctively
Light the fire of desire
He awaits our disgrace
Get heavy, make merry
Not scary, sweet depravity, ha ha!
English
---
04.I CAN FEEL
Romaji
Feel, I can feel you - the bliss, your kiss
I can't believe it - could this be fate?
身体を介して抱きしめ合えばsurprise
重力の開放 魂はもうarise
You're part of me, we're melting into each other
Life's mysteries, no, none of it seems to matter
I CAN FEEL
Waiting for this time
I CAN FEEL
Now the truth is mine
I didn't notice you here, so near
Words, we don't need them - this soup of the soul
まるで解けなかった心のパズルcomplete
最後のピースが今埋め込まれたso sweet
You're part of me, we're melting into each other
Lefe's mysteries, no, none of it seems to matter
I CAN FEEL
Waiting for this time
I CAN FEEL
Now the truth is mine
I can't believe it - could this be fate?
身体を介して抱きしめ合えばsurprise
重力の開放 魂はもうarise
You're part of me, we're melting into each other
Life's mysteries, no, none of it seems to matter
I CAN FEEL
Waiting for this time
I CAN FEEL
Now the truth is mine
I didn't notice you here, so near
Words, we don't need them - this soup of the soul
まるで解けなかった心のパズルcomplete
最後のピースが今埋め込まれたso sweet
You're part of me, we're melting into each other
Lefe's mysteries, no, none of it seems to matter
I CAN FEEL
Waiting for this time
I CAN FEEL
Now the truth is mine
Kanji
Feel, I can feel you - the bliss, your kiss
I can't believe it - could this be fate?
Karada wo kaishite dakishime aeba surprise
Kuuryoku no kaihou tamashii wa mou arise
You're part of me, we're melting into each other
Life's mysteries, no, none of it seems to matter
I CAN FEEL
Waiting for this time
I CAN FEEL
Now the truth is mine
I didn't notice you here, so near
Words, we don't need them - this soup of the soul
Marude toke nakatta kokoro no puzzle complete
Saigo no piece ga ima umekomareta so sweet
You're part of me, we're melting into each other
Lefe's mysteries, no, none of it seems to matter
I CAN FEEL
Waiting for this time
I CAN FEEL
Now the truth is mine
I can't believe it - could this be fate?
Karada wo kaishite dakishime aeba surprise
Kuuryoku no kaihou tamashii wa mou arise
You're part of me, we're melting into each other
Life's mysteries, no, none of it seems to matter
I CAN FEEL
Waiting for this time
I CAN FEEL
Now the truth is mine
I didn't notice you here, so near
Words, we don't need them - this soup of the soul
Marude toke nakatta kokoro no puzzle complete
Saigo no piece ga ima umekomareta so sweet
You're part of me, we're melting into each other
Lefe's mysteries, no, none of it seems to matter
I CAN FEEL
Waiting for this time
I CAN FEEL
Now the truth is mine
English
---
05.SEASON'S CALL
Romaji
Karami tsuku kazeni sakarai ushinatta kisetsu wo sagashite iru
Wazuka demo mesasu houkou he azayakana kioku ga tsuki ugokasu
How many cuts should I repeat ?
How many fates should I accept ?
Does it have an end ?
Itsumo karada juu wo kimi ga kake meguri afuresou
Dakara kowaku nai yo asu mo Because I always feel you in me.
Kawaki kitta nodo he nagashita kimi no mei de kokoro wo uruoshiteku
How many cuts should I repeat ?
How many fates should I accept ?
Does it have an end ?
Haruka ano tori no you sora wo tobi koete yuketara
Itsumo tsutaete iyou ai wo Because I always feel you in me.
You taught me how to love. I feel. I can do anything.
Yume ni egaku sekai wo kimi no me no mae ni hirogetai
Dakara kowaku nai yo asu mo My beloved season calls me.
Because I always feel you in me
Wazuka demo mesasu houkou he azayakana kioku ga tsuki ugokasu
How many cuts should I repeat ?
How many fates should I accept ?
Does it have an end ?
Itsumo karada juu wo kimi ga kake meguri afuresou
Dakara kowaku nai yo asu mo Because I always feel you in me.
Kawaki kitta nodo he nagashita kimi no mei de kokoro wo uruoshiteku
How many cuts should I repeat ?
How many fates should I accept ?
Does it have an end ?
Haruka ano tori no you sora wo tobi koete yuketara
Itsumo tsutaete iyou ai wo Because I always feel you in me.
You taught me how to love. I feel. I can do anything.
Yume ni egaku sekai wo kimi no me no mae ni hirogetai
Dakara kowaku nai yo asu mo My beloved season calls me.
Because I always feel you in me
Kanji
絡み付く風に逆らい失った季節を探している
わずかでも目指す方向へ鮮やかな記憶が突き動かす
How many cuts should I repeat?
How many fates should I accept?
Does it have an end?
いつも身体中を君が駆け巡り溢れそう
だから怖く無いよ 明日も Because I always feel you in me.
乾ききった喉へ流した君の名で心を潤してく
How many cuts should I repeat?
How many fates should I accept?
Does it have an end?
遥かあの鳥のよう空を飛び越えて行けたら
いつも伝えていよう 愛を Because I always feel you in me.
You taught me how to love. I feel. I can do anything.
夢に描く世界を君の目の前に広げたい
だから怖く無いよ 明日も My beloved season calls me.
Because I always feel you in me.
わずかでも目指す方向へ鮮やかな記憶が突き動かす
How many cuts should I repeat?
How many fates should I accept?
Does it have an end?
いつも身体中を君が駆け巡り溢れそう
だから怖く無いよ 明日も Because I always feel you in me.
乾ききった喉へ流した君の名で心を潤してく
How many cuts should I repeat?
How many fates should I accept?
Does it have an end?
遥かあの鳥のよう空を飛び越えて行けたら
いつも伝えていよう 愛を Because I always feel you in me.
You taught me how to love. I feel. I can do anything.
夢に描く世界を君の目の前に広げたい
だから怖く無いよ 明日も My beloved season calls me.
Because I always feel you in me.
English
---
06.FAITH
Romaji
I entrust my will to you
Love is lost kizutsuke au you ni The desire fires it on
Kanashii sekai wa rensa suru Worshipping an image
All people should be equal, We are all God's children
Never try to judge your enemy
I will climb that hill in time - for truth
And I will bear the cross upon my back
I entrust my will to you - meaning of love
To one who understands, I'm satisfied
Koboreru onaji chi Without feeling sorry for me
Mabushii hikari wo kanjiru Because I go to Him
You must love each other, as I love each one of you
Come, walk in my footsteps
I will climb that hill in time - for truth
And I will bear the cross upon my back
I entrust my will to you - in your hearts
I see a future that is full of calm, it guides me on
To you I entrust my will
I see a future that is full of calm
In you my will lives on
Carried down through time
My will lives on
Carried down through time
My will lives on
Carried down through time
My will lives on
I see a future that is full of calm
Kanji
I entrust my will to you
Love is lost 傷付けあう様に The desire fires it on
悲しい世界は連鎖する Worshipping an image
All people should be equal, we are all God's children
Never try to judge your enemy
I will climb that hill in time - for truth
And I will bear the cross upon my back
I entrust my will to you - meaning of love
To one who understands, I'm satisfied
零れる同じ血Without feeling sorry for me
眩しい光を感じるBecause I go to Him
You must love each other, as I love each one of you
Come, walk in my footsteps
I will climb that hill in time - for truth
And I will bear the cross upon my back
I entrust my will to you - in your hearts
I see a future that is full of calm, it guides me on
To you I entrust my will
I see a future that is full of calm
In you my will lives on
Carried down through time
My will lives on
Carried down through time
My will lives on
Carried down through time
My will lives on
I see a future that is full of calm
Love is lost 傷付けあう様に The desire fires it on
悲しい世界は連鎖する Worshipping an image
All people should be equal, we are all God's children
Never try to judge your enemy
I will climb that hill in time - for truth
And I will bear the cross upon my back
I entrust my will to you - meaning of love
To one who understands, I'm satisfied
零れる同じ血Without feeling sorry for me
眩しい光を感じるBecause I go to Him
You must love each other, as I love each one of you
Come, walk in my footsteps
I will climb that hill in time - for truth
And I will bear the cross upon my back
I entrust my will to you - in your hearts
I see a future that is full of calm, it guides me on
To you I entrust my will
I see a future that is full of calm
In you my will lives on
Carried down through time
My will lives on
Carried down through time
My will lives on
Carried down through time
My will lives on
I see a future that is full of calm
English
---
07.DOLLY
English
It won't be long now till scientists
Program a soul into the A.I.
Accelerated by tools of war
Our science is religion
To bring you back into this world
I'd break every rule
Machines try to take me to hell
I don't really care - I do it for love
Build a tower tall and strong It will be beautiful
Using our technology Babel will stand anew
A clone created on English soil
Where does her soul come from, I wonder
No need to challenge the Cherubim
The fallacy, God's failure
To bring you back into this world
I'd break every rule
Machines try to take me to hell
I don't really care - I do it for love
Build a tower tall and strong It will be beautiful
Using our technology Babel will stand anew
"My name is Dolly
Why was I made?
Where did my soul come from? Where will it go?
Oh, my creator, please tell me"
I'll take every blow that comes
Commit such unspeakable sins
They won't mean a thing
To bring you back into this world
I'd break every rule
Machines try to take me to hell
I don't really care - I do it for love
Build a tower tall and strong It will be beautiful
Using our technology Babel will stand anew
Program a soul into the A.I.
Accelerated by tools of war
Our science is religion
To bring you back into this world
I'd break every rule
Machines try to take me to hell
I don't really care - I do it for love
Build a tower tall and strong It will be beautiful
Using our technology Babel will stand anew
A clone created on English soil
Where does her soul come from, I wonder
No need to challenge the Cherubim
The fallacy, God's failure
To bring you back into this world
I'd break every rule
Machines try to take me to hell
I don't really care - I do it for love
Build a tower tall and strong It will be beautiful
Using our technology Babel will stand anew
"My name is Dolly
Why was I made?
Where did my soul come from? Where will it go?
Oh, my creator, please tell me"
I'll take every blow that comes
Commit such unspeakable sins
They won't mean a thing
To bring you back into this world
I'd break every rule
Machines try to take me to hell
I don't really care - I do it for love
Build a tower tall and strong It will be beautiful
Using our technology Babel will stand anew
08.PERFECT MOMENT
English
Ah, the sun is born of night, it sets again
Though no one's here to see - it's endless
Sad, but everybody knows
A trip to heaven's not really on the cards, no
Yet my"moment"has come
A crying shame, for now my life is over
So perfect, this moment
So perfect, this moment
I'm happy to die in this moment
Ah, the sun is born of night, it sets again
Though no one's here to see, it's endless
So perfect, this moment
So perfect, this moment
I'm happy to die in this moment
I've been to Heaven Heaven on Earth
Ah, the sun is born of night
Ah, the sun is born of night it's endless
Though no one's here to see - it's endless
Sad, but everybody knows
A trip to heaven's not really on the cards, no
Yet my"moment"has come
A crying shame, for now my life is over
So perfect, this moment
So perfect, this moment
I'm happy to die in this moment
Ah, the sun is born of night, it sets again
Though no one's here to see, it's endless
So perfect, this moment
So perfect, this moment
I'm happy to die in this moment
I've been to Heaven Heaven on Earth
Ah, the sun is born of night
Ah, the sun is born of night it's endless
09.MISSION
Romaji
Come and dance with me
All we really need is euphoria
Yeah, move your body to the beat
Kara wo nuide shizentai ni naru
So shake these worries from your head
Kankei nado nai kimi no iro shinkou datte suki de ii
Tadoreba sou, onaji idenshi yuketsu datte kanou sa
See the bigger picture
It's not so hard, there has to be a better way?
No walls - embrace a world as one
Where music will guide us, guitars instead of guns
We'll play in harmony, it should be so easy
Come and dance with me
Music's breaking down all the barriers
We don't have to feel earthbound
Kankaku wo sou, togi sumashite
As we surf the waves of sound
We can come together
It's not so hard to open up our hearts to love
I woke up one morning, I'd had a dream so real
We noticed our part in the shame of history
Now we're walking, we're running, our mission is the same
We'reach our destination and realize the dream!
No walls - embrace a world as one
No walls - embrace a world as one
Where music will guide us, guitars instead of guns
We'll play in harmony, it should be so easy
Come and dance with me
Come and dance with me
Kanji
Come and dance with me
All we really need is euphoria
Yeah, move your body to the beat
殻を脱いで自然体になる
So shake these worries from your head
関係など無い君の色 信仰だって好きで良い
辿ればそう、同じ遺伝子輸血だって可能さ
See the bigger picture
It's not so hard, there has to be a better way?
No walls - embrace a world as one
Where music will guide us, guitars instead of guns
We'll play in harmony, it should be so easy
Come and dance with me
Music's breaking down all the barriers
We don't have to feel earthbound
感覚をそう、研ぎ澄まして
As we surf the waves of sound
We can come together
It's not so hard to open up our hearts to love
I woke up one morning, I'd had a dream so real
We noticed our part in the shame of history
Now we're walking, we're running, our mission is the same
We'reach our destination and realize the dream!
No walls - embrace a world as one
No walls - embrace a world as one
Where music will guide us, guitars instead of guns
We'll play in harmony, it should be so easy
Come and dance with me
Come and dance with me
All we really need is euphoria
Yeah, move your body to the beat
殻を脱いで自然体になる
So shake these worries from your head
関係など無い君の色 信仰だって好きで良い
辿ればそう、同じ遺伝子輸血だって可能さ
See the bigger picture
It's not so hard, there has to be a better way?
No walls - embrace a world as one
Where music will guide us, guitars instead of guns
We'll play in harmony, it should be so easy
Come and dance with me
Music's breaking down all the barriers
We don't have to feel earthbound
感覚をそう、研ぎ澄まして
As we surf the waves of sound
We can come together
It's not so hard to open up our hearts to love
I woke up one morning, I'd had a dream so real
We noticed our part in the shame of history
Now we're walking, we're running, our mission is the same
We'reach our destination and realize the dream!
No walls - embrace a world as one
No walls - embrace a world as one
Where music will guide us, guitars instead of guns
We'll play in harmony, it should be so easy
Come and dance with me
Come and dance with me
English
---
10.IT'S SAD
Romaji
Sou ware wa ningen to yobareru saiaku no aku sa
Arayuru seimei no shihai tenteki wa doushuzoku
Arasoi ni kizamareta rekishi kara
Kesshite kyoukun wa erarenai karada ga akitarinai
Rewind the times so crazy
What right have we to kill? Full of conceit
The worst creatures in history
The ground will find some peace when we're gone It's sad
Hanketsuhikoku no tsumi wa genzai yori omoi
Osoreru koto nakare shikkounin ga fuzai
Sono akunaki hakai wa jyouki wo isshi
Jigyaku wo kiwamete nao karada ga akitarinai
Rewind the times so crazy
What right have we to kill? Full of conceit
The worst creatures in history
The ground will find some peace, when we're gone It's sad
"A verdict has been reached
The court finds the defendant guilty"
Once more, the hunting season
We shoot at will Why does God permit it
Rewind the times so crazy
What right have we to kill? Full of conceit
The worst creatures in history
The ground will find some peace when we're gone It's sad
Kanji
そう我は人間と呼ばれる最悪の悪さ
あらゆる生命の支配 天敵は同種族
争いに刻まれた歴史から
決して教訓は得られない 身体が飽き足りない
Rewind the times so crazy
What right have we to kill? Full of conceit
The worst creatures in history
The ground will find some peace when we're gone It's sad
判決被告の罪は原罪より重い
恐れる事無かれ執行人が不在
その飽くなき破壊は常軌を逸し
自虐を極めて尚身体が飽き足りない
Rewind the times so crazy
What right have we to kill? Full of conceit
The worst creatures in history
The ground will find some peace, when we're gone It's sad
"A verdict has been reached
The court finds the defendant guilty"
Once more, the hunting season
We shoot at will Why does God permit it
Rewind the times so crazy
What right have we to kill? Full of conceit
The worst creatures in history
The ground will find some peace when we're gone It's sad
あらゆる生命の支配 天敵は同種族
争いに刻まれた歴史から
決して教訓は得られない 身体が飽き足りない
Rewind the times so crazy
What right have we to kill? Full of conceit
The worst creatures in history
The ground will find some peace when we're gone It's sad
判決被告の罪は原罪より重い
恐れる事無かれ執行人が不在
その飽くなき破壊は常軌を逸し
自虐を極めて尚身体が飽き足りない
Rewind the times so crazy
What right have we to kill? Full of conceit
The worst creatures in history
The ground will find some peace, when we're gone It's sad
"A verdict has been reached
The court finds the defendant guilty"
Once more, the hunting season
We shoot at will Why does God permit it
Rewind the times so crazy
What right have we to kill? Full of conceit
The worst creatures in history
The ground will find some peace when we're gone It's sad
English
---
Label: Ki/oon Records
Catalog#: KSCL-999[w/DVD]
Format: Album Limited Edition
Country: Japan
Released: 26 Apr 2006
Genre: Rock
TrackList
01.JESUS CHRIST02.COUNTDOWN
03.MADE IN HEAVEN
04.I CAN FEEL
05.SEASON'S CALL
06.FAITH
07.DOLLY
08.PERFECT MOMENT
09.MISSION
10.IT'S SAD
------
DVD
01.COUNTDOWN (PV)
02.SEASON'S CALL (PV)