Labels
-OZ-
(22)
12012
(40)
168 -one sixty eight
(3)
A (エース)[Ace]
(8)
abingdon boys school
(11)
ACID
(3)
Acid Black Cherry
(26)
Administrator
(8)
aim
(1)
AKi
(2)
Alice Nine
(36)
AND
(20)
Angelo
(21)
ASAGI
(2)
BACK-ON
(4)
Black Gene For the Next Scene
(5)
BORN
(21)
Buck-Tick
(63)
BugLug
(16)
chanty
(6)
Creature Creature
(2)
D
(43)
D.I.D
(4)
D'ERLANGER
(11)
D'espairsray
(26)
D=OUT
(27)
DADAROMA
(4)
DaizyStripper
(26)
DAMIJAW
(4)
DEAD END
(9)
defspiral
(16)
DELACROIX
(9)
DELUHI
(13)
DER ZIBET
(4)
Deshabillz
(5)
DIAWOLF
(2)
DIR EN GREY
(45)
DIV
(13)
Eccentric Agent
(20)
exist†trace
(17)
FLOW
(1)
GACKT
(13)
GALEYD
(8)
GALNERYUS
(7)
girugämesh
(30)
GLAY
(15)
GRANRODEO
(10)
HALLOWEEN JUNKY ORCHESTRA
(1)
Hemenway
(7)
hide
(13)
HIGH and MIGHTY COLOR
(23)
HYDE
(7)
Janne Da Arc
(9)
Jessica
(3)
Jupiter
(7)
Ka・za・ri
(1)
Kagrra
(34)
KAMIJO
(5)
KISAKI PROJECT
(1)
Klaha
(3)
Közi
(4)
L'Arc~en~Ciel
(62)
LAREINE
(1)
LAYZis
(3)
Lc5
(5)
LIGHT BRINGER
(2)
Lizard's Tail
(1)
Lucy
(2)
LuLu
(10)
LUNA SEA
(30)
Luzmelt
(4)
Lycaon
(12)
lynch.
(8)
MALICE MIZER
(11)
MANNEQUIN
(2)
MeGAROPA
(1)
Metis Gretel
(7)
Mitsuru Matsuoka EARNEST DRIVE
(3)
Moi dix Mois
(10)
Montage.
(2)
MORRIE
(2)
MUCC
(56)
MUSCLE ATTACK
(2)
nano
(7)
NEGA
(1)
NEVER CRAZY
(5)
Nightmare
(44)
Nimo
(1)
OBLIVION DUST
(19)
PENICILLIN
(55)
Phantasmagoria
(4)
PhI
(2)
PIERROT
(19)
Plastic Tree
(9)
Raphael
(1)
REIGN
(8)
RENTRER EN SOI
(3)
REVINE
(2)
RIBBON
(1)
ROOKiEZ is PUNK’D
(11)
ROUAGE
(15)
Sadie
(32)
Scar.
(10)
Schaft
(2)
Schwein
(1)
Screw
(28)
Sel'm
(8)
shiki∞project~志鬼陰謀~
(3)
SIAM SHADE
(16)
Signal
(1)
SOPHIA
(39)
Spin Aqua
(4)
SuG
(27)
Sujk
(2)
sukekiyo
(3)
tezya
(4)
The 3rd Birthday
(9)
The FLARE
(1)
the GazettE
(41)
THE MORTAL
(2)
the Underneath
(3)
Tourbillon
(5)
Transtic Nerve
(6)
ULTRA SOULS
(3)
UVERworld
(10)
VAASTU
(3)
VAMPS
(14)
VANIRU
(5)
Versailles
(13)
Virgil
(7)
vistlip
(23)
ViViD
(16)
Wilma-Sidr
(1)
X JAPAN
(20)
XOVER
(2)
YFC[ YELLOW FRIED CHICKENz ]
(3)
ZIGZO
(13)
ZIZ
(1)
ZON
(1)
Λucifer
(3)
ν[NEU]
(6)
アヲイ[awoi]
(2)
アンティック-珈琲店-[An Cafe]
(7)
イロクイ。[Irokui.]
(2)
カラス(Karasu)
(2)
ギルド(GUILD)
(10)
シド[SID]
(11)
ナノ[nano]
(9)
パノラマ虚構ゼノン[Panorama Kyokou Zenon]/Xenon
(1)
ブラスト[V-last]
(2)
ユナイト[UNITE]
(4)
ライチ☆光クラブ[Litchi Hikari Club]
(6)
和楽器バンド[Wagakki Band]
(3)
大佑と黒の隠者達[Daisuke to Kuro no Injatachi]
(4)
少女-ロリヰタ-23区[Lolita23q]
(19)
幕末Rock 超絶頂★ソング[Bakumatsu Rock Ecstasy★Song]
(5)
幕末Rock[Bakumatsu Rock]
(10)
幕末Rock天歌[Bakumatsu Rock Heaven's Song]
(1)
平成維新[Heisei ishin]
(9)
摩天楼オペラ(Matenrou Opera)
(25)
松本和之[Matsumoto Kazuyuki]
(2)
査~マルサ~[Marusa]
(1)
櫻井敦司[Sakurai Atsushi]
(4)
清春[Kiyoharu]
(7)
葵-168-
(3)
藍[Ai]
(3)
超魂團
(1)
陰陽座[Onmyo-za]
(30)
雅-Miyavi-
(7)
黒夢(Kuroyume)
(33)
2013-04-28
Label: Ki/oon Records
Catalog#: KSCL-1446
Format: Album
Country: Japan
Released: 18 Mar 2009
Genre: Rock
TrackList
01.MADE IN HEAVEN
Romaji
Made in heaven, I'm your creation
Tsumibukaki sonzai hakai shoudou ni seiteki shoudou
Uetsukerareta nou
Are you worried, baby? Won't you hear the word?
I will guide you forward Come here
I want your blood, give it to me
I taste your cells, instinctively
Come, drink my blood, lose all reason
Out of control, instinctively
Light the fire of desire
He awaits sweet depravity, ha ha!
Oh, my brother, I understand well
Yami naki hikari nashi onozomi toori kyouhan
Aku no chi he kourin wo
Put your trust in me, baby I'm not telling lies
Let me show you a secret Come here
I want your blood, give it to me
I taste your cells, instinctively
Come, drink my blood, lose all reason
Out of control instinctively
Light the fire of desire
He awaits sweet depravity, ha ha!
The smell of sweat, now the stage is set
Unchain your closed minds
Slaves of desire, throats are running dry
Hear the beating of our hearts
I want your blood, give it to me
I taste your cells, instinctively
Come, drink my blood, lose all reason
Out of control instinctively
Light the fire of desire
He awaits our disgrace
Get heavy, make merry
Not scary, sweet depravity, ha ha!
Tsumibukaki sonzai hakai shoudou ni seiteki shoudou
Uetsukerareta nou
Are you worried, baby? Won't you hear the word?
I will guide you forward Come here
I want your blood, give it to me
I taste your cells, instinctively
Come, drink my blood, lose all reason
Out of control, instinctively
Light the fire of desire
He awaits sweet depravity, ha ha!
Oh, my brother, I understand well
Yami naki hikari nashi onozomi toori kyouhan
Aku no chi he kourin wo
Put your trust in me, baby I'm not telling lies
Let me show you a secret Come here
I want your blood, give it to me
I taste your cells, instinctively
Come, drink my blood, lose all reason
Out of control instinctively
Light the fire of desire
He awaits sweet depravity, ha ha!
The smell of sweat, now the stage is set
Unchain your closed minds
Slaves of desire, throats are running dry
Hear the beating of our hearts
I want your blood, give it to me
I taste your cells, instinctively
Come, drink my blood, lose all reason
Out of control instinctively
Light the fire of desire
He awaits our disgrace
Get heavy, make merry
Not scary, sweet depravity, ha ha!
Kanji
Made in heaven, I'm your creation
罪深き存在 破壊衝動に性的衝動
植え付けられた脳
Are you worried, baby? Won't you hear the word?
I will guide you forward Come here
I want your blood, give it to me
I taste your cells, instinctively
Come, drink my blood, lose all reason
Out of control, instinctively
Light the fire of desire
He awaits sweet depravity, ha ha!
Oh, my brother, I understand well
闇無き光無し お望み通り共犯
悪の地へ降臨を
Put your trust in me, baby I'm not telling lies
Let me show you a secret Come here
I want your blood, give it to me
I taste your cells, instinctively
Come, drink my blood, lose all reason
Out of control instinctively
Light the fire of desire
He awaits sweet depravity, ha ha!
The smell of sweat, now the stage is set
Unchain your closed minds
Slaves of desire, throats are running dry
Hear the beating of our hearts
I want your blood, give it to me
I taste your cells, instinctively
Come, drink my blood, lose all reason
Out of control instinctively
Light the fire of desire
He awaits our disgrace
Get heavy, make merry
Not scary, sweet depravity, ha ha!
罪深き存在 破壊衝動に性的衝動
植え付けられた脳
Are you worried, baby? Won't you hear the word?
I will guide you forward Come here
I want your blood, give it to me
I taste your cells, instinctively
Come, drink my blood, lose all reason
Out of control, instinctively
Light the fire of desire
He awaits sweet depravity, ha ha!
Oh, my brother, I understand well
闇無き光無し お望み通り共犯
悪の地へ降臨を
Put your trust in me, baby I'm not telling lies
Let me show you a secret Come here
I want your blood, give it to me
I taste your cells, instinctively
Come, drink my blood, lose all reason
Out of control instinctively
Light the fire of desire
He awaits sweet depravity, ha ha!
The smell of sweat, now the stage is set
Unchain your closed minds
Slaves of desire, throats are running dry
Hear the beating of our hearts
I want your blood, give it to me
I taste your cells, instinctively
Come, drink my blood, lose all reason
Out of control instinctively
Light the fire of desire
He awaits our disgrace
Get heavy, make merry
Not scary, sweet depravity, ha ha!
English
---
02.IT'S SAD
Romaji
Sou ware wa ningen to yobareru saiaku no aku sa
Arayuru seimei no shihai tenteki wa doushuzoku
Arasoi ni kizamareta rekishi kara
Kesshite kyoukun wa erarenai karada ga akitarinai
Rewind the times so crazy
What right have we to kill? Full of conceit
The worst creatures in history
The ground will find some peace when we're gone It's sad
Hanketsuhikoku no tsumi wa genzai yori omoi
Osoreru koto nakare shikkounin ga fuzai
Sono akunaki hakai wa jyouki wo isshi
Jigyaku wo kiwamete nao karada ga akitarinai
Rewind the times so crazy
What right have we to kill? Full of conceit
The worst creatures in history
The ground will find some peace, when we're gone It's sad
"A verdict has been reached
The court finds the defendant guilty"
Once more, the hunting season
We shoot at will Why does God permit it
Rewind the times so crazy
What right have we to kill? Full of conceit
The worst creatures in history
The ground will find some peace when we're gone It's sad
Kanji
そう我は人間と呼ばれる最悪の悪さ
あらゆる生命の支配 天敵は同種族
争いに刻まれた歴史から
決して教訓は得られない 身体が飽き足りない
Rewind the times so crazy
What right have we to kill? Full of conceit
The worst creatures in history
The ground will find some peace when we're gone It's sad
判決被告の罪は原罪より重い
恐れる事無かれ執行人が不在
その飽くなき破壊は常軌を逸し
自虐を極めて尚身体が飽き足りない
Rewind the times so crazy
What right have we to kill? Full of conceit
The worst creatures in history
The ground will find some peace, when we're gone It's sad
"A verdict has been reached
The court finds the defendant guilty"
Once more, the hunting season
We shoot at will Why does God permit it
Rewind the times so crazy
What right have we to kill? Full of conceit
The worst creatures in history
The ground will find some peace when we're gone It's sad
あらゆる生命の支配 天敵は同種族
争いに刻まれた歴史から
決して教訓は得られない 身体が飽き足りない
Rewind the times so crazy
What right have we to kill? Full of conceit
The worst creatures in history
The ground will find some peace when we're gone It's sad
判決被告の罪は原罪より重い
恐れる事無かれ執行人が不在
その飽くなき破壊は常軌を逸し
自虐を極めて尚身体が飽き足りない
Rewind the times so crazy
What right have we to kill? Full of conceit
The worst creatures in history
The ground will find some peace, when we're gone It's sad
"A verdict has been reached
The court finds the defendant guilty"
Once more, the hunting season
We shoot at will Why does God permit it
Rewind the times so crazy
What right have we to kill? Full of conceit
The worst creatures in history
The ground will find some peace when we're gone It's sad
English
---
03.EVERGREEN (DIST.)
English
I lie awake beside the windowsill
Like a flower in a vase, a moment caught in glass
The rays of sunlight come and backon me
To a sleepy dreamy haze, a sense of summer days
If only I could stop the flow of time
Turn the clock to yesterday, erasing all the pain
I've only memories of happiness
Such pleasure we have shared. I'd do it all again
This scenery is evergreen
As buds turn into leaves, the colours live and breathe
This scenery is evergreen
Your tears are falling silently
So full of joy, you are a child of spring
With a beauty that is pure, an innocence endures
You flow right through me like a medicine
Bringing quiet to my soul, without you I'm not whole
This scenery is evergreen
I need you far too much, I long to feel your touch
This scenery is evergreen
You've always been so dear to me
This scenery is evergreen
It sorrows at the sight of seeing you so sad
This scenery is evergreen
I wish that I could dry your tears
The bells have rung, the time has come
I cannot find the words to say my last goodbye
This scenery is evergreen
You've always been so dear to me
Like a flower in a vase, a moment caught in glass
The rays of sunlight come and backon me
To a sleepy dreamy haze, a sense of summer days
If only I could stop the flow of time
Turn the clock to yesterday, erasing all the pain
I've only memories of happiness
Such pleasure we have shared. I'd do it all again
This scenery is evergreen
As buds turn into leaves, the colours live and breathe
This scenery is evergreen
Your tears are falling silently
So full of joy, you are a child of spring
With a beauty that is pure, an innocence endures
You flow right through me like a medicine
Bringing quiet to my soul, without you I'm not whole
This scenery is evergreen
I need you far too much, I long to feel your touch
This scenery is evergreen
You've always been so dear to me
This scenery is evergreen
It sorrows at the sight of seeing you so sad
This scenery is evergreen
I wish that I could dry your tears
The bells have rung, the time has come
I cannot find the words to say my last goodbye
This scenery is evergreen
You've always been so dear to me
04.JESUS CHRIST
English
Jesus christ, I believe you
The deepest trust, I won't leave you
They call me crazy - but it won't matter
And death won't change me - not ever
Jesus christ, I believe you
The deepest trust, I won't leave you
But my child is fading, an innocent
I hear no answer, I'm calling
My voice is reaching the sky
I'd do anything to save this life
Take me instead
Ah, God give me death
Jesus christ, I believe you
They call me crazy - but it won't matter
And death won't change me - not ever
My voice is reaching the sky
I'd do anything to save this life
Take me instead
Ah, God give me death
Ah, God give me death
The deepest trust, I won't leave you
They call me crazy - but it won't matter
And death won't change me - not ever
Jesus christ, I believe you
The deepest trust, I won't leave you
But my child is fading, an innocent
I hear no answer, I'm calling
My voice is reaching the sky
I'd do anything to save this life
Take me instead
Ah, God give me death
Jesus christ, I believe you
They call me crazy - but it won't matter
And death won't change me - not ever
My voice is reaching the sky
I'd do anything to save this life
Take me instead
Ah, God give me death
Ah, God give me death
05.COUNTDOWN
Romaji
Embraced in all desires
Hoshi garu karada kotogo tokiru made
Hayaku nukedasu nara nogase nai moment
To save you from the dark
I want it higher
To get into his light
Stay on my side
Mabushii sekai wo misetai
Let us exceed
Mou jikan ga nai are you in ?
13, 12, 11, 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2
Afraid of all the science
Soredemo motomeru shinka shitai
Shizumu seijaku kara shinobi yoru countdown
It is the final call !
I want it higher
To get into his sight
Stay on my side
Kara wo hiki saite change our fate
Let us exceed
Chi no hate made are you in ?
I wanna be there
Need to be closer
I want it higher
To get into his light
Stay on my side
Mabushii sekai wo misetai
Let us exceed
Mou jikan ga nai todoke !
Stay on my side
Genkai wo ima koete
Frail is the world
Yume ja nai sa are you in ?
13, 12, 11, 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1
Hoshi garu karada kotogo tokiru made
Hayaku nukedasu nara nogase nai moment
To save you from the dark
I want it higher
To get into his light
Stay on my side
Mabushii sekai wo misetai
Let us exceed
Mou jikan ga nai are you in ?
13, 12, 11, 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2
Afraid of all the science
Soredemo motomeru shinka shitai
Shizumu seijaku kara shinobi yoru countdown
It is the final call !
I want it higher
To get into his sight
Stay on my side
Kara wo hiki saite change our fate
Let us exceed
Chi no hate made are you in ?
I wanna be there
Need to be closer
I want it higher
To get into his light
Stay on my side
Mabushii sekai wo misetai
Let us exceed
Mou jikan ga nai todoke !
Stay on my side
Genkai wo ima koete
Frail is the world
Yume ja nai sa are you in ?
13, 12, 11, 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1
Kanji
Embraced in all desires
欲しがる身体 尽きるまで
早く抜け出すなら 逃せない moment
To save you from the dark
I want it higher.
To get into his light
Stay on my side まぶしい世界を見せたい
Let us exceed もう時間が無い are you in?
13,12,11,10,9,8,7,6,5,4,3,2
Afraid of all the science
それでも求める進化したい
沈む静寂から忍び寄る countdown
It is the final call!
I want it higher
To get into his sight
Stay on my side 殼を引き裂いて change our fate
Let us exceed 地の果てまでare you in?
I wanna be there.
Need to be closer.
I want it higher.
To get into his light
Stay on my side まぶしい世界を見せたい
Let us exceed もう時間が無い 届け!
Stay on my side 限界を今超えて
Frail is the world 夢じゃないさ are you in?
13,12,11,10,9,8,7,6,5,4,3,2,1
欲しがる身体 尽きるまで
早く抜け出すなら 逃せない moment
To save you from the dark
I want it higher.
To get into his light
Stay on my side まぶしい世界を見せたい
Let us exceed もう時間が無い are you in?
13,12,11,10,9,8,7,6,5,4,3,2
Afraid of all the science
それでも求める進化したい
沈む静寂から忍び寄る countdown
It is the final call!
I want it higher
To get into his sight
Stay on my side 殼を引き裂いて change our fate
Let us exceed 地の果てまでare you in?
I wanna be there.
Need to be closer.
I want it higher.
To get into his light
Stay on my side まぶしい世界を見せたい
Let us exceed もう時間が無い 届け!
Stay on my side 限界を今超えて
Frail is the world 夢じゃないさ are you in?
13,12,11,10,9,8,7,6,5,4,3,2,1
English
---
06.THE OTHER SIDE
English
And the sea
Waits to bring me down
Drown me in its waves
Still I have no doubt
This meaning of life
Wearing this shroud I've journeyed long
I've seen so many worlds in my time
Wandering far and back again
My soul is getting worn
And the happiness like a firework
How it shone, now it's gone
And the sea
Waits to bring me down
Drown me in its waves
Still I have no doubt
This meaning of life
I know that darkness follows light
I see the traps that stand in my way
I'll use my head to make it through
Believers get it tough
Everything I cherished so dearly
Wasn't love, wasn't love
And the sea
Waits to bring me down
Drown me in its waves
Still I have no doubt
Though my flesh
Perishes in time
I will reach the shore
On the other side
This meaning of life
Waits to bring me down
Drown me in its waves
Still I have no doubt
This meaning of life
Wearing this shroud I've journeyed long
I've seen so many worlds in my time
Wandering far and back again
My soul is getting worn
And the happiness like a firework
How it shone, now it's gone
And the sea
Waits to bring me down
Drown me in its waves
Still I have no doubt
This meaning of life
I know that darkness follows light
I see the traps that stand in my way
I'll use my head to make it through
Believers get it tough
Everything I cherished so dearly
Wasn't love, wasn't love
And the sea
Waits to bring me down
Drown me in its waves
Still I have no doubt
Though my flesh
Perishes in time
I will reach the shore
On the other side
This meaning of life
07.SHINING OVER YOU
Romaji
You were the love
I've always dreamed of
But now I know
I walked away too soon
No matter how
Far away you are
I'll be there
High up on the moon Shining over you
Afureru kurai kimi he kazoe kire nai ai wo
Kasaneau saigetsu sasayaka na koi wo
Ame ni nureta yasanu you ni
Soko kara dore kurai nagasarete iru ?
You were the love
I've always dreamed of
But now I know
I walked away too soon
No matter how
Far away you are
I'll be there
High up on the moon Shining over you
Towa ni irodoru shiki wo shinjite ita ashita wo
Kono me ni wa nido to utsuse wa shinai kara
Itsu no hi mo inotte iru
Kimi he to kagayaki ga furi sosogu you ni
You were the love
I've always dreamed of
But now I know
I walked away too soon
No matter how
Far away you are
I'll be there
High up on the moon Shining over you
Sayonara
I've always dreamed of
But now I know
I walked away too soon
No matter how
Far away you are
I'll be there
High up on the moon Shining over you
Afureru kurai kimi he kazoe kire nai ai wo
Kasaneau saigetsu sasayaka na koi wo
Ame ni nureta yasanu you ni
Soko kara dore kurai nagasarete iru ?
You were the love
I've always dreamed of
But now I know
I walked away too soon
No matter how
Far away you are
I'll be there
High up on the moon Shining over you
Towa ni irodoru shiki wo shinjite ita ashita wo
Kono me ni wa nido to utsuse wa shinai kara
Itsu no hi mo inotte iru
Kimi he to kagayaki ga furi sosogu you ni
You were the love
I've always dreamed of
But now I know
I walked away too soon
No matter how
Far away you are
I'll be there
High up on the moon Shining over you
Sayonara
Kanji
You were the love
I've always dreamed of
But now I know
I walked away too soon
No matter how
Far away you are
I'll be there
High up on the moon Shining over you
あふれるくらい君へ数えきれない愛を
重ね合う歳月ささやかな恋を
雨に濡れ絶やさぬように
そこからどれくらい流されている?
You were the love
I've always dreamed of
But now I know
I walked away too soon
No matter how
Far away you are
I'll be there
High up on the moon Shining over you
永遠に彩る四季を信じていた明日を
この目には二度と映せはしないから
いつの日も祈っている
君へと輝きが降り注ぐように
You were the love
I've always dreamed of
But now I know
I walked away too soon
No matter how
Far away you are
I'll be there
High up on the moon Shining over you
さよなら
I've always dreamed of
But now I know
I walked away too soon
No matter how
Far away you are
I'll be there
High up on the moon Shining over you
あふれるくらい君へ数えきれない愛を
重ね合う歳月ささやかな恋を
雨に濡れ絶やさぬように
そこからどれくらい流されている?
You were the love
I've always dreamed of
But now I know
I walked away too soon
No matter how
Far away you are
I'll be there
High up on the moon Shining over you
永遠に彩る四季を信じていた明日を
この目には二度と映せはしないから
いつの日も祈っている
君へと輝きが降り注ぐように
You were the love
I've always dreamed of
But now I know
I walked away too soon
No matter how
Far away you are
I'll be there
High up on the moon Shining over you
さよなら
English
---
08.HORIZON
Romaji
Akogare wa haruka shinkirou no kanata
Hibiwareta muna ga kogarete itai yo
Yurikago no you ni dakishimerareta nara
Hitsuyou na mono nande hoka ni nai
Ki zukeba hateshinai sabaku no ue
Chigireta omoi ga sakende ita
Miageta hitomi wa sora wo megakete
Saigo no hitotsu made mabushii ya wo hanatsu
Odayaka na hibi ni deaeta no nara
Subete yume datta yo tte mezamete mitai
Dore kurai kimi wo machitsuzuketeta darou ?
Setsunasa igai wa mou koko ni nai
Me ga kuramu hizashi ga terashiteru
Kogoeta kokoro wa moeru you ni
Miageta hitomi wa sora wo megakete
Saigo no hitotsu made mabushii ya wo hanatsu
Tsukisasatta...
Mogaku hodo karamu yuushi tessen wo tsurete
Hikizuru you ni ashita wo tsukamu
Horizons rise here in my eyes
A sound of silence calls
But in my heart, a distant hope
Is mine forever more
Miageta hitomi wa sora wo megakete
Saigo no hitotsu made mabushii ya wo hanate !
Hibiwareta muna ga kogarete itai yo
Yurikago no you ni dakishimerareta nara
Hitsuyou na mono nande hoka ni nai
Ki zukeba hateshinai sabaku no ue
Chigireta omoi ga sakende ita
Miageta hitomi wa sora wo megakete
Saigo no hitotsu made mabushii ya wo hanatsu
Odayaka na hibi ni deaeta no nara
Subete yume datta yo tte mezamete mitai
Dore kurai kimi wo machitsuzuketeta darou ?
Setsunasa igai wa mou koko ni nai
Me ga kuramu hizashi ga terashiteru
Kogoeta kokoro wa moeru you ni
Miageta hitomi wa sora wo megakete
Saigo no hitotsu made mabushii ya wo hanatsu
Tsukisasatta...
Mogaku hodo karamu yuushi tessen wo tsurete
Hikizuru you ni ashita wo tsukamu
Horizons rise here in my eyes
A sound of silence calls
But in my heart, a distant hope
Is mine forever more
Miageta hitomi wa sora wo megakete
Saigo no hitotsu made mabushii ya wo hanate !
Kanji
あこがれは遥か蜃気楼の彼方
ひび割れた胸が焦がれて痛いよ
揺り籠のように抱きしめられたなら
必要なものなんて他に無い
気付けば果てしない砂漠の上
ちぎれた想いが叫んでいた
見上げた瞳は空を目がけて
最後の一つまで眩しい矢を放つ
穏やかな日々に出逢えたのなら
「全て夢だったよ」って目覚めてみたい
どれくらい君を待ち続けてただろう?
切なさ以外はもうここに無い
目が眩む日差しが照らしてる
凍えた心は燃えるように
見上げた瞳は空を目がけて
最後の一つまで眩しい矢を放つ
突き刺さった…
もがくほど絡む有刺鉄線を連れて
引きずるように明日をつかむ
Horizons rise here in my eyes
A sound of silence calls
But in my heart, a distant hope
Is mine forever more
見上げた瞳は空を目がけて
最後の一つまで弦しい矢を放て!
ひび割れた胸が焦がれて痛いよ
揺り籠のように抱きしめられたなら
必要なものなんて他に無い
気付けば果てしない砂漠の上
ちぎれた想いが叫んでいた
見上げた瞳は空を目がけて
最後の一つまで眩しい矢を放つ
穏やかな日々に出逢えたのなら
「全て夢だったよ」って目覚めてみたい
どれくらい君を待ち続けてただろう?
切なさ以外はもうここに無い
目が眩む日差しが照らしてる
凍えた心は燃えるように
見上げた瞳は空を目がけて
最後の一つまで眩しい矢を放つ
突き刺さった…
もがくほど絡む有刺鉄線を連れて
引きずるように明日をつかむ
Horizons rise here in my eyes
A sound of silence calls
But in my heart, a distant hope
Is mine forever more
見上げた瞳は空を目がけて
最後の一つまで弦しい矢を放て!
English
---
09.SEASON'S CALL
Romaji
Karami tsuku kazeni sakarai ushinatta kisetsu wo sagashite iru
Wazuka demo mesasu houkou he azayakana kioku ga tsuki ugokasu
How many cuts should I repeat ?
How many fates should I accept ?
Does it have an end ?
Itsumo karada juu wo kimi ga kake meguri afuresou
Dakara kowaku nai yo asu mo Because I always feel you in me.
Kawaki kitta nodo he nagashita kimi no mei de kokoro wo uruoshiteku
How many cuts should I repeat ?
How many fates should I accept ?
Does it have an end ?
Haruka ano tori no you sora wo tobi koete yuketara
Itsumo tsutaete iyou ai wo Because I always feel you in me.
You taught me how to love. I feel. I can do anything.
Yume ni egaku sekai wo kimi no me no mae ni hirogetai
Dakara kowaku nai yo asu mo My beloved season calls me.
Because I always feel you in me
Wazuka demo mesasu houkou he azayakana kioku ga tsuki ugokasu
How many cuts should I repeat ?
How many fates should I accept ?
Does it have an end ?
Itsumo karada juu wo kimi ga kake meguri afuresou
Dakara kowaku nai yo asu mo Because I always feel you in me.
Kawaki kitta nodo he nagashita kimi no mei de kokoro wo uruoshiteku
How many cuts should I repeat ?
How many fates should I accept ?
Does it have an end ?
Haruka ano tori no you sora wo tobi koete yuketara
Itsumo tsutaete iyou ai wo Because I always feel you in me.
You taught me how to love. I feel. I can do anything.
Yume ni egaku sekai wo kimi no me no mae ni hirogetai
Dakara kowaku nai yo asu mo My beloved season calls me.
Because I always feel you in me
Kanji
絡み付く風に逆らい失った季節を探している
わずかでも目指す方向へ鮮やかな記憶が突き動かす
How many cuts should I repeat?
How many fates should I accept?
Does it have an end?
いつも身体中を君が駆け巡り溢れそう
だから怖く無いよ 明日も Because I always feel you in me.
乾ききった喉へ流した君の名で心を潤してく
How many cuts should I repeat?
How many fates should I accept?
Does it have an end?
遥かあの鳥のよう空を飛び越えて行けたら
いつも伝えていよう 愛を Because I always feel you in me.
You taught me how to love. I feel. I can do anything.
夢に描く世界を君の目の前に広げたい
だから怖く無いよ 明日も My beloved season calls me.
Because I always feel you in me.
わずかでも目指す方向へ鮮やかな記憶が突き動かす
How many cuts should I repeat?
How many fates should I accept?
Does it have an end?
いつも身体中を君が駆け巡り溢れそう
だから怖く無いよ 明日も Because I always feel you in me.
乾ききった喉へ流した君の名で心を潤してく
How many cuts should I repeat?
How many fates should I accept?
Does it have an end?
遥かあの鳥のよう空を飛び越えて行けたら
いつも伝えていよう 愛を Because I always feel you in me.
You taught me how to love. I feel. I can do anything.
夢に描く世界を君の目の前に広げたい
だから怖く無いよ 明日も My beloved season calls me.
Because I always feel you in me.
English
---
10.SWEET VANILLA
Romaji
Sweet Vanilla
I give myself to you
Bara wo shiki dumete suteki na yume mi wo
Darling, It's all for your love
Me wo fusagi takunaru sekai no hate demo
Kanashi mase wa shinai
I will show to you the stars
There's so much that you should know
I won't cause you any tears
Believe me Believe me
Sweet Vanilla
I've waited here for you
Amai suhada ni kisu oshi minai ai wo
Darling, It's all for your love
Saa, te wo nobashite sekai wa mujun ni
Kegarete wa ite mo
I will show to you the stars
There's so much that you should know
I won't cause you any tears
Believe me Believe me
You make me feel brand new Cause you chase the clouds away
Believe me Believe me
I will show to you the stars
There's so much that you should know
I won't cause you any tears
You've no need for any fear
I will show to you the stars
There's so much that you should know
I won't cause you any tears
Believe me Believe me
I give myself to you
Bara wo shiki dumete suteki na yume mi wo
Darling, It's all for your love
Me wo fusagi takunaru sekai no hate demo
Kanashi mase wa shinai
I will show to you the stars
There's so much that you should know
I won't cause you any tears
Believe me Believe me
Sweet Vanilla
I've waited here for you
Amai suhada ni kisu oshi minai ai wo
Darling, It's all for your love
Saa, te wo nobashite sekai wa mujun ni
Kegarete wa ite mo
I will show to you the stars
There's so much that you should know
I won't cause you any tears
Believe me Believe me
You make me feel brand new Cause you chase the clouds away
Believe me Believe me
I will show to you the stars
There's so much that you should know
I won't cause you any tears
You've no need for any fear
I will show to you the stars
There's so much that you should know
I won't cause you any tears
Believe me Believe me
Kanji
Sweet Vanilla
I give myself to you
バラを敷き詰めて素敵な夢見を
Darling, It's all for your love
目を塞ぎたくなる世界の果てでも
悲しませはしない
I will show to you the stars
There's so much that you should know
I won't cause you any tears
Believe me Believe me
Sweet Vanilla
I've waited here for you
甘い素肌にキス惜しみない愛を
Darling, It's all for your love
さあ、手を伸ばして世界は矛盾に
汚れてはいても
I will show to you the stars
There's so much that you should know
I won't cause you any tears
Believe me Believe me
You make me feel brand new Cause you chase the clouds away
Believe me Believe me
I will show to you the stars
There's so much that you should know
I won't cause you any tears
You've no need for any fear
I will show to you the stars
There's so much that you should know
I won't cause you any tears
Believe me Believe me
I give myself to you
バラを敷き詰めて素敵な夢見を
Darling, It's all for your love
目を塞ぎたくなる世界の果てでも
悲しませはしない
I will show to you the stars
There's so much that you should know
I won't cause you any tears
Believe me Believe me
Sweet Vanilla
I've waited here for you
甘い素肌にキス惜しみない愛を
Darling, It's all for your love
さあ、手を伸ばして世界は矛盾に
汚れてはいても
I will show to you the stars
There's so much that you should know
I won't cause you any tears
Believe me Believe me
You make me feel brand new Cause you chase the clouds away
Believe me Believe me
I will show to you the stars
There's so much that you should know
I won't cause you any tears
You've no need for any fear
I will show to you the stars
There's so much that you should know
I won't cause you any tears
Believe me Believe me
English
---
11.HELLO (Album Mix)
Romaji
Mezameta no wa yume no ato
Itsuwari darake no chi no hate he youkoso
Jirijiri to yakitsukusu ten wo aogi
Tsukamitoru kagayaki de iki wo hikikaesou
Kasoku suru kono omoi negai yo michibiite yo
Taiyou no mukou made negai yo habataite
Yakusoku wo shita ano egao
Toomawari wo shite ita kimi no matsu heya he to
Girigiri to shinigami ni dakareta mama
Soko wo tsuku tamashii mo ato ga nai keredo
Kasoku suru kono omoi negai yo michibiite yo
Taiyou no mukou made negai yo habataite
Shinjite ite ato mou sukoshi de
Soba he ikeru kimi no
Mezameta no sa won't trust no one again
Mezametano sa lead me to your side
Kasoku suru kono omoi negai yo michibiite yo
Taiyou no mukou made negai yo habataite
Mune ni sasatta koe ga ima hibiiteru
Taisetu na hito he to negai yo habataite ike
Shinjite ite ato mou sukoshi de
Soba he ikeru hello
Itsuwari darake no chi no hate he youkoso
Jirijiri to yakitsukusu ten wo aogi
Tsukamitoru kagayaki de iki wo hikikaesou
Kasoku suru kono omoi negai yo michibiite yo
Taiyou no mukou made negai yo habataite
Yakusoku wo shita ano egao
Toomawari wo shite ita kimi no matsu heya he to
Girigiri to shinigami ni dakareta mama
Soko wo tsuku tamashii mo ato ga nai keredo
Kasoku suru kono omoi negai yo michibiite yo
Taiyou no mukou made negai yo habataite
Shinjite ite ato mou sukoshi de
Soba he ikeru kimi no
Mezameta no sa won't trust no one again
Mezametano sa lead me to your side
Kasoku suru kono omoi negai yo michibiite yo
Taiyou no mukou made negai yo habataite
Mune ni sasatta koe ga ima hibiiteru
Taisetu na hito he to negai yo habataite ike
Shinjite ite ato mou sukoshi de
Soba he ikeru hello
Kanji
目覚めたのは 夢の後
偽りだらけの地の果てへようこそ
じりじりと焼き尽くす天を仰ぎ
つかみ取る輝きで息を吹き返そう
加速するこの想い願いよ導いてよ
太陽の向こうまで願いよ羽ばたいて
約束をしたあの笑顔
遠回りしていた君の待つ部屋へと
ぎりぎりと死神に抱かれたまま
底をつく魂も 後が無いけれど
加速するこの想い願いよ導いてよ
太陽の向こうまで願いよ羽ばたいて行け
信じていて後もう少しで
そばへ行ける君の…
目覚めたのさ Won't trust no one again
目覚めたのさ Lead me to your side
加速するこの想い願いよ導いてよ
太陽の向こうまで願いよ羽ばたいて
胸に刺さった声が今響いてる
大切な人へと願いよ羽ばたいて行け
信じていて後もう少しで
そばへ行ける Hello
偽りだらけの地の果てへようこそ
じりじりと焼き尽くす天を仰ぎ
つかみ取る輝きで息を吹き返そう
加速するこの想い願いよ導いてよ
太陽の向こうまで願いよ羽ばたいて
約束をしたあの笑顔
遠回りしていた君の待つ部屋へと
ぎりぎりと死神に抱かれたまま
底をつく魂も 後が無いけれど
加速するこの想い願いよ導いてよ
太陽の向こうまで願いよ羽ばたいて行け
信じていて後もう少しで
そばへ行ける君の…
目覚めたのさ Won't trust no one again
目覚めたのさ Lead me to your side
加速するこの想い願いよ導いてよ
太陽の向こうまで願いよ羽ばたいて
胸に刺さった声が今響いてる
大切な人へと願いよ羽ばたいて行け
信じていて後もう少しで
そばへ行ける Hello
English
---
12.HIDEAWAY
Romaji
Come on and take a walk outside
It's just the day for it
Are hateta ashimoto
You've grown a bit of a jungle
Mina ifuri suru akka
It's time to make a stand
Chimeishou ni naru mae ni
You've gotta tear it up and destroy
Hideaway ― say you're OK.
Hideaway ― do you wanna stay?
Hideaway ― say you're OK.
Hideaway ― to make a play.
You can't avoid it anymore
Let's take a closer look
Tori modose kimi no ishi
Dig in and get your hands dirty
Sake you no nai itami
You've always done before
Shihai sareru kurai nara
You've gotta tear it up and destroy
Hideaway ― say you're OK.
Hideaway ― do you wanna stay?
Hideaway ― say you're OK.
Hideaway ― to make a play.
Poison circulates It's going to your head now
Do you want to stay?
The way you are Today?
Hideaway ― say you're OK.
Hideaway ― do you wanna stay?
Hideaway ― say you're OK.
Hideaway ― to make a play.
(It's time)
Are you ready now?
(It's time)
Are you ready now?
(It's time)
Are you ready now?
(It's time)
Are you ready now?
It's just the day for it
Are hateta ashimoto
You've grown a bit of a jungle
Mina ifuri suru akka
It's time to make a stand
Chimeishou ni naru mae ni
You've gotta tear it up and destroy
Hideaway ― say you're OK.
Hideaway ― do you wanna stay?
Hideaway ― say you're OK.
Hideaway ― to make a play.
You can't avoid it anymore
Let's take a closer look
Tori modose kimi no ishi
Dig in and get your hands dirty
Sake you no nai itami
You've always done before
Shihai sareru kurai nara
You've gotta tear it up and destroy
Hideaway ― say you're OK.
Hideaway ― do you wanna stay?
Hideaway ― say you're OK.
Hideaway ― to make a play.
Poison circulates It's going to your head now
Do you want to stay?
The way you are Today?
Hideaway ― say you're OK.
Hideaway ― do you wanna stay?
Hideaway ― say you're OK.
Hideaway ― to make a play.
(It's time)
Are you ready now?
(It's time)
Are you ready now?
(It's time)
Are you ready now?
(It's time)
Are you ready now?
Kanji
Come on and take a walk outside
It's just the day for it
荒れ果てた足下
You've grown a bit of a jungle
見ないふりする悪化
It's time to make a stand
致命傷になる前に
You've gotta tear it up and destroy
Hideaway ― say you're OK.
Hideaway ― do you wanna stay?
Hideaway ― say you're OK.
Hideaway ― to make a play.
You can't avoid it anymore
Let's take a closer look
取り戻せ君の意志
Dig in and get your hands dirty
避けようの無い痛み
You've always done before
支配されるくらいなら
You've gotta tear it up and destroy
Hideaway ― say you're OK.
Hideaway ― do you wanna stay?
Hideaway ― say you're OK.
Hideaway ― to make a play.
Poison circulates It's going to your head now
Do you want to stay?
The way you are Today?
Hideaway ― say you're OK.
Hideaway ― do you wanna stay?
Hideaway ― say you're OK.
Hideaway ― to make a play.
(It's time)
Are you ready now?
(It's time)
Are you ready now?
(It's time)
Are you ready now?
(It's time)
Are you ready now?
It's just the day for it
荒れ果てた足下
You've grown a bit of a jungle
見ないふりする悪化
It's time to make a stand
致命傷になる前に
You've gotta tear it up and destroy
Hideaway ― say you're OK.
Hideaway ― do you wanna stay?
Hideaway ― say you're OK.
Hideaway ― to make a play.
You can't avoid it anymore
Let's take a closer look
取り戻せ君の意志
Dig in and get your hands dirty
避けようの無い痛み
You've always done before
支配されるくらいなら
You've gotta tear it up and destroy
Hideaway ― say you're OK.
Hideaway ― do you wanna stay?
Hideaway ― say you're OK.
Hideaway ― to make a play.
Poison circulates It's going to your head now
Do you want to stay?
The way you are Today?
Hideaway ― say you're OK.
Hideaway ― do you wanna stay?
Hideaway ― say you're OK.
Hideaway ― to make a play.
(It's time)
Are you ready now?
(It's time)
Are you ready now?
(It's time)
Are you ready now?
(It's time)
Are you ready now?
English
---
13.PRAYER
English
I'm crossing the borderline
Without a sound
A wilderness
No one could ever know
The sadness
How it brings me down
I know I have no choice
Is it wise? Taking a life?
And I need to know
Tell me how I should see the light
I draw the gun And I take aim
The world stands still Like a dream
I stray
I'm crossing the borderline
God's on my side
The sacrifice
We make In heaven's name
I'm praying
But there's no escape
I fire a ball of lead
It's so cold This can't be love
And I need to know
Tell me how I should see the light
I draw the gun And I take aim
The world stands still Like a dream
I stray
And I need to know
Tell me how I should see the light
I draw the gun And I take aim
The world stands still Like a dream
Hear me pray
I stray
Without a sound
A wilderness
No one could ever know
The sadness
How it brings me down
I know I have no choice
Is it wise? Taking a life?
And I need to know
Tell me how I should see the light
I draw the gun And I take aim
The world stands still Like a dream
I stray
I'm crossing the borderline
God's on my side
The sacrifice
We make In heaven's name
I'm praying
But there's no escape
I fire a ball of lead
It's so cold This can't be love
And I need to know
Tell me how I should see the light
I draw the gun And I take aim
The world stands still Like a dream
I stray
And I need to know
Tell me how I should see the light
I draw the gun And I take aim
The world stands still Like a dream
Hear me pray
I stray
14.MIDNIGHT CELEBRATION
English
I know what I've seen
Midnight celebration
I want to be free
Midnight celebration
I want you to rise
Midnight celebration
I pray you obey
Midnight celebration
I have no plan but that's alright
Can you trust me when I'm mad
Have no time to set things right
Can you love me when I'm sad
I have no plan but that's alright
Can you trust me when I'm right
Have no time to set things mad
Can you love me when I'm sad
Midnight celebration
I want to be free
Midnight celebration
I want you to rise
Midnight celebration
I pray you obey
Midnight celebration
I have no plan but that's alright
Can you trust me when I'm mad
Have no time to set things right
Can you love me when I'm sad
I have no plan but that's alright
Can you trust me when I'm right
Have no time to set things mad
Can you love me when I'm sad
15.UNEXPECTED (DIST.)
English
Unexpected
Promises moven
Unexpected
Through space and time the path unwinds
Leading me straight to you
Unexpected
Reaching across a moonlit square
We found each other's hands
Unexpected
Under the blessing of the stars
The life poured into us
To meet is so unexpected
Promises moven
Unexpected
Through space and time the path unwinds
Leading me straight to you
Unexpected
Reaching across a moonlit square
We found each other's hands
Unexpected
Under the blessing of the stars
The life poured into us
To meet is so unexpected
16.THE CAPE OF STORMS
English
So where do I sail?
A ship losing control
My cries swallowed up, lost in the raging sea
So where has love gone?
Will I ever reach it?
The Cape of Storms echoes the pain I feel inside
You'll never notice
The colour of sin
Just as the storm clouds close in
It's dark
Here in the shadows
I am pursued
Until the ends of the earth
Embraced
The ghost ship wanders far
For there is no guiding star
And this treasure has no meaning anymore
So where do I sail?
A ship losing control
My cries swallowed up, lost in the raging sea
So where has love gone?
Will I ever reach it?
The Cape of Storms echoes the pain I feel inside
You know completely
The taste of sin
Melting sweet in your mouth
Like chocolate
A moment of pleasure
You are fulfilled
But every dream has its time
To die
The ghost ship wanders far
For there is no guiding star
And this treasure has no meaning anymore
Will this be my fate?
So where do I sail?
A ship losing control
My cries swallowed up, lost in the raging sea
So where has love gone?
Will I ever reach it?
The Cape of Storms echoes the pain I feel inside
A ship losing control
My cries swallowed up, lost in the raging sea
So where has love gone?
Will I ever reach it?
The Cape of Storms echoes the pain I feel inside
You'll never notice
The colour of sin
Just as the storm clouds close in
It's dark
Here in the shadows
I am pursued
Until the ends of the earth
Embraced
The ghost ship wanders far
For there is no guiding star
And this treasure has no meaning anymore
So where do I sail?
A ship losing control
My cries swallowed up, lost in the raging sea
So where has love gone?
Will I ever reach it?
The Cape of Storms echoes the pain I feel inside
You know completely
The taste of sin
Melting sweet in your mouth
Like chocolate
A moment of pleasure
You are fulfilled
But every dream has its time
To die
The ghost ship wanders far
For there is no guiding star
And this treasure has no meaning anymore
Will this be my fate?
So where do I sail?
A ship losing control
My cries swallowed up, lost in the raging sea
So where has love gone?
Will I ever reach it?
The Cape of Storms echoes the pain I feel inside
17.GLAMOROUS SKY [ENGLISH VER.]
English
I could have seen the other side
Taking a step into the sky
Ah, I'm always late
I could have done the same routine
Showing the old and golden scene
I'm lying again
To make them go
Wearing again my rocking shoes
Over the puddles made of tears
Flash back
I know you're clever
I remember
I know we could cross over rainbows
I wish that we could aim the sun again
I know we could dream for tomorrow
To share the long forgotten Glamorous days
I could have done a lot for you
Nothing was left for me to do
Ah, I'm always late
I let you go
You always said it's Rock'n'Roll
Life is a battle, fight and grow
Flash back
I loved your flavor
I remember
I know we could shine like the starlight
I wish that we could aim the sky again
I know we could dream for tomorrow
To share the long forgotten Glamorous days
I won't be sleeping
Sunday, Monday,
Yet another Tuesday
Wednesday, Thursday, you're still away
Friday, Saturday, I'll be lonely everyday
And I'm crying high up to the moon
And I somehow hope to hear you cry
I know I could fight all the troubles
If only I could stay there on your side
I know I should dream on my own now
To chase the long forgotten Glorious days
I know we could cross over rainbows
I wish that we could aim the sun again
I know we could dream for tomorrow
To share the long forgotten Glamorous days
Glamorous sky…
DAYS
GLAM0ROUS Sky…
Taking a step into the sky
Ah, I'm always late
I could have done the same routine
Showing the old and golden scene
I'm lying again
To make them go
Wearing again my rocking shoes
Over the puddles made of tears
Flash back
I know you're clever
I remember
I know we could cross over rainbows
I wish that we could aim the sun again
I know we could dream for tomorrow
To share the long forgotten Glamorous days
I could have done a lot for you
Nothing was left for me to do
Ah, I'm always late
I let you go
You always said it's Rock'n'Roll
Life is a battle, fight and grow
Flash back
I loved your flavor
I remember
I know we could shine like the starlight
I wish that we could aim the sky again
I know we could dream for tomorrow
To share the long forgotten Glamorous days
I won't be sleeping
Sunday, Monday,
Yet another Tuesday
Wednesday, Thursday, you're still away
Friday, Saturday, I'll be lonely everyday
And I'm crying high up to the moon
And I somehow hope to hear you cry
I know I could fight all the troubles
If only I could stay there on your side
I know I should dream on my own now
To chase the long forgotten Glorious days
I know we could cross over rainbows
I wish that we could aim the sun again
I know we could dream for tomorrow
To share the long forgotten Glamorous days
Glamorous sky…
DAYS
GLAM0ROUS Sky…
Label: Ki/oon Records
Catalog#: KSCL-1444[w/DVD]
Format: Album Limited Edition
Country: Japan
Released: 18 Mar 2009
Genre: Rock
TrackList
01.MADE IN HEAVEN02.IT'S SAD
03.EVERGREEN (DIST.)
04.JESUS CHRIST
05.COUNTDOWN
06.THE OTHER SIDE
07.SHINING OVER YOU
08.HORIZON
09.SEASON'S CALL
10.SWEET VANILLA
11.HELLO (Album Mix)
12.HIDEAWAY
13.PRAYER
14.MIDNIGHT CELEBRATION
15.UNEXPECTED (DIST.)
16.THE CAPE OF STORMS
17.GLAMOROUS SKY [ENGLISH VER.]
------
DVD
01.EVERGREEN (PV)
02.ANGEL'S TALE (PV)
03.SHALLOW SLEEP (PV)
04.THE CAPE OF STORMS (PV)
05.HELLO (PV)
06.HORIZON (PV)
07.COUNTDOWN (PV)
08.SEASON'S CALL (PV)