Labels

-OZ- (22) 12012 (40) 168 -one sixty eight (3) A (エース)[Ace] (8) abingdon boys school (11) ACID (3) Acid Black Cherry (26) Administrator (8) aim (1) AKi (2) Alice Nine (36) AND (20) Angelo (21) ASAGI (2) BACK-ON (4) Black Gene For the Next Scene (5) BORN (21) Buck-Tick (63) BugLug (16) chanty (6) Creature Creature (2) D (43) D.I.D (4) D'ERLANGER (11) D'espairsray (26) D=OUT (27) DADAROMA (4) DaizyStripper (26) DAMIJAW (4) DEAD END (9) defspiral (16) DELACROIX (9) DELUHI (13) DER ZIBET (4) Deshabillz (5) DIAWOLF (2) DIR EN GREY (45) DIV (13) Eccentric Agent (20) exist†trace (17) FLOW (1) GACKT (13) GALEYD (8) GALNERYUS (7) girugämesh (30) GLAY (15) GRANRODEO (10) HALLOWEEN JUNKY ORCHESTRA (1) Hemenway (7) hide (13) HIGH and MIGHTY COLOR (23) HYDE (7) Janne Da Arc (9) Jessica (3) Jupiter (7) Ka・za・ri (1) Kagrra (34) KAMIJO (5) KISAKI PROJECT (1) Klaha (3) Közi (4) L'Arc~en~Ciel (62) LAREINE (1) LAYZis (3) Lc5 (5) LIGHT BRINGER (2) Lizard's Tail (1) Lucy (2) LuLu (10) LUNA SEA (30) Luzmelt (4) Lycaon (12) lynch. (8) MALICE MIZER (11) MANNEQUIN (2) MeGAROPA (1) Metis Gretel (7) Mitsuru Matsuoka EARNEST DRIVE (3) Moi dix Mois (10) Montage. (2) MORRIE (2) MUCC (56) MUSCLE ATTACK (2) nano (7) NEGA (1) NEVER CRAZY (5) Nightmare (44) Nimo (1) OBLIVION DUST (19) PENICILLIN (55) Phantasmagoria (4) PhI (2) PIERROT (19) Plastic Tree (9) Raphael (1) REIGN (8) RENTRER EN SOI (3) REVINE (2) RIBBON (1) ROOKiEZ is PUNK’D (11) ROUAGE (15) Sadie (32) Scar. (10) Schaft (2) Schwein (1) Screw (28) Sel'm (8) shiki∞project~志鬼陰謀~ (3) SIAM SHADE (16) Signal (1) SOPHIA (39) Spin Aqua (4) SuG (27) Sujk (2) sukekiyo (3) tezya (4) The 3rd Birthday (9) The FLARE (1) the GazettE (41) THE MORTAL (2) the Underneath (3) Tourbillon (5) Transtic Nerve (6) ULTRA SOULS (3) UVERworld (10) VAASTU (3) VAMPS (14) VANIRU (5) Versailles (13) Virgil (7) vistlip (23) ViViD (16) Wilma-Sidr (1) X JAPAN (20) XOVER (2) YFC[ YELLOW FRIED CHICKENz ] (3) ZIGZO (13) ZIZ (1) ZON (1) Λucifer (3) ν[NEU] (6) アヲイ[awoi] (2) アンティック-珈琲店-[An Cafe] (7) イロクイ。[Irokui.] (2) カラス(Karasu) (2) ギルド(GUILD) (10) シド[SID] (11) ナノ[nano] (9) パノラマ虚構ゼノン[Panorama Kyokou Zenon]/Xenon (1) ブラスト[V-last] (2) ユナイト[UNITE] (4) ライチ☆光クラブ[Litchi Hikari Club] (6) 和楽器バンド[Wagakki Band] (3) 大佑と黒の隠者達[Daisuke to Kuro no Injatachi] (4) 少女-ロリヰタ-23区[Lolita23q] (19) 幕末Rock 超絶頂★ソング[Bakumatsu Rock Ecstasy★Song] (5) 幕末Rock[Bakumatsu Rock] (10) 幕末Rock天歌[Bakumatsu Rock Heaven's Song] (1) 平成維新[Heisei ishin] (9) 摩天楼オペラ(Matenrou Opera) (25) 松本和之[Matsumoto Kazuyuki] (2) 査~マルサ~[Marusa] (1) 櫻井敦司[Sakurai Atsushi] (4) 清春[Kiyoharu] (7) 葵-168- (3) 藍[Ai] (3) 超魂團 (1) 陰陽座[Onmyo-za] (30) 雅-Miyavi- (7) 黒夢(Kuroyume) (33)
2014-07-19
Label: Victor Entertainment
Catalog#: VICL-63843
Format: Album
Country: Japan
Released: 14 Mar 2012
Genre: Rock

TrackList
01.magenta (ナノ[nano]×ダルビッシュP[Darubisshu P])
English

Remember again

Inside a world of broken words you cannot hide
you try to find the reasons why, as days collide

the seconds keep on passing, without a sound, you turn around
and as you walk away I call to you

Don't you let go
take a look around, you are not alone
if you'd only stop and close your eyes
find the answers, you'd find the answers
when you feel like the world if falling in
and you can't seem to find the way back in
don't cry
just hear these words and remember again

Outside, you're trembling as you stand, in the falling rain
you try to find where you belong, as you drown the pain

You hear the voices crying inside a world monochrome
but their eyes are bleeding tears of magenta

Don't you let go
take another breath when you're lost again
if you'd only break the walls within
find the courage, you'd find the courage
when you feel like the world if falling in
and you can't seem to find the way back in
don't cry
just hear these words and remember again

Another silent prayer fades as the night slips past
I try to reach out to the light through the glass as it shatters

Don't you let go
take a look around, you are not alone
if you'd only stop and close your eyes
find the answers, you'd find the answers
when you feel like the world if falling in
and you can't seem to find the way back in
don't cry
just hear these words and remember

Don't you let go
take another breath when you're lost again
if you'd only break the walls within
find the courage, you'd find the courage
when you feel like the world if falling in
and you can't seem to find the way back in
don't cry
just hear these words and remember again
02.ヒステリ(Hisuteri)[Hysteria]
English

All of these cuts and bruises that will fade away
I act as if they've made me that much wiser
another night I sink into my lonely bed
to shut out every sound as I scream inside my head
and like a turning wheel the time keeps moving on
the pain from yesterday is now just so long gone
and as I fall into another aching sleep
the crying voice I keep on hearing echoes deep

It's every shameful fall, every mistake that I've made
these are the scars that have brought me where I am today
another false conception that I fed myself to escape reality
the only lie I see is now inside of my head
the only truth slips through my fingertips in the end
let me keep on dreaming as I watch the days just pass me on by

I turn another page of my biography
and all the mysteries begin to fall in place
I wonder why I wasted so much precious time
I'd never find my life inside this cluttered room

I'm letting go today

They try to measure the depths of all the scars that we have
and try to prove to us that life could be so much more
but if you'd only stop and take a look around
you'd know we're all the same
And as I keep repeating all the days in my head
it's like endless movie that has no happy end
but the scene goes on without an answer and I will cry

It's every shameful fall, every mistake that I've made
these are the scars that have brought me where I am today
another false conception that I fed myself to escape reality
the only lie I see is now inside of my head
the only truth slips through my fingertips in the end
let me keep on dreaming as I watch the days just pass me on by
03.GALLOWS BELL
English

Darkness locks me into this room
the air I breathe has never felt so cold
and I'm losing hold of everything I had
so I'll rock myself to sleep

Her beautiful smile was always just for him
every corner of her heart was filled with her love for him
Even when the time would come to say goodbye
this is what she'd say:

“There's nothing to cry for,
I want you to know that
as long as it's you, this pain couldn't hurt me
No reason to regret, I'll always be waiting for you
my love
oh

It'll be alright,
I want you to know that
I'll always believe in the truth of your words
The only thing unreal was my place in your heart

She could feel his words wrap around her neck
her very last breath was swallowed into silence
and everything they had together fell away
This is how their story ends

Surrounded by an iron barricade
gazing at the light with eyes of lead
even after all the time gone by
this is what he'd say:

“I look at these hands that are stained with blood and
they'll never bring back all the things that they took
so I won't turn back, I'll find you again someday
I know
oh

If only the tears would erase all the memories
then maybe I'd learn to fight all these fears
won't hesitate, won't run away
these are things I'm scared to say…

As he is standing in light that is fading
he's feeling the trembling beat of his heart
and he remembers the sound of her very last words
again
again

“There's nothing to cry for,
I want you to know that
as long as it's you, this pain couldn't hurt me
No reason to regret, I'll always be waiting for you
my love
my love

It'll be alright,
I want you to know that
I'll always believe in the truth of your words”

With open arms, he looks to the sky
finally, I've found my way
my way to you
my way to you
04.Beautiful ground (ナノ[nano]×ゆよゆっぺ[Yuyoyuppe])
Romaji

Akai mabuta, kasumu kokoro
So, I can't see you now
But you...
Kurikaesu youdou wo
Maki modosu shoudou wo

Hazumu kako he
Kimi no moto he
So I want to get out of here
Toke hajimete ita
Kankaku wa doko he kieta?

Muishiki ni nozoku tairo
Douka wasurenaide ite

Don't pass
Ochite yuku kimi ga mieru
Tada kuzureteku jiga wo koete
Nando datte negau yo
Boku no asu wa mada
Nanimo nai
Beautiful ground

Oritatsu made
Ano basho made
So, I can't feel relief
But you...
Kurikaesu youdou wo
Maki modosu shoudou wo

Imi mo nakute
Todokanakute
So I want to go there right now
Toketa urei wo
Kasanatta omoi wa mada

Kono karada ni nokotte iru
Douka wasurenaide ite
Ima dake...

Stay here
Kawari yuku naka de hitori
Tada utsumuita boku wa nijimu
Nando datte inoru yo
Zutto kawaranai
Yume ni mita
Beautiful ground

Don't pass
Ochite yuku kimi ga mieru
Tada kuzureteku jiga wo koete
Nando datte negau yo
Boku no asu wa mada
Nanimo nai
Beautiful ground
Kanji

赤い瞼、霞む心
so, I can't see you now
But you...
繰り返す陽動を
巻き戻す衝動を

弾む過去へ
君のもとへ
so I want to get out of here
溶け始めていた
感覚はどこへ消えた?

無意識に覗く退路
どうか忘れないでいて

Don't pass
落ちてゆく君が見える
ただ崩れてく自我を超えて
何度だって願うよ
僕の明日はまだ
何も無い
Beautiful ground

降り立つまで
あの場所まで
so, I can't feel relief
But you...
繰り返す陽動を
巻き戻す衝動を

意味も無くて
届かなくて
so I want to go there right now
解けた憂いを
重なった思いはまだ

この体に残っている
どうか忘れないでいて
今だけ...

Stay here
替わり行く中でひとり
ただ俯いた僕は滲む
何度だって祈るよ
ずっと変わらない
夢に見た
Beautiful ground

Don't pass
落ちてゆく君が見える
ただ崩れてく自我を超えて
何度だって願うよ
僕の明日はまだ
何も無い
Beautiful ground
English
---
05.glow
English

The ice-cold raindrops falling from the sky
They try to melt away all my broken scars
The shining afterglow gently caught my eyes
with someone's smiling face hidden deep inside

As the time is passing by, we find the strength inside
The beautiful lies are not so hard to tell as before
And in the past I've had to taste so many different pains
Sometimes I still hear them knocking on my door...

You're fading away
No way for you to see the tears in my eyes
In this sentimental glowing twilight
nobody is here to hear me cry

Please take a look inside of me
all the scars you've given me
I can't go on, not taking one more step
They're taking all of me
“Please disappear.I don't want you here.”
I look at you and pray like this
But tell me why
I can't go on
I'm holding onto you so deep inside

Now it's time for you to walk the distance
Nothing is left for me but only silence
In this sentimental glowing twilight
you're falling away
Alone I face the night

“You will stay forever deep inside of me”
Just my stupid little childish fantasy
In this sentimental glowing twilight
I'm falling apart without you...

Can you wipe away all my tears?
Can you fight away all my fears?
Reaching out my hands
trying to hold on to the you
that I don't want to lose...
06.想イ出カケラ(Omoide kakera)
English

The city starts to fade into the setting sun
as I turn my back and walk the lonely road
I felt your hand slip through my fingers once again
and what was left was just a momentary warmth

Every time I felt your touch, it would seep into my heart
if I could hold you for a little longer
and the lingering scent as you whispered in my ear
would fade forever in the vivid sky

I hear the sound of your voice, I hear it echo inside my dreams
turning into memories as they start to fall away
and the tears that I cry, washed away by the rain
I promise this is where I'll be,
waiting for you

Without a sound the days are slowly passing by
and the night is like a story without an end
The only light that shines upon the quiet world
are the stars and they will lead me back to you

As I find another piece of a memory inside
as the story grows a little longer
and the look on your face as you waved your hand goodbye
would fade forever in the darkened sky

I drown inside these memories, I feel them fall from the sky above
washing everything away and staining me in gray
but I will stand in the rain, until I know that I've found you
this is where I'll always be,
waiting for you

I hear the sound of your voice, I hear it echo inside my dreams
turning into memories as they start to fall away
and the tears that I cry, washed away by the rain

I promise this is where I'll be,
waiting for you
waiting for you
waiting for you
07.Dive In Your Eyes (ナノ[nano]×buzzG)
Romaji

Another dream will slip away
The vision inside my head iroaseta
A sea of sorrow fades to gray oborete itai to omotta

Rashinban ga sashita no wa hitomi no oku where my tears will rain in blue

Can you take me away from the misery in mind
I hear the voices sakenderu a pain inside tada omoidashite
Can you take me away to the place where I can find
A never ending story
Ikitomete dive in your eyes

An empty canvas in the sky
The colors inside my heart nuritsubushita
I stretch my wings and try to fly
A memory holds me back ochiteku

Sora mawaru monogatari tatta hitotsu no answer scars me deep

I search for the horizon, for dawn to end this night
I see the answers egaiteru the light inside tada oikakete
And when I'm finally standing where shadow meets the light
It's a brand new story
Azayaka ni dive in your eyes

Time will gently pass inside a dream yoru wo kazoete mata matteru
Quietly as I flip the hourglass wasurete yuku nukumori

Can you take me away from the misery in my mind
I feel a hope hibiiteru a fear inside kirisaite
Can you take me away to the place where I can find
A never ending story
Ikitomete dive...

How far is the horizon, the dawn beyond this night
It's a brand new story, I keep on searching
A never ending story
Take a breath and I'll dive in your eyes...
Kanji

Another dream will slip away
the vision inside my head 色褪せた
A sea of sorrow fades to gray 溺れていたいと思った

羅針盤が指したのは 瞳の奥 where my tears will rain in blue

Can you take me away from the misery in mind
I hear the voices 叫んでる a pain inside ただ思い出して
Can you take me away to the place where I can find
a never ending story
息止めて dive in your eyes

An empty canvas in the sky
the colors inside my heart 塗りつぶした
I stretch my wings and try to fly
a memory holds me back 落ちてく

空回る物語 たった一つの answer scars me deep

I search for the horizon, for dawn to end this night
I see the answers 描いてる the light inside ただ追いかけて
And when I'm finally standing where shadow meets the light
it's a brand new story
鮮やかに dive in your eyes

time will gently pass inside a dream 夜を数えてまた待ってる
quietly as I flip the hourglass 忘れてゆく温もり

Can you take me away from the misery in my mind
I feel a hope 響いてる a fear inside 切り裂いて
Can you take me away to the place where I can find
a never ending story
息止めて dive…

How far is the horizon, the dawn beyond this night
It's a brand new story, I keep on searching
a never ending story
take a breath and I'll dive in your eyes...
English
---
08.Just Be Friends
Romaji

Just be friends All we gotta do
Just be friends It's time to say goodbye
Just be friends All we gotta do
Just be friends Just be friends...

Ukanda'n da kinou no asa hayaku ni
Wareta gurasu kakiatsumeru you na

Kore wa ittai nan darou kitta yubi kara shitataru shizuku
Bokura wa konna kotoshi takatta no kana

Wakatteta yo kokoro no okusoko de wa mottomo tsurai sentaku ga BESUTO

Sore wo kobamu jiko ai to kekka jika douchaku no kurikaeshi
Boku wa itsu ni nareba ieru no kana

Yuruyaka ni kuchite yuku kono sekai de agaku boku no yuiitsu no katsuro
Iroaseta kimi no hohoemi kizande sen wo nuita

Koe wo karashite sakenda hankyou zankyou munashiku hibiku
Hazusareta kusari no sono saki wa nanihitotsu nokotte yashinai kedo

Futari wo kasaneteta guuzen anten dansen hakanaku chiji ni
Shosen konna mono sa tsubuyaita kareta hoho ni tsutau dareka no namida

All we gotta do Just be friends

It's time to say goodbye Just be friends
All we gotta do Just be friends

Just be friends Just be friends...

The night before, I realized inside my lonely heart
As I am watching petals fall into my open hands

Our love is like a rose in bloom the beauty is just so fleeting
I wish that we could stop the time together just this once

Remember now, it's there inside, the season that we met
The gentle smile you gave to me still lingers in my head
But it's time to let you go, it's a new page in our storybook

The days are past, our hearts were young,
We were never meant to be

All of the promises we never ever meant to keep
Nothing is changing, there's nothing to talk about
Even though I love you, even though I need you,
It's time for me to say

The rain the pours inside of my broken heart
An emptiness that stretches forever inside of me
I thought I knew what I'd be facing when you walk away
But every inch of me's screaming against the pain that's inside

Now all these scars that remain between us,
Unraveling the memories
We tried so hard to forget
Cause this could be the very moment we say our goodbyes,
We take a step and try to move on, there is no turning back

Just one more time, I pray just more time,
That if only I could return to those days
I'd sacrifice everything that I have now,
Just to feel the warmth of your smile again

Koe wo karashite sakenda hankyou zankyou munashiku hibiku
Hazusareta kusari no sono saki wa nanihitotsu nokotte yashinai kedo

Futari wo tsunaideta kizuna hokorobi hodoke nichijou ni kieteku
Sayonara aishita hito koko made da mou furimukanaide aruki dasu'n da

Kore de oshimai sa

(Just be friends All we gotta do Just be friends
It's time to say goodbye)
Kanji

Just be friends All we gotta do
Just be friends It's time to say goodbye
Just be friends All we gotta do
Just be friends Just be friends...

浮かんだんだ 昨日の朝 早くに
割れたグラス かき集めるような

これは一体なんだろう 切った指からしたたる滴
僕らはこんなことしたかったのかな

分かってたよ 心の奥底では 最も辛い 選択がベスト

それを拒む自己愛と 結果自家 撞着の繰り返し
僕はいつになれば言えるのかな

緩やかに朽ちてゆくこの世界で 足掻く僕の唯一の活路
色褪せた君の 微笑み刻んで 栓を抜いた

声を枯らして叫んだ 反響 残響 空しく響く

外された鎖の その先は なにひとつ残ってやしないけど

ふたりを重ねてた偶然 暗転 断線 儚く 千々に
所詮 こんなものさ 呟いた 枯れた頬に伝う誰かの涙

All we gotta do Just be friends

It's time to say goodbye Just be friends
All we gotta do Just be friends

Just be friends Just be friends...

The night before, I realized inside my lonely heart
as I am watching petals fall into my open hands

Our love is like a rose in bloom the beauty is just so fleeting
I wish that we could stop the time together just this once

Remember now, it's there inside, the season that we met
the gentle smile you gave to me still lingers in my head
but it's time to let you go, it's a new page in our storybook

the days are past, our hearts were young,
we were never meant to be

All of the promises we never ever meant to keep
nothing is changing, there's nothing to talk about
Even though I love you, even though I need you,
it's time for me to say

The rain the pours inside of my broken heart
an emptiness that stretches forever inside of me
I thought I knew what I'd be facing when you walk away
but every inch of me's screaming against the pain that's inside

Now all these scars that remain between us,
unraveling the memories
we tried so hard to forget
Cause this could be the very moment we say our goodbyes,
we take a step and try to move on, there is no turning back

Just one more time, I pray just more time,
that if only I could return to those days
I'd sacrifice everything that I have now,
just to feel the warmth of your smile again

声を枯らして叫んだ 反響 残響 空しく響く

外された鎖の その先は なにひとつ残ってやしないけど

ふたりを繋いでた絆 綻び 解け 日常に消えてく
さよなら愛した人 ここまでだ もう振り向かないで歩き出すんだ

これでおしまいさ

(Just be friends All we gotta do Just be friends
It's time to say goodbye)
English
---
09.EMPTY SHELL
Romaji

Yoru wa kyou mo hadasamuku naru
Ame wa yamazu hageshiku utsu

Itamu kedo
Hashiridasu
Tometai yo kono kodou
Kimi no tame ni hibiku kodou

Me wo hiraite, misetai yo
Kimi ga satta boku wa
Kara ni natta kokoro

Subete ga tanjun nara
Kimi no kotoba nado
Itamanai hazu deshou

Empty shell...

Ano hi boku wa
Kudaketa kokoro
Kimi wo motome
Yobi tsudzuketa

Kimi wa demo
Kikoezu ni
Ame ni nomikomareta
Kidzuita koro ni wa osoku

Me wo hiraite, misetai yo
Kimi ga satta boku wa
Kara ni natta kokoro

Subete ga tanjun nara
Kimi no kotoba nado
Itamanai hazu deshou

Kono omoi wa anata he todokazu ni
Ame ni tokete yuku

Me wo hiraite, misetai yo
Kimi ga satta boku wa
Kara ni natta kokoro

Subete ga tanjun nara
Kimi no kotoba nado
Itamanai hazu deshou

If I could only make you see now
I'd make you see what I've become
An empty shell that waits for you

If it would only be so simple
The words you speak would never hurt
And I could fall asleep tonight

Empty shell...
Kanji

夜は今日も 肌寒くなる
雨はやまず 激しく打つ

痛むけど
走り出す
止めたいよこの鼓動
君のために響く鼓動

目を開いて、見せたいよ
君が去った僕は
空になった心

全てが単純なら
君の言葉など
痛まないはずでしょう

あの日僕は
砕けた心
君を求め
呼びつづけた

君はでも
聞こえずに
雨に飲み込まれた
気付いた頃には遅く

目を開いて、見せたいよ
君が去った僕は
空になった心

全てが単純なら
君の言葉など
痛まないはずでしょう

この思いはあなたへ届かずに
雨に溶けてゆく

目を開いて、見せたいよ
君が去った僕は
空になった心

全てが単純なら
君の言葉など
痛まないはずでしょう

If I could only make you see now
I'd make you see what I've become
an empty shell that waits for you

If it would only be so simple
the words you speak would never hurt
and I could fall asleep tonight
English
---
10.メランコリック(Merankorikku)[Melancholic] (ナノ[nano] feat.neko)
English

He says “There's gotta be more to this story”
She says “No, this our happy end”
Once upon a melancholic time they find that
love is a game of give & take

This is what they call a fairy tale, a story about a girl
This is when she wakes up to the sound, the beating of her heart
This is why she puts her makeup on when he calls one Sunday night
This is where she falls in love with him, the boy who lives next door

It's not the car that he drives or his money
and she couldn't give a damn about the tattoos on the arm he wraps
around
But if only every once in while he'd take a second to hit
the reply button
life would be easier

He says “There's gotta be more to this story”
She says “No, this our happy end”
Once upon a melancholic time they find that
love is a game of give & take

He says “Where did I go wrong in this story”
She says “Take a good look around, and you'd see”
Once upon a melancholic time they find that
life is game of love & hate

When tomorrow comes it'll be the same
the same old game, rewind and replay
another smile
another mistake again
turning a new page today

Ever since you came into my dream
I want you to know you changed my life
I won't say I love you
'cause

He says “There's gotta be more to this story”
She says “No, this our happy end”
Once upon a melancholic time they find that
love is a game of give & take

He says “Where did I go wrong in this story”
She says “Take a good look around, and you'd see”
Once upon a melancholic time they find that
life is game of love & hate
11.第一次ジブン戦争(Dai ichi ji jibun sensou) (ナノ[nano] feat.__(Andaabaa))
Romaji

Daitai kimi wa sou yatte
Nigemawatte dokka kakurete
Dakara iu yo sunao na kimi no
Riaru na kanjou misete kurenai ka

Dareka ni awasete masu ka jinseikan
Meisai na egao wa
Kanjin na paatsu ga
Kakete ita

Kuro ni mo narenai shiro ni mo narenai
Shitteta sa kowagatteta

Kotoba ga afure
Ima honne wo
Kaijo
Furueru te wo nobashita saki no shinon wo takamete

It's time to open up your heart, you need to face the war inside
Riaru na sono kodou kikoete kuru darou
Don't you let all of their words hold you back from going far
Senaka wo osu kara sa mae dake wo muite
Are you ready?

Tai shin kouzou mottenai ka naishin shitto shite'n da
Daiichi shiten taishou wa hyoujou ki ni shiteru
Sou haiboku wa "hai, boku desu" te sutte kimechatte
Souki tettai shite tatte taitei henka genkai datte

Kako saidai kyuu no riaru na kanjou wo kaihou
Dareka ni naru nara jibun ni orijinaru ni naru
Jibun sensou

Kotoba ga afure
Ima honne wo
Kaijo
Furueru te wo nobashita saki no shinon wo narashite

It's time to open up your heart, you need to face the war inside
Yobun na debaisu to yobi souchi wa sakujo
Don't you let all of their words hold you back from going far
Senaka wo osu kara sa saa

It's time to open up your heart, you need to face the war inside
(Tobira wo aketara)
Hitokoto dake de ii mazu ichi he kawaru
Don't you let all of their words hold you back from going far
(Kotoba de tomattara)
Senaka wo osu kara sa mae dake wo muite
Are you ready?

Is it the beginning of an end or the end of a beginning
You've been running in circles just to keep on running
'Cause the grass is always greener on the other side
Why don't you jump the fence and throw away your pride

This could be the biggest chance your life
Are you gonna let it slip away before you
'Cause if you wanna rise above the others in this battle
You know you've gotta face and fight the battle that's within

Maybe it's time I don't wanna fake it
Maybe it's time Open up my mind

3 2 1 Ready go!
Kanji

大体 君は そうやって
逃げ回って どっか隠れて
だから言うよ 素直な君の
リアルな感情 見せてくれないか

誰かに 合わせてますか 人生観
迷彩な 笑顔は
肝心なパーツが
欠けていた

黒にも成れない 白にも成れない
知ってたさ 怖がってた

コトバガ アフレ
イマ ホンネヲ
カイジョ
震える手を伸ばした先の心音を高めて

It's time to open up your heart, you need to face the war inside
リアルなその鼓動聞こえてくるだろう
Don't you let all of their words hold you back from going far
背中を押すからさ 前だけを向いて
Are you ready?

対心構造持ってないか 内心嫉妬してんだ
第一視点対象は 表情気にしてる
そう敗北は「ハイ、僕です」 てスって決めちゃって
早期撤退してたって 大抵変化限界だって

過去最大級の リアルな感情を解放
誰かになるなら 自分にオリジナルになる
ジブン戦争

コトバガ アフレ
イマ ホンネヲ
カイジョ
震える手を伸ばした先の心音を鳴らして

It's time to open up your heart, you need to face the war inside
余分なデバイスと予備装置は削除
Don't you let all of their words hold you back from going far
背中を押すからさ さぁ

It's time to open up your heart, you need to face the war inside
(扉をあけたら)
一言だけでいい まず1へ変わる
Don't you let all of their words hold you back from going far
(コトバで止まったら)
背中を押すからさ 前だけを向いて
Are you ready?

Is it the beginning of an end or the end of a beginning
you've been running in circles just to keep on running
'cause the grass is always greener on the other side
why don't you jump the fence and throw away your pride

This could be the biggest chance your life
are you gonna let it slip away before you
'cause if you wanna rise above the others in this battle
you know you've gotta face and fight the battle that's within

Maybe it's time I don't wanna fake it
Maybe it's time Open up my mind

3 2 1 Ready go!
English
---
12.Calc. ~Piano Live Version~ (Piano:松永貴志[Matsunaga Takashi])
English

When we grow apart it's destiny
it's just how it was supposed to be
but I know that I'm not strong enough to accept that so easily

Each and every single answer that comes my way
are sold at too high a price for me to pay
they rob me of the courage to leave it all and move on

The song that I once sang and gave to you
is now just a sad love song, overplayed a time or two
Let the wind flow in and blow it away
Back to that time, that summer day when I fell in love with you

When we draw near each other, it's destiny too
the way it's supposed to unfold through and through
If I could convince myself it was meant to be,
maybe I wouldn't feel so alone
Each and every single answer that comes my way
have way too many hypocrisies to say
They erase the path that I need to take to the other side

The song that I once sang and gave to you
is now just a sad love song, overplayed a time or two
Let the wind flow in and blow it away
Back to the time, that summer day when I fell in love with you

If the past and future both decide to disappear
Do you think that then I'd be finally free
If I could pick one emotion to do away with at last
If I picked my love for you, would I be able to back

If I could one day hear every song that you heard
Breathe everything you breathed, feel everything you felt
If I could be your eyes and see the world like you did
then maybe I could love you the way I've always wanted to

0 коммент.:

Post a Comment