Labels
-OZ-
(22)
12012
(40)
168 -one sixty eight
(3)
A (エース)[Ace]
(8)
abingdon boys school
(11)
ACID
(3)
Acid Black Cherry
(26)
Administrator
(8)
aim
(1)
AKi
(2)
Alice Nine
(36)
AND
(20)
Angelo
(21)
ASAGI
(2)
BACK-ON
(4)
Black Gene For the Next Scene
(5)
BORN
(21)
Buck-Tick
(63)
BugLug
(16)
chanty
(6)
Creature Creature
(2)
D
(43)
D.I.D
(4)
D'ERLANGER
(11)
D'espairsray
(26)
D=OUT
(27)
DADAROMA
(4)
DaizyStripper
(26)
DAMIJAW
(4)
DEAD END
(9)
defspiral
(16)
DELACROIX
(9)
DELUHI
(13)
DER ZIBET
(4)
Deshabillz
(5)
DIAWOLF
(2)
DIR EN GREY
(45)
DIV
(13)
Eccentric Agent
(20)
exist†trace
(17)
FLOW
(1)
GACKT
(13)
GALEYD
(8)
GALNERYUS
(7)
girugämesh
(30)
GLAY
(15)
GRANRODEO
(10)
HALLOWEEN JUNKY ORCHESTRA
(1)
Hemenway
(7)
hide
(13)
HIGH and MIGHTY COLOR
(23)
HYDE
(7)
Janne Da Arc
(9)
Jessica
(3)
Jupiter
(7)
Ka・za・ri
(1)
Kagrra
(34)
KAMIJO
(5)
KISAKI PROJECT
(1)
Klaha
(3)
Közi
(4)
L'Arc~en~Ciel
(62)
LAREINE
(1)
LAYZis
(3)
Lc5
(5)
LIGHT BRINGER
(2)
Lizard's Tail
(1)
Lucy
(2)
LuLu
(10)
LUNA SEA
(30)
Luzmelt
(4)
Lycaon
(12)
lynch.
(8)
MALICE MIZER
(11)
MANNEQUIN
(2)
MeGAROPA
(1)
Metis Gretel
(7)
Mitsuru Matsuoka EARNEST DRIVE
(3)
Moi dix Mois
(10)
Montage.
(2)
MORRIE
(2)
MUCC
(56)
MUSCLE ATTACK
(2)
nano
(7)
NEGA
(1)
NEVER CRAZY
(5)
Nightmare
(44)
Nimo
(1)
OBLIVION DUST
(19)
PENICILLIN
(55)
Phantasmagoria
(4)
PhI
(2)
PIERROT
(19)
Plastic Tree
(9)
Raphael
(1)
REIGN
(8)
RENTRER EN SOI
(3)
REVINE
(2)
RIBBON
(1)
ROOKiEZ is PUNK’D
(11)
ROUAGE
(15)
Sadie
(32)
Scar.
(10)
Schaft
(2)
Schwein
(1)
Screw
(28)
Sel'm
(8)
shiki∞project~志鬼陰謀~
(3)
SIAM SHADE
(16)
Signal
(1)
SOPHIA
(39)
Spin Aqua
(4)
SuG
(27)
Sujk
(2)
sukekiyo
(3)
tezya
(4)
The 3rd Birthday
(9)
The FLARE
(1)
the GazettE
(41)
THE MORTAL
(2)
the Underneath
(3)
Tourbillon
(5)
Transtic Nerve
(6)
ULTRA SOULS
(3)
UVERworld
(10)
VAASTU
(3)
VAMPS
(14)
VANIRU
(5)
Versailles
(13)
Virgil
(7)
vistlip
(23)
ViViD
(16)
Wilma-Sidr
(1)
X JAPAN
(20)
XOVER
(2)
YFC[ YELLOW FRIED CHICKENz ]
(3)
ZIGZO
(13)
ZIZ
(1)
ZON
(1)
Λucifer
(3)
ν[NEU]
(6)
アヲイ[awoi]
(2)
アンティック-珈琲店-[An Cafe]
(7)
イロクイ。[Irokui.]
(2)
カラス(Karasu)
(2)
ギルド(GUILD)
(10)
シド[SID]
(11)
ナノ[nano]
(9)
パノラマ虚構ゼノン[Panorama Kyokou Zenon]/Xenon
(1)
ブラスト[V-last]
(2)
ユナイト[UNITE]
(4)
ライチ☆光クラブ[Litchi Hikari Club]
(6)
和楽器バンド[Wagakki Band]
(3)
大佑と黒の隠者達[Daisuke to Kuro no Injatachi]
(4)
少女-ロリヰタ-23区[Lolita23q]
(19)
幕末Rock 超絶頂★ソング[Bakumatsu Rock Ecstasy★Song]
(5)
幕末Rock[Bakumatsu Rock]
(10)
幕末Rock天歌[Bakumatsu Rock Heaven's Song]
(1)
平成維新[Heisei ishin]
(9)
摩天楼オペラ(Matenrou Opera)
(25)
松本和之[Matsumoto Kazuyuki]
(2)
査~マルサ~[Marusa]
(1)
櫻井敦司[Sakurai Atsushi]
(4)
清春[Kiyoharu]
(7)
葵-168-
(3)
藍[Ai]
(3)
超魂團
(1)
陰陽座[Onmyo-za]
(30)
雅-Miyavi-
(7)
黒夢(Kuroyume)
(33)
2010-07-06
Label: BRAVEMAN RECORDS
Catalog#: BMCD-7[DVD with]
Format: Single Limited Edition
Country: Japan
Released: 05 Aug 2009
Genre: Rock
Style: major
TrackList
01.Two Hurt
Romaji
kotoba no nai heya de se wo muke
chinmoku no kabe wo tsumiageteiru
iganda kono ba wo tori todomeru
ima kimi wo ukeireru kusuri ga hoshii
omoi egai ta mirai no risou to
konna ni mo zureteiru no ni
futari ga hanarerarenai no wa
jiyuu mo kodoku mo erabe rarenaikara
Break the silence toza sareta jikan ni
Break a thick wall shibire wo kirashite
Obstructive words kiridasu koega owaranai toge ni narukara
kimi ni I miss you
tsutaetai hazuno kimochi ni uso wo tsuite
tsuyogaru futari wa kizutsuke ai nagara ai wo tashikameru
omoe ba kimi wa ano hi mo machi de
yasui ai wo furi maiteitane
furueru karada wo hade ni cho kazatte
hadaka no kokoro wo ooi kakushiteitane
Look on a past kitsuku musubi sugita
Look back on a mind unmei no hosoi ito ha
Obstructive words chiga shinnde akaku somatteikune
kimi ni I miss you
kurikaesu itazura na kimochi ga jama shite
sunao ni narezuni nikumi ainagara ai ni furete yuku
konna ni chikaku ni iru hazu nanoni
naze kokoro wa tooku hanareteiru?
ima wa sepia ni iroaseta
kono shashin no youni
mou ichido waratte ite hoshii no ni
kimi ni I miss you
todoka nai koe mo... nukumorimo ayamachi mo
hohoemu senaka ni wa mou modore nai?
kimi ni I miss you
tsutaetai hazuno kimochi ni uso wo tsuite
tsuyogaru futari wa kizutsuke ai nagara ai wo tashika meru
chinmoku no kabe wo tsumiageteiru
iganda kono ba wo tori todomeru
ima kimi wo ukeireru kusuri ga hoshii
omoi egai ta mirai no risou to
konna ni mo zureteiru no ni
futari ga hanarerarenai no wa
jiyuu mo kodoku mo erabe rarenaikara
Break the silence toza sareta jikan ni
Break a thick wall shibire wo kirashite
Obstructive words kiridasu koega owaranai toge ni narukara
kimi ni I miss you
tsutaetai hazuno kimochi ni uso wo tsuite
tsuyogaru futari wa kizutsuke ai nagara ai wo tashikameru
omoe ba kimi wa ano hi mo machi de
yasui ai wo furi maiteitane
furueru karada wo hade ni cho kazatte
hadaka no kokoro wo ooi kakushiteitane
Look on a past kitsuku musubi sugita
Look back on a mind unmei no hosoi ito ha
Obstructive words chiga shinnde akaku somatteikune
kimi ni I miss you
kurikaesu itazura na kimochi ga jama shite
sunao ni narezuni nikumi ainagara ai ni furete yuku
konna ni chikaku ni iru hazu nanoni
naze kokoro wa tooku hanareteiru?
ima wa sepia ni iroaseta
kono shashin no youni
mou ichido waratte ite hoshii no ni
kimi ni I miss you
todoka nai koe mo... nukumorimo ayamachi mo
hohoemu senaka ni wa mou modore nai?
kimi ni I miss you
tsutaetai hazuno kimochi ni uso wo tsuite
tsuyogaru futari wa kizutsuke ai nagara ai wo tashika meru
Kanji
言葉の無い部屋で背を向け
沈黙の壁を積み上げている
歪んだこの場を取り留める
今君を受け入れられる薬が欲しい
思い描いた未来の理想と
こんなにもずれているのに
二人が離れられないのは
自由も孤独も選べられないから
Break the silece 閉ざされた時間に
Break a thick wall 痺れを切らして
Obstructive words 切り出す声が終わらない棘になるから
君に I miss you
伝えたいはずの気持ちに嘘をついて
強がる二人は傷つけあいながら愛を確かめる
思えば君はあの日も街で
安い愛を振りまいていたね
震える体を派手に着飾って
裸の心を覆い隠していたね
Look on a past きつく結びすぎた
Look back on a mind 運命の細い糸は
Obstructive words 血が滲んで赤く染まっていくね
君に I miss you
繰り返す徒な気持ちが邪魔して
素直になれずに憎みあいながら愛に触れてゆく
こんなに近くに居る筈なのに
何故心は遠く離れている?
今はセピアに色褪せた
この写真のように
もう一度笑っていてほしいのに
君に I miss you
届かない声も・・・温もりも過ちも
微笑む背中にはもう戻れない?
君に I miss you
伝えたいはずの気持ちに嘘をついて
強がる二人は傷つけあいながら愛を確かめる
沈黙の壁を積み上げている
歪んだこの場を取り留める
今君を受け入れられる薬が欲しい
思い描いた未来の理想と
こんなにもずれているのに
二人が離れられないのは
自由も孤独も選べられないから
Break the silece 閉ざされた時間に
Break a thick wall 痺れを切らして
Obstructive words 切り出す声が終わらない棘になるから
君に I miss you
伝えたいはずの気持ちに嘘をついて
強がる二人は傷つけあいながら愛を確かめる
思えば君はあの日も街で
安い愛を振りまいていたね
震える体を派手に着飾って
裸の心を覆い隠していたね
Look on a past きつく結びすぎた
Look back on a mind 運命の細い糸は
Obstructive words 血が滲んで赤く染まっていくね
君に I miss you
繰り返す徒な気持ちが邪魔して
素直になれずに憎みあいながら愛に触れてゆく
こんなに近くに居る筈なのに
何故心は遠く離れている?
今はセピアに色褪せた
この写真のように
もう一度笑っていてほしいのに
君に I miss you
届かない声も・・・温もりも過ちも
微笑む背中にはもう戻れない?
君に I miss you
伝えたいはずの気持ちに嘘をついて
強がる二人は傷つけあいながら愛を確かめる
English
Turn my back in the room where there are no words
Walls of silence built up around me
Take stock of this twisted place
All I want is some medicine to make me see it your way
This is such a far cry from
The future I imagined for us both
Yet nothing can tear us apart
Because neither freedom nor loneliness are ours to choose
Break the silence -- with time holding me in
Break a thick wall -- I'm losing my patience
Obstructive words -- because when the voices cut in, they become an endless barrage of thorns
This is for you, I miss you
I should want to tell you how I feel, but all I do is lie to myself
But the two of us are strong, and as we hurt each other, it makes us that much more of our love
I remember you that day, walking down the street
You were so overly affectionate with me
All dressed up, but you were shaking
Trying to cover up your naked heart
Look back on a past -- fate's slender thread's
Look back on a mind -- bound too tightly around us
Obstructive words -- drawing blood and turning everything red
This is for you, I miss you
My mean streak keeps resurfacing, it's getting in the way
I can never seem to be myself, but as we hate each other, it brings us closer and close to love
If we're supposed to be this close
Then why is there such a distance between us?
Everything is sepia now
Just like this picture
And all I ever wanted was to see you smiling once again
This is for you, I miss you
The voice that eludes my ears... the warmth and the mistakes
Will they ever return to my smiling back?
This is for you, I miss you
I should want to tell you how I feel, but all I do is lie to myself
But the two of us are strong, and as we hurt each other, it makes us that much more sure of our love
Walls of silence built up around me
Take stock of this twisted place
All I want is some medicine to make me see it your way
This is such a far cry from
The future I imagined for us both
Yet nothing can tear us apart
Because neither freedom nor loneliness are ours to choose
Break the silence -- with time holding me in
Break a thick wall -- I'm losing my patience
Obstructive words -- because when the voices cut in, they become an endless barrage of thorns
This is for you, I miss you
I should want to tell you how I feel, but all I do is lie to myself
But the two of us are strong, and as we hurt each other, it makes us that much more of our love
I remember you that day, walking down the street
You were so overly affectionate with me
All dressed up, but you were shaking
Trying to cover up your naked heart
Look back on a past -- fate's slender thread's
Look back on a mind -- bound too tightly around us
Obstructive words -- drawing blood and turning everything red
This is for you, I miss you
My mean streak keeps resurfacing, it's getting in the way
I can never seem to be myself, but as we hate each other, it brings us closer and close to love
If we're supposed to be this close
Then why is there such a distance between us?
Everything is sepia now
Just like this picture
And all I ever wanted was to see you smiling once again
This is for you, I miss you
The voice that eludes my ears... the warmth and the mistakes
Will they ever return to my smiling back?
This is for you, I miss you
I should want to tell you how I feel, but all I do is lie to myself
But the two of us are strong, and as we hurt each other, it makes us that much more sure of our love
02.シェイド[shieido](Shade)
Romaji
Ushinaitakunai ibasho ga
Kitto bokura ni wa sonzai suru
Boku wa mamoru beki kimi no kage ni narou
Hitohira no hikari* ni sukoshi demo
Sono yubisaki ga furereba
Kizutsuite shimau koto kimi wa shitteita
Kurushii hodo ni
Dareka no kokoro wo tokaseru you na
Yasashisa ga chigirete kieta
Mabushisa ni obieru kurai nara
Sotto akari wo keshite
Sora ni te wo kazashite hikari wo saegiru
Furisosogu kanashimi to yami ga umete yuku
Koe wo koroshite naku sugata wo kakushite
Hate no nai yoru no naka de
Sono te ga mou ichido hikari wo motomerareru you ni
Moumoku na hodo ni kimi wo tsutsumu kara
Tonari de waratte ite hoshii
Mazari aenai bokutachi dakara
Ushinaitakunai to omoeru
Karada ni karamitsuku uso mo yorokobi sae mo subete kuroku subete
Shade to black
Kitto bokura ni wa sonzai suru
Boku wa mamoru beki kimi no kage ni narou
Hitohira no hikari* ni sukoshi demo
Sono yubisaki ga furereba
Kizutsuite shimau koto kimi wa shitteita
Kurushii hodo ni
Dareka no kokoro wo tokaseru you na
Yasashisa ga chigirete kieta
Mabushisa ni obieru kurai nara
Sotto akari wo keshite
Sora ni te wo kazashite hikari wo saegiru
Furisosogu kanashimi to yami ga umete yuku
Koe wo koroshite naku sugata wo kakushite
Hate no nai yoru no naka de
Sono te ga mou ichido hikari wo motomerareru you ni
Moumoku na hodo ni kimi wo tsutsumu kara
Tonari de waratte ite hoshii
Mazari aenai bokutachi dakara
Ushinaitakunai to omoeru
Karada ni karamitsuku uso mo yorokobi sae mo subete kuroku subete
Shade to black
Kanji
失いたくない居場所が
きっと僕等には存在する
僕は守るべき君の影になろう
一片の灯火に少しでも
その指先が触れれば
傷ついてしまう事君は知っていた
苦しい程に
誰かの心を溶かせるような
優しさは千切れて消えた
眩しさに怯える位なら
そっと明かりを消して
空に手を翳して光を遮れば
降り注ぐ悲しみを闇が埋めてゆく
声を殺して泣く姿を隠して
果ての無い夜の中で
その手がもう一度光を求められるように
盲目な程に君を包むから
隣で笑っていて欲しい
混ざり合えない僕達だから
失いたくないと想える
身体に絡みつく嘘も 喜びさえも全て 黒く染めて
Shade to black
きっと僕等には存在する
僕は守るべき君の影になろう
一片の灯火に少しでも
その指先が触れれば
傷ついてしまう事君は知っていた
苦しい程に
誰かの心を溶かせるような
優しさは千切れて消えた
眩しさに怯える位なら
そっと明かりを消して
空に手を翳して光を遮れば
降り注ぐ悲しみを闇が埋めてゆく
声を殺して泣く姿を隠して
果ての無い夜の中で
その手がもう一度光を求められるように
盲目な程に君を包むから
隣で笑っていて欲しい
混ざり合えない僕達だから
失いたくないと想える
身体に絡みつく嘘も 喜びさえも全て 黒く染めて
Shade to black
English
The place, that we didn't want to lose
Surely exists inside us
I'll become your shadow which will protect you
If your fingertips could touch
At least a little bit of light
You would know so much that you'd feel pain
What it means to be hurt
As though one's heart melts
Kindness disappears, torn into pieces
If I started to be afraid of brightness
I would switch light off
If I raise my hands to the sky, shading the light
The darkness will bury incessantly falling sadness
Hiding a figure, which cries, lowering its voice
In the midst of neverending night
In order to the light to find your hands once again
Because your wrapped in light so much that it blinds you
I want to laugh being next to you
We are connected, but we have never met, that's why
I thought that I don't want to lose you
Also lies twining around you, even happiness, everything dyes into black
Shade to black
Surely exists inside us
I'll become your shadow which will protect you
If your fingertips could touch
At least a little bit of light
You would know so much that you'd feel pain
What it means to be hurt
As though one's heart melts
Kindness disappears, torn into pieces
If I started to be afraid of brightness
I would switch light off
If I raise my hands to the sky, shading the light
The darkness will bury incessantly falling sadness
Hiding a figure, which cries, lowering its voice
In the midst of neverending night
In order to the light to find your hands once again
Because your wrapped in light so much that it blinds you
I want to laugh being next to you
We are connected, but we have never met, that's why
I thought that I don't want to lose you
Also lies twining around you, even happiness, everything dyes into black
Shade to black
DVD - Two Hurt (video clip)
Label: BRAVEMAN RECORDS/ONG
Catalog#: BMCD-007[w/DVD]
Format: Single -FOOL'S MATE EDITION-
Country: Japan
Released: 10 Oct 2009
Genre: Rock
Style: major
TrackList
01.Two Hurt02.LORELEI(未発表新曲)[mihappyou shinkyoku]{Unreleased new song}
Romaji
Remember the feeling
Sora fuu ga hakobu yobigoe no uzu
Aojiroi no homura no juu
Umare te ha kanata he kie
Yawaraka ni michibiku
I feel endless fate.
I feel your pain and inside the shadow.
I feel endless fate.
I feel your pain and inside the shadow.
I feel...
Over and over again...
(My hands are searching for your breath)
Shinkirou ga kanaderu uta
It's Lorelei... It's Lorelei... It's Lorelei... Waiting for the end.
I feel endless fate.
I feel your pain and inside the shadow.
I feel endless fate.
I feel your pain and inside the shadow.
I feel...
Over and over again...
(My hands are searching for your breath)
Shinkirou ga kanaderu uta
It's Lorelei... It's Lorelei... It's Lorelei... Waiting for the end.
Over and over again...
Shinkirou ga kanaderu uta
It's Lorelei... It's Lorelei... It's Lorelei... Waiting...
Over and over again...
(My hands are searching for your breath)
Shinkirou ga kanaderu uta
It's Lorelei... It's Lorelei... It's Lorelei... Waiting...
It's Lorelei... It's Lorelei... It's Lorelei...
It's Lorelei... It's Lorelei... Waiting for the end.
Sora fuu ga hakobu yobigoe no uzu
Aojiroi no homura no juu
Umare te ha kanata he kie
Yawaraka ni michibiku
I feel endless fate.
I feel your pain and inside the shadow.
I feel endless fate.
I feel your pain and inside the shadow.
I feel...
Over and over again...
(My hands are searching for your breath)
Shinkirou ga kanaderu uta
It's Lorelei... It's Lorelei... It's Lorelei... Waiting for the end.
I feel endless fate.
I feel your pain and inside the shadow.
I feel endless fate.
I feel your pain and inside the shadow.
I feel...
Over and over again...
(My hands are searching for your breath)
Shinkirou ga kanaderu uta
It's Lorelei... It's Lorelei... It's Lorelei... Waiting for the end.
Over and over again...
Shinkirou ga kanaderu uta
It's Lorelei... It's Lorelei... It's Lorelei... Waiting...
Over and over again...
(My hands are searching for your breath)
Shinkirou ga kanaderu uta
It's Lorelei... It's Lorelei... It's Lorelei... Waiting...
It's Lorelei... It's Lorelei... It's Lorelei...
It's Lorelei... It's Lorelei... Waiting for the end.
Kanji
Remember the feeling.
空風が運ぶ呼び声の渦
青白いの炎の中
生まれては彼方へ消え
柔らかに導く
I feel endless fate.
I feel your pain and inside the shadow.
I feel...
It's repeated over and over again...
(My hands are searching for your breath)
蜃気楼が奏でる詩
It's Lorelei... Lorelei... Waiting for the end.
Remember the feeling.
The dry wind carries a swirl of cries
In the midst of pale flames
Whatever is born disappears there
as if gently guided
I feel endless fate.
I feel your pain and inside the shadow.
I feel...
It's repeated over and over again...
(My hands are searching for your breath)
A poem played by mirages
It's Lorelei... Lorelei... Waiting for the end.
空風が運ぶ呼び声の渦
青白いの炎の中
生まれては彼方へ消え
柔らかに導く
I feel endless fate.
I feel your pain and inside the shadow.
I feel...
It's repeated over and over again...
(My hands are searching for your breath)
蜃気楼が奏でる詩
It's Lorelei... Lorelei... Waiting for the end.
Remember the feeling.
The dry wind carries a swirl of cries
In the midst of pale flames
Whatever is born disappears there
as if gently guided
I feel endless fate.
I feel your pain and inside the shadow.
I feel...
It's repeated over and over again...
(My hands are searching for your breath)
A poem played by mirages
It's Lorelei... Lorelei... Waiting for the end.
English
---
DVD - (S.E. ~) Rebel:Sicks, Shadow:Six
DVD - s[K]ape:goat
DVD - シェイド
Subscribe to:
Post Comments
(Atom)
0 коммент.:
Post a Comment