Labels

-OZ- (22) 12012 (40) 168 -one sixty eight (3) A (エース)[Ace] (8) abingdon boys school (11) ACID (3) Acid Black Cherry (26) Administrator (8) aim (1) AKi (2) Alice Nine (36) AND (20) Angelo (21) ASAGI (2) BACK-ON (4) Black Gene For the Next Scene (5) BORN (21) Buck-Tick (63) BugLug (16) chanty (6) Creature Creature (2) D (43) D.I.D (4) D'ERLANGER (11) D'espairsray (26) D=OUT (27) DADAROMA (4) DaizyStripper (26) DAMIJAW (4) DEAD END (9) defspiral (16) DELACROIX (9) DELUHI (13) DER ZIBET (4) Deshabillz (5) DIAWOLF (2) DIR EN GREY (45) DIV (13) Eccentric Agent (20) exist†trace (17) FLOW (1) GACKT (13) GALEYD (8) GALNERYUS (7) girugämesh (30) GLAY (15) GRANRODEO (10) HALLOWEEN JUNKY ORCHESTRA (1) Hemenway (7) hide (13) HIGH and MIGHTY COLOR (23) HYDE (7) Janne Da Arc (9) Jessica (3) Jupiter (7) Ka・za・ri (1) Kagrra (34) KAMIJO (5) KISAKI PROJECT (1) Klaha (3) Közi (4) L'Arc~en~Ciel (62) LAREINE (1) LAYZis (3) Lc5 (5) LIGHT BRINGER (2) Lizard's Tail (1) Lucy (2) LuLu (10) LUNA SEA (30) Luzmelt (4) Lycaon (12) lynch. (8) MALICE MIZER (11) MANNEQUIN (2) MeGAROPA (1) Metis Gretel (7) Mitsuru Matsuoka EARNEST DRIVE (3) Moi dix Mois (10) Montage. (2) MORRIE (2) MUCC (56) MUSCLE ATTACK (2) nano (7) NEGA (1) NEVER CRAZY (5) Nightmare (44) Nimo (1) OBLIVION DUST (19) PENICILLIN (55) Phantasmagoria (4) PhI (2) PIERROT (19) Plastic Tree (9) Raphael (1) REIGN (8) RENTRER EN SOI (3) REVINE (2) RIBBON (1) ROOKiEZ is PUNK’D (11) ROUAGE (15) Sadie (32) Scar. (10) Schaft (2) Schwein (1) Screw (28) Sel'm (8) shiki∞project~志鬼陰謀~ (3) SIAM SHADE (16) Signal (1) SOPHIA (39) Spin Aqua (4) SuG (27) Sujk (2) sukekiyo (3) tezya (4) The 3rd Birthday (9) The FLARE (1) the GazettE (41) THE MORTAL (2) the Underneath (3) Tourbillon (5) Transtic Nerve (6) ULTRA SOULS (3) UVERworld (10) VAASTU (3) VAMPS (14) VANIRU (5) Versailles (13) Virgil (7) vistlip (23) ViViD (16) Wilma-Sidr (1) X JAPAN (20) XOVER (2) YFC[ YELLOW FRIED CHICKENz ] (3) ZIGZO (13) ZIZ (1) ZON (1) Λucifer (3) ν[NEU] (6) アヲイ[awoi] (2) アンティック-珈琲店-[An Cafe] (7) イロクイ。[Irokui.] (2) カラス(Karasu) (2) ギルド(GUILD) (10) シド[SID] (11) ナノ[nano] (9) パノラマ虚構ゼノン[Panorama Kyokou Zenon]/Xenon (1) ブラスト[V-last] (2) ユナイト[UNITE] (4) ライチ☆光クラブ[Litchi Hikari Club] (6) 和楽器バンド[Wagakki Band] (3) 大佑と黒の隠者達[Daisuke to Kuro no Injatachi] (4) 少女-ロリヰタ-23区[Lolita23q] (19) 幕末Rock 超絶頂★ソング[Bakumatsu Rock Ecstasy★Song] (5) 幕末Rock[Bakumatsu Rock] (10) 幕末Rock天歌[Bakumatsu Rock Heaven's Song] (1) 平成維新[Heisei ishin] (9) 摩天楼オペラ(Matenrou Opera) (25) 松本和之[Matsumoto Kazuyuki] (2) 査~マルサ~[Marusa] (1) 櫻井敦司[Sakurai Atsushi] (4) 清春[Kiyoharu] (7) 葵-168- (3) 藍[Ai] (3) 超魂團 (1) 陰陽座[Onmyo-za] (30) 雅-Miyavi- (7) 黒夢(Kuroyume) (33)
2010-06-30

SADIE - SADIE -UNDEAD13+2-

Label: ミジンコレコード
Catalog#: MRS-17[w/DVD]
Format: Album
Country: Japan
Released: 25 Jun 2008
Genre: Rock
Style: Indies

TrackList
01.妄想被虐性癖(Mousou higyaku seiheki)

     Romaji
         Hard desire inran mesu desu hard desire kyouai mesu desu
freak out, system is cracking kannou na mousou ha umareru shoudou sickness
mousou play 「SM shitate no retro trap」
mousou play 「kindan shoujou sakari no neko」
hard desire kyuuai mesu desu hard desire choukyou mesu desu
speak out you mad pain meisai na honnou ha uzumaku shoudou masterpate
hard desire make up your mind 1-2-3-4-5
�uomae no CPU ha genkai ka?
     Kanji
         hard desire 淫乱雌です hard desire狂愛雌です
freak out, system is cracking 官能な妄想は生まれる衝動 sickness
妄想プレイ「SM仕立てのレトロトラップ」
妄想プレイ「禁断症状盛りの猫」
hard desire 求愛メスです  hard desire 調教メスです
speak out you mad pain 迷彩な本能は渦巻く衝動 masterpate
hard desire make up your mind 1-2-3-4-5
「おまえのCPUは限界か?」

     English
         hard desire is an lascivious female hard desire is a love-addicted female
freak out, system is cracking A sensual delusion is the urge to be born sickness
delusional play 「SM preparation's retro trap」
delusional play 「cat of the withdrawal symptom's peak」
hard desire is a courting female* hard desire is a trained female
speak out you mad pain The instinct to disguise yourself is a swirling urge masterpate
hard desire make up your mind 1-2-3-4-5
「Is your CPU limited ?」
02.obstacle progress

     Romaji
         monouge ni tou "ai to wa nani?"
itsukushimu ushinatta omoide wa utakata

tsukiagete kuru fujouri na ai
kimi no fuzai umeru kizu kareta ishiki nageku

kyouzetsu kurikaeshi meisou no hate ni
risou utsutsu kisei basei
soko ni nani ga aru no ka?

disturbed…misfortune…I broke with my past

"kirei na uso kimi mo boku mo awareda"

     Kanji
         物憂げに問う 「哀とは何?」
慈しむ失った思い出は泡沫

突き上げてくる 不条理な哀
君の不在 埋める傷 枯れた意識嘆く

拒絶繰り返し 迷走の果てに
理想 現 奇声 罵声
そこに何があるのか?

disturbed...misfortune...I broke with my past

「綺麗な嘘 君も僕も哀れだ」
     English
         You ask a weary question "what is pity?"
I pity my lost memories, they're only transient

What was tossed at me until now was just absurd pity
Your absence, a closing wound, I'm grieving my withered senses

Once again a rejection, the end of my straying
Ideal present strange voices jeers
Is there anything at all?

disturbed...misfortune...I broke with my past

"A beautiful lie, you as well as me are pitiful"
03.迷彩(Meisai)

     Romaji
         Saigetsu ga sugireba kokoto mo hare yagate tagai wo wasure yuku no ka
sameta rison no kaitou ore wa waratta
fukaku tsukisasatta toge wo nuki nanika wo miidasu oroka na sama
tekizaitekisho ni enjiru asu wo motometa

Motto kono karada ni fukai kizu soshite itami kanashimi wo kudasai
jigyakuteku higaisha na ore ni sachiare
sarakedaseba mondai wa nai darou? tomadoi wa furue ni kawatte yuku
tsuyogari wa mou ato ni mo saki ni mo miemasen

Naite naita hakujitsu ni nani wo mitsume nani wo sakebu
nani mo dekizu me no mae wa ame...

Ganjigarame bara bara no hikaku no urei wa kodoku iro
shoki shoudou ni ore wa obieteita
zakku baran ni chitte yuku risei soshite asu sae
aa koe wa todokimasu ka?

Indefinable-evanescenet life...

Saigetsu ga sugireba kokoto mo hare yagate tagai wo wasure yuku no ka
sameta rison no kaitou ore wa waratta
fukaku tsukisasatta toge wo nuki nanika wo miidasu oroka na sama
tekizaitekisho ni enjiru asu wo motometa

Hanarebanare kiete yuku kimi to no hibi kurikesu
saigo kimi ni [SAYONARA] wo tsugeta...

Ganjigarame bara bara hikaku no urei wa kodoku
shoki shoudou ni ore wa obieteita
zakku baran ni chitte iku risei soshite ashita sae
aa koe wa todokimasu ka?

Indefinable-evanescenet life...

Naite naita hakujitsu ni nani wo mitsume nani wo sakebu
nani mo dekizu me no mae wa ame...
todokimasu ka? kono koe ga tooi basho de sakendemo
kimi ga kureta mono wa oosugita...

Ganjigarame bara bara hikaku no urei wa kodoku
shoki shoudou ni ore wa obieteita
zakku baran ni chitte iku risei soshite ashita sae
aa koe wa todokimasu ka?

Indefinable-evanescenet life...
     Kanji
         迷彩

作詩・真緒 作曲・サディ


歳月が過ぎれば心も晴れ やがて互いを忘れゆくのか
冷めた理論の回答 俺は笑った
深く突き刺さった棘を抜き 何かを見い出す愚かな様
適材適所に演じる明日を求めた

もっとこの体に深い傷 そして痛み悲しみをください
自虐的被害者な俺に幸あれ
曝け出せば問題はないだろう?戸惑いは震えに変わってゆく
強がりはもう後にも先にも見えません

泣いて泣いた白日に何を見つめ 何を叫ぶ
何もできず目の前は雨・・・

雁字搦め薔薇薔薇の比較比例は孤独色
初期衝動に俺は怯えていた
雑句場乱に散って逝く 理性そして明日さえ
嗚呼 声は届きますか?

Indefinable-evanescenet life...

歳月が過ぎれば心も晴れ やがて互いを忘れゆくのか
冷めた理論の回答 俺は笑った
深く突き刺さった棘を抜き 何かを見い出す愚かな様
適材適所に演じる明日を求めた

離れ離れ消えてゆく 君との日々 繰り返す
最後君にサヨナラを告げた・・・

雁字搦め薔薇薔薇の比較比例は孤独色
初期衝動に俺は怯えていた
雑句場乱に散って逝く 理性そして明日さえ
嗚呼 声は届きますか?

Indefinable-evanescenet life...

泣いて泣いた白日に何を見つめ 何を叫ぶ
何もできず目の前は雨・・・
届きますか? この声が 遠い場所で叫んでも
君がくれた物は多すぎた・・・

雁字搦め薔薇薔薇の比較比例は孤独色
初期衝動に俺は怯えていた
雑句場乱に散って逝く 理性そして明日さえ
嗚呼 声は届きますか?

Indefinable-evanescenet life...
     English
         If time passes, it’s fine* here also; soon will we forget one another?
I laughed; rison*

pulled out the thorn deeply pierced; foolish one who discovers something
the right person at the right time who performs seeks tomorrow

please give me pain and sadness; more deep wounds for this body
sachiare*

you probably won’t have any problems if you confessed; sense of loss changes shakily
Cannot see your bluff neither before nor after

In a daydream where I cried and cried, (I) stare at something, scream something
Can’t do anything, rain before my eyes…

the grief of comparing (the ideas of ) scattering and binding firmly is the colour of loneliness

in the early days, I was impulsively having nightmares
reasons that scatter openly; and even tomorrow

Ah, does (my ) voice reach you?

Indefinable-evanescent life ...

If time passes, it’s fine (weather) here also; soon will we forget one another?
I laughed; rison*

pulled out the thorn deeply pierced; foolish one who discovers something
the right person at the right time who performs seeks tomorrow

in the end, I inform you [SAYONARA]…

the grief of comparing (the ideas of ) scattering and binding firmly is the colour of loneliness

in the early days, I was impulsively having nightmares
reasons that scatter openly; and even tomorrow

Ah, does (my ) voice reach you?

Indefinable-evanescent life ...

In a daydream where I cried and cried, (I) stare at something, scream something
Can’t do anything, rain before my eyes…

Does it reach you? Even if this voice screams in a far place
what you gave me was too much…

the grief of comparing (the ideas of ) scattering and binding firmly is the colour of loneliness

in the early days, I was impulsively having nightmares
reasons that scatter openly; and even tomorrow

Ah, does (my ) voice reach you?

Indefinable-evanescent life ...
04.under the chaos

     Romaji
         WILL I JUST FALL TO PIECES?
Gishinanki ni obieta kokoro ga karada o kizandeku
I CARVE WHILE MAKE A SOUND
Wakaranai mama nagasareteyukeba raku ni nareru no ka kudaranai
IT IS TOTALLY WORTHLESS REASON, WORHTLESS REASON IS DISREGARD


I KEEP HESITATING BEFORE
mezato buta ga honnou no mama ni hokorashige ni tou
IS A BETRAYER YOU?
kyogen ni karare tomadou sugata o waratterundarou nanisama da
DISPAIR WITHOUT DISTURBING, YOU THINK OF YOUSELF SOMEBODY

Sayonara itoshiki anata e kokou no hate de ore ha warau
Sarakedashita ishi o idaki utae kagen no moto

Modorenai kako o furikitte kodoku no yami ni kuruihateru
Nozomi toori no shuuen daro? Riyuu nado iranai

Dore dake hito ni aisarereba kigeki no naka de ora ha nakeru?
Enjikitta tsumi o wasure sora o miageta…
I LOOK DOWN SOMETIME
THEREFORE I LEARN IT AND BECOME LOSE

Toki ga tateba wasureru sa taisetsuna mono ha suna ni kieta
BECAUSE NOBODY IS BELIEVED, I LIVE WITH MALICE AND HATRED
     Kanji
         WILL I JUST FALL TO PIECES?
疑心暗鬼に脅えた心が身体を刻んでく
I CARVE WHILE MAKE A SOUND
分からないまま流されてゆけば楽になれるのか  くだらない
IT IS TOTALLY WORTHLESS REASON, WORTHLESS REASON IS DISREGARD

I KEEP HESITATING BEFORE
めざといブタが本能のままに誇らしげに問う
IS A BETRAYER YOU?
虚言にかられ戸惑う姿を笑ってるんだろう  何様だ
DISPAIR WITHOUT DISTURBING, YOU THINK OF YOURSELF SOMEBODY

サヨナラ愛しき貴方へ  孤高の果てで俺は笑う
さらけ出した意志を抱き  歌え  寡言の下

戻れない過去を振り切って  孤独の闇に狂い果てる
望み通りの終焉だろ? 理由など要らない

どれだけ人に哀されれば  喜劇の中で俺は泣ける?
演じきった罪を忘れ  空を見上げた・・・
I LOOK DOWN SOMETIME
THEREFORE I LEARN IT AND BECOME LOSE

時が経てば忘れるさ  大切な物は砂に消えた
BECAUSE NOBODY IS BELIEVED, I LIVE WITH MALICE AND HATRED
     English
         WILL I JUST FALL TO PIECES?
The heart that is frightened to suspect something because everything else will look suspicious afterwards carves the body
I CARVE WHILE MAKE A SOUND
Can I become comfortable when I'm being washed away, continuing not to understand ? It's futile
IT IS TOTALLY WORTHLESS REASON, WORTHLESS REASON IS DISREGARD

I KEEP HESITATING BEFORE
While the watchful pig acts on instinct it proudly inquires
IS A BETRAYER YOU?
Probably laughing at the figure that is bewildered and sccumbs to your lies Indeed
DISPAIR WITHOUT DISTURBING, YOU THINK OF YOURSELF SOMEBODY

Goodbye my beloved I'll laugh at the end of isolation
Hold the exposed intention Sing! underneath taciturnity

I shake off the past I can't turn back to In the darkness of loneliness it ends in madness
Is this the kind of demise you wish for? I don't need something like a reason

If I'm taken into pity by many people、would I shed tears in a comedy?
The crime that was commit to it's end will be forgotten I looked up to the sky...
I LOOK DOWN SOMETIME
THEREFORE I LEARN IT AND BECOME LOSE

When the time passes by you'll forget   Precious things vanished in the sand
BECAUSE NOBODY IS BELIEVED, I LIVE WITH MALICE AND HATRED
05.サイコカルチャー[Saiko karuchaa](Psycho Culture)

     Romaji
         
ketsuraku shiteru omae ga ikiteru freedom (The life that lacked)
onore no naka de sonzai suru akui
kyouki musabetsu satsugai barabara suicide (Good-bye small life)
Killing me softly tonight

Logical allergy teki suteki na Sunday (The life that lacked)
Yumemi kokochi na yuuutsu satellite
Kunou kakusei zetsuen panorama showcase (Good-bye small life)
Killing me softly tonight

Just give me sadness and love

Sonzai ha tanshoku no chiisana smile
Sennou ha saishiki na yogoreta lies
Dokusai ha monokuro no muimi na crime
Kakusei ha toumei na kowareta brain

Distract in your head
I cry, and be out of order
「Hello, it's fine day」
     Kanji
         欠落してるおまえが生きてるfreedom (The life that lacked)
己の中で存在する悪意
狂気 無差別 殺害 バラバラsuicide (Good-bye small life)
Killing me softly tonight

ロジカルアレルギー的素敵なSunday (The life that lacked)
夢見心地な憂鬱サテライト
苦悩  覚醒  絶縁  パノラマshowcase (Good-bye small life)
Killing me softly tonight

Just give me sadness and love

存在は単色の小さなsmile
洗脳は彩色な汚れたlies
独裁はモノクロの無意味なcrime
覚醒は透明な壊れたbrain

Distract in your head
I cry, and be out of order
「Hello, it’s fine day」
     English
         Missing you is alive freedom (The life that lacked)
The evilness that exists within yourself
Madness indiscrimination murder scattered suicide (Good-bye small life)
Killing me softly tonight

Logical, allergic and wonderful Sunday (The life that lacked)
Depression in a dreamy state of mind satelite
Agony awakening isolation panorama showcase (Good-bye small life)
Killing me softly tonight

Just give me sadness and love

Existance is a monochrome and small smile
Brainwashing are coloured lies that became dirty
Despotism is a monochrome and meaningless crime
Awakening is a transparent brain that's broken

Distracted in your head
I'm crying and out of order
「Hello, it’s a fine day」
06.CHILDREN OF DESPAIR

     English
         Children wanting freedom
The children who abandaned freedom
I cannot believe it and considered the sun
Children, expecting a riot
I was scary to become alone and considered the sun

Children wanting freedom
The children who abandaned freedom
I cannot believe it and considered the sun
Children, expecting a riot
I was scary to become alone and considered the sun

A person to believe is not saved
A person to believe feels like a fool
A person to believe watches tears
The person whom sincerity frets about is only oneself

There is not god...
Thus it is good if i wake

The children code of no.13�

A person to believe is not saved
A person to believe feels like a fool
A person to believe watches tears
The person whom sincerity frets about is only oneself

There is not god...
Thus it is good if i wake
07.GRUDGE OF SORROW

     Romaji
         I'm sick in nightmare of the name to call reality.
Will you have a pain in the depths of a chest?
Reveal a wound hiding.
Spit out a lie hiding.
A grudge as it boils will repeat self-torture.
I want to escape from reality I approrch, and to come.
Because nobody can save my heart anyway.

The sigh faded away for wind.



Tsukuriageta kireigoto ka?
Tsutawaranai kietehoshii dosuguroi ame ga furu
The sigh faded away for wind.
Ibasho ga naku mogaitemasu fukai kizu yo shitataru chi yo sonzai no imi
ha doko na no ka?

I cut darkness and live.
Itsuwari to minikusa no naka de daremo shinjirarenai kara
Azawarau boukanshatachi yo nani mo dekizu orokasa ni nageku koto darou

Where is my place to stay?
What do you expect for me?

Kanashimi no naka dareka no koe o machiwabitemasu shinitakumonai
ikitakumonai fuantei na genzai
     Kanji
         I'm sick in nightmare of the name to call reality.
Will you have a pain in the depths of a chest?
Reveal a wound hiding.
Spit out a lie hiding.
A grudge as it boils will repeat self-torture.
I want to escape from reality I approrch, and to come.
Because nobody can save my heart anyway.

The sigh faded away for wind.
造り上げたきれい事か?
伝わらない 消えてほしい ドス黒い雨が降る
The sigh faded away for wind.
居場所が無くもがいてます 深い傷よ 滴る血よ 存在の意味は何処なのか?

I cut darkness and live.
偽りと醜さの中で誰も信じられないから
嘲笑う傍観者達よ 何もできず愚かに嘆くことだろう

Where is my place to stay?
What do you expect for me?

悲しみの中誰かの声を待ちわびてます 死にたくもない 生きたくもない 不安定な現在
     English
         I'm sick in nightmare of the name to call reality.
Will you have a pain in the depths of a chest?
Reveal a wound hiding.
Spit out a lie hiding.
A grudge as it boils will repeat self-torture.
I want to escape from reality I approrch, and to come.
Because nobody can save my heart anyway.

The sigh faded away for wind.
Is it completed extenuation?
Don't walk along, I want you to disappear Dark rain is falling
The sigh faded away for wind.
I have no whereabouts but I'm fighting A deep wound Dropping blood Where is the reason of existance?

I cut darkness and live.
I'm within lies and uglyness because I can't believe anybody
Onlookers are laughing about me I'm foolishly grieving and it can't change anything

Where is my place to stay?
What do you expect for me?

Within this sadness I keep on waiting for someone's voice I don't want to die, but I don't want to live either Unstable present
08.M.F.P.(Malicious Female Pigs)

     Romaji
         Kousaku shita jikan no naka de nani o toeba kotae ha kikoeru? Tomaranai kodou
Kakikesareta hiniku no koe to midaredashita risei to yokubou asahaka ni warau ga ii

Please die for you… Malicious female pigs…
Kono mama… Disappear in distance…

Tozasareta kokoro no naka de tsumetai kanjou dake sakenda mayoi ha kieta
Uwabe dake no yogoreta manako ni utsushidashita misekake no sugata orokasa ni nagekeba ii

Please die for you… Malicious female pigs…
Kono mama… Disappear in distance…

Tsutaeru koto nakushitemo aisemasuka? Itsumademo…

Please die for you… Malicious female pigs…
Kono mama… Disappear in distance…

Usugitanai tsura o sagete omae ha ore o azakeriwarau no ka?
Fukaikan ni mi o yudanete jigyaku ni ochite asu o aishita
     Kanji
         交錯した時間の中で何を問えば答えは聞こえる? 止まらない鼓動
かき消された皮肉の声と乱れだした理性と欲望 浅はかに笑うがいい
閉ざされた心の中で冷たい感情だけ叫んだ 迷いは消えた
うわべだけの汚れた眼に映し出した見せ掛けの姿 愚かさに嘆けばいい

Please die for you… Malicious female pigs…
このまま… Disappear in distance…XXXXXXXXXXXX

薄汚い面を下げてオマエは俺を嘲り笑うのか?
不快感に身を委ねて自虐に堕ちて明日を愛した

伝えること無くしても愛せますか? いつまでも・・・
     English
         If I ask you something at this complicated time, will I be able to hear your answer? Unstoppable heartbeat
Mocking voices that got erased, disordered sense and desire It's alright to laugh thoughtlessly
Within my heart that got closed off only my cold feelings screamed My doubt disappeared
A supposed shape that was reflected in those shallow eyes that became clouded You better grieve foolishly

Please die for you… Malicious female pigs…
Like this… Disappear in distance…XXXXXXXXXXXX

Are you laughing about me with you dirty visage lowered?
I loved tomorrow where I was going to devote my body to you in discomfort and fall into torturing myself

Can I love you even if I lose the things I want to say? Forever・・・
09.confusion

     Romaji
         fusagikonde hakidashita omae no iu risou to ha
me no mae de furisosogu gizen no koe to fuhai no ame
Distraction! Are you ready?
Satisfaction! Are you ready?
Yousha suru yochi mo nai nakigarakai to magiresare

mattou na michi o iku tsuyogari no daibensha sare
mune no nai ore ni mo aishikata o oshietekure
Distraction! Are you resdy?
Satisfaction! Are you ready?
Mimizawari na zastunen riron bakari tsutawanai

Confusion asked me...
ikiru imi ni kotae ha aru no?
bukiyou na haibokushatachi ga warau hiniku na sama yo
Confusion asked me...
dare ka no sukui motometeita
kokoro no soko kara yowai jibun o aiseru no darou ka

I sentence it to good-bye.
I can say nothing.
Nani mo hoshiku ha nai dare mo shinjitakunakatta
nani mo tsutaetakunai dare mo aishitakunakatta
     Kanji
         塞ぎ込んで吐き出したオマエの言う理想とは
目の前で降り注ぐ偽善の声と腐敗の雨
Distraction! Are you ready?
Satisfaction! Are you ready?
容赦する余地もない亡骸灰と紛れ去れ

全うな道を行く強がりの代弁者され
胸のない俺にも愛し方を教えてくれ
Distraction! Are you resdy?
Satisfaction! Are you ready?
耳障りな雑念理論ばかり伝わらない

Confusion asked me...
生きる意味に答えはあるの?
不器用な敗北者達が笑う皮肉な様よ
Confusion asked me...
誰かの救い求めていた
心の底から弱い自分を愛せるのだろうか

I sentence it to good-bye.
I can say nothing.
何も欲しくはない  誰も信じたくなかった
何も伝えたくない  誰も愛したくなかった
     English
         I was moping and vomitted along with your so called ideals
A rain of decay and voices of hypocrisy are pouring down in front of my eyes
Distraction! Are you ready?
Satisfaction! Are you ready?
There is even no room to forgive Mixing with the ashes of the corpse I'm able to leave

You're acted for by a bluffing someone who's walking a decent way
You, having no heart, please teach me how to love as well
Distraction! Are you resdy?
Satisfaction! Are you ready?
Idle thoughts that hurt my ears, theories alone don't circulate

Confusion asked me...
Is there an answer the the question of why we are alive?
It's an ironic state that awkward losers are laughing
Confusion asked me...
I wanted to be saved by somebody
Can someone love this weak me from bottom of their heart?

I sentence it to good-bye.
I can say nothing.
I don't wish for anything I didn't want to believe anyone
I don't want to say anything I didn't want to love anyone
10.MAD ROID

     Romaji
         (M.A.D.R.O.I.D)
Sakuran no naka youchi ni sakebu Are you happy?
odoketa kao de miwatasu keshiki Say hello yeah!
mimi moto de hora kaishi sengen Suicide time
fuzaketa serifu "[YARE YO, YARE YO...]" to kurikaesu

Ore wo kuruwaseteru jisatsu heiki keisandakai chimitsu na MAD-ROID
waratte imasu...
[OMAE] ga nagasu namida sono riyuu wa obiete nageku risei sono mono sa
wakaitteru no ni... tomerarenai no sa

(M.A.D.R.O.I.D)
Konsui no naka [MOZAIKU] majiri Lost shine
yume ka maboroshi sabita kaori ga Stinky smell

Mikansei ga sakebu gozen rei-ji idomu suikou de [HASAMI] wo toridasu
furueteimasu...
[OMAE] ga nagasu namida sono riyuu wa obiete nageku risei no mono sa
wakaitteru no ni... tomerarenai no sa

Murder Freak! HAPPY DEATH DAY! Kissing me tonight.

Through it's a story such as inside of TV.
Such a case happens among practical matter me every night.
The positive act that is the best with suicide.

Ore wo kuruwaseteru jisatsu heiki keisandakai chimitsu na MAD-ROID
waratte imasu...
[OMAE] ga nagasu namida sono riyuu wa obiete nageku risei sono mono sa
wakaitteru no ni... tomerarenai no sa

Murder Freak! HAPPY DEATH DAY! Kissing me tonight.
     Kanji
         (M・A・D・R・O・I・D)
錯乱の中 幼稚に叫ぶ Are you happy?
おどけた顔で 見渡す景色 Say hellow yeah!
耳元でほら 開始宣言 Suicide time
ふざけた台詞 「ヤレヨ、ヤレヨ…」と繰り返す
昏睡の中 モザイク混じり Lost shine
夢か幻 錆びた香りが Stinky smell


俺を狂わせてる自殺兵器 計算高い緻密なMAD-ROID
笑っています・・・
オマエが流す涙その理由は怯えて嘆く理性そのものさ
理解ってるのに…止められないのさ
未完成が叫ぶ午前0時排水溝でハサミを取り出す
震えています…
オマエが流す涙その理由は怯えて嘆く理性そのものさ
理解ってるのに…止められないのさ

Murder Freak! HAPPY DEATH DAY! Kissing me tonight.
     English
         (M・A・D・R・O・I・D)
In confusionI'm childishly screaming Are you happy?
With your funny face you're surveying the scene Say hellow yeah!
Listen with your ears Declaration of beginning Suicide time
Making fun of my role's text, repeating [ah~, ah~…]
In a comaLost shine mixed with a mosaic
Dream or illusion Rusty smell is Stinky smell

Suicide weapon that makes me go mad Calculating accurate MAD-ROID
I'm laughing・・・
The tears you are sheding, the reason is frightening, grieving sense is exactly that
Even though I understand....I can't stop
Incompletion is screaming, 0 o'clock in the morning, taking the scissors out of the drainage
I'm trembeling...
The tears you are sheding, the reason is frightening, grieving sense is exactly that
Even though I understand....I can't stop

Murder Freak! HAPPY DEATH DAY! Kissing me tonight.
11.Empty room

     Romaji
         Monooto sae shinai kono heya ame no oto dake ga
nokosareta SHIBUREE no kaori namida ga tomaranai
wakarenakatta hibi sayonara uso no you ni hora
soumatou no you ni megutte koe wa kasure kieta

Sukoshi dake tsumi no ishi kizuato wa BARA no TOGE
ugokanai sunadokei nokosareta hi wa mou

I ATTEMPTED SUICIDE ONLY AFTER I WAS BORN.
THE FIGURE DYED WITH BLOOD SEEMED TO WEAR A TOTALLY RED DRESS.
tooi kako yo mou modoranai...

Ikiru imi ni kotae nado naku mujun darake no hibi
hito wa itsudemo hitoribocchi shiawase to wa nani?

Setsunasa yo itoshisa yo tsuki akari yami ni kie
maboromeba yume utsutsu yuka ni chiru akai hanabira

I ATTEMPTED SUICIDE ONLY AFTER I WAS BORN.
THE FIGURE DYED WITH BLOOD SEEMED TO WEAR A TOTALLY RED DRESS.
tooi kako yo mou modoranai...

Sukoshi dake tsumi no ishi kizuato wa BARA no TOGE
maboromeba yume utsutsu yuka ni chiru akai hanabira

I ATTEMPTED SUICIDE ONLY AFTER I WAS BORN.
THE FIGURE DYED WITH BLOOD SEEMED TO WEAR A TOTALLY RED DRESS.
tooi kako yo mou modoranai...

I ATTEMPTED SUICIDE ONLY AFTER I WAS BORN.
THE FIGURE DYED WITH BLOOD SEEMED TO WEAR A TOTALLY RED DRESS.
nanimokamo ga kiete nakunaru...
ASUFARUTO ni utsu ame no oto ima mo mada naiteru...
     Kanji
         物音さえしないこの部屋 雨の音だけが
残されたシプレーの香り 涙が止まらない
別れなかった日々さよなら 嘘のようにほら
走馬灯のように巡って 声はかすれ消えた
生きる意味に答えなどなく 矛盾だらけの日々
人はいつでも独りぼっち 幸せとは何?
少しだけ罪の意思 傷跡はバラのトゲ
動かない砂時計 残された灰はもう
切なさよ愛しさよ 月明かり闇に消え
微笑めば夢うつつ 床に散る赤い花弁
I attempted suicide only after I was born.
The figure dyed with blood seemed to wear a totally red dress.
遠い過去よ もう戻らない・・・
何もかもが消えてなくなる・・・
アスファルトに打つ雨の音 今もまだ泣いてる・・・
     English
         This room doesn't even make a sound, there is only the sound of the rain
The smell of cypress that you left behind, the tears won't stop
Goodbye to the days were we weren't seperated Look it's like a lie
Turning like a revolving lantern My voice got hoarse and vanished
There is no answer to the question of the meaning of living, days full of contradiction
Humans are always all alone, what is happiness?
The purpose of only a little sin A scar is a thorn of a rose
The hourglass does not move The ash that was left behind is already [...]
Suffocating pain, affection The light of the moon vanishes in the darkness
When you smile, half asleep and half awake The red petals are scattered on the floor
I attempted suicide only after I was born.
The figure dyed with blood seemed to wear a totally red dress.
Far future I don't need it anymore...
Everything vanishes and gets lost...
The sound of the rain hitting the asphalt Even now I'm still crying...
12.a holy terrors

     Romaji
         moshimo kimi ga kurushii no naraba tsutaetehoshii
kizutsuku koto itami no wake o sukoshi dake demo
wakaranai wakaritakumonai ikiru tsuyosa nante
shinitakumonai ikitakumonai furueru yowasa yo

Fear in darkness, I cannot look back
kikoemasuka? nanika o motomesakebitsuzuketeru

I wish for you and I think your heart
tsukuriwarai ni sayonara o tsugete
kanashii kokoro kakusanakute ii You can dive You can dive You can live

mune no oku de nemuru kimi dake mitsumeteitai
furisosogu kitai to basei no koe hontou ha kowakute mune ga itai
ima ga wakaru ka?

Fear in darkness, I cannot look back
kotae nado nai daremo wakaranai seikai da kara

I wish for you and I think your heart
tsukuriwarai ni sayonara o tsugete
kanashii kokoro kakusanakute ii You can dive You can dive You can live

mienai mirai ni fuan o oboe hitori no yoru ni namida ga tomaranai
hitori ja nai yo soba ni iteru kara tooku hanaretete mo

You stick for me and you laugh at me
tsukisasu itami ha kowaku ha nakute
kizutsuku karada waraetara ii ne I can die I can die I can't die
     Kanji
         もしも君が苦しいのならば伝えてほしい
傷つく事 痛みの理由を少しだけでも
わからない わかりたくもない生きる強さなんて
死にたくもない 生きたくもない震える弱さよ

Fear in darkness, I cannot look back.
聞こえますか?何かを求め叫び続けてる

I wish for you and I think your heart.
作り笑いにさよならを告げて
悲しい心隠さなくていい You can dive. You can dive. You can live.

胸の奥で眠る君だけ見つめていたい
降り注ぐ期待と罵声の声 本当は怖くて胸が痛い
意味がわかるか?

Fear in darkness, I cannot look back.
答えなどない 誰もわからない正解だから

I wish for you and I think your heart.
作り笑いにさよならを告げて
悲しい心隠さなくていい You can dive. You can dive. You can live.

見えない未来に不安を覚え 独りの夜に涙が止まらない
独りじゃないよそばにいてるから 遠く離れてても

You stick for me, and you laugh at me .
突き刺す痛みは怖くはなくて
傷つく身体笑えたらいいね I can die. I can die. I can't die.
     English
         I want you to tell me when you're in pain
Being hurt is just some reason for pain, but
I don't understand it, like the strenght to live I don't want to understand either
I don't want to die, but neither do I want to live I'm trembling in weakness

Fear in darkness, I cannot look back.
Can you hear me? I keep on screaming and demanding things

I wish for you and I think your heart.
I inform you of my goodbye to my forced smiles
One doesn't have to hide ones sad heart You can dive. You can dive. You can live.

I just want to watch you who is sleeping at the bottom of my heart
The downpouring expectations and the voices of jeers The truth is that I'm afraid and my heart hurts
Do you understand what that means?

Fear in darkness, I cannot look back.
There are no answers or anything, because it's a world nobody understands

I wish for you and I think your heart.
I inform you of my goodbye to my forced smiles
One doesn't have to hide ones sad heart You can dive. You can dive. You can live.

I remember the fear of the unseen future In lonely nights my tears won't stop
But I'm not alone, even when we're be distant you'll still be by my side

You stick for me, and you laugh at me.
I'm not afraid of the piercing pain
I'd be good if my hurting body could laugh about it, or? I can die. I can die. I can't die.
03.Rock'n roll stinky people

     Romaji
         ibasho sae mitsukerarezu kodoku ni obieteta
motomete mo tsukamenai risou wa yurameku

mado no soto utsuru furi tsudzuku ame ni yamanai namida iro kasanaru genjitsu
guuzen de wa naku hitsuzen no wakare? motomete mo kaerenai koe wa todokanai

shinjitsu ni se wo mukete muriyari no emi
tsunagi tomeru kotoba ni mou kotae nado nai

naki sakebu kowarete yuku todokanai omoi
kasaneta namida no wake to jigyaku kidzuite kudasai

"aimai na ai mo ai mo iranai" hiniku ni oborete wa honne wo kakushita
taisetsu ni shiteta mono wa tayasuku yubi no sukima kara surinuke kieteku

kodoku ni furueteita setsubou no yoru
nanimo kamo ushinatte tada samishikatta

shinenai to wakatteiru yowasa ni sukuwareru
tada ikiru imi to wake dareka oshiete kudasai

kokoro shizuka ni ame oto dake hibiita
yakusoku no gozen rei ji mou sugiteta

kodoku ni furueteita setsubou no yoru
tsunagi tomeru kotoba ni mou kotae nado nai

nidoto wa mou modorenai sayonara aishita hito
     Kanji
         サイレントイヴ
居場所さえ見付けられず孤独に怯えてた
求めても掴めない理想は揺らめく

窓の外写る降り続く雨に止まない涙色 重なる現実
偶然ではなく必然の別れ?求めても帰れない声は届かない

真実に背を向けて無理矢理の笑み
繋ぎ止める言葉にもう答えなどない

泣き叫ぶ壊れてゆく届かない思い
重ねた涙の訳と自虐気付いてください

「曖昧な愛も哀もいらない」皮肉に溺れては本音を隠した
大切にしてたものはたやすく指の隙間からすり抜け消えてく

孤独に振るえていた切望の夜
何もかも失ってただ淋しかった

死ねないと分かっている弱さに救われる
ただ生きる意味と理由誰か教えてください

心静かに雨音だけ響いた
約束の午前0時もう過ぎてた

孤独に振るえていた切望の夜
繋ぎ止める言葉にもう答えなどない

二度とはもう戻れないさよなら愛した人
     English
         ---
------
DVD
01.迷彩 (PV)[Meisai (PV)]
02.a holy terrors (PV)
03.サイレントイヴ (PV)[Silent Eve (PV)]
04.Crimson Tear (PV)
2010-06-20

Sadie - Crimson Tear

Label: ミジンコレコード
Catalog#: MRS-16[DVD with]
Format: Single Limited Edition
Country: Japan
Released: 05 Mar 2008
Genre: Rock
Style: Indies

TrackList
01.Crimson Tear

     Romaji
         What will one's existence be?
Where will be hope to live?
I have a pain in sorrow than a wound.
Crimson tear doesn't stop...

guren no namida no naka de ore wa tou sonzai no imi wo
muriyari no risei nado tozashita
douchou suru gizen no emi baka geta kyogensha no rikai
zankoku de itoshii kimi wo wasuretakute
I pray for you welfare and a few malice.

What should I find in despair. Show me a realize.
Image is breaking.
Mienai itami koso ga kurushii
Take away my sad blood. Destroy my scare face.
Nota uchi mawaru dake ka

I'm just crying... mada kimi wo aishitai
Kamen no shita doukoku suru yowasa ni furuete

Tada dare wo motome dare wo nikumi dare no tame ikiru?
saraketa kizu wo warae
minikui koe haki dasu tsumi uke todomerareru ka? Mou...
I just kill me by myself.

I'm just crying... mada kimi wo aishitai
Kamen no shita doukoku suru yowasa ni furuete

Todokanai koe ni zetsubou wo idaku mou mayowanai
Tsuyoku ikiru koto wa dekinai dare mo sukuenai

Tada dare wo motome dare wo nikumi dare no tame ikiru?
saraketa kizu wo warae
minikui koe haki dasu tsumi uke todomerareru ka? Mou...
I just kill me by myself.

Moshi kodoku no hate kuchi hate demo naite kuremasu ka?
Hiniku na risou no ai
Kono midareru risei kowareru you buzama na ore wo mada...
Will you demand me again?
     Kanji
         What will one's existence be?
Where will be hope to live?
I have a pain in sorrow than a wound.
Crimson tear doesn't stop...

紅蓮の涙の中で俺は問う存在の意味を
無理矢理の理性など閉ざした
同調する偽善の笑み馬鹿げた虚言者の理解
残酷で愛しい君を忘れたくて
I pray for you welfare and a few malice.

What should I find in despair. Show me a realize.
Image is breaking.
見えない痛みこそが苦しい
Take away my sad blood. Destroy my scare face.
のたうち回るだけか
I'm just crying... まだ君を愛したい
仮面の下慟哭する弱さに震えて

ただ誰を求め誰を憎み誰のため生きる
さらけた傷を笑え
見難い声吐き出す積み受け止められるか?もう...
I just kill me by myself.

I'm just crying... まだ君を愛したい
仮面の下慟哭する弱さに震えて

届かない声に絶望を抱くもう迷わない
強く生きる事は出来ない誰も救えない

ただ誰を求め誰を憎み誰のため生きる?
曝けた傷を割れ
見難い声吐き出す積み受け止められるか?もう...
I just kill me by myself.

もし孤独の果て口果てでもないてくれますか?
皮肉な理想の愛
この乱れる理性壊れるよう無様な俺をまだ...
Will you demand me again?
     English
         Which will one's existence be?
Where did one hoped to live?
I am wounded of a sorrow rather than of a wound
The crimson tear will not stop
In this crimson tear
I wonder which is the direction of my existence
I closed itself with your reticent spirit
Your smile associated with hypocrisy, I include/understand your stupid lie
I want to forget this expensive and cruel “you”
I request for your wellbeing and a little spite
Which should I find in despair? Make me realize
that the image is broken
This invisible sorrow is painful
Take along my sad blood. Destroy my frightened face
Am I tumbling down in the pain?
I do nothing but cry… I want to still love you
Under this mask, I tremble in a weakness of lamentation
Whom do I seek? Who do I hate? For whom do i live?
Make fun of my exposed wound.
You satisfy crime which you spat out with your horrible voice? Still…
I do not make that to commit suicide
I do nothing but cry… I want to still love you
Under this mask, I tremble in a weakness of lamentation
By holding my despair of your inaccessible voice
I do not hesitate more
I cannot live with force, nobody can save me
Whom do i seek? Who do i hate? For whom do i live?
You of my exposed wound
you make fun satisfies crime which you spat out with your horrible voice? Still…
Even if I die
in the darkness encircled by my loneliness
, would you cry nothing but do commit suicide for me?
A cynical perfect love
to break this unstable spirit, this deformed “me”, you did not do it yet….
Will you still claim me?
02.Payment of Vomiter

     Romaji
         The reality drives me mad.
No one can trust it.
Tell me all the reasons.
Something might be broken.
The past threatens me.
I want to erase the memory.
Give me pain and sadness.
Cause I can become well.

I can't save me... I can't breath you.

Who are you? Destroy them. I'm cruel.
Break into the mad

The reality drives me mad.
No one can trust it.
Tell me all the reasons.
Something might be broken.
The past threatens me.
I want to erase the memory.
Give me pain and sadness.
Cause I can become well.

Who are you? Destroy them. I'm cruel.
Break into the mad.

Vomit... the reason fades away.
Samidare ni mau metsubou no hana kokoro wa kimi wo nageku
Oshiminagara kurushimi nagara
kodoku ni shi wo

I pray for you.

Oshiminagara...
     Kanji
         The reality drives me mad.
No one can trust it.
Tell me all the reasons.
Something might be broken.
The past threatens me.
I want to erase the memory.
Give me pain and sadness.
Cause I can become well.

I can't save me... I can't breath you.

Who are you? Destroy them. I'm cruel.
Break into the mad

The reality drives me mad.
No one can trust it.
Tell me all the reasons.
Something might be broken.
The past threatens me.
I want to erase the memory.
Give me pain and sadness.
Cause I can become well.

Who are you? Destroy them. I'm cruel.
Break into the mad.

Vomit... the reason fades away.
五月雨に舞う滅亡の
花心は君を嘆く
愛しみ長良苦しみ長良
孤独に詩を

I pray for you.

Oshiminagara...
     English
         Reality drives me mad.
It's not to be trusted.
Tell me all the reasons.
Something might be broken.
The past threatens me.
I want to erase my memories.
Give me pain and sadness.
Cause I can become well again.

I can’t save myself… I can’t break you.

Who are you? Destroy them. I’m cruel.
Break into madness.

Vomit… the reason fades away.
Under the first rain of the summer, flowers’ petals flutter while falling, my heart is grieving over you
While I’m regretting, while I’m suffering, in solitude death is …

I pray for you.

While I’m regretting
03.Dustin' fucker life

     Romaji
         Genjitsu wa souzou sekai seikai wa ugokane doumei
Daimei wa na mo naki jouzou disorder
Sainou wa ore no honnou sokuhou wa satsugai juudai
Mondai wa risei no yokusei crack your head

Eikou wa meiwaku meisei reisei na interi juudai
Saisei wa furachi na eizou fuckin‘ girl
Moumoku wa kakureta shinsou kouzou wa nounai sakusei
Sansei wa ga no aru mujaki na other face

Let's shoot at enemy mask.
Let's break out the highest wall.
Let's hang on lies and truth.
Let's spark up in your mind.

When the sun rise in your heart.
Show me your love within the true.
You aren't lonely, so you don't cry.
Too be crazy, to forget the fact.

Tanin ni aisou futte warai ore no kanjou koroshite naku
Jibun no mirai ni zento tanan de ittai naze umarete kitanda?

Kindan wa kiri saku koudou shoudou wa seishin antei
Saitei wa kodoku no kansei I know well.
Benkai wa oroka na runri lonely night wasureta kyouson
retsujou yokujou hatsujou aij ou ninjou gekijou I go mad.
     Kanji
         現実は想像世界 政界は動かね同盟
題名は名も無き肖像 disorder
才能は己の本能 速報は殺害十代
問題は理性の抑制 crack your head

栄光は迷惑名声 冷静なインテリ十代
再生は不埒な映像 fuckin‘ girl
盲目は隠れた真相 構造は脳内作成
賛成は我のある無邪気な other face

Let’s shoot at enemy mask.
Let’s break out the highest wall.
Let’s hang on lies and truth.
Let’s spark up in your mind.

When the sun rise in your heart.
Show me your love within the true.
You aren’t lonely, so you don’t cry.
Too be crazy, to forget the fact.

他人に愛想振って笑い己の感情殺して泣く
自分の未来に前途多難で一体何故生まれて来たんだ?

禁断は切り裂く行動 衝動は精神安定
最低は孤独の完成 I know well.
弁解は愚かな論理 lonely night 忘れた共存
劣情 欲情 発情 愛情 人情 激情 I go mad.
     English
         Reality lies in an imaginary world political world is made of unshakable alliances
A portrait that is not even titled disorder
I’ve a talented instinct in flash news, murdered teenagers
I’ve a problem in controlling my mind Crack your head

Glory is an annoying fame calm intellectual teenagers
Reproduction is an insolent picture fuckin’ girl
Blindness is just hidden truth its structure is all made up by your brain
Consent is one of our other faces, made of certain innocence

Let’s shoot at the enemy mask.
Let’s break out the highest wall
Let’s hang on lies and truth
Let’s spark up in your mind

When the sun rises in your heart
Show me your true love
You aren’t lonely, so you don’t cry
Too crazy to forget the fact

Being pleasant and smiling with other people, I cry while I’m killing my own feelings
My future is headed for trouble, why was I ever born?

Prohibition is a slashed behaviour my impulses are due to my mental instability
I know well that the worst thing ever is solitary perfection
Excuses are just something that is part of a stupid moral during my lonely nights, I forgot what coexistence is
Carnal desire, sexual desire, rut, love, compassion, violence, I go mad
04.The Heartless

     Romaji
         WHAT IS IT TO LIVE IN NOW?
WHOM SHOULD I TRUST?
I'LL BE SURELY USED EASILY, IF I DIE.
NOBODY SAVES ONESELF.
BE REBEARED BY MYSELF.
BECAUSE NOTHING CHANGES EVEN IF I WORRY.

kazashita te ni wa todokanai kimi wo zankoku na kage
tsuba wo haki tsuke kurui dasu saga wa munashiki sugata

PLEASE TELL ME HOW TO SMILE.
PLEASE KILL MY ANOTHER MIND.
A VIRTUAL IMAGE DISTURBS ME IN A HEART.
LONELY THREATENS ME
I SHOULDN'T HAVE BEEN BORN.
CAN YOU HEAR MY VOICE OF SCREAMING?
Uragiri no naka hakai sarete iku ichiaku no ai
Kuchihateru nara soredake no koto sa batou wa negau

Moshi hitotsu dake kanau koto ga aru naraba
I THINK IN MY HEART.
Nichijou no naka de sonao ni waraeru hibi wo...
MAYBE THE WISH DOESN'T COME TRUE

Hitsuu ni sakebi shihai sarete iku
MY HEART IS INJURED BY YOUR BRAIN.
Dare wo nokoshite dare wo uragiru no? Hinikuna DELETE GAME
     Kanji
         What is it to live in now?
Whom should I trust?
I’ll be surely used easily, if I die.
Nobody saves oneself.
Be rebeared by myself.
Be cause nothing changes even if I worry.

翳した手には届かない君を残酷な影
唾を吐きつけ狂い出す性は虚しき姿

Please tell me how to smile.
Please kill my another mind.
A virtual image disturbs me in a heart.
Lonely threatens me.
I shouldn’t have been born.
Can you hear my voice of screaming?
裏切りの中 破壊されていく一握の愛
朽ち果てるならそれだけの事さ 罵倒は願う

もし一つだけ叶う事があるならば
I think in my heart.
日常の中で素直に笑える日々を。。。
Maybe the wish doesn’t come true

悲痛に叫び 支配されていく
My heart is injured by your brain.
誰を残して誰を裏切るの? 皮肉なdelete game
     English
         
What is it to live now?
Whom should I trust?
If I die, I’ll be surely used easily.
Nobody can save oneself.
I'm over-burdening myself.
Because nothing changes even if I worry.

You're a cruel shadow, unreachable to my outstretched hand
Spitting my saliva, my crazy character shows up as a lifeless shape

Please teach me how to smile.
Please kill my other mind.
A virtual image disturbs me in my heart.
Loneliness threatens me.
I shouldn’t have been born.
Can you hear my voice screaming?
A handful of love is going to be destroyed within my betrayal
When I'm rotting away it's no more than that - I'm asking for abuse

If there is something that's fitting at least a little
I think it's my heart.
In everyday life there are days I can honestly laugh at
Maybe my wish doesn’t come true

I'm screaming in bitterness - I'm going to be controlled
My heart is injured by your brain.
Whom am I leaving behind and whom am I betraying? Sarcastical delete game
------
DVD - Crimson Tear

Sadie - Crimson Tear

Label: ミジンコレコード
Catalog#: MRS-15
Format: Single
Country: Japan
Released: 05 Mar 2008
Genre: Rock
Style: Indies

TrackList
01.Crimson Tear
02.Payment of Vomiter
03.The Heartless

Sadie - THE BULLET STORM(Type A)

Label: Daiki Sound
Catalog#: MRS-12
Format: Mini-Album Type A
Country: Japan
Released: 25 Jul 2007
Genre: Rock
Style: Indies
TrackList
01.obvious ballade

     Romaji
         omae gisei ni obore waratteta
zennou naru rikaisha no tooboe kikoenai
(You feel a limit in living and do die?)
VITALITY ni tomunda tsumori demo
ore no kokoro no naka ni wa nanimo tsutawaranai no sa
(You lose a place to go and are frightend?)

ikiru koto ni genkai wo kanjite
sennou sareta you ni omae wa kuzureteku no sa
(You feel a limit in living and do die?)
oidzumerarete obieru dake ka?
ore kara mireba omae wa kirei na fuku kita BUTA
(You lose a place to go and are frightend?)

sagasanai de mitsukenai de  fuan ga kodoku semetate
muimi ni kizanda kizu ga nagusameta
baka na ai de saredo naite  itsumo umaku waraenai
ashita ni mieru nanika wo motome  tada nantonaku...

owaranai de modoranai de  kusatta tajou naki sonzai sa
tatoeba igande mienai kuroi sora
bara ga naite sawaranaide  togatta kogen fushin daite
kanashiki uta ni yurarete nemuru  mou...
baka na ai de saredo naite  itsumo umaku waraenai
ashita ni mieru nanika wo motome  tada nantonaku...

You want to hear nothing anymore.
You want to run away from the real.
Sincerity frets about nobody.
Cry out! Cry out a weak heart.

fukai nemuri ni ochireba koufuku deshita
tada genjitsu mirenai
motomeru kimi no seikai nante koko ni wa nai
akirame wo akiramero
     Kanji
         お前偽誓に溺れ笑ってた
全能なる理解者の遠吠え聞こえない
(You feel a limit in living and do die?)
バイタリティーに富むんだつもりでも
俺の心の中には何も伝わらないのさ
(You lose a place to go and are frightend?)

生きる事に限界を感じて
洗脳されたようにお前は崩れてくのさ
(You feel a limit in living and do die?)
追い詰められて怯えてるだけか?
俺から見ればお前は綺麗な服着たブタ
(You lose a place to go and are frightend?)

探さないで見つけないで 不安が孤独責め立て
無意味に刻んだ傷が慰めた
馬鹿な哀で去れど泣いて いつも上手く笑えない
明日に見える何かを求め ただなんとなく…

終わらないで戻らないで 腐った多情無き存在さ
例えば歪んで見えない黒い空
薔薇が泣いて触らないで 尖った嘘言不信抱いて
悲しき唄に揺られて眠る もう…
馬鹿な哀で去れど泣いて いつも上手く笑えない
明日に見える何かを求め ただなんとなく…

You want to hear nothing anymore.
You want to run away from the real.
Sincerity frets about nobody.
Cry out! Cry out a weak heart.

深い眠りに堕ちれば幸福でした
ただ現実見れない
求める君の正解なんてここにはない
諦めを諦めろ
     English
         You were laughing while you were drowing in your perjury
I can't hear the howling of the persons that knows how to become almighty
(You feel a limit in living and do die?)
I plan to be full of vitality but
nothing survives in my heart
(You lose a place to go and aren't frightend?)

You feel a limit in living
You collapse in order to be brainwashed
(You feel a limit in living and do die?)
Are you only frightened to be chased after?
Looking from my point of view you are a beautifully dressed pig
(You lose a place to go and aren't frightend?)

Don't search, don't find! Anxiety forces you into loneliness
A meaningless carved scar is comforting
Although it's a stupid sadness you're crying You can never laugh successfully
What would you ask for if you could see tomorrow... just somehow

Don't stop, don't turn back! Existance without rotten sensibility
For example the black sky you can't see while being distorted
The Rose is crying, don't touch it! A sharpened lie, embracing unfaithfulness
Shaken by sad song you fall asleep already...
Although it's a stupid sadness you're crying You can never laugh successfully
What would you ask for if you could see tomorrow... just somehow

You don't want to hear anything anymore.
You want to flee from reality.
Sincerity frets about nobody.
Cry out! Cry out your weak heart.

If you fell in a deep sleep you were happy
You just can't see reality
There is no solution for the demanding you
Give up giving up!
02.Deadly Masquerade

     Romaji
         hime-sama kidori no FATGIRL minikui tsura burasagete wa
erasou ni hito BAKA ni shite SHAKARIKI tsuyoki usotsuki
saikou ni waraeru sa saigo ni bareru kara
me no mae kara kieteokure haki ki ga suru kara

mousou banashi ga otoku iki joryuusakka ka OMAE wa
hirameku kogen baramaite bunsai kisai katsuhan
saikou ni waraeru sa saigo ni tataeru sa
me no mae kara kieteokure haki ki ga suru kara

Nobody loves you from the heart.
Nobody saves you A.HA !
wakaranai no naraba sore de ii sa

deshabari detagari gouin akiretemasu yo tanin wa
aisowarai ni kidzuki nasai shosen goriyou gokurou OUTLAW
saikou ni waraeru sa saigo ni wakaru kara
me no mae kara kieteokure haki ki ga suru kara

Somebody laugh at you maybe.
Samebody is amazed A.HA!
doudemo ii kara saa  hanarete kure

Deadly masquerade

odori kurutta ayatsuri ningyou sa
doku no wana wo haru SPIDER no you ni
koe no kasureta BLUES ga kikoeru
ikiba nakushita MERMAID ga naiteimasu

inochi goi wo suru akutou no naki goto
sakasa ni tsutta tokei no hari no you ni
fukyouwaon no KIRIGIRISU ga utau
moetsukiru made CANDLE wo mitsume mashou
     Kanji
         姫様気取りのFATGIRL醜い面ぶら下げては
偉そうに人バカにしてシャカリキ強気嘘吐き
最高に笑えるさ最後にばれるから
目の前から消えておくれ吐き気がするから

妄想話がお得意女流作家かオマエは
ひらめく虚言ばらまいて文才記載喝采
最高に笑えるさ最後に讃えるさ
目の前から消えておくれ吐き気がするから

でしゃばり出たがり強引呆れてますよ他人は
愛想笑いに気付きなさい所詮ご利用ご苦労アウトロー
最高に笑えるさ最後に分かるから
目の前から消えておくれ吐き気がするから

Nobody love you from the heart.
Nobody saves you A.HA !
理解らないのならばそれでいいさ

Somebody laugh at you maybe.
Samebody is amazed A.HA!
どうでもいいからさぁ 離れてくれ

Deadly masquerade

踊り狂った繰り人形さ
毒の罠をはるスパイダーのように
声の壊れたプルーズが聴こえる
行き場無くしたマーメイドが泣いています

命ごいをする悪統の泣き事
逆に吊った時計の針のように
不協和音のキリギリスが唱う
燃えつきるまでキャンドルを見つめましょう
     English
         Fat girl acting like a princess, carrying around an ugly puss
A self-important person that's being foolish and struggling to be a good liar
You laugh the best because you were exposed last
Too late I disappeared from your eyes because I felt like throwing up

Are you an authoress proud of a delusional story?
Acclamation, an entry that you have a literary talent to disseminate glittering lies
You laugh the best because you praise last
Too late I disappeared from your eyes because I felt like throwing up

Strangers, I'm shocked by the brutality you release your boldness with
Please notice my sweet smile, in the end my utilization and efforts are outlawed
You laugh best because you understand at last
Too late I disappeared from your eyes because I felt like throwing up

Nobody love you from the heart.
Nobody saves you A.HA !
If you don't understand it's alright

Somebody laugh at you maybe.
Somebody is amazed A.HA!
Anything is fine, just leave

Deadly masquerade

Moving dolls that danced in ecstasy
Like a spider sticking to her poisoned net
I can hear the pulse of your distroyed voice
The mermaid that lost her destination is crying

The weeping of a villain that's begging for its life
Like a clock's pointer you're hanging upside down
The katydid of dissonance is singing
Let's stare at the candle until it's completely burned
03.サイレント イヴ[sairento ivu](Silent Eve)

     Romaji
         
Ibasho sae mitsukerarezu kodoku ni obieteta
Motomete mo tsukamenai risou wa yurameku

Mado no soto utsuru furi tsudzuku ame ni yamanai namida iro kasanaru genjitsu
Muuzen de wa naku hitsuzen no wakare? motomete mo kaerenai koe wa todokanai

Shinjitsu ni se wo mukete muriyari no emi
Tsunagi tomeru kotoba ni mou kotae nado nai

Naki sakebu kowarete yuku todokanai omoi
Kasaneta namida no wake to jigyaku kidzuite kudasai

"Aimai na ai mo ai mo iranai" hiniku ni oborete wa honne wo kakushita
Taisetsu ni shiteta mono wa tayasuku yubi no sukima kara surinuke kieteku

Kodoku ni furueteita setsubou no yoru
Nanimo kamo ushinatte tada samishikatta

Shinenai to wakatteiru yowasa ni sukuwareru
Tada ikiru imi to wake dareka oshiete kudasai

Kokoro shizuka ni ame oto dake hibiita
Yakusoku no gozen rei ji mou sugiteta

Kodoku ni furueteita setsubou no yoru
Tsunagi tomeru kotoba ni mou kotae nado nai

Nidoto wa mou modorenai sayonara aishita hito
     Kanji
         
居場所さえ見付けられず孤独に怯えてた
求めても掴めない理想は揺らめく

窓の外写る降り続く雨に止まない涙色 重なる現実
偶然ではなく必然の別れ?求めても帰れない声は届かない

真実に背を向けて無理矢理の笑み
繋ぎ止める言葉にもう答えなどない

泣き叫ぶ壊れてゆく届かない思い
重ねた涙の訳と自虐気付いてください

「曖昧な愛も哀もいらない」皮肉に溺れては本音を隠した
大切にしてたものはたやすく指の隙間からすり抜け消えてく

孤独に振るえていた切望の夜
何もかも失ってただ淋しかった

死ねないと分かっている弱さに救われる
ただ生きる意味と理由誰か教えてください

心静かに雨音だけ響いた
約束の午前0時もう過ぎてた

孤独に振るえていた切望の夜
繋ぎ止める言葉にもう答えなどない

二度とはもう戻れないさよなら愛した人
     English
         Silent eve
I was scared of the loneliness, that I even wouldn't be able to find your whereabouts
The ideal, that I can't catch a hold of you even if I want to, wavers

The color of tears that's everlasting in the continuing rain is projected onto the outside of the window - overlapping reality
Is this a separation from necessarity that is no coincidence? My voice doesn't reach you, even if it wants to return it can not

Turning my back to the truth and forcing a smile
With my words fastening there is no answer or anything else

I'm shouting in tears, my unreachable memories are breaking
Please notice my self-torture and the promise of my piled up tears

"I don't need ambiguous love nor sorrow" nearly drowning in irony I hid my real intention
The things I cared most about easily slipped through the gap in my fingers and disappeared

Night of my deepest desire that was able to prosper in my loneliness
I got lonely by simply losing everything

I can turn myself in my weakness, which is that I understand that I can not die
Someone just please tell me the reason and meaning of living

Only the sound of the rain is echoing in this tranquillity
The second half of our promise, 0 o 'clock already passed

Night of my deepest desire that was able to prosper in my loneliness
With my words fastening there is no answer or anything else

I can't turn back, never again - goodbye my beloved
04.waver in darkness

     English
         You wonder in darkness and you're crying.
You're living while being frightend by something.
If something doesn't change,you rot away.
What do you ask oneself?
Yourself know answer.
Do you understand a meaning?

You rise out of darkness and you're laughing.
You become reality if I image it.
Let oneself civilize to be satisfied.
Surely and ideal should become reality.

You killed yourself and wake up your mind.

Spit out the truth hidden in your heart.
You need to be afraid of nothing.
Destroy all the visible obstacle.
Because you don't tell a complaint.
Abandan own past,and you awake.

I will vent to a grudge of you oneself.
Wake up your mind and you stand up.
I will make paradice disturbed nobody.

If determination was made up,you should charge.
Because you need to be afraid of nothing,
have confidence.
Carry through what you decided by
oneself till the end.
Hope is surely found if you carry through faith.
05.blue irony

     Romaji
         karamitsuku ito wa maboroshi to kashita michi wo fusagu kairaku
etsuraku wo motome nigedasu sube wo shitta yowasa wo warau

kirisaita mune no kizuato ni tsume wo kakitate itami wo toeba
ikiteru akashi to sonzai no ishiki tsutawaru shoudou

nagashita namida ni mayoi wo shoujita naraba wasurete shimae
zetsubou no koe ni tada hitori ima setsunasa wo daku

nani wo shinjireba ii? dare wo aishi motome aeba ii no?
kowaresou na ima

itsuwari no kireigoto nado yami ni kiereba ii sa
shinjiru dake mi wo horobosu darou
kotoba wo kawashite mo tsutawaranai no naraba
me wo fusaide kurushimi ni nagekeba ii

mayoi hajimeta toki michi wa yagate ikiba wo nakushite mo
kowaku wa nai sa

BARA iro no mirai to wa nani? toge no aru risou?
mada mienai sekai ni furuete obieteita
kokoro wo kogashite mo dareka motomete mo
imi nante nai sa kyozetsu wo kuri kaeshiteita
     Kanji
         絡みつく糸は幻と化した道を塞ぐ快楽
悦楽を求め逃げ出す術を知った弱さを笑う

切り裂いた胸の傷跡に爪をかき立て痛みを問えば
生きてる証と存在の意識伝わる衝動

流した涙に迷いを生じたならば忘れてしまえ
絶望の声にただ独り今切なさを抱く

何を信じればいい?誰を愛し求め合えばいいの?
壊れそうな今

偽りの奇麗事など闇に消えればいいさ
信じるだけ身を滅ぼすだろう
言葉を交わしても伝わらないのならば
目を塞いで苦しみに嘆けばいい

迷い始めた時道はやがて行き場を無くしても
怖くはないさ

バラ色の未来とは何?棘のある理想?
まだ見えない世界に震えて怯えていた
心を焦がしても誰か求めても
意味なんてないさ拒絶を繰り返していた
     English
         It's a pleasure that the entwining threads block the road that changed into an illusion
I ask for pleasure and then run away I laugh about my weakness that I knew as art

When I'm asking for the pain that was caused by my fingernails on the scars on my torn chest
It's an impulse to transmit the awareness that I'm alive and existing

If it is true that my shed tears arose doubt, I was able to forget it completely
In the voice of despair I'm simply alone, embracing the overwhelming pain

What shall I believe in? Is it right to ask for someone's love?
Now seems to be destroyed

It's alright, when something like false whitewashing disappears in the darkness
Just believing surely breaks my own back
Even if we're exchanging words, they don't reach me
Closing my eyes, it's ok to grieve in pain

At the time I started to doubt, I shortly after also lost the road to place I wanted to go to and still
I wasn't scared

What is a rose colored future? Is it a spiky ideal?
I was scared and shivering in the world I couldn't see yet
Even if it's burning my heart, even if I'm wishing for anybody (as a partner)
Something like a meaning is rejected over and over again

Sadie - THE BULLET STORM(Type B)

Label: Daiki Sound
Catalog#: MRS-13
Format: Mini-Album Type B
Country: Japan
Released: 25 Jul 2007
Genre: Rock
Style: Indies

TrackList
01.obvious ballade
02.Deadly Masquerade
03.サイレント イヴ[sairento ivu](Silent Eve)
04.waver in darkness
05.blue irony
2010-06-19

Sadie - a holy terrors

Label: ミジンコレコード
Catalog#: MRS-11
Format: Maxi-Single
Country: Japan
Released: 28 Mar 2007
Genre: Rock
Style: Indies

TrackList
01.a holy terrors

     Romaji
         moshimo kimi ga kurushii no naraba tsutaetehoshii
kizutsuku koto itami no wake o sukoshi dake demo
wakaranai wakaritakumonai ikiru tsuyosa nante
shinitakumonai ikitakumonai furueru yowasa yo

Fear in darkness, I cannot look back
kikoemasuka? nanika o motomesakebitsuzuketeru

I wish for you and I think your heart
tsukuriwarai ni sayonara o tsugete
kanashii kokoro kakusanakute ii You can dive You can dive You can live

mune no oku de nemuru kimi dake mitsumeteitai
furisosogu kitai to basei no koe hontou ha kowakute mune ga itai
ima ga wakaru ka?

Fear in darkness, I cannot look back
kotae nado nai daremo wakaranai seikai da kara

I wish for you and I think your heart
tsukuriwarai ni sayonara o tsugete
kanashii kokoro kakusanakute ii You can dive You can dive You can live

mienai mirai ni fuan o oboe hitori no yoru ni namida ga tomaranai
hitori ja nai yo soba ni iteru kara tooku hanaretete mo

You stick for me and you laugh at me
tsukisasu itami ha kowaku ha nakute
kizutsuku karada waraetara ii ne I can die I can die I can't die
     Kanji
         もしも君が苦しいのならば伝えてほしい
傷つく事 痛みの理由を少しだけでも
わからない わかりたくもない生きる強さなんて
死にたくもない 生きたくもない震える弱さよ

Fear in darkness, I cannot look back.
聞こえますか?何かを求め叫び続けてる

I wish for you and I think your heart.
作り笑いにさよならを告げて
悲しい心隠さなくていい You can dive. You can dive. You can live.

胸の奥で眠る君だけ見つめていたい
降り注ぐ期待と罵声の声 本当は怖くて胸が痛い
意味がわかるか?

Fear in darkness, I cannot look back.
答えなどない 誰もわからない正解だから

I wish for you and I think your heart.
作り笑いにさよならを告げて
悲しい心隠さなくていい You can dive. You can dive. You can live.

見えない未来に不安を覚え 独りの夜に涙が止まらない
独りじゃないよそばにいてるから 遠く離れてても

You stick for me, and you laugh at me .
突き刺す痛みは怖くはなくて
傷つく身体笑えたらいいね I can die. I can die. I can't die.
     English
         I want you to tell me when you're in pain
Being hurt is just some reason for pain, but
I don't understand it, like the strenght to live I don't want to understand either
I don't want to die, but neither do I want to live I'm trembling in weakness

Fear in darkness, I cannot look back.
Can you hear me? I keep on screaming and demanding things

I wish for you and I think your heart.
I inform you of my goodbye to my forced smiles
One doesn't have to hide ones sad heart You can dive. You can dive. You can live.

I just want to watch you who is sleeping at the bottom of my heart
The downpouring expectations and the voices of jeers The truth is that I'm afraid and my heart hurts
Do you understand what that means?

Fear in darkness, I cannot look back.
There are no answers or anything, because it's a world nobody understands

I wish for you and I think your heart.
I inform you of my goodbye to my forced smiles
One doesn't have to hide ones sad heart You can dive. You can dive. You can live.

I remember the fear of the unseen future In lonely nights my tears won't stop
But I'm not alone, even when we're be distant you'll still be by my side

You stick for me, and you laugh at me.
I'm not afraid of the piercing pain
I'd be good if my hurting body could laugh about it, or? I can die. I can die. I can't die.
02.Barking the enemy

     English
         Kick it out!
What do you want tell me. You get away from me. It makes me dizzy.
What do you want dare me. You don't have duisiness. It makes me wrong.
You backbiting turns into plesure. My sorrow turns into hatred.

System is cracking down. You changed me. I'm walking towards despair.
Somebody is looking for my weakness now.
Somebody is investigated my sense of fear.

Barking the enemy
Like a howling a dog, like a howling a pig.
It's strange things. A laughter doesn't stop.
Like a howling a dog, like a howling a pig.

Were you satisfied when you barked at me?
I don't hear a voice of enemy. Because I don't run or hide, take it.
Die the thing which disturbing me. Go to mad. I'll defeat you.
03.Rock'n roll stinky people

     Romaji
         shitasaki denazoru sama
hebi ichigo name mawasu
haraguroi eroguroi
ajike nai
paranoiya

barairo de barabara no
furamingo
yoso iki no doresu kite
waratte ru

looking at

rojikaruakushon
shocking na
medeikarufikushon

kiss me! lick me! sack me!
odokeru kanjou motome ru aijou
dragonfly butterfly addicted addicted living
furasutoreeshon spit it out!


Welcome! Show me kureijii time.
Welcome! Show me ranchiki time
romanteikku woman
sadeisudeikku man
fushidara na ai bad matter
Holy night,
Holy night,
Lonly night mida ra midare te
Fuck'in show time
burakkurisutodaarinkooringunau


ai ni deki rete
→tekubi wo setsu ru
→ ruriiro no mangekyou
→kyo rona me tsuki
→kitsuke keba saido
→tairyou no eimin kusuri ( eiminyaku )
     Kanji
         舌先でなぞる様
蛇イチゴ舐めまわす
腹黒い エログロイ
味気(あじけ)無い
パラノイヤ
薔薇色でバラバラの
フラミンゴ
余所行きのドレス着て
笑ってる

looking at
ロジカルアクション
shockingな
メディカルフィクション
kiss me! lick me! sack me!
おどける感情求める愛情
dragonfly butterfly addicted addicted living
フラストレーション spit it out!

Welcome! Show me クレイジーtime.
Welcome! Show me 乱痴気(らんちき)time
ロマンティックwoman
サディスディックman
フシダラな愛bad matter
Holy night,
Lonly night淫(みだ)ら乱れて
Fuck'in show time
ブラックリストダーリンコーリングナウ

哀(あい)ニ溺レテ
→手首ヲ切ル
→瑠璃色(るりいろ)ノ万華鏡(まんげきょう)
→虚ロナ目ツキ
→気付ケバ再度
→大量ノ永眠薬(えいみんやく)
     English
         ---