Labels
-OZ-
(22)
12012
(40)
168 -one sixty eight
(3)
A (エース)[Ace]
(8)
abingdon boys school
(11)
ACID
(3)
Acid Black Cherry
(26)
Administrator
(8)
aim
(1)
AKi
(2)
Alice Nine
(36)
AND
(20)
Angelo
(21)
ASAGI
(2)
BACK-ON
(4)
Black Gene For the Next Scene
(5)
BORN
(21)
Buck-Tick
(63)
BugLug
(16)
chanty
(6)
Creature Creature
(2)
D
(43)
D.I.D
(4)
D'ERLANGER
(11)
D'espairsray
(26)
D=OUT
(27)
DADAROMA
(4)
DaizyStripper
(26)
DAMIJAW
(4)
DEAD END
(9)
defspiral
(16)
DELACROIX
(9)
DELUHI
(13)
DER ZIBET
(4)
Deshabillz
(5)
DIAWOLF
(2)
DIR EN GREY
(45)
DIV
(13)
Eccentric Agent
(20)
exist†trace
(17)
FLOW
(1)
GACKT
(13)
GALEYD
(8)
GALNERYUS
(7)
girugämesh
(30)
GLAY
(15)
GRANRODEO
(10)
HALLOWEEN JUNKY ORCHESTRA
(1)
Hemenway
(7)
hide
(13)
HIGH and MIGHTY COLOR
(23)
HYDE
(7)
Janne Da Arc
(9)
Jessica
(3)
Jupiter
(7)
Ka・za・ri
(1)
Kagrra
(34)
KAMIJO
(5)
KISAKI PROJECT
(1)
Klaha
(3)
Közi
(4)
L'Arc~en~Ciel
(62)
LAREINE
(1)
LAYZis
(3)
Lc5
(5)
LIGHT BRINGER
(2)
Lizard's Tail
(1)
Lucy
(2)
LuLu
(10)
LUNA SEA
(30)
Luzmelt
(4)
Lycaon
(12)
lynch.
(8)
MALICE MIZER
(11)
MANNEQUIN
(2)
MeGAROPA
(1)
Metis Gretel
(7)
Mitsuru Matsuoka EARNEST DRIVE
(3)
Moi dix Mois
(10)
Montage.
(2)
MORRIE
(2)
MUCC
(56)
MUSCLE ATTACK
(2)
nano
(7)
NEGA
(1)
NEVER CRAZY
(5)
Nightmare
(44)
Nimo
(1)
OBLIVION DUST
(19)
PENICILLIN
(55)
Phantasmagoria
(4)
PhI
(2)
PIERROT
(19)
Plastic Tree
(9)
Raphael
(1)
REIGN
(8)
RENTRER EN SOI
(3)
REVINE
(2)
RIBBON
(1)
ROOKiEZ is PUNK’D
(11)
ROUAGE
(15)
Sadie
(32)
Scar.
(10)
Schaft
(2)
Schwein
(1)
Screw
(28)
Sel'm
(8)
shiki∞project~志鬼陰謀~
(3)
SIAM SHADE
(16)
Signal
(1)
SOPHIA
(39)
Spin Aqua
(4)
SuG
(27)
Sujk
(2)
sukekiyo
(3)
tezya
(4)
The 3rd Birthday
(9)
The FLARE
(1)
the GazettE
(41)
THE MORTAL
(2)
the Underneath
(3)
Tourbillon
(5)
Transtic Nerve
(6)
ULTRA SOULS
(3)
UVERworld
(10)
VAASTU
(3)
VAMPS
(14)
VANIRU
(5)
Versailles
(13)
Virgil
(7)
vistlip
(23)
ViViD
(16)
Wilma-Sidr
(1)
X JAPAN
(20)
XOVER
(2)
YFC[ YELLOW FRIED CHICKENz ]
(3)
ZIGZO
(13)
ZIZ
(1)
ZON
(1)
Λucifer
(3)
ν[NEU]
(6)
アヲイ[awoi]
(2)
アンティック-珈琲店-[An Cafe]
(7)
イロクイ。[Irokui.]
(2)
カラス(Karasu)
(2)
ギルド(GUILD)
(10)
シド[SID]
(11)
ナノ[nano]
(9)
パノラマ虚構ゼノン[Panorama Kyokou Zenon]/Xenon
(1)
ブラスト[V-last]
(2)
ユナイト[UNITE]
(4)
ライチ☆光クラブ[Litchi Hikari Club]
(6)
和楽器バンド[Wagakki Band]
(3)
大佑と黒の隠者達[Daisuke to Kuro no Injatachi]
(4)
少女-ロリヰタ-23区[Lolita23q]
(19)
幕末Rock 超絶頂★ソング[Bakumatsu Rock Ecstasy★Song]
(5)
幕末Rock[Bakumatsu Rock]
(10)
幕末Rock天歌[Bakumatsu Rock Heaven's Song]
(1)
平成維新[Heisei ishin]
(9)
摩天楼オペラ(Matenrou Opera)
(25)
松本和之[Matsumoto Kazuyuki]
(2)
査~マルサ~[Marusa]
(1)
櫻井敦司[Sakurai Atsushi]
(4)
清春[Kiyoharu]
(7)
葵-168-
(3)
藍[Ai]
(3)
超魂團
(1)
陰陽座[Onmyo-za]
(30)
雅-Miyavi-
(7)
黒夢(Kuroyume)
(33)
2011-03-21
Label: Sherow Artist Society
Catalog#: SASCD-058
Format: Album
Country: Japan
Released: 01 Sep 2010
Genre: Rock
Style: Major
TrackList
01.Intro02.The Love from a Dead Orchestra
Romaji
kuroi umi nazoru kaze no tooboe
sono hazama de
bara ni kaeta kioku wo ima tadori hajimeta
kemonotachi ga kaiga no naka kizutsuke au
yami ni kioku sae watashite
toki1 wa naze konna ni tachidomaru koto wo kobami
hito wo minikuku kaeteku no ka?
aoki seijaku e to kawariyuku sono senritsu
kieteshimau ga ii
myakuraku kara sogai sareta...
genwaku kara omowaku e to
bunsetsu de wa kugirarenai
shijitsu ga egakare
aoki seijaku e to kawariyuku sono yubisaki
hito wa kodoku wo mune ni sashite
bara wo mitsume nagara nagareyuku shi no senritsu
Ah... ochiteshimau ga ii
kieteyuke moeteyuke minikui watashi yo
ikura koroshite mo yomigaeru shikabane
kono omoi todoku nara subete wo keshisari
kegare naki bara no you ni tada saiteitai
[kumo no naka wo] tsukinukeyuku...
shinigami ga ima umareru
kieteyuke moeteyuke minikui watashi yo
ikura koroshite mo yomigaeru shikabane
kono omoi todoku nara subete wo keshisari
kegare naki bara no you ni saiteitai
kieteyuke moeteyuke minikui watashi yo
kegare naki bara no you ni tada saiteitai
sono hazama de
bara ni kaeta kioku wo ima tadori hajimeta
kemonotachi ga kaiga no naka kizutsuke au
yami ni kioku sae watashite
toki1 wa naze konna ni tachidomaru koto wo kobami
hito wo minikuku kaeteku no ka?
aoki seijaku e to kawariyuku sono senritsu
kieteshimau ga ii
myakuraku kara sogai sareta...
genwaku kara omowaku e to
bunsetsu de wa kugirarenai
shijitsu ga egakare
aoki seijaku e to kawariyuku sono yubisaki
hito wa kodoku wo mune ni sashite
bara wo mitsume nagara nagareyuku shi no senritsu
Ah... ochiteshimau ga ii
kieteyuke moeteyuke minikui watashi yo
ikura koroshite mo yomigaeru shikabane
kono omoi todoku nara subete wo keshisari
kegare naki bara no you ni tada saiteitai
[kumo no naka wo] tsukinukeyuku...
shinigami ga ima umareru
kieteyuke moeteyuke minikui watashi yo
ikura koroshite mo yomigaeru shikabane
kono omoi todoku nara subete wo keshisari
kegare naki bara no you ni saiteitai
kieteyuke moeteyuke minikui watashi yo
kegare naki bara no you ni tada saiteitai
Kanji
黒い海 なぞる風の遠吠え
その狭間で
薔薇に変えた記憶を今辿り始めた
獣達が絵画の中傷つけ合う
闇に記憶さえ渡して
時代はなぜこんなに立ち止まる事を拒み
人を醜く変えてくのか?
青き静寂へと変わりゆくその旋律
消えてしまうがいい
脈絡から 疎外された…
幻惑から思惑へと
文節では区切られない
史実が描かれ
青き静寂へと変わり行くその指先
人は孤独を胸に刺して
薔薇を見つめながら流れ行く死の旋律
Ah…堕ちてしまうがいい
消えてゆけ 燃えてゆけ 醜い私よ
いくら殺しても甦る屍
この思い 届くなら 全てを消し去り
汚れなき薔薇のようにただ咲いていたい
雲の中を突き抜け行く…
死神が今生まれる
消えてゆけ 燃えてゆけ 醜い私よ
いくら殺しても甦る屍
この思い 届くなら 全てを消し去り
汚れなき薔薇のようにただ咲いていたい
消えてゆけ 燃えてゆけ 醜い私よ
汚れなき薔薇のようにただ咲いていたい
その狭間で
薔薇に変えた記憶を今辿り始めた
獣達が絵画の中傷つけ合う
闇に記憶さえ渡して
時代はなぜこんなに立ち止まる事を拒み
人を醜く変えてくのか?
青き静寂へと変わりゆくその旋律
消えてしまうがいい
脈絡から 疎外された…
幻惑から思惑へと
文節では区切られない
史実が描かれ
青き静寂へと変わり行くその指先
人は孤独を胸に刺して
薔薇を見つめながら流れ行く死の旋律
Ah…堕ちてしまうがいい
消えてゆけ 燃えてゆけ 醜い私よ
いくら殺しても甦る屍
この思い 届くなら 全てを消し去り
汚れなき薔薇のようにただ咲いていたい
雲の中を突き抜け行く…
死神が今生まれる
消えてゆけ 燃えてゆけ 醜い私よ
いくら殺しても甦る屍
この思い 届くなら 全てを消し去り
汚れなき薔薇のようにただ咲いていたい
消えてゆけ 燃えてゆけ 醜い私よ
汚れなき薔薇のようにただ咲いていたい
English
The black sea traces the howling of the wind
In these intervals
The memories, changed into roses, started to follow the present
Inside the picture, the beasts hurt each other
And they hand the memories over to the darkness
Why do these days refuse to stop like this
And turn people into something ugly?
This melody will turn into a blue tranquility
They should disappear
I’m alienated from the connection
From fascination to expectation
I can’t divide the phrases
The historical facts are drawn
Those fingertips will turn into a blue tranquility
People pierce their hearts with loneliness
While I’m staring at the roses, the melody of death flows
Ah…it should fall down
Disappear Burn The ugly me
No matter how often I kill it, my body returns from the dead
If these thoughts reach I’ll get rid of everything
I just want to bloom like the flawless roses
Disappear Burn The ugly me
I just want to bloom like the flawless roses
In these intervals
The memories, changed into roses, started to follow the present
Inside the picture, the beasts hurt each other
And they hand the memories over to the darkness
Why do these days refuse to stop like this
And turn people into something ugly?
This melody will turn into a blue tranquility
They should disappear
I’m alienated from the connection
From fascination to expectation
I can’t divide the phrases
The historical facts are drawn
Those fingertips will turn into a blue tranquility
People pierce their hearts with loneliness
While I’m staring at the roses, the melody of death flows
Ah…it should fall down
Disappear Burn The ugly me
No matter how often I kill it, my body returns from the dead
If these thoughts reach I’ll get rid of everything
I just want to bloom like the flawless roses
Disappear Burn The ugly me
I just want to bloom like the flawless roses
03.Shout & Bites
Romaji
Karami tsuita bara no toge ga
Kuroi shinigami wo tsuki sashite warau
katamuita tsuki no tokei no shita amai chi no nioi
yura meku kagerou tachi sukumi
karera ga nozonda biyaku wo ataeta shinigami ha dare?
hakai no jumon wo tonae you
Shout & Bites
midarana hodokirei ne
Shout & Bites
aoi sakotsu no ue he
karami tsuita bara no toge ga
Kuroi shinigami wo tsuki sashite warau
karami tsuita bara no doku ga
shimi wataru hodo Ah… nemurenai ne
Shout & Bites
midarana hodokirei ne
Shout & Bites
aoi sakotsu no ue he
karami tsuita bara no toge ga
Kuroi shinigami wo tsuki sashite warau
karami tsuita bara no doku ga
shimi wataru hodo Ah… nemurenai ne
karami tsuita bara no
karami tsuita bara no toge ga
kuroi shinigami wo tsuki sashite warau
karami tsuita bara no doku ga
shimi wataru hodo Ah… nemurenai ne
Kuroi shinigami wo tsuki sashite warau
katamuita tsuki no tokei no shita amai chi no nioi
yura meku kagerou tachi sukumi
karera ga nozonda biyaku wo ataeta shinigami ha dare?
hakai no jumon wo tonae you
Shout & Bites
midarana hodokirei ne
Shout & Bites
aoi sakotsu no ue he
karami tsuita bara no toge ga
Kuroi shinigami wo tsuki sashite warau
karami tsuita bara no doku ga
shimi wataru hodo Ah… nemurenai ne
Shout & Bites
midarana hodokirei ne
Shout & Bites
aoi sakotsu no ue he
karami tsuita bara no toge ga
Kuroi shinigami wo tsuki sashite warau
karami tsuita bara no doku ga
shimi wataru hodo Ah… nemurenai ne
karami tsuita bara no
karami tsuita bara no toge ga
kuroi shinigami wo tsuki sashite warau
karami tsuita bara no doku ga
shimi wataru hodo Ah… nemurenai ne
Kanji
絡み付いた薔薇の棘が黒い死神を突き刺して笑う
傾いた月の時計の下 甘い血の匂い
揺らめく蜉蝣 立ちすくみ
彼らが望んだ美薬を与えた死神は誰?
破壊の呪文を唱えよう
Shout & Bites
淫らな程綺麗ね
Shout & Bites
青い鎖骨の上へ
絡み付いた薔薇の棘が黒い死神を突き刺して笑う
絡み付いた薔薇の毒が染み渡るほど Ah…眠れないね
Shout & Bites
淫らな程綺麗ね
Shout & Bites
青い鎖骨の上へ
絡み付いた薔薇の棘が黒い死神を突き刺して笑う
絡み付いた薔薇の毒が染み渡るほど眠れないね
絡み付いた薔薇の
絡み付いた薔薇の棘が黒い死神を突き刺して笑う
絡み付いた薔薇の毒が染み渡るほど眠れないね
傾いた月の時計の下 甘い血の匂い
揺らめく蜉蝣 立ちすくみ
彼らが望んだ美薬を与えた死神は誰?
破壊の呪文を唱えよう
Shout & Bites
淫らな程綺麗ね
Shout & Bites
青い鎖骨の上へ
絡み付いた薔薇の棘が黒い死神を突き刺して笑う
絡み付いた薔薇の毒が染み渡るほど Ah…眠れないね
Shout & Bites
淫らな程綺麗ね
Shout & Bites
青い鎖骨の上へ
絡み付いた薔薇の棘が黒い死神を突き刺して笑う
絡み付いた薔薇の毒が染み渡るほど眠れないね
絡み付いた薔薇の
絡み付いた薔薇の棘が黒い死神を突き刺して笑う
絡み付いた薔薇の毒が染み渡るほど眠れないね
English
The thorn of the entangled rose
It laughed and stabbed the dark god of death
Beneath the clock of the slanted moon, the stench of the sweet blood
The flickering dragonflies all cower
Shouts & Bites
As wild as it is beautiful
Shouts & Bites
Above the blue collarbone
The thorn of the entangled rose
It laughed and stabbed the dark god of death
The poison of the entangled rose
As far as it could penetrate Ah... I can't sleep
Shouts & Bites
As wild as it is beautiful
Shouts & Bites
Above the blue collarbone
The thorn of the entangled rose
It laughed and stabbed the dark god of death
The poison of the entangled rose
As far as it could penetrate Ah... I can't sleep
The entangles rose's
The thorn of the entangled rose
It laughed and stabbed the dark god of death
The poison of the entangled rose
As far as it could penetrate Ah... I can't sleep
It laughed and stabbed the dark god of death
Beneath the clock of the slanted moon, the stench of the sweet blood
The flickering dragonflies all cower
Shouts & Bites
As wild as it is beautiful
Shouts & Bites
Above the blue collarbone
The thorn of the entangled rose
It laughed and stabbed the dark god of death
The poison of the entangled rose
As far as it could penetrate Ah... I can't sleep
Shouts & Bites
As wild as it is beautiful
Shouts & Bites
Above the blue collarbone
The thorn of the entangled rose
It laughed and stabbed the dark god of death
The poison of the entangled rose
As far as it could penetrate Ah... I can't sleep
The entangles rose's
The thorn of the entangled rose
It laughed and stabbed the dark god of death
The poison of the entangled rose
As far as it could penetrate Ah... I can't sleep
04.Beast of Desire
Romaji
Kuichigiru hodo hana no you ni
Midara na koe o agete chiriyuku
Ryouiki o okasu mono wa shinkai no yami e
Uruoshite kono uzuki o aoku hosoi sono tekubi de
Ubai au naka ushinatteyuku risei o
Me no mae de kowareteyuku osaete mo kemono ga kairaku o sasou
Ikenie wa yasashisa to kareta namida dake
Kamikudaku hodo sameta kako wa
Toritome mo nai yokubou no uzu
Ryouiki o okasu mono wa shinkai no yami e
Uruoshite kono uzuki o aoku hosoi sono tekubi de
Ubai au naka ushinatteyuku risei o
Me no mae de kowareteyuku hitobito ga kemono ga kanashimi o kurau
Ikenie wa yasashisa to kareta namida dake
Kireina hodo kegarete yuku ayamete mo kemono ga kanashimi o kurau
Ikenie wa yasashisa to kareta namida dake
Kairaku no hate kyosei sarete eien to naru
Midara na koe o agete chiriyuku
Ryouiki o okasu mono wa shinkai no yami e
Uruoshite kono uzuki o aoku hosoi sono tekubi de
Ubai au naka ushinatteyuku risei o
Me no mae de kowareteyuku osaete mo kemono ga kairaku o sasou
Ikenie wa yasashisa to kareta namida dake
Kamikudaku hodo sameta kako wa
Toritome mo nai yokubou no uzu
Ryouiki o okasu mono wa shinkai no yami e
Uruoshite kono uzuki o aoku hosoi sono tekubi de
Ubai au naka ushinatteyuku risei o
Me no mae de kowareteyuku hitobito ga kemono ga kanashimi o kurau
Ikenie wa yasashisa to kareta namida dake
Kireina hodo kegarete yuku ayamete mo kemono ga kanashimi o kurau
Ikenie wa yasashisa to kareta namida dake
Kairaku no hate kyosei sarete eien to naru
Kanji
食いちぎる程 華のように
淫らな声を上げて散り行く
領域を侵す者は深海の闇へ
潤してこの疼きを 青く細いその手首で
奪い合う中失ってゆく理性を
目の前で壊れてゆく 抑えても獣が快楽を誘う
生贄は優しさと枯れた涙だけ
噛み砕く程 冷めた過去は
取り留めもない 欲望の渦
領域を侵す者は深海の闇へ
潤してこの疼きを 青く細いその手首で
奪い合う中失ってゆく理性を
目の前で壊れてゆく 人々が獣が哀しみを食らう
生贄は優しさと枯れた涙だけ
綺麗な程 汚れてゆく 殺めても獣がしみを食らう
生贄は優しさと枯れた涙だけ
快楽の果て 去勢されて 永遠となる
淫らな声を上げて散り行く
領域を侵す者は深海の闇へ
潤してこの疼きを 青く細いその手首で
奪い合う中失ってゆく理性を
目の前で壊れてゆく 抑えても獣が快楽を誘う
生贄は優しさと枯れた涙だけ
噛み砕く程 冷めた過去は
取り留めもない 欲望の渦
領域を侵す者は深海の闇へ
潤してこの疼きを 青く細いその手首で
奪い合う中失ってゆく理性を
目の前で壊れてゆく 人々が獣が哀しみを食らう
生贄は優しさと枯れた涙だけ
綺麗な程 汚れてゆく 殺めても獣がしみを食らう
生贄は優しさと枯れた涙だけ
快楽の果て 去勢されて 永遠となる
English
To a degree that it’s biking off, like a flower
I’ll rise and spread the dirty voice
The invaders of this area leave to the darkness of the sea
While those pale, slim arms fight over this moistened suffering
They’ll lose their reason
You’re breaking in front of me, even if I suppress it, the beast stimulates my ecstasy
The only sacrifices are the tenderness and my dried up tears
To a degree that it’s crunching, the cooled off past is
Not stopping A whirlpool of wishes
The invaders of this area leave to the darkness of the sea
While those pale, slim arms fight over this moistened suffering
They’ll lose their reason
You’re breaking in front of me, the beast eats people’s sadness
The only sacrifices are the tenderness and my dried up tears
It will be stained so much that it’s pretty even if I kill it, the beast eats my sadness
The only sacrifices are the tenderness and my dried up tears
At the end of the satisfaction the castration will turn into eternity
I’ll rise and spread the dirty voice
The invaders of this area leave to the darkness of the sea
While those pale, slim arms fight over this moistened suffering
They’ll lose their reason
You’re breaking in front of me, even if I suppress it, the beast stimulates my ecstasy
The only sacrifices are the tenderness and my dried up tears
To a degree that it’s crunching, the cooled off past is
Not stopping A whirlpool of wishes
The invaders of this area leave to the darkness of the sea
While those pale, slim arms fight over this moistened suffering
They’ll lose their reason
You’re breaking in front of me, the beast eats people’s sadness
The only sacrifices are the tenderness and my dried up tears
It will be stained so much that it’s pretty even if I kill it, the beast eats my sadness
The only sacrifices are the tenderness and my dried up tears
At the end of the satisfaction the castration will turn into eternity
05.Forbidden Gate
Romaji
shita wo mireba taiyou
kumo no naka wo tsukinukeyuku
kuroi kage ga fuyuu suru
awai yume no naka?
moeru ude wo kono tsubasa wo
ima wa sogiotoshite
I fall in the sky
forbidden gate
doko e yukeba wasurerareru? habataku tori*tachi yo
kono omoi ga mienai mirai e to yukou
ochite yukeba tadoritsukeru? anata no sekai e to
oroka na hodo "shi" ni shuujaku suru kare wa mada...
shita wo mireba taiyou
Ah... Forbidden gate
doko e yukeba wasurerareru? habataku tori1tachi yo
kono omoi ga mienai mirai e to yukou
ochite yukeba tadoritsukeru? anata no sekai e to
oroka na hodo "shi" ni shuujaku shita kare wa mada... Ah
Forbidden gate
I fall in the sky
forbidden gate
oroka na hodo "shi" ni shuujaku shita kare wa mada... gaku no naka
kumo no naka wo tsukinukeyuku
kuroi kage ga fuyuu suru
awai yume no naka?
moeru ude wo kono tsubasa wo
ima wa sogiotoshite
I fall in the sky
forbidden gate
doko e yukeba wasurerareru? habataku tori*tachi yo
kono omoi ga mienai mirai e to yukou
ochite yukeba tadoritsukeru? anata no sekai e to
oroka na hodo "shi" ni shuujaku suru kare wa mada...
shita wo mireba taiyou
Ah... Forbidden gate
doko e yukeba wasurerareru? habataku tori1tachi yo
kono omoi ga mienai mirai e to yukou
ochite yukeba tadoritsukeru? anata no sekai e to
oroka na hodo "shi" ni shuujaku shita kare wa mada... Ah
Forbidden gate
I fall in the sky
forbidden gate
oroka na hodo "shi" ni shuujaku shita kare wa mada... gaku no naka
Kanji
下を見れば太陽
雲の中を突き抜け行く
黒い影が浮遊する
淡い夢の中?
燃える腕を この翼を
今は削ぎ落して
I fall in the sky
forbidden gate
どこへ行けば忘れられる? 羽ばたく鶏達よ
この思いが見えない未来へと行こう
落ちてゆけば辿りつける? 貴女の世界へと
愚かな程“死”に執着する彼はまだ…
下を見れば太陽
Ah…Forbidden gate
どこへ行けば忘れられる? 羽ばたく鶏達よ
この思いが見えない未来へと行こう
落ちてゆけば辿りつける? 貴女の世界へと
愚かな程“死”に執着する彼はまだ…Ah
Forbidden gate
I fall in the sky
forbidden gate
愚かな程“死”に執着する彼はまだ…額の中
雲の中を突き抜け行く
黒い影が浮遊する
淡い夢の中?
燃える腕を この翼を
今は削ぎ落して
I fall in the sky
forbidden gate
どこへ行けば忘れられる? 羽ばたく鶏達よ
この思いが見えない未来へと行こう
落ちてゆけば辿りつける? 貴女の世界へと
愚かな程“死”に執着する彼はまだ…
下を見れば太陽
Ah…Forbidden gate
どこへ行けば忘れられる? 羽ばたく鶏達よ
この思いが見えない未来へと行こう
落ちてゆけば辿りつける? 貴女の世界へと
愚かな程“死”に執着する彼はまだ…Ah
Forbidden gate
I fall in the sky
forbidden gate
愚かな程“死”に執着する彼はまだ…額の中
English
When I look down, the sun
Cuts through, inmidst of the snow
The black shadow is floating
Inside of a faint dream?
Now, take it away
This burning arm, those wings
I fall in the sky
Forbidden gate
Where should I go to be able to forget? The flying crows
I'll go to a future which can't see these thoughts
If I fall down, will I finally reach your world?
He, who is attached to "death" so much that it's stupid is still...
When I look down, the sun
Ah...Forbidden gate
Where should I go to be able to forget? The flying crows
I'll go to a future which can't see these thoughts
If I fall down, will I finally reach your world?
He, who is attached to "death" so much that it's stupid is still...Ah
Forbidden gate
I fall in the sky
forbidden gate
Cuts through, inmidst of the snow
The black shadow is floating
Inside of a faint dream?
Now, take it away
This burning arm, those wings
I fall in the sky
Forbidden gate
Where should I go to be able to forget? The flying crows
I'll go to a future which can't see these thoughts
If I fall down, will I finally reach your world?
He, who is attached to "death" so much that it's stupid is still...
When I look down, the sun
Ah...Forbidden gate
Where should I go to be able to forget? The flying crows
I'll go to a future which can't see these thoughts
If I fall down, will I finally reach your world?
He, who is attached to "death" so much that it's stupid is still...Ah
Forbidden gate
I fall in the sky
forbidden gate
06.The Red Carpet Day
Romaji
Ah...tashika ni nozonda "towa ni ikiru koto" wo
watashi no kono karada ga yami ni okasarete demo
Ah...saigo no negai wa "tomo ni shi ni yuku koto" to
kanojo wa nozonde ita onaji kami to shinjite
kagami wa kumo no su natte kiete yuku tomoshibi wo
Ah...habatu ni wakareta madoromu jidai no naka
arasou hitobito wo kamigami ga azawarau
kagami wa kumo no su natte kiete yuku tomoshibi wo
akai beddo no ue anata no kubisuji ni
afuredasu inochi wo watashi ni sosogu
motto soba ni ite to anata wo dakishimete
dou shite hito wa kami wo shinjiru no darou?
akai kono yuka wo hau you ni
amai sono kaori ni tsutsumarete
akai beddo no ue anata no kubisuji ni
afuredasu inochi wo watashi ni sosogu
motto soba ni ite to anata wo dakishimete
dou shite hito wa kami wo shinjiru no darou...
watashi no kono karada ga yami ni okasarete demo
Ah...saigo no negai wa "tomo ni shi ni yuku koto" to
kanojo wa nozonde ita onaji kami to shinjite
kagami wa kumo no su natte kiete yuku tomoshibi wo
Ah...habatu ni wakareta madoromu jidai no naka
arasou hitobito wo kamigami ga azawarau
kagami wa kumo no su natte kiete yuku tomoshibi wo
akai beddo no ue anata no kubisuji ni
afuredasu inochi wo watashi ni sosogu
motto soba ni ite to anata wo dakishimete
dou shite hito wa kami wo shinjiru no darou?
akai kono yuka wo hau you ni
amai sono kaori ni tsutsumarete
akai beddo no ue anata no kubisuji ni
afuredasu inochi wo watashi ni sosogu
motto soba ni ite to anata wo dakishimete
dou shite hito wa kami wo shinjiru no darou...
Kanji
Ah...確かに望んだ "永久に生きる事" を
私のこの躯が闇に侵されてでも
Ah...最期の願いは "共に死に逝く事" と
彼女は望んでいた同じ神と信じて
鏡は蜘蛛の巣なって消えてゆく灯を
Ah...派閥に別れた微睡む時代の中
争う人々を神々が嘲笑う
鏡は蜘蛛の巣なって消えてゆく灯を
紅いベッドの上 貴女の首筋に
溢れ出す命を 私に注ぎ
もっと側にいてと貴女を抱きしめて
どうして人は神信じるのだろう?
紅いこの床を這うように
甘いして人は神を信じるのだろう?
紅いベッドの上 貴女の首筋に
溢れ出す命を 私に注ぎ
もっと側にいてと貴女を抱きしめて
どうして人は神信じるのだろう...
私のこの躯が闇に侵されてでも
Ah...最期の願いは "共に死に逝く事" と
彼女は望んでいた同じ神と信じて
鏡は蜘蛛の巣なって消えてゆく灯を
Ah...派閥に別れた微睡む時代の中
争う人々を神々が嘲笑う
鏡は蜘蛛の巣なって消えてゆく灯を
紅いベッドの上 貴女の首筋に
溢れ出す命を 私に注ぎ
もっと側にいてと貴女を抱きしめて
どうして人は神信じるのだろう?
紅いこの床を這うように
甘いして人は神を信じるのだろう?
紅いベッドの上 貴女の首筋に
溢れ出す命を 私に注ぎ
もっと側にいてと貴女を抱きしめて
どうして人は神信じるのだろう...
English
Ah...I certainly wished for "eternal life"
But my body is invaded by darkness
Ah...my last wish is "to die together"
And she who wished for this, believes in the same god
The mirror becomes a spider web and the light disappears
Ah...in this dozing era, separated from the faction
The gods sneer at the fighting people
The mirror becomes a spider web and the light disappears
Atop a red bed, the life that overflows from
Your neck pours into me
Saying "be closer to my side", I hold you
Why do people believe in god, I wonder?
As though crawling on this red floor
Why do people so naively believe in god, I wonder?
Atop a red bed, the life that overflows from
Your neck pours into me
Saying "be closer to my side", I hold you
Why do people believe in god, I wonder...
But my body is invaded by darkness
Ah...my last wish is "to die together"
And she who wished for this, believes in the same god
The mirror becomes a spider web and the light disappears
Ah...in this dozing era, separated from the faction
The gods sneer at the fighting people
The mirror becomes a spider web and the light disappears
Atop a red bed, the life that overflows from
Your neck pours into me
Saying "be closer to my side", I hold you
Why do people believe in god, I wonder?
As though crawling on this red floor
Why do people so naively believe in god, I wonder?
Atop a red bed, the life that overflows from
Your neck pours into me
Saying "be closer to my side", I hold you
Why do people believe in god, I wonder...
07.Sympathia
Romaji
kono mama misasete ano yume no tsudzuki wo
kesenai kizuato wo kioku wo kakikeshite
kaze ga tomaru arashi no umi ga shindeyuku
yoru ga owaru asahi wa tsuyoku azayaka ni
kagayaku hikari no mukou de boku wo mite te wo furu
anata no ato wo oikake
ude wo tsukamikaketa sono shunkan
kieteshimau
kono mama misasete ano yume no tsudzuki wo
kesenai kizuato wo kioku wo kakikeshite
hakari ni kaketa futatsu erabu kotoba to omoi
sore tomo mada kidzukanai ai ga aru?
uso mo shinjitsu mo nai soshite sei mo shi mo nai
sekai ni akogarete
boku wa yume wo miteitan da ne
yami wo enji nagara
tada kizutsuketeta
hakanai yume ni oboreteita ne
hito de iru koto sae wasuresaseru ai ga soko ni itta
anata to itami ga kieteita
kono karada1 atokata mo naku
koroshitekure hai ni kaete
towa wo motometa keredo
anata no te de
kono mama misasete ano yume no tsudzuki wo
kesenai kizuato wo subete wo kakikeshite
omoi maku to me wo tojireba
anata dake de shikai wa fusagarete
afuredasu omoi daite
kono mama mou nemurasete
1 written as "mukuro"
kesenai kizuato wo kioku wo kakikeshite
kaze ga tomaru arashi no umi ga shindeyuku
yoru ga owaru asahi wa tsuyoku azayaka ni
kagayaku hikari no mukou de boku wo mite te wo furu
anata no ato wo oikake
ude wo tsukamikaketa sono shunkan
kieteshimau
kono mama misasete ano yume no tsudzuki wo
kesenai kizuato wo kioku wo kakikeshite
hakari ni kaketa futatsu erabu kotoba to omoi
sore tomo mada kidzukanai ai ga aru?
uso mo shinjitsu mo nai soshite sei mo shi mo nai
sekai ni akogarete
boku wa yume wo miteitan da ne
yami wo enji nagara
tada kizutsuketeta
hakanai yume ni oboreteita ne
hito de iru koto sae wasuresaseru ai ga soko ni itta
anata to itami ga kieteita
kono karada1 atokata mo naku
koroshitekure hai ni kaete
towa wo motometa keredo
anata no te de
kono mama misasete ano yume no tsudzuki wo
kesenai kizuato wo subete wo kakikeshite
omoi maku to me wo tojireba
anata dake de shikai wa fusagarete
afuredasu omoi daite
kono mama mou nemurasete
1 written as "mukuro"
Kanji
このまま見させて あの夢の続きを
消せない傷跡を 記憶をかき消して
風が止まる 嵐の海が 死んでゆく
夜が終わる 朝日は強く鮮やかに
輝く光の向こうで僕を見て手振る
貴女の後を追いかけ
腕を掴みかけたぞの瞬間
消えてしまう
このまま見させて あの夢の続きを
消せない傷跡を 記憶をかき消して
風が止まる 嵐の海が 死んでゆく
夜が終わる 朝日は強く鮮やかに
秤にかけた二つ 選ぶ言葉と思い
それともまだ気づかない愛がある?
嘘も真実もない そして生も死もない
世界に憧れて
僕は夢を見ていたんだね
闇を演じながら
ただ傷つけてた
儚い夢に溺れていたね
人でいる事さえ忘れさせる愛がそこに在った
貴女と痛みが消えていた
この躯 跡形もなく
殺してくれ灰に変えて
永久を求めたけれど
貴女の手で
このまま見させて あの夢の続きを
消せない傷跡を 記憶をかき消して
重い幕と 日を閉じれば
貴女だけで視界は塞がれて
溢れ出す思い抱いて
このままもう眠らせて
消せない傷跡を 記憶をかき消して
風が止まる 嵐の海が 死んでゆく
夜が終わる 朝日は強く鮮やかに
輝く光の向こうで僕を見て手振る
貴女の後を追いかけ
腕を掴みかけたぞの瞬間
消えてしまう
このまま見させて あの夢の続きを
消せない傷跡を 記憶をかき消して
風が止まる 嵐の海が 死んでゆく
夜が終わる 朝日は強く鮮やかに
秤にかけた二つ 選ぶ言葉と思い
それともまだ気づかない愛がある?
嘘も真実もない そして生も死もない
世界に憧れて
僕は夢を見ていたんだね
闇を演じながら
ただ傷つけてた
儚い夢に溺れていたね
人でいる事さえ忘れさせる愛がそこに在った
貴女と痛みが消えていた
この躯 跡形もなく
殺してくれ灰に変えて
永久を求めたけれど
貴女の手で
このまま見させて あの夢の続きを
消せない傷跡を 記憶をかき消して
重い幕と 日を閉じれば
貴女だけで視界は塞がれて
溢れ出す思い抱いて
このままもう眠らせて
English
Being stared at like this, the dreams continuation
Erases the memories, the scars I can't get rid of
The wind stops The stormy sea is dying
The night ends The morning sun is so clear
On the other side of this glittering lake, you're watching me waving your hand
I chase after you
And in the moment I grab your arm
You disappear
Being stared at like this, the dreams continuation
Erases the memories, the scars I can't get rid of
The weighed out two selected words and thoughts
Or is still unnoticed love there?
Without lies and reality without life an death
I long for a world like this
I dreamed, right?
While I performed the darkness
I just hurt you
I drowned in the faint dream, right?
Being with people, the forgotten love, both were there
The pain disappeared with you
This body, without any trace
Kill me, turn me into ashes
I longed for eternity but
At your hand
Being stared at like this, the dreams continuation
Erases the memories, the scars I can't get rid of
If I close my eyes and the heavy curtain
Only you hinder my sight
I keep those overflowing thoughts in my heart
Just put me to sleep like this
Erases the memories, the scars I can't get rid of
The wind stops The stormy sea is dying
The night ends The morning sun is so clear
On the other side of this glittering lake, you're watching me waving your hand
I chase after you
And in the moment I grab your arm
You disappear
Being stared at like this, the dreams continuation
Erases the memories, the scars I can't get rid of
The weighed out two selected words and thoughts
Or is still unnoticed love there?
Without lies and reality without life an death
I long for a world like this
I dreamed, right?
While I performed the darkness
I just hurt you
I drowned in the faint dream, right?
Being with people, the forgotten love, both were there
The pain disappeared with you
This body, without any trace
Kill me, turn me into ashes
I longed for eternity but
At your hand
Being stared at like this, the dreams continuation
Erases the memories, the scars I can't get rid of
If I close my eyes and the heavy curtain
Only you hinder my sight
I keep those overflowing thoughts in my heart
Just put me to sleep like this
08.[ボーナス・トラック] SFORZANDO -Original Version-
Romaji
kareki ga sora wo kirisaki sono sukima kara maichiru yuki
futashika na kidou no saki tenohira wo hirogete kimi wo matsu
shiroi iki dake... koe ni naranai
furisosogu yuki no naka hitomi wa toke dashita
maiochita shiroi hana ga kimi no hoho de KIRAKIRA kagayaku
kono ude de dakishimesasete nani mo mienai kurai ni
yokonaguri kaze no naka hitodzute honne dake kikoeru
sono imi ni kidzuku tabi ni setsuna sa ga mune wo shimetsukeru yo
fuan na toki furueru kuchibiru
furisosogu yuki no naka kimi wo dakishimeta
"mou nido to aenai nara... awanai nara... koko ni wa inai yo?"
kono ude de motto tsuyoku motto yasashiku dakishimete agetai
itsumo futan wo osorete namida sae kakushitekureteita ne
mou ii yo... mou ii yo...
hitomi ga ima... toke dashi
kagayaku hodo ni itooshikute dakishimete agetai
"mata itsuka nakaseyou" to hoho wo nazori kimi ni ittemita
maiochita shiroi hana ga kimi no hoho de KIRAKIRA kagayaku
kono ude de dakishimesaseteita
futashika na kidou no saki tenohira wo hirogete kimi wo matsu
shiroi iki dake... koe ni naranai
furisosogu yuki no naka hitomi wa toke dashita
maiochita shiroi hana ga kimi no hoho de KIRAKIRA kagayaku
kono ude de dakishimesasete nani mo mienai kurai ni
yokonaguri kaze no naka hitodzute honne dake kikoeru
sono imi ni kidzuku tabi ni setsuna sa ga mune wo shimetsukeru yo
fuan na toki furueru kuchibiru
furisosogu yuki no naka kimi wo dakishimeta
"mou nido to aenai nara... awanai nara... koko ni wa inai yo?"
kono ude de motto tsuyoku motto yasashiku dakishimete agetai
itsumo futan wo osorete namida sae kakushitekureteita ne
mou ii yo... mou ii yo...
hitomi ga ima... toke dashi
kagayaku hodo ni itooshikute dakishimete agetai
"mata itsuka nakaseyou" to hoho wo nazori kimi ni ittemita
maiochita shiroi hana ga kimi no hoho de KIRAKIRA kagayaku
kono ude de dakishimesaseteita
Kanji
枯木が空を切り裂き その隙間から舞い散る雪
不確かな軌道の先 掌を広げて君を待つ
白い息だけ… 声にならない
降り注ぐ雪の中 瞳はとけだした
舞い落ちた白い花が君の頬でキラキラ輝く
この腕で抱きしめさせて何も見えないくらいに
横殴り風の中 人づて本音だけ聞こえる
その意味に気付く度に 切なさが胸を締め付けるよ
不安な時 震える唇
降り注ぐ雪の中 君を抱きしめた
「もう二度と逢えないなら…逢わないなら…此処には居ないよ」
この腕でもっと強くもっと優しく抱きしめてあげたい
いつも負担を恐れて涙さえ隠してくれていたね
もういいよ…もういいよ…
瞳が今…とけだし
輝くほどに愛おしくて抱きしめてあげたい
「またいつか泣かせよう」と頬をなぞり君に言ってみた
舞い落ちた白い花が君の頬でキラキラ輝く
この腕で抱きしめさせていて
不確かな軌道の先 掌を広げて君を待つ
白い息だけ… 声にならない
降り注ぐ雪の中 瞳はとけだした
舞い落ちた白い花が君の頬でキラキラ輝く
この腕で抱きしめさせて何も見えないくらいに
横殴り風の中 人づて本音だけ聞こえる
その意味に気付く度に 切なさが胸を締め付けるよ
不安な時 震える唇
降り注ぐ雪の中 君を抱きしめた
「もう二度と逢えないなら…逢わないなら…此処には居ないよ」
この腕でもっと強くもっと優しく抱きしめてあげたい
いつも負担を恐れて涙さえ隠してくれていたね
もういいよ…もういいよ…
瞳が今…とけだし
輝くほどに愛おしくて抱きしめてあげたい
「またいつか泣かせよう」と頬をなぞり君に言ってみた
舞い落ちた白い花が君の頬でキラキラ輝く
この腕で抱きしめさせていて
English
Bare trees tearing the sky, the snow that falls dancing from the crack
As the uncertainty continues, I wait for you with outstretched palms
Only a white breath that does not become a voice
My view is now dissolved in the snow that falls incessantly
The white flowers that fell dancing on your cheek shines brightly
Let me hold you in these arms so strong that I can't see
In the wind that blows across from somewhere cannot hear your true feelings
Everytime I realize what it means the pain grips my chest
In moments of anxiety, your lips quivering
I embraced you in the snow falling relentlessly
"If we could ever meet... if we ever met... you won't be here?"
I'd like to hold you stronger and even more gently with these arms
In such responsibility I always hide my tears
It's okay it's okay
My view now fades...
Shine brighter, my darling I want to hold you
Brushing your cheeks I tried to say "One day I'll cry again"
The white flowers that fell dancing shines brightly on your cheeks
Let me hold you in these arms
As the uncertainty continues, I wait for you with outstretched palms
Only a white breath that does not become a voice
My view is now dissolved in the snow that falls incessantly
The white flowers that fell dancing on your cheek shines brightly
Let me hold you in these arms so strong that I can't see
In the wind that blows across from somewhere cannot hear your true feelings
Everytime I realize what it means the pain grips my chest
In moments of anxiety, your lips quivering
I embraced you in the snow falling relentlessly
"If we could ever meet... if we ever met... you won't be here?"
I'd like to hold you stronger and even more gently with these arms
In such responsibility I always hide my tears
It's okay it's okay
My view now fades...
Shine brighter, my darling I want to hold you
Brushing your cheeks I tried to say "One day I'll cry again"
The white flowers that fell dancing shines brightly on your cheeks
Let me hold you in these arms
Label: Sherow Artist Society
Catalog#: SASCD-027
Format: Mini-Album Limited Eition
Country: Japan
Released: 31 Oct 2007
Genre: Rock
Style: Major
TrackList
01.Intro02.The Love from a Dead Orchestra
03.Shout & Bites
04.Beast of Desire
05.Forbidden Gate
06.The Red Carpet Day
07.Sympathia
Label: Sherow Artist Society
Catalog#: SASCD-044
Format: Mini-Album
Country: Japan
Released: 22 Oct 2008
Genre: Rock
Style: Major
TrackList
01.Intro02.The Love from a Dead Orchestra
03.Shout & Bites
04.Beast of Desire
05.Forbidden Gate
06.The Red Carpet Day
07.Sympathia
Tags:2008,Versailles
Subscribe to:
Post Comments
(Atom)
0 коммент.:
Post a Comment