Labels

-OZ- (22) 12012 (40) 168 -one sixty eight (3) A (エース)[Ace] (8) abingdon boys school (11) ACID (3) Acid Black Cherry (26) Administrator (8) aim (1) AKi (2) Alice Nine (36) AND (20) Angelo (21) ASAGI (2) BACK-ON (4) Black Gene For the Next Scene (5) BORN (21) Buck-Tick (63) BugLug (16) chanty (6) Creature Creature (2) D (43) D.I.D (4) D'ERLANGER (11) D'espairsray (26) D=OUT (27) DADAROMA (4) DaizyStripper (26) DAMIJAW (4) DEAD END (9) defspiral (16) DELACROIX (9) DELUHI (13) DER ZIBET (4) Deshabillz (5) DIAWOLF (2) DIR EN GREY (45) DIV (13) Eccentric Agent (20) exist†trace (17) FLOW (1) GACKT (13) GALEYD (8) GALNERYUS (7) girugämesh (30) GLAY (15) GRANRODEO (10) HALLOWEEN JUNKY ORCHESTRA (1) Hemenway (7) hide (13) HIGH and MIGHTY COLOR (23) HYDE (7) Janne Da Arc (9) Jessica (3) Jupiter (7) Ka・za・ri (1) Kagrra (34) KAMIJO (5) KISAKI PROJECT (1) Klaha (3) Közi (4) L'Arc~en~Ciel (62) LAREINE (1) LAYZis (3) Lc5 (5) LIGHT BRINGER (2) Lizard's Tail (1) Lucy (2) LuLu (10) LUNA SEA (30) Luzmelt (4) Lycaon (12) lynch. (8) MALICE MIZER (11) MANNEQUIN (2) MeGAROPA (1) Metis Gretel (7) Mitsuru Matsuoka EARNEST DRIVE (3) Moi dix Mois (10) Montage. (2) MORRIE (2) MUCC (56) MUSCLE ATTACK (2) nano (7) NEGA (1) NEVER CRAZY (5) Nightmare (44) Nimo (1) OBLIVION DUST (19) PENICILLIN (55) Phantasmagoria (4) PhI (2) PIERROT (19) Plastic Tree (9) Raphael (1) REIGN (8) RENTRER EN SOI (3) REVINE (2) RIBBON (1) ROOKiEZ is PUNK’D (11) ROUAGE (15) Sadie (32) Scar. (10) Schaft (2) Schwein (1) Screw (28) Sel'm (8) shiki∞project~志鬼陰謀~ (3) SIAM SHADE (16) Signal (1) SOPHIA (39) Spin Aqua (4) SuG (27) Sujk (2) sukekiyo (3) tezya (4) The 3rd Birthday (9) The FLARE (1) the GazettE (41) THE MORTAL (2) the Underneath (3) Tourbillon (5) Transtic Nerve (6) ULTRA SOULS (3) UVERworld (10) VAASTU (3) VAMPS (14) VANIRU (5) Versailles (13) Virgil (7) vistlip (23) ViViD (16) Wilma-Sidr (1) X JAPAN (20) XOVER (2) YFC[ YELLOW FRIED CHICKENz ] (3) ZIGZO (13) ZIZ (1) ZON (1) Λucifer (3) ν[NEU] (6) アヲイ[awoi] (2) アンティック-珈琲店-[An Cafe] (7) イロクイ。[Irokui.] (2) カラス(Karasu) (2) ギルド(GUILD) (10) シド[SID] (11) ナノ[nano] (9) パノラマ虚構ゼノン[Panorama Kyokou Zenon]/Xenon (1) ブラスト[V-last] (2) ユナイト[UNITE] (4) ライチ☆光クラブ[Litchi Hikari Club] (6) 和楽器バンド[Wagakki Band] (3) 大佑と黒の隠者達[Daisuke to Kuro no Injatachi] (4) 少女-ロリヰタ-23区[Lolita23q] (19) 幕末Rock 超絶頂★ソング[Bakumatsu Rock Ecstasy★Song] (5) 幕末Rock[Bakumatsu Rock] (10) 幕末Rock天歌[Bakumatsu Rock Heaven's Song] (1) 平成維新[Heisei ishin] (9) 摩天楼オペラ(Matenrou Opera) (25) 松本和之[Matsumoto Kazuyuki] (2) 査~マルサ~[Marusa] (1) 櫻井敦司[Sakurai Atsushi] (4) 清春[Kiyoharu] (7) 葵-168- (3) 藍[Ai] (3) 超魂團 (1) 陰陽座[Onmyo-za] (30) 雅-Miyavi- (7) 黒夢(Kuroyume) (33)
2012-08-11

A(エース) - Black&White Album

Label: Daiki Sound
Catalog#: DAKPLGC-63
Format: Album
Country: Japan
Released: 23 Nov 2011
Genre: Rock

TrackList
01.カナリア[Kanaria](Canary)
     Romaji
         ---
     Kanji
         ---
     English
         ---
02.GOD CHILD
     Romaji
         
All alone in the dark…
Fall into the endless world
Call the Lord to solve the dole, why was I had born

I don’t wanna see insanity
I don’t wanna cry for anything
Just wanna be with you, please…

Tell me why is there no eternity
Everything is suppose to go
Through the night, deep sorrow poured inside of me

Naze ni kimi ha umare
Naze ni kuchihateteku unmei nanoka
Yokubou ga uzumaku kono seikai de tatta hitori
Subete wo teniire
Soshite nakushita mono

Run away from myself
got the way someone had walked
Just the day when even you turned back on me

I don’t wanna see reality
I don’t wanna cry for destiny
Freeze my mind forever

Tell me why is there no eternity
Life is closing day by day
As if I could reach out for the heaven’s gate

Ai no tame ni ikite
Ai no tame ni taore iku hou ga ii
Kurai narakuchi soko he ochiru to shitatte kawawanai
Wazuka ni nokotta hikari wo motomete

Hayasugiru jidai no
Haguruma no hitotsu ni naritakunai
Tooku sakebu koe ha owaranai rasen ni kakikesare
Yagate takai sora he kimi ha nobotte iku
Ryoute wo hirogete
Kagirinai ao ni tokete iku youni
Toki wo tometa
     Kanji
         
All alone in the dark...
Fall into the endless world
Call the Lord to solve the dole, why was I had born

I don't wanna see insanity
I don't wanna cry for anything
Just wanna be with you, please...

Tell me why is there no eternity
Everything is suppose to go
Through the night, deep sorrow poured inside of me

何故に君は生まれ
何故に朽ち果ててく運命なのか
欲望が渦巻くこの正解でたったひとり
全てを手に入れ
そして無くした者

Run away from myself
got the way someone had walked
Just the day when even you turned back on me

I don't wanna see reality
I don't wanna cry for destiny
Freeze my mind forever

Tell me why is there no eternity
Life is closing day by day
As if I could reach out for the heaven's gate

愛のために生きて
愛のために倒れいく方がいい
暗い奈落ち底へ落ちるとしたって構わない
わずかに残った光を求めて

早すぎる時代の
歯車のひとつになりたくはない
遠く叫ぶ声は終わらない螺旋に掻き消され
やがて高い空へ君はのぼっていく
両手を広げて
限りない青に溶けていくように
時を止めた
     English
         
All alone in the dark…
Fall into the endless world
Call the Lord to solve the dole, why was I had born

I don’t wanna see insanity
I don’t wanna cry for anything
Just wanna be with you, please…

Tell me why is there no eternity
Everything is suppose to go
Through the night, deep sorrow poured inside of me

Why were you born
Why is fate rusting away
In this swirling desire, only one is right
Obtaining everything
And losing things

Run away from myself
got the way someone had walked
Just the day when even you turned back on me

I don’t wanna see reality
I don’t wanna cry for destiny
Freeze my mind forever

Tell me why is there no eternity
Life is closing day by day
As if I could reach out for the heaven’s gate

Living for the sake of love
It’s better to fall for the sake of love
It doesn’t matter if I fall to the bottom of the dark hell
Search for the remaining light

I don’t want to be alone
In the too fast gears of time
My distant voice won’t stop shouting, erasing the spiral
Not before long you’ll acsend to the high sky
Reaching out with both arms
To melt into the endless blue
Time stopped
03.今宵、銃声が聴こえない街で(Koyoi, Jusei ga Kikoenai Machi de)
     Romaji
         
Koyoi, juusei ga kikoenai machi de

Moshimo ashita senjou ni mukawanakya
Kimi o mamorenai to shitara
Hajimete nanimo nakatta boku wa
Kono sekai de ikiru imi o mitsukeru darou

Itsumo to kawaranai migite, kimi no mekumori
Atarimae no subete ga itoshiku naru
Monokuro no yoru ga futari o yasashiku tsutsumu toki
Kiduitanda sagashiteta mono ga nani ka o

Koyoi, juusei ga kikoenai machi de
Eien ni kienai saisho de saigo no kiss o shiyou
Kowaresouna hodo dakiau futari o
Haritsuke no juujisei ga tsutsumikonda yoru

Akaku somatta mujou na asayake ni
Nasu sube naku aitarare
Kakaete ita yume no houga madashimo riaru datta
Okashikute sukoshi dake waratta

Itsumoyori tsuyoki na boku ni kiduku darouka?
Tashikameru youni ai suru sono shigusa de
Sukoshi urunda hi o jitto gyoushi shita wake wa
Umarekawattemo kimi o mitsuketaseru youni

Koyoi, juusei ga kikoenai machi de
Warau koto shika shiranai sekai o yumemita
Kokoro ha itsumo hanare ha shinai to
Orion no kasa no shita chikai atta yoru

Eien ni ikirarenai kara
Daremo ga itsuka kieru kara
Kono isshun ga kagayaku nara sore de ii

Koyoi, juusei ga kikoenai machi de
Eikyuuni kienai saisho de saigo no Kiss o shiyou
Kowaresouna hodo dakiau futari o
Haritsuke no juujisei ga tsutsumikonda yoru

Oh zutto wasurenai
     Kanji
         
今宵、銃声が聴こえない街で
もしも明日戦場に向かわなきゃ
君を守れないとしたら
はじめて何も無かった僕は
この世界で生きる意味を見つけるだろう

いつもと変わらない右手 君の温もり
あたりまえの全てが愛しくなる
モノクロの夜がふたりを優しく包む時
気づいたんだ探してたものが何かを

今宵、銃声が聴こえない街で
永久に消えない最初で最後のKissをしよう
壊れそうなほど抱き合うふたりを
磔の十字星が包み込んだ夜

赤く染まった無情な朝焼けに
成す術なく追い立てられ
抱えていた夢の方がまだしもリアルだって
可笑しくて少しだけ笑った

いつもより強気な僕に気づくだろうか?
確かめるように愛するその仕草で
少し潤んだ日をじっと凝視した理由は
生まれ変わっても君を見つけ出せるように

今宵、銃声が聴こえない街で
笑うことしか知らない世界を夢見た
心はいつも離れはしないと
オリオンの傘の下誓い合った夜

永遠に生きられないから
誰もがいつか消えるから
この一瞬が輝くならそれでいい

今宵、銃声が聴こえない街で
永久に消えない最初で最後のKissをしよう
壊れそうなほど抱き合うふたりを
磔の十字星が包み込んだ夜

Oh ずっと忘れない
     English
         
Tonight, in a town where gunshots can’t be heard

If I’d have to face the battleground tomorrow
If I can’t protect you
Will the me that for the first time have nothing
Find a reason to live in this world

The right hand that won’t change, your warmth
Naturally I’ve come to love it all
The moment we tenderly engulf in each other in the monochrome night
I realized what it was I’ve been looking for

Tonight, in a town where gunshots can’t be heard
Let’s kiss one last time in the beginning of eternity
Us two, holding each other as we’d break
The night we got wrapped up cruxified on crossing stars

In the morning glow dyed in heartless red
With nothing left to archive, driving away
The dream I had was more real than this
It’s strange, so I laughed a little

Will you recognize the stronger than ever me?
To make sure I’ll act a bit more like I love you
The reason I watched you on those a little cloudy days was
To be able to find you even if we were reborn

Tonight, in a town where gunshots can’t be heard
I dreamed of a world where only laughter is known
We’ll always have to detach from our hearts
The night we made an oath under Orion’s umbrella

Since we can’t live forever
Since everyone will disappear someday
It’s okay if this moment is shining

Tonight, in a town where gunshots can’t be heard
Let’s kiss one last time in the beginning of eternity
Us two, holding each other as we’d break
The night we got wrapped up cruxified on crossing stars

Oh, I’ll never forget
04.Mirror of Terror
     Romaji
         
Kimi ha jibun ga suki de suki de
Boku wo aisou to suru jibun wo aishiteiru
Sore ha kekkyoku dare de mo yokute
Kagami no naka boku ni yoku nita dareka ga warau

Mirror of Terror
Chikaduku hodoni kimi ha toozakatte shimau
Doushite?
Freak out
Boku ha naze umarete kita no ka kurutta sekai de
Tojikomerarete ita mou hitori no ore ga
Subete wo kowase to sotto sasayaku

Yoru ga kowai
Kimi to kawashita ai no kotoba ga ukande ha kiete
Kamen wo tsuketa saigishin to iu na no kyouki ga asoi kakaru
Kagami no naka boku ni yoku nita akuma no kao de

Mirror Terror
Mitsumeru hodoni kimi ha me wo fusete shimau
Doushite?
Your eyes
Te wo nobaseba todokisou na hodo soba ni iru noni
Tojikomerarete ita mou hitori no ore ga
Arenu sekai he boku wo temaneku

Mirror of Terror
Kiesou na yume wo
Tsunagitomeru youni te wo nobashita
Freak out
Furereba modottekoraretai to wakatte ita noni
Tojikomerarete ita mou hitori no ore ga
Subete wo kowase to sotto sasayaku

why do you love me?
     Kanji
         
君は自分が好きで好きで
僕を愛そうとする自分を愛している
それは結局誰でもよくて
鏡のなか僕によく似た誰かが笑う

Mirror of Terror
近づくほどに君は遠ざかってしまう
どうして?
Freak out
僕はなぜ生まれてきたのか狂った世界で
閉じ込められていたもうひとりの俺が
全てを壊せとそっと囁く

夜が恐い
君と交わした愛の言葉が浮かんでは消えて
仮面を付けた猜疑心という名の狂気が襲いかかる
鏡のなか僕によく似た悪魔の顔で

Mirror of Terror
見つめるほどに君は目を伏せてしまう
どうして?
Your eyes
手を伸ばせば届きそうなほどそばにいるのに
閉じ込められていたもうひとりの俺が
あらぬ世界へ僕を手招く

Mirror of Terror
消えそうな夢を
繋ぎ止めるように手を伸ばした
Freak out
触れれば戻ってこられたいと分かっていたのに
閉じ込められていたもうひとりの俺が
全てを壊せとそっと囁く

why do you love me?
     English
         
You like and like yourself
You try to love me, loving yourself
That’s in the end sufficient for everybody
A face resambling mine is laughing in the mirror

Mirror of Terror
I’m approaching while you’re closing away
Why?
Freak out
Why was I born in this mad world
The other imprisoned me is
Destroying everything with gently whispers

The night is eerie
The words of love I exchanged with you has come to vanish
Under the madness called masked suspicion
In the mirror there’s a demons face resambling mine

Mirror of Terror
Because I stare, you cast down your eyes
Why?
Your eyes
Even though you could reach if you stretched out your hands
The other imprisoned me is
Beckoning me to a different world

Mirror of Terror
The dream that seem to vanish
Streched out my hands to fastern it
Freak out
Even through I knew that if I touched it, I could come back
The other imprisoned me is
Destroying everything with gently whispers

why do you love me?
05.バニラスカイ[Banira sukai](Vanilla Sky)
     Romaji
         
Seiyaku ni kiete iku haruka derufi no sakebi
Kamigami no inori sae mou todokanai yoru

Zetsubou no hazama de kiita mezame koe ga misabiku hou e
Oreta tsubasa o hirogete

Fly to vanilla sky, falling to disaster.
Ima hikari o atsume tobitatsu
Ankoku no hibi kirisaku hitosuji no aria
Ougon no fune de yami o wataru
Mabayui akatsuki o mezashite
Taiyou ni somaru owari no nai towa no sora e

Tozasareta kindan no tobira o aita tsumi ni
Sabakareta monotachi de umetsukusareta sekai

Oshiyoseru nageki no Tragedy
Nokosareta wazukana hajimari ni
Saigo no onegai o komete

Pray to vanilla sky, across the bright heaven.
Hito wa daremo yowasa no naka de
Sagashi tsudukeru “jibun” to iu kotae no arika
Kenkidou no mirai mou kowakunai
Oboresou na kodoku no hate ni todoritsuku basho
Sore wa shiroi towa no kanata

Fly to vanilla sky, falling to disaster.
To walk this way of life is to seek the ray of light.
It’s just time to discover
Koboredasu kibou no kakera
Ougon no fune de yami o wataru
Mabayui akatsuki o mezashite
Taiyou ni somaru owari no nai towa no sora e

Fly to Vanilla Sky…
     Kanji
         
静夜に消えていく遥かデルフィの叫び
神々の祈りさえもう届かない夜

絶望の狭間で聴いた目覚め声が導く方へ
折れた翼を広くて

Fly to vanilla sky, falling to disaster
いま光を集め飛び立つ
晴黒の日々切り裂く一筋のアリア
黄金の舟で闇を渡れ
眩い暁を目指して
太陽に染まる終わりのない永遠の空へ

開ざされた禁断の扉を閉いた罪に
裁かれた者たちで埋め尽くされた世界

押し寄せる嘆きのTragedy
残されたわずかな予兆
最後のお願いを込めて

Pray to vanilla sky, across the bright heaven
人は誰も弱さの中で
探し続ける”自分”と言う答えの在処
激動の未来も怖くない
溺れそうな孤独の果てに辿り着く場所
そこは白い永遠の彼方

Fly to vanilla sky, falling to disaster
To walk this way of life is to seek the ray of light
It’s just a way to discover.
こぼれ出す希望の欠片
黄金の舟で闇を渡れ
眩い暁を目指して
太場に染まる終わりのない永遠の空へ

Fly to Vanilla Sky…
     English
         
In the quiet eve, before vanishing, Delphi screams
This night, the prayers won’t reach the Gods anymore

In a moment of pause within the despair, a waking voice guided me
To spread those broken wings

Fly to vanilla sky, falling to disaster
I take off now, gathering light
With this aria, resolving to break away from the darkness of everyday
Crossing the dusk on the golden ship
Aiming for the dazzling dawn
To the eternal sky where the sun’s illumination lasts forever

For the crime of having opened the forbidden door
The judgmental scum is filling up and exhausting this world
The tragedy of the grief closing in
Only leaving omens behind

Say your last prayer

Pray to vanilla sky, across the bright heaven
For humans, within everyone’s own weakness

We keep searching to find the answer to “myself”
The shocks of the future aren’t frightening
We’ll reach it after nearly drowning in solitude

Over there is the bright eternity

Fly to vanilla sky, falling to disaster
To walk this way of life is to seek the ray of light
It’s just time to discover
The pieces of the overflowing hope
Crossing the dusk on the golden ship
Aiming for the dazzling dawn
To the eternal sky where the sun’s illumination lasts forever

Fly to Vanilla Sky…
06.交響詩 FREEDOM イ短調(Kokyoshi FREEDOM Itancho)
     Romaji
         
yaketsuku berurin no kabe kuzureta nageki no toride
owaranai senritsu ga tsutsumikomu kono sekai de
moe agaru toki no koe motomeru jiyuu no tame
subete wo nagasutete mou ichido tachi agaru toki
Salva me…
Salva me…

osana ko no sakebi wo kike umareta imi wo toikake
todokanai aozora ni te wo nobasuyouna sakebi wo
mawari tsutsukeru nazokake kesshite majiwaranu kotae
[Umareru mae ni ha ari, umareta ato ni ha nai mono]
Salva me…
Sanctus

Lady ‘Freedom’
anata to hikisakare ikusen no hibi
daremo ga sono yukue wo sagashite kyou mo samayou
aitakute aitakute todokanai omoi ga tsunoru hodo
gensou no naka egakareta mada minu sugata ga
kuruoshiku hohoemu

toki no shihaisha tachi ga tsuka no ma ni miru maboroshi
chouraku no kazashi wo tonari awaseni shitagae
nanimokamo wo te ni shite nani hitotsu mitasarezu
subete to hiki kae ni [Jiyuu ga hoshii] to sakebu darou
Salva me…
Sanctus

Lady ‘Freedom’
anata ni furetakute ikusen no hibi
daremo ga muimi sugiru arasoi wo kuri kaesu
yure ugoku rekishi ni odorasare ubai au kanashimi
douhou no chi to shikabane no itadaki ni shika
anata wa inai no ka

Lady ‘Freedom’
anata ga honogurai yoru naraba
watashi wa asa wo tsugeru tori ni natte utaitai
dokomademo dokomademo furi sosogu hikari wo ukenagara
itsuka mou ichido deaetara
ushinatta toki wo hajimekara umeyou

hatenaki tabi no tochuu de taoreyuku heishi no yume
yagate kuru seijaku wo me wo tojite machiwabiru toki
anata wa sokoni otozure sotto hoho ni kuchi tsukeru
Aa, towa naru jiyuu yo!
mou hanasanai to chikau darou
Libera me
     Kanji
         
焼け付くベルリンの 壁 崩れた嘆きの砦
終わらない旋律が包み込むこの世界で
燃え上がる鬨の声 求める自由のため
すべてを投げ捨ててもう一度立ちあがるとき
サルヴァ。メ… (Salva me…)
サルヴァ。メ… (Salva me…)

幼な子の叫びを聞け 生まれた意味を問いかけ
届かない青空に手を伸ばすような叫びを
廻るり続ける謎掛け 決して交わらぬ答え
『生まれる前にはあり、生まれた後にはないもの』
サルヴァ。メ… (Salva me…)
サンクタス (Sanctus)

Lady ‘Freedom’
あなたと引き裂かれ幾千の日々
誰もがその行方を探して今日も彷徨う
逢いたくて逢いたくて届かない想いが募るほど
幻想のなか描かれたまだ見ぬ姿が
狂おしく微笑む

時の支配者たちが束の間に見る幻
凋落の兆しを隣り合わせに従え
何もかもを手にして何ひとつ満たされず
すべてと引き換えに 『自由が欲しい』と叫ぶだろう
サルヴァ。メ… (Salva me…)
サンクタス (Sanctus)

Lady ‘Freedom’
あなたに触れたくて幾千の日々
誰もが無意味すぎる争いを繰り返す
揺れ動く歴史に躍らされ奪い合う悲しみ
同胞の血と屍の頂きにしか
あなたはいないのか

Lady ‘Freedom’
あなたが仄暗い夜ならば
私は朝を告げる鳥になって歌いたい
どこまでもどこまでも降り注ぐ光を受けながら
いつかもう一度出逢えたら
失った時を始めから埋めよう

果てなき旅の途中で斃れゆく兵士の夢
やがて来る静寂を目を閉じて待ちわびるとき
あなたはそこに訪れそっと頬に口づける
鳴呼、 永遠なる自由よ!
もう離さないと誓うだろう
リベラ。メ (Libera me)
     English
         
The burning walls of Berlin The fortress of crumbled grief
This world is wrapped up in a never-ending melody
A warcry flares up For the sake of demanding freedom
The moment you cast away everything and stand up one last time
Salva me… (Rescue me…)
Salva me… (Rescue me…)

Hearing the cry of a young child Questioning the meaning of why you were born
A cry that is like reaching your hand towards the unreachable blue sky
A riddle that continues to wander The answer I’ll never meet
[It is there before you are born, after you are born it is gone]
Salva me… (Rescue me…)
Sanctus

Lady ‘Freedom’
The thousands of days I tore apart with you
Anyone who seeks her course will wander today as well
I want to meet you, I want to meet you, the unreachable hope becomes stronger
The form I still can’t see has been painted within my illusions
It’s smiling insanely

The rulers of time briefly see a vision
Join and follow the omens of decay
Grasp at everything and anything without fulfilling something
Exchanging it for everything you shout [I want freedom] right
Salva me… (Rescue me…)
Sanctus

Lady ‘Freedom’
The thousands of days I have been moved by you
Anyone who repeats the meaningless battle
Is forced to dance by the trembling history struggling for grief
Nothing but the blood of brothers and the heads of corpses
Are you not here

Lady ‘Freedom’
If you were the gloom of night
I want to become and sing like a bird that warns for the morning
Anywhere anywhere while receiving the light that pours down
If I could meet you again one day
Let’s bury this starting with the time we have lost

In the middle of an endless journey, a dream of a defeated soldier
The moment I close my eyes and wait impatiently for the silence that finally comes
There you call me and softly kiss my cheek
Ah, the freedom of becoming immortal!
I vowed to never let go, right
Libera me (Free me)
07.Grafton Calling
     Romaji
         
kiniro no tategami
yabou ni michita manazashi
shi wa ibasho wo motome
takarakani kakedasu

osorenaide Sir Brave Heart
mune ga furueru nanika wo sagashite

moe agaru shoudou
sora wo tsuku utagoe
subete wo toki hanachi
kibou wo sakebu toki

sekai wa mugen ni hirogari
mitakoto mo nai ashite he

Grafton Calling
yuruginai tamashii yo
hatenaki michi wo yuke
Glory Day

ataerareta butai no
ataerareta kanashimi
hibikanai serifu de
[kanawanai] to naku no ka?

kabe ha yowasa ga kimeru mono
uchinaru koe ga yobu kara

Grafton Calling
eikou no sora no hade
ashita wo tsukami tore
Come what may

Brave must be where your heart is
Don’t miss chance or lose your way
Never throw it away. “Right by you” is what

you’re dreaming

Grafton Calling
yuruginai tamashii yo
hatenaki michi wo yuke
Glory Day

Seize the day, Keep your hope high
You don’t need to hesitate
Go your way you’ve believed as ever

Never throw it away, Keep the faith,
Forever, never give up the fate
     Kanji
         
金色の鬣 (たてがみ)
野望に満ちた眼差し
血は居場所を求め
高らかに駆け出す

怖れないで Sir Brave Heart
胸が震える何かを探して

燃え上がる衝動
空を衝く歌声
全てを解き放ち
希望を叫ぶとき

世界は無限に広がり
見たこともない明日へ

Grafton Calling
揺るぎない魂よ
果てなき道をゆけ
Glory Day

与えられた舞台の
与えられた悲しみ
響かない台詞で
『叶わない』と泣くのか?

壁は弱さが決めるもの
内なる声が呼ぶから

Grafton Calling
栄光の空の果で
明日を掴み取れ
Come what may

Brave must be where your heart is
Don’t miss chance or lose your way
Never throw it away. “Right by you” is what you’re dreaming

Grafton Calling
揺るぎない魂よ
果てなき道をゆけ
Glory Day

Seize the day, Keep your hope high
You don’t need to hesitate
Go your way you’ve believed as ever

Never throw it away, Keep the faith,
Forever, never give up the fate
     English
         
Golden manes
Gaze filled with ambition
The blood demands a place to belong
Loudly break into a run

Don’t be afraid Sir Brave Heart
Your chest shaking, you search for something

The urge that flares up
A singing voice which stabs the sky
Let loose of everything
When shouting for hope

The world spans into infinity
Towards an unseen tomorrow

Grafton Calling
Steady soul
Let’s go towards the endless road
Glory Day

The given sadness
of the given scene
With unresounding words
Will you cry [It won't come true]?

It shall be decided that the wall is weak
Because your inner voice will call out

Grafton Calling
With the limit of the glorious sky
Grab hold of tomorrow
Come what may

Brave must be where your heart is
Don’t miss chance or lose your way
Never throw it away. “Right by you” is what you’re dreaming

Grafton Calling
Steady soul
Let’s go towards the endless road
Glory Day

Seize the day, Keep your hope high
You don’t need to hesitate
Go your way you’ve believed as ever

Never throw it away, Keep the faith,
Forever, never give up the fate
08.MASQUERADE
     Romaji
         
kohaku iro no tsuki ga terasu Kimi no siruetto
gin no kami kazari Ama-iro no doresu
Koyoi, hoshi no utage Sunahama wo isoide
Sasowarete Shiroi te de tobira aketa

Hikari Iri midarete
futari Te wo tsunaide
sukoshi chika zuitara
yureru karada to yureru kokoro wo
dare ni mo tomerare wa shinai kara

kimi to…

odore odore odore MASQUERADE
kowarekaketa tokei no hari wo kakushite
hitoyou kagiri towa ni wo monogatari
mou sukoshi dake
ato sukoshi dake
yume ni oborete One night stand

tooku uminari kikoe Mizushibuki no karutetto
[nani mo nai boku dakedo takaramono wo ageru]
Haato no kaigara kasaneta kokuhaku wa
nami oto nikaki kesare ushinawareta

kotoba kawasazu tomo
futari mitsume atte
subete uke ireteta
djuuni ji no kane ga nari hibita toki
nido to aenakunaru sadame wo

motto…

daite daite daite MASQUERADE
koboresouna shinju no namida kakushite
hitoyou kagiri sen no uso de kazari
modorenai nara
modosenai nara
awa ni naru made One night stand

kimi to…
odore odore odore MASQUERADE
kowarekaketa tokei no hari wo kakushite
hitoyou kagiri towa ni wo monogatari
nomihoshita So long

mata oto ga agari sarani esukareto
furimidashita Nagai kami wo kakiage
ashita no nai kanawanu monogatari
omoidasukara
wasurenaikara
awa ni naru made One night stand
     Kanji
         
琥珀色の月が照らす 君のシルエット
銀の髪飾り 亜麻色のドレス
今宵、星の宴 砂浜を急いで
誘われて 白い手で扉開けた

光 入り乱れて
ふたり 手をつないで
少し近づいたら
揺れる体と揺れる心を
誰にも止められはしないから

君と。。。
踊れ踊れ踊れMASQUERADE
壊れかけた時計の針を隠して
一夜かぎり 永久にを語り
もう少しだけ
あと少しだけ
夢に溺れて One night stand

遠く海鳴り聴こえ 水飛沫のカルテット
『何もない僕だけど宝物をあげる』
ハートの貝殻かさねた告白は
波音にかき消され 失われた

言葉交わさずとも
ふたり見つめ合って
全て受け入れてた
12時の鐘が鳴り響いたとき
二度と逢えなくなる運命を

もっと。。。
抱いて抱いて抱いてMASQUERADE
こぼれそうな 真珠の波かくして
一夜かぎり千の嘘で飾り
戻れないなら
戻せないなら
泡になるまで One night stand

君と。。。
踊れ踊れ踊れ MASQUERADE
壊れかけた時計の針を隠して
一夜かぎり 永久にを語り
飲み干した So long

また音が上がりさらにエスカレート
振りみだした 長い髪をかき上げ
明日のない叶わぬ物語
思い出すから
忘れないから
泡になるまで One night stand
     English
         
The amber moon shines Upon your silhouette
Silver hair-ornaments A flaxen dress
Tonight, a feast of stars Hurry across the sandy beach
Invited I opened the door with white-gloved hands

In the light Intertwined
The two of us Don’t let go of my hand
If you’ll get a little closer
Swaying bodies and swaying hearts
won’t be stopped by anyone tonight

With you…

Dancing dancing dancing MASQUERADE
Hide the hands of the broken clock
Just one night A story for eternity
Just a little more
Only a little more
Drowning in a dream, One night stand

Distant sounds of roaring waves A quartet of water’s spray
[Although I have nothing, I shall give you treasures]
The confessions piled up in the shell of my heart are
swallowed up by the sound of waves Lost

Even without languages crossing
The two of us found each other
and received everything
When the bell of 12 o’clock resounds
It becomes our fate we won’t meet a second time

More…

Hold me hold me hold me MASQUERADE
Hide the pearly tear that seems to escape
Just one night decorated with a thousand lies
If I can’t go back
If I can’t return
Until becoming a soapbell, One night stand

With you…

Dancing dancing dancing MASQUERADE
Hide the hands of the broken clock
Just one night A story for eternity
I gulped it all down So long

Again the sound grows louder at the staircase
Shaken loose Smoothe out your long hair
The story that won’t come true tomorrow
Because I will remember
Because I won’t forget
Until becoming a soapbell, One night stand
09.SAKURA
     Romaji
         
sakura hirahira mau yoru ni
kimi wo daita mama de
toki wo tometai
itsu made mo

yami yami yami
nani mo mienai
kimi no te shidaide
kudake sou na sekai

kimi no inochi ga haru wo matezu ni
byouyomi wo hajimete
boku ga egaita yume ya mirai wa kieta
utakata no you ni

sakura hirahira mau yoru ni
kimi wo daita mama de
toki wo tometai
koe wo nakusu hodo ni shiroku
itsukushii kono keshiki ni
kimi dake tarinai

tsuioku ni sasoware
toki ga imi wo nakushi
sennen saki mo kimi to yume no tsuzuki wo miteitai

“ashita, kimi ga mezame nai nara
douka boku mo kono mama mezame nai you ni”
afureteku namida to tomo ni
kono hitomi wo tojita

sakura itsushika nai ochite
kisetsu wa shiranu kao de
meguri tsuzukeru
iki ga tomaru hodo ni shiroku
kirei na kono sekai de
kimi wo aishiteta
     Kanji
         
桜ひらひら舞う夜に
君を抱いたままで
時間を止めたい
いつまでも

闇闇闇
何も見えない
君の手しだいで
砕けそうな世界

君の命が春を待てずに
秒読みを始めて
僕が描いた夢や未来は消えた
泡沫のように

桜ひらひら舞う夜に
君を抱いたままで
時間を止めたい
声を無くすほどに白く
美しいこの景色に 景色
君だけ足りない

追憶に誘われ
時が意味をなくし
千年先も君と夢のつづきを見ていたい

「明日、君が目覚めないなら
どうか僕もこのまま目覚めないように」
あふれてく涙と共に
この瞳を閉じた

桜いつしか舞い落ちて
季節は知らぬ顔で
巡り続ける
息が止まるほどに白く
綺麗なこの世界で
君を愛してた
     English
         
A night where cherryblossoms flutter and dance
Keeping you in my arms like this
I want to stop the time
Forever

Darkness, darkness, darkness
I can’t see anything
Being dependant on your hand
The world seems to break apart

Without waiting for the spring
The countdown of your life begins
The future and dream I painted have vanished
Like a soapbell

A night where cherryblossoms flutter and dance
Keeping you in my arms like this
I want to stop the time
White like your voice that fails
In this beautiful scenery
Holding you is not enough

Enticed by recollections
Time loses its meaning
Even if it was for a thousand years, I want to continue dreaming with you

[Tomorrow, if you do not wake
I hope I too will not wake like this somehow]
Together with overflowing tears
I shut these eyes

Cherryblossoms cease to dance before one notices
Seasons unknowingly
continue to change
White like your breath that ceases
In this pretty world
I have loved you
10.GOODESS
     English
         
Legend has it that there's the lady who grants someone's just one wish
Even if it's that you wanna look for "precious thing", "missing thing"
If you really do.

A menial prayed for his wish
He wanna grab back some he left
But he posseses nothing with him, pure heart, even a kindness

"What are you looking for Tell me. "
"I can show you anything you want. "
"Why don't you come to me, sweetie pie " she said to him

Goddess...
How cruel...
I'm in the everlasting
Can't touch...
Can't feel...
It's just the mirage that I've lost

Things past can't be recalled
With the wisdom of hindsight
What's done can not be done
When you repent, it's too late

"What are you looking for Tell me. "
"I can show you anything you want. "
"Why don't you come to me, sweetie pire " she said to him

Where am I?
Tell me why
Fortune smiles for a penitent
Can't awake...
Can't breathe...
What he got is the real he's broken it himself

Goddess...
How cruel...
I'm in the everlasting
Can't touch...
Can't feel...
It's just the mirage

Goddess...
How cruel...
Can't touch...
Can't feel...
It's just the mirage that I've lost
11.Viva-la-Casta!
     Romaji
         
Your kiss, sweet flavor
Paranormal happiest disaster
Insanity of INSTINCT, INSTINCT
Labyrinth of dreaming never ends

Your smile, fair flower
My sight is going to closure
Gravity of MY HEART, MY HEART
Dancing of pleasure forever

kami ga aeta kiseki
maiorita tenshi no koe de
hoka no dareka no namae
nanimokamo owarinara
douka maboroshi wo dakasete

Viva la Vida!
Viva la Casta!
kono karada sono subete wo anata e to sasageru
Rosa rossa
zangaku ni akai sono toge de
kono ore wo eien ni kiri kizandekure

kuruoshiku yasashii uso ni dakare
kyou mo mo asa mo yami wo samayou
anata no kage ni nari zutto soba de
sono inochi ga tsukiru toki made

Viva la Vida!
Viva la Casta!
kono karada sono subete wo anata e to sasageru
Rosa rossa
ichido dake de ii tobira wo hiraite
Viva la Vida!
Viva la Casta!
todokanai kurai nara musuborenai hou ga ii
Rosa Rossa
moesakaru akai juujika de
kono ore wo eien ni haritsuketekure!
     Kanji
         
Your kiss, sweet flavor
Paranormal happiest disaster
Insanity of INSTINCT, INSTINCT
Labyrinth of dreaming never ends

Your smile, fair flower
My sight is going to closure
Gravity of MY HEART, MY HEART
Dancing of pleasure forever

神が与えた奇跡
舞い降りた 天使の声で
他の誰かの名前
何もかも終わりなら
どうか幻を抱かせて

Viva la Vida!
Viva la Casta!
この身体その全てを貴方へと捧げる
Rosa rossa
残額に赤い その棘で
この俺を永遠に 切り刻んでくれ

狂おしく 優しい嘘に抱かれ
今日も明日も 闇を彷徨う
貴方の影になり ずっと傍で
その命が尽きるときまで

Viva la Vida!
Viva la Casta!
この身体その全てを貴方へと捧げる
Rosa rossa
一度だけでいい 扉を開いて
Viva la Vida!
Viva la Casta!
届かないくらいなら 結ぼれない方がいい
Rosa rossa
燃えさかる 赤い 十字架で
この俺を 永遠に磔けてくれ!
     English
         
Your kiss, sweet flavor
Paranormal happiest disaster
Insanity of INSTINCT, INSTINCT
Labyrinth of dreaming never ends

Your smile, fair flower
My sight is going to closure
Gravity of MY HEART, MY HEART
Dancing of pleasure forever

The miracle bestowed by God
Gently landed down With an angel’s voice
The name of another someone
When everything ends
Somehow, let this illusion embrace you

Viva la Vida!
Viva la Casta!
I will sacrifice this body and its everything to you
Rosa rossa
Red in balance With those thorns
Please cut me up Into eternity

Crazily Hold me with gentle lies
Today too, tomorrow too Let’s wander the darkness
I will become your shadow Forever by your side
Until the moment your life runs out

Viva la Vida!
Viva la Casta!
I will sacrifice this body and its everything to you
Rosa rossa
Just once is alright Open the door
Viva la Vida!
Viva la Casta!
if this doesn’t get trough to you, I shouldn’t get tied down
Rosa rossa
On this blazing red cross
Please crucify me Into eternity!
12.Ouvertura
     Romaji
         
hajimari no kane ga sono kizu wo kakushite
kurushimi ha owari wo tsugeru

nerureru kokoro wo toki hanatsu youni
ima mezame no toki wo sasou

kono mune no oto dake ha darenimo shibarenai
mada minu sekai e nari hibiku

aoshiroki tsubasa wo hiroge
namida no umi wo watarou
azayakana michi yo dokomademo hikari to tomo ni are
toumei na kaze ga hakobu
namonaki sora no kanata e
kanashimi ga kieta rakuen wo
kimi ni misetai kara
fly away
Ouvertura

hibi wareta karada wo sutete
kono koe no moto ni tsudoe
ima ni mo sono tobira ha hirakarete iku Ah

aru ga mama warai aeru
ansoku no chi wo sagasou
fusagareta hibi yo dokomademo mirai he to hirogare
arayuru uso ga imi wo nakushi
toke au sora wo kanjite
shukufuku ni ochita rakuen wo
kimi ni misetai kara
fly away
Ouvertura

Lei dovrebbe Volare via…
     Kanji
         
始まりの鐘が その傷を隠して
苦しみは終わりを告げる

眠れる 意誠(こころ) を 解き放つように
いま目覚めの時を誘う

この胸の旋律 (おと) だけは 誰にも縛れない
まだ見ぬ世界へ鳴り響く

青白き翼を広げ
涙の海を渡ろう
鮮やかな道よどこまでも 光と供にあれ
透明な風が運ぶ
名もなき空の彼方へ
悲しみが消えた楽園を
君に見せたいから
fly away
Ouvertura

ひび割れた身体を捨てて
この声のもとに集え
今にもその扉は 開かれていく Ah

あるがまま笑いあえる
安息の地を探そう
ふさがれた日々よどこまでも 未来へと広がれ
あらゆる嘘が意味をなくし
溶け合う空を感じて
祝福に落ちた楽園を
君に見せたいから
fly away
Ouvertura

Lei dovrebbe Volare via…
     English
         
The first chime hides your wounds
the suffering tells of the end

In order to release the sleeping heart
now call for the time of waking

Only this melody from my chest can not be bound by anyone
It resounds towards a yet unseen world

Spread out your white-blue wings
Let’s cross the ocean of tears
Anywhere, on bright roads there together with the light
The transparent wind carries you
beyond the unknown sky
Because I want to show you
a paradise where all sorrows have disappeared
fly away
Ouvertura

Cast away the broken body
Assemble under the command of this voice
Even now That door will open Ah

Giving that smile as you are
Let’s search the land of repose
Anywhere, on depressed days Reach out towards the future
Every lie will lose its meaning
Feel the sky melt together
Because I want to show you
A paradise fallen in blessings
fly away
Ouvertura

You should fly away…