Labels

-OZ- (22) 12012 (40) 168 -one sixty eight (3) A (エース)[Ace] (8) abingdon boys school (11) ACID (3) Acid Black Cherry (26) Administrator (8) aim (1) AKi (2) Alice Nine (36) AND (20) Angelo (21) ASAGI (2) BACK-ON (4) Black Gene For the Next Scene (5) BORN (21) Buck-Tick (63) BugLug (16) chanty (6) Creature Creature (2) D (43) D.I.D (4) D'ERLANGER (11) D'espairsray (26) D=OUT (27) DADAROMA (4) DaizyStripper (26) DAMIJAW (4) DEAD END (9) defspiral (16) DELACROIX (9) DELUHI (13) DER ZIBET (4) Deshabillz (5) DIAWOLF (2) DIR EN GREY (45) DIV (13) Eccentric Agent (20) exist†trace (17) FLOW (1) GACKT (13) GALEYD (8) GALNERYUS (7) girugämesh (30) GLAY (15) GRANRODEO (10) HALLOWEEN JUNKY ORCHESTRA (1) Hemenway (7) hide (13) HIGH and MIGHTY COLOR (23) HYDE (7) Janne Da Arc (9) Jessica (3) Jupiter (7) Ka・za・ri (1) Kagrra (34) KAMIJO (5) KISAKI PROJECT (1) Klaha (3) Közi (4) L'Arc~en~Ciel (62) LAREINE (1) LAYZis (3) Lc5 (5) LIGHT BRINGER (2) Lizard's Tail (1) Lucy (2) LuLu (10) LUNA SEA (30) Luzmelt (4) Lycaon (12) lynch. (8) MALICE MIZER (11) MANNEQUIN (2) MeGAROPA (1) Metis Gretel (7) Mitsuru Matsuoka EARNEST DRIVE (3) Moi dix Mois (10) Montage. (2) MORRIE (2) MUCC (56) MUSCLE ATTACK (2) nano (7) NEGA (1) NEVER CRAZY (5) Nightmare (44) Nimo (1) OBLIVION DUST (19) PENICILLIN (55) Phantasmagoria (4) PhI (2) PIERROT (19) Plastic Tree (9) Raphael (1) REIGN (8) RENTRER EN SOI (3) REVINE (2) RIBBON (1) ROOKiEZ is PUNK’D (11) ROUAGE (15) Sadie (32) Scar. (10) Schaft (2) Schwein (1) Screw (28) Sel'm (8) shiki∞project~志鬼陰謀~ (3) SIAM SHADE (16) Signal (1) SOPHIA (39) Spin Aqua (4) SuG (27) Sujk (2) sukekiyo (3) tezya (4) The 3rd Birthday (9) The FLARE (1) the GazettE (41) THE MORTAL (2) the Underneath (3) Tourbillon (5) Transtic Nerve (6) ULTRA SOULS (3) UVERworld (10) VAASTU (3) VAMPS (14) VANIRU (5) Versailles (13) Virgil (7) vistlip (23) ViViD (16) Wilma-Sidr (1) X JAPAN (20) XOVER (2) YFC[ YELLOW FRIED CHICKENz ] (3) ZIGZO (13) ZIZ (1) ZON (1) Λucifer (3) ν[NEU] (6) アヲイ[awoi] (2) アンティック-珈琲店-[An Cafe] (7) イロクイ。[Irokui.] (2) カラス(Karasu) (2) ギルド(GUILD) (10) シド[SID] (11) ナノ[nano] (9) パノラマ虚構ゼノン[Panorama Kyokou Zenon]/Xenon (1) ブラスト[V-last] (2) ユナイト[UNITE] (4) ライチ☆光クラブ[Litchi Hikari Club] (6) 和楽器バンド[Wagakki Band] (3) 大佑と黒の隠者達[Daisuke to Kuro no Injatachi] (4) 少女-ロリヰタ-23区[Lolita23q] (19) 幕末Rock 超絶頂★ソング[Bakumatsu Rock Ecstasy★Song] (5) 幕末Rock[Bakumatsu Rock] (10) 幕末Rock天歌[Bakumatsu Rock Heaven's Song] (1) 平成維新[Heisei ishin] (9) 摩天楼オペラ(Matenrou Opera) (25) 松本和之[Matsumoto Kazuyuki] (2) 査~マルサ~[Marusa] (1) 櫻井敦司[Sakurai Atsushi] (4) 清春[Kiyoharu] (7) 葵-168- (3) 藍[Ai] (3) 超魂團 (1) 陰陽座[Onmyo-za] (30) 雅-Miyavi- (7) 黒夢(Kuroyume) (33)
2010-05-28

LUNA SEA - SINGLES

Label: MCA VICTOR, INC.
Catalog#: MVCH-30003
Format: Single
Country: Japan
Released: 15 Jul 1996
Genre: Rock
Style: Major

TrackList
DISC-1

01.BELIEVE
     Romaji
         kimi no egaku yumeh o miteh itai
kimi ni egaku yumeh ni iki tsuzukeh tai ima

kodoku na yolu ni meh o tojiteh kokolo no tobila o sotto hila iteh
kowagali na noizu tameh iki deh fukikehshi kotaeh o

kimi ni egaku yumeh o miteh itai
kimi ni egaku yumeh ni iki tsuzukeh tai

nani mo shilazu ni anata ga miagehta coal tahlu no sola ni
taiseh tsu na omoi masshilo na laine deh ukabeh teh

kimi no egaku yumeh o miteh itai
kimi ni egaku yumeh ni iki tsuzukehlu ima

setsuna sugilu setsuna sugilu omoi tsutaeh tala
aishi sugita aishi sugita boku ga wakalu hazu
mabushi sugilu mabushi sugilu toki ni
anata ni tsutaeh tai

to-oi kako to-oi milai anata ga dokoka ni itanala kitto
hitoli dehmo kogoeh tehmo yasashisa tokimehki afuleh teh

kimi ni egaku yumeh o miteh itai
kitto mehguli aehlu sono toki madeh kitto

setsuna sugilu setsuna sugilu omoi tsutaeh tala
aishi sugita aishi sugita boku ga wakalu hazu
mabushi sugilu mabushi sugilu toki o
anata o shinji tai

setsuna sugilu setsuna sugilu omoi tsutaeh tala
aishi sugita aishi sugita boku ga wakalu hazu
mabushi sugilu mabushi sugilu toki ni
anata to deh ai tai

kono omoi tsutaeh tai kono ai o wasuleh nai
I THINK I BELIEVE
     Kanji
         キミ(あなた)の描く夢を見てみたい
キミ(あなた)に描く夢に生きつづけたい 今

孤独な夜に 目を閉じて心の 扉をそっと開いて
怖がりなノイズ 溜息で吹き消し 答えを…

キミ(あなた)に描く夢を見ていたい
キミ(あなた)に描く夢に生きつづけたい

何も知らずに あなたが見上げた コールタールの空に
大切な思い 真っ白なラインで 浮かべて…

キミ(あなた)の描く夢を見てみたい
キミ(あなた)に描く夢に生きつづける 今

切なすぎる 切なすぎる 思い伝えたら
愛しすぎた 愛しすぎた 僕が分かるはず
眩しすぎる 眩しすぎる 時を
あなたに伝えたい

遠い過去 遠い未来 あなたが 何処かにいたなら(きっと)
一人でも 凍えても 優しさ ときめき あふれて

キミ(あなた)に描く夢を見ていたい
きっと巡り会える その時まで きっと

切なすぎる 切なすぎる 思い伝えたら
愛しすぎた 愛しすぎた 僕が分かるはず
眩しすぎる 眩しすぎる 時に
あなたを信じたい

切なすぎる 切なすぎる 思い伝えたら
愛しすぎた 愛しすぎた 僕が分かるはず
眩しすぎる 眩しすぎる 時に
あなたと出会いたい

この思い 伝えたい このAIを 忘れない
I THINK I BELIEVE
     English
         I want to see the dream that you paint
I want to live in the dream that I paint in you
(Now)

On a lonely night, close your eyes,
and slowly open the door to your heart
Blow away the nervous noise with your sigh
and let's search for the answer

I want to gaze at the dream I paint in you, forever
I want to live in the dream that I paint in you, forever

You looked up at the coal tar sky,
not sensing anything
I float upon that sky my precious feelings for you
with pure white lines

I want to see the dream that you paint
I will live in the dream that I paint in you
(Now)

If this throbbing, throbbing heart reached you
You will understand how I loved you, loved you too much.
In the moment that's too bright, too bright...
I want to convey this to you

In the distant past, or in the distant future
If you were there somewhere, (surely)
all my love and my light would be over pouring
even if I may be alone
even if I may be freezing

I want to see the dream that you paint
Until the day when I may come across...
(surely)

If this throbbing, throbbing heart reached you
You will understand how I loved you, loved you too much.
I want to believe in the moment that's too bright, too bright...
I want to believe in you.

If this throbbing, throbbing heart reached you
You will understand how I loved you, loved you too much.
In the moment that's too bright, too bright...
I want to come across you.

I want to convey this feeling
I will never forget this LOVE

I think I believe
02.IN MY DREAM (WITH SHIVER)
     Romaji
         izumisugita kusari ni omoeta genjitsu ga atta
sube mo shirazu tada obieru dakede tatazunda kodokuna toki

karamitsuita utsukushii akumu ni okasarete binetsu ni unasare

tsuki no hikari ni terasare michiteyuku umi ni ukabu megami ha
nazeka kanashii iro no me wo sita tooi hi no boku wo daiteita

yogoreta tenshi no hane tobu koto sae yurusarezu
tsukare hate mita yume ni asu ha nakatta?
la la la...
     Kanji
         歪過ぎた 鎖に思えた現実があった
術も知らず ただ怯えるだけで佇んだ 孤独な時

絡みついた 美しい悪夢に犯されて 微熱にうなされ

月の光りに照らされ 満ちてゆく海に浮かぶ 女神は
何故か悲しい色の瞳をした 遠い日の僕を 抱いていた

汚れた天使の羽 飛ぶことさえ許されず
疲れ果て見た夢に 明日はなかった?

La la la…
     English
         The truth seemed like chains warped too far
Without knowing the way
I just wandered in fear, such lonely times

Entrapped by a beautiful nightmare
Feverishly, I cried out in my sleep

Shined upon by the moon's light
The goddess floats on a rising sea
For some reason, her eyes were sad
As she embraced me long ago

The wings of a disgraced angel
Won't even let him fly
In the dream I had when I was burnt out
Was there no tomorrow?

Shined upon by the moon's light
The goddess floats on a rising sea
For some reason, her eyes were sad
As she embraced me long ago

* The wings of a disgraced angel
Won't even let him fly
In the dream I had when I was burnt out
Was there no tomorrow?

* Repeat twice
03.ROSIER
     Romaji
         Kagayaku koto sae wasureta machi wa
[NEON] no kouzui muyuubyou no mure
kusattayabou no fukidamari no naka
miageta yozora wo kirikizandeita [BIRU]
yume no nai kono sekai

Kagayaku hoshi sae mienai tokai de
yozora ni owari wo sagashi motomete
kono yoru ni kazashita hosoi yubisaki
kotae wo sagashi motometeiru

Yurete yurete ima kokoro ga nanimo shinjirarenai mama
saiteita no wa My Rosy Heart
yurete yurete kono sekai de ai suru koto mo dekinu mama
kanashii hodo azayakana hanabira no you ni

ROSIER aishita [KIMI] ni wa
ROSIER chikazukenai
ROSIER dakishimerarenai
ROSIER itoshi sugite

I've pricked my heart

By the time I knew. I was born
Reason or quest, not being told
What do I do, What should I take
Words "God Only Knows" won't work for me
Nothing starts Nothing ends in this city
Exists only sever lonesome and cruel reality
But still I search for light
I am the trigger, I choose my final way
Whether I bloom or fall, is up to me
I am the trigger

I've pricked my heart
I am the trigger
I've pricked my heart

kagayaku hoshi sae mienai tokai de
yozora ni owari wo sagashi motomete
kono yoru ni kazashita hosoi yubisaki
kotae wo sagashi motometeiru

Yurete yurete ima kokoro ga nanimo shinjirarenai mama
saiteita no wa My Rosy Heart
yurete yurete kono sekai de ai suru koto mo dekinu mama
hakanaku chitte yuku no ka hanabira no you ni

Yurete yurete ima kokoro ga nanimo shinjirarenai mama
saiteita no wa My Rosy Heart
yurete yurete kono sekai de ai suru koto mo dekinu mama
kanashii hodo azayakana hanabira no you ni

ROSIER aishita [KIMI] ni wa
ROSIER chikazukenai
ROSIER dakishimerarenai
ROSIER jibun sae mo

ROSIER aishita [KIMI] ni wa
ROSIER chikazukenai
ROSIER dakishimerarenai
ROSIER itoshi sugite
     Kanji
         輝く事さえ忘れた街は ネオンの洪水 夢遊病の群れ
腐った野望の吹き溜りの中 見上げた夜ぞらを切り刻んでいたビル

夢のない この世界

輝く星さえ見えない都会で 夜ぞらに終りを探し求めて
この夜にかざした細い指先 答えを探し求めている

揺れて揺れて今心が 何も信じられないまま
咲いていたのは my rosy heart
揺れて揺れてこの世界で 愛することも出来ぬまま
哀しいほど 鮮やかな 花弁の様に

ROSIER 愛したキミには ROSIER 近づけない
ROSIER 抱き締められない ROSIER 愛しすぎて

I've pricked my heart

By the time I knew, I was born
Reason or quest, not being told
What do I do. What should I take
Words "God only knows" won't work for me
Nothing starts Nothing ends in this city
Exists only sever lonesome and cruel reality
But still I search for light
I am the trigger. I choose my final way
Whether I bloom or fall, is up to me

I am the trigger

揺れて揺れて今心が 何も信じられないまま
咲いていたのは my rosy heart
揺れて揺れてこの世界で 愛することも出来ぬまま
はかなく散ってゆくのか 花弁なのか

ROSIER 愛したキミには ROSIER 近付けない
ROSIER 抱き締められない ROSIER 自分さえも

「I am the trigger」
     English
         This city, which has even forgotten how to shine,
Is flooded with neon lights
Is flooded with the blinds
In this slum where any ambition has decayed
I looked up at the night sky
Slashed into pieces by the skyscrapers

This world where no dreams exist.

In this city, where I can't even see any shining stars
Looking for the end in the night sky
I lifted up my weak fingers
Looking for an answer...

My throbbing, swaying heart
Not being able to believe in anything, anybody
It was my rosy heart that was blooming
Throbbing, shaking... in this world
Not being able to love anything, anybody
Like a petal that's so vivid it's almost forlorn...

ROSIER
I can't come close
ROSIER
To you whom I loved
ROSIER
I can't embrace
ROSIER
I love you too much...

I've pricked my heart

By the time I knew, I was born
Reason or quest, not being told
What do I do, What should I take
Words "God Only Knows" won't work for me
(I think he means "Only God Knows")
Nothing starts Nothing ends in this city
Exists only sever (severe?) lonesome and cruel reality
But still I search for light
I am the trigger. I choose my final way
Whether I bloom or fall is up to me

I am the trigger

My throbbing, swaying heart
Not being able to believe in anything, anybody
It was my rosy heart that was blooming
Throbbing, shaking... in this world
Not being able to love anything, anybody
Am I a petal? Am I going to fall desolately??

ROSIER
I can't come close
ROSIER
To you whom I loved
ROSIER
I can't embrace
ROSIER
Even myself.

"I am the trigger."
04.TRUE BLUE
     Romaji
         Kowaresouna hodo Kuruisouna hodo Setsunai yoru ni wa Sotto "Dakishimete"
Kowaresouna hodo Kuruisouna hodo Setsunai yoru ni wa Sou tsubuyaita...


Harisakesou kodoku no naka Atemonaku hoshi wo kazoe
Mitasarenai omoi no naka Tsukurikake no pazuru wo daite
Mado no soto no utsurona yoru Kirameku machi Kage ochite
Tokei no hari Kuruoshii hodo Shizukesa wo Sasayaku

Karamitsuku TRUE BLUE Boku no subete Monokuroomu ni naru
Karamitsuku TRUE BLUE Boku no subete Owaranai kono yoru


Kowaresouna hodo Kuruisouna hodo Setsunai yoru ni wa Sotto "Dakishimete"
Kowaresouna hodo Kuruisouna hodo Setsunai yoru ni wa Sou tsubuyaita...

Karamitsuku TRUE BLUE Boku no subete Monokuroomu ni naru
Karamitsuku TRUE BLUE Boku no subete Owari no nai pazuru
Hanarenai TRUE BLUE Kodoku na toki ni Kotae wo nakushita mama...

Dare mo inai heya Kimi no inai heya Nare mo inai heya Boku ga kieteyuku...
     Kanji
         壊れそうな程 狂いそうな程 切ない夜には そっと 「抱きしめて」
壊れそうな程 狂いそうな程 切ない夜には そう呟いた…

張り裂けそう孤独の中 あてもなく星を数え
見たされない想いの中 作りかけのパズルを抱いて
窓の外の虚ろな夜 きらめく街 影落ちて
時計の張り 狂おしい程 静けさを 囁く

絡みつく TRUE BLUE 僕の全て モノクロームになる
絡みつく TRUE BLUE 僕の全て 終わらないこの夜

壊れそうな程 狂いそうな程 切ない夜には そっと 「抱きしめて」
壊れそうな程 狂いそうな程 切ない夜には そう呟いた…

絡みつく TRUE BLUE 僕の全て モノクロームになる
絡みつく TRUE BLUE 僕の全て 終りのないパズル
放れない TRUE BLUE 孤独な時に 答えを無くしたまま… 誰もいない部屋 キミのいまい部屋 誰もいない部屋 僕が消えて行く…
     English
         On [heart] breakingly Maddeningly Painful nights Softly "Hold me"
On [heart] breakingly Maddeningly Painful nights I murmured so...

In this heart-rending loneliness Aimlessly I count the stars
In my unfulfilled thoughts I hold the puzzle that I am about to do
The hollow night outside my window The gleaming street Casting a shadow
The clock hand Maddeningly Whispers the stillness [silence of the night]

My everything coils around [and] Becomes monochrome
My everything coils around [on] This endless night

On [heart] breakingly Maddeningly Painful nights Softly "Hold me"
On [heart] breakingly Maddeningly Painful nights I murmured so...

My everything coils around [and] Becomes monochrome
My everything coils around [like] This endless puzzle
When loneliness doesn't go away Answers are lost...

An empty room A room without you An empty room I am disppearing...
05.MOTHER
     Romaji
         Atarashii jidai sae Mienai mama de
Nigotta sora ni tsutsumarete
Tamashii no izumi kara Arukidashite kara
Kegareta matenrou no shita


Nokosareta megumi ga Nakunaru hi made
Utsukushii hana ga kareru hi made
Atarashii tamashii no haha yo Meshiya yo
Kodai reriifu wa kataru

Mother of love
Kiseki yo ima Boku wo sukue Doko e yukeba Nani wo sureba
Yoake yo ima Boku wo sukue Doko e yukeba Nani wo sureba
Yoake yo ima Boku wo izanae Ai ga hoshii Aishite hoshii
     Kanji
         新しい時代さえ 見えないままで
濁った天に包まれて
魂の泉から 歩き出してから
汚れた摩天楼の下

残された恵が なくなる日まで
美しい花が枯れる日まで
新しい魂の母よ メシアよ
古代レリ−フは語る

Mother of love
奇跡よ今 僕を救え
Mother of love
何処へ行けば 何をすれば
Mother of love

夜明けよ今 僕を救え
Mother of love
何処へ行けば 何をすれば
Mother of love

夜明けよ今 僕を誘え
Mother of love
愛が欲しい 愛して欲しい
     English
         Not being able to even see
The coming of the new age
Caressed by the filthy sky
Since I started to walk from the spring of souls
I was always surrounded by the dirty skyscrapers

Until the day when all the blessings in this world disappear
Until the day when the beautiful flowers wither
Oh the Mother of new souls... Messiah
The ancient relief foretells...

Mother of Love
Oh miracle... come and save me
Where do I go? What do I do?
Oh dawn... come and save me
Where do I go? What should I do?
Oh dawn... come and save me
I'm longing for love
I'm longing for someone to love me
06.DESIRE
     Romaji
         Naze Toki wa ochiteku Naze Koi ni ochiteku
Ah Kowaikurai Just lose my mind
Naze Kimi no mae de wa Omou you ni dekinai
Ah Ubawareru nante

I know Mirai wa I am no satisfied
Kimi wo shiru made wa

Jidai ga umare kawaru Susanda machi ga hoeru
Ah Kimi wo mamoritai

I know Mirai wa I am not satisfied
Kimi ga inakereba

Hageshiku Mune ga harisakesou sa Kokoro ubaware sugiteyuku
Hageshiku Fukaku kizutsuku koto mo Osorenai
Doredake Kokoro ga kowaretemo Tatoe kimi wo kowashitemo
Hageshiku Atsuku dakishimesasete Kimi no subete wo

Fureru dake no Koi mo shita Yoru wo kizanda
Shadows of my LUV

Hageshiku Mune ga harisakesou sa Kokoro ubaware sugiteyuku
Hageshiku Kirikizamareru koto mo Osorenai
Doredake Kokoro ga kowaretemo Tatoe kimi wo kowashitemo
Hageshiku Iki mo dekinai hodo no Ima Kuchidzuke wo


Hageshiku Dakishimesasete kure Kimi no kako mo kanashimi mo
Tomoranai Dare ni mo tomerarenai
     Kanji
         何故 時は落ちてく 何故 恋に落ちてく
Ah 怖いくらい Just lose my mind
何故 キミの前では 思うようにできない
Ah 奪われるなんて

I know 未来は I am not satisfied
キミを知るまでは

時代が生まれ変わる 荒んだ街が吠える
Ah キミを守りたい

I know 未来は I am not satisfied
キミがいなければ

激しく 胸が張り裂けそうさ 心奪われすぎてゆく
激しく 深く傷つくことも 恐れない
どれだけ 心が壊れても たとえキミを壊しても
激しく 抱き締めさせて キミのすべてを

触れるだけの 恋もした 夜を刻んだ
Shadows of my LUV

激しく 胸が張り裂けそうさ 心奪われすぎてゆく
激しく 切り刻まれることも 恐れない
どれだけ 心が壊れても たとえキミを壊しても
激しく 息もできないほどの 今口づけを

激しく 抱き締めさせてくれ キミの過去を悲しみも
止まらない 誰にも止められない
     English
         Why is time falling Why am I falling in love
So scary Just lose my mind
Why when I am before you I cannot act as I wish
Being snatched away

I know The future I am no satisfied
Until I get to know you

The time is being born again The desolate street howls
I want to protect you

I know The future I am not satisfied
If you are not here

Furiously My chest is about to burst open My heart is being carried away
I am not afraid of even being hurt violently and deeply
No matter how much my heart breaks Even if I break you [into pieces]
Make me hold intensely and passionately Your everything

I have been through even love affairs which involve only touching Engraving the nights
Shadows of my LUV

Furiously My chest is about to burst open My heart is being carried away
I am not afraid of even being cut up violently
No matter how much my heart breaks Even if I break you [into pieces]
So intense that even breathing is impossible Now Kiss

Please make me hold intensely Your past and sorrow
It will not stop No one can stop it
07.END OF SORROW
     Romaji
         
(I need you)

ikusen no hoshi ni dakaleh teh loman o sakehbi tsuzukeh teh
sabitsuita toki wa nagaleh teh kimi wa tashika ni fulueh teh ita

(Sometimes, I get so scared of loving you too much)

End of Sorrow

(What's wrong with that?
I really can't see anything but you
I love you)

kitto hito wa guuzen to tatakatteh namida o shilu sehpia ilo no omoi deh
hitoli goto ga nia u seiki no hateh ni jibun no koto kizuki hajimeh teh lu

ikusen no hoshi ni dakaleh teh loman o sakehbi tsuzukeh teh
sabitsuita toki wa nagaleh teh itami o sakehbi tsuzukeh teh
itoshii kimi o hanasanai ah tokimehki o...

dalehmo ga ima nehmulehnai yolu o shilu
(I really can't see anything but you)
kogoeh sou na kobaluto blue no yolu
(Right now, the most important thing is to satisfy ourselves)
kazeh ga tsuyoku kokolo o suli nukeh teh mo
osoleh nai deh ashita o shinji teh

ikusen no hoshi ni dakaleh teh loman o sakehbi tsuzukeh teh
sabitsuita toki wa nagaleh teh itami o sakehbi tsuzukeh teh
itoshii kimi dakeh o omou ah setsunasa o...

hito wa kanashimi o shili kokolo kala no ai o shilu
nazeh umaleh teh kita no ka
jibun no koto aishi hajimeh lu

(I really can't see anything but you
I love you
I love you
I need you)

ikusen no hoshi ni dakaleh teh loman o sakehbi tsuzukeh teh
sabitsuita toki wa nagaleh teh itami o sakehbi tsuzukeh teh
itoshii kimi o hanasanai towa ni...

kanashimi no hibi yo kodoku yo
ah sayonala
     Kanji
         “I need you"

幾千の星に抱かれて ロマンを叫び続けて
さびついた時は流れて 君は確かに震えていた

SometimesI get so scarce of loving you too much.
What's wrong with that?
I really can't see anything but you!
I love you.

きっと人は 偶然と戦って
涙を知る セピア色の想い出
独り言が 似合う世紀の果てに
自分の事 気づきはじめてる Oh

幾千の星に抱かれて ロマンを叫び続けて
さびついた時は流れて 痛みを叫び続けて
愛しいキミを離さない あぁ トキメキ を…

誰もが今 眠れない夜を知る
凍えそうな コバルトブルーの夜
風が強く 心をすり抜けても
恐れないで 明日を信じて Oh

幾千の星に抱かれて ロマンを叫び続けて
さびついた時は流れて 痛みを叫び続けて
愛しいキミだけを思う あぁ セツナサ を…

人は悲しみを知り 心からの愛を知る
何故生まれて来たのか 自分の事 愛しはじめる

幾千の星に抱かれて ロマンを叫び続けて
さびついた時は流れて 痛みを叫び続けて
愛しいキミを離さない トワ に…

悲しみの日々よ 孤独よ あぁ サヨナラ
     English
         Embraced by the millions of stars
Forever calling out for my ambitions
As the rusty time oozed by,
You were shivering, for sure.

People probably fight against sudden accidents
And then the sepia memory learns how to cry
At the end of the century
when it's normal for people to mutter to themselves
I'm just beginning to understand myself

Embraced by the millions of stars
Forever calling out for my ambitions
As the rusty time oozes by,
Forever screaming out for my pains
I will never let you go, my precious.

Everyone experiences sleeplessness now
In the freezing cobalt-blue nights
Even if the wind gusts through you,
don't be afraid; trust your tomorrow.

Embraced by the millions of stars
Forever calling out for my ambitions
As the rusty time oozes by,
Forever screaming out for my pains
I can only think about you, my precious.

One experiences sorrow
And learns of true love
...Why was I born in this world?...
And then begins to love himself

Embraced by the millions of stars
Forever calling out for my ambitions
As the rusty time oozes by,
Forever screaming out for my pains
I will never let you go, my precious.
Never...

Oh, the days of sorrow,
solitude,
...farewell.
08.IN SILENCE
     Romaji
         Ah shizukehsa o nikun da ano kolo wa
kazeh wa wala u you ni suna o makiagehta

meh o kolashiteh mo kota eh nado nai
solaga umi o daitehta anohi

in silence solehwa
in silence hatehshinaku
in silence sotto
oh my heart mayotteh ita

Ah ikutsumo no koi o sulinukehta
machi o sulinukehta mayonaka sugi no secret

mimi o sumashiteh mo nami no oto dakeh
sobani iteh hoshikatta anohi

in silence kimi o
in silence mitsumeteh ita
in silence sotto
oh my heart afulehte ita

musuu no tsuki ga telashita futali wa
towa no kuchizukeh no naka
ilo asehnu mama

masshilo na haneh ga sola ukandehta
nanika o tsugehlu youni
setsuna no kazeh ga kokolo walatta
sakamaku jidai dakala imawa

in silence sotto
in silence motomehteh ilu
in silence sotto
oh my heart mitsukehtai

Ah nagasalehteh
toki wa nagasalehteh
     Kanji
         あぁ 静けさを 憎んだ あの頃は
風は 笑う様に 砂を巻き上げた

目を凝らしても 答えなどない
空が海を抱いてた あの日

in silence それは in silence 果てしなく
in silence そっと oh my heart 迷っていた

あぁ いくつかの 恋を すり抜けた
街を すり抜けた 真夜中 過ぎのシークレット

耳を澄ましても 波の音だけ
そばにいて欲しかった あの日

in silence キミを in silence 見つめていた
in silence そっと oh my heart 溢れていた

無数の月が照らした uh 二人は
永遠の口づけの中 uh 色あせぬまま

真白な羽が 空浮かんでた 何かを告げる様に
刹那の風が 心笑った 逆巻く時代だから 今は

in silence そっと in silence 求めている
in silence そっと oh my heart 見つけたい

Wo…in silence Wo…
Wo…in silence Wo…

あぁ 流されて 時代は 流されて
     English
         Ah... those days when I despised silence
The wind blew over the sand as though it was laughing...

Even if I tried hard to see
I couldn't make out any answers
That day when the sky embraced the sea...

in silence
It was
in silence
never-ending
in silence
Subtly
oh my heart
lost

Ah... I slipped through many loves
I slipped through the city
The secret after midnight

Even if I tried hard to hear
I could only make out the voice of the waves
That day when I wanted you here with me...

in silence
I watched
in silence
you
in silence
subtly
oh my overflowing heart

The two of us
Illuminated by the countless number of moons
In the everlasting embrace
Never fading away...

A snow white feather was floating in the sky
As though it was warning something
For an instant, I thought I heard the wind laugh
This is the period of rage

in silence
Subtly
in silence
wanting
in silence
gently
oh my heart
to find

Ah... Washed away
The period... washed away

DISC-2

01.Claustrophobia
     Romaji
         konkuriito no heya no naka soto wo miru koto sae mo dekizu ni

keshi wasurete ita monitaa ni ikusen no chi ga nagareru

kabe no mukou gawa hito ga sakende mo
dare mo kizukanai konna machi de

keshi wasurete ita monitaa wa maru de ikoku no chigau toki mitai

kabe no mukou gawa hito ga kietatte
boku wa kizukanai kono sekai kowasenai

hon wo daite ita kuzure kakete ita
wasuretakatta nigeba sae nakatta

onaji toki ni kaeritakunai
tatoe ima ga kawaranai toki demo
onaji toki ni honno sekai no naka
tabi wo shiteiru itami sae shirazu ni

konkuriito no heya no naka soto wo miru koto sae mo dekizu ni

a-na-ta wa konkuriito no heya no naka soto wo miru koto sae mo dekizu ni

dekinai? "kowashite" dekinai? "kowashite"
     Kanji
         コンクリートの部屋の中 外を見る事さえも出来ずに

消し忘れていたモニターに 幾千の血が流れる

壁の向こう側 人が叫んでも
誰も気づかない こんな街で

消し忘れていたモニターは まるで異国の違う時みたい

壁の向こう側 人が消えたって
僕は気づかない この世界壊せない

本を抱いていた 忘れたかった
崩れかけていた 逃げ場さえ無かった

同じ時間に 帰りたくない
たとえ今が 変わらない時間でも
同じ時間に 本の世界の中
旅をしている 痛みさえ知らずに

コンクリートの部屋の中 外を見る事さえも出来ずに

ア・ナ・タはコンクリートの部屋の中 外を見る事さえも出来ずに

出来ない?「壊して」出来ない?「壊して」
     English
         nside of a concrete room, you can't even look outside

Thousands of people's blood flows through the forgotten monitor

Even if someone screams out on the other side of the wall
No one will notice it in this city

The forgotten monitor is like a different time in a foreign country

Even if someone disappears on the other side of the wall
No one will notice, this world can't break

I was holding my book, I wanted to forget
It started to crumble, there wasn't even a place to hide

I don't want to go back to the same time
Even if this moment is an unchanging point in time
At the same time, in the world inside of the book
I don't even know the pain of travelling

Inside of a concrete room, you can't even look outside

You're inside of a concrete room, and you can't even look outside

Can't you look outside? "Break it" Can't you look outside? "Break it"
02.SLAVE
     Romaji
         yadotta koto sae kami wa yurusenai to omoi
kainarashita subete ni kage o matowase ta

tobenai tenshi ga kureta hosoi sono yubisaki de
hitobito wa kurushimi to iu na no hai o te ni shita

odora sareru kurokoge no hi ni
me o tojitemo kesenai hikari

miwasurete iru toki no yukue o
koe mo dasezu nukegara o nokoseba...

odora sareta kurokoge no hi bi
me o tojite mou ima wa kesenai kage ga

miwasureteita toki no owari o
koe mo dasezu nukegara o nokoseba...

me no mae ni yadoru taiyou sae mo
ochite kisou de dokoka obie te ita

The truth must out
     Kanji
         宿った事さえ神は 許せないと思い
飼いならした全てに 影を纏わせた

飛べない天使がくれた 細いその指先で
人々は苦しみという名の灰を手にした

踊らされる 黒焦げの日に
目を閉じても 消せない光

見忘れている 時の行方を
声も出せず抜け殻を残せば…

踊らされた 黒焦げの日々
“目を閉じて もう 今は” 消せない影は

見忘れていた 時の終りを
声も出せず抜け殻を残せば…
目の前に宿る 太陽さえも 堕ちて来そうで何処から怯えていた
     English
         ---
03.RAIN
     Romaji
         shinai naru KIMI e...

ryouashi wa suna ni torarete ugokenai
sora wa tooku takaku ate mo naku kumo wa nagareteiku daremo inai
kaze no uta ga kikoeru taiyousae urunda boku wo tsutsundekureru yasashiku

KIMI ni fuku sono kazemo kitto onaji sa

uchiyoseru nami wa nani o tsutaeru tame? KIMI no kotoba na no?
genjitsu ni yaburete wakaranai dakedo shiritai tsutsundehoshii yasashiku

KIMI ga shiru sabishisamo kitto onajisa

Take to heart KIMI dake wo Take to heart itsumademo
Take to heart atsuku mabuta wo kasanete
Take to heart KIMI dake wo Take to heart matteiru
Take to heart suna ni umoretemo kamawanai

KIMI ga kuru kono basho de boku wa umareru
ima made subete wasurete shimaudarou kuchizuketa ato

Take to heart yume nanoka Take to heart uso darou
Take to heart mada minu KIMI wa maborishii
Take to heart sora ga ima Take to heart nakidashita
Take to heart mada minu tenshi no KIMI yo

Rainy day KIMI dake wo... Rainy day itsumademo
Rainy day atsuku mabuta wo kasanete
Rainy day KIMI dake wo... Rainy day itsumademo
Rainy day atsuku mabuta wo kasanete
     Kanji
         親愛なるキミへ…

両足は砂に取られて 動けない
空は遠く高く あてもなく雲は流れていく 誰もいない
風の歌が聞こえる 太陽さえ潤んだ僕を 包んでくれる優しく

キミに吹く その風も きっと同じさ

打ち寄せる波は何かを伝える為? キミの言葉なの?
現実に敗れて 分らないだけど知りたい 包んで欲しい優しく

キミが知る 淋しさも きっと同じさ

Take to heart
熱くまぶたを重ねて いつまでも キミだけを
キミだけを 待っている 砂に埋もれてもかまわない

キミが来る この場所で 僕は生まれる
今までのすべて 忘れてしまうだろう くちづけた後

Take to heart
まだ見ぬキミは幻 夢なのか 嘘だろう
まだ見ぬ天使のキミは 空が今 泣きだした

Rainy day
熱くまぶたを重ねて
いつまでも
キミだけを…
     English
         ---
04.FALLOUT
     Romaji
         Yogoreta mado garasu sekai to ore wo hikihanasu
Hibi wareta kagami ni wa tsubasa nakushita ore ga utsuru

Nukumori sae shiranai mama oitsumerareta ima no ore wa

Tsumetai kabe wo se ni doko e mo ikenai ore ga iru
Kokoro wa shinde inai hoho wo nurasu tsumetai shizuku

Shinjitsu to wa dare ga shiru no ka habatake nai ima no ore wa

In the fallout (x6)
Under fallout

Doredake ikirareru subete wo ubawareta kokoro de
Doredake tatakaeba hito omoi ni raku ni shitekureru

Nukumori sae shiranai mama sasurau no sa ima no ore wa

In the fallout(X6)

Under fallout(X5)
     Kanji
         汚れた窓ガラス 世界と 俺を 引き離す
ひび割れた鏡には 翼無くした 俺が映る

温もりさえ 知らないまま 追い詰められた 今の俺は

冷たい壁の背に 何処へも行けない 俺がいる
心は死んでいない 頬を濡らす 冷たい雫

真実とは 誰が知るのか? 羽ばたけない 今の俺は

in the fallout
under fallout

どれだけ 生きられる? 全てを奪われた 心で
どれだけ 戦えば 一思いに楽にしてくれる?

温もりさえ 知らないまま さすらうのさ 今の俺は

in the fallout
under fallout
     English
         ---
05.LUV U
     Romaji
         Aa Kimi no kami no nioi to Toiki ga kodou wo yurasu
Togiresouna ishiki no mukou Yaseta kata wo tsutsunda

Nanimokamo yurusarereba
Kimi yo jiyuu wo sutete Kurenai ka

Aa Kimi no hada wa sukeru you ni Yami ni ukanda rain
Senaka ni tsukisasatteyuku Fukaku kizamareteyuku

Nanimokamo yurusarereba
Ore no jiyuu wo subete Suteteyaru

Kimi ga hoshii Kimi no subete ga
Akari wo keshite Ano mukougawa e
Kimi ga hoshii Tokete yukitai
Toki yo tomare Eien ga hoshii

Urunda hitomi kasanete
Kotoba nante mou iranai
Beddo no ue shibararete
Sameru koto wo wasureta Futari no hada

Kimi ga hoshii Kimi no subete ga
     Kanji
         あぁ キミの髪の匂いと 吐息が鼓動を揺らす
とぎれそうな意識の向こう やせた肩を筒んだ

何もかも許されれば
キミよ自由を捨てて くれないか

あぁ キミの肌は透けるように 闇に浮かんだライン
背中につき刺さってゆく 深く刻まれてゆく

何もかも許されれば
俺の自由よすべて 捨ててやる

キミが欲しい キミのすべてが
明りを消して あの向こう側へ
キミが欲しい 溶けてゆきたい
時よ止まれ 永遠が欲しい

潤んだ瞳かさねて
言葉なんてもういらない
ベッドの上縛られて
冷めることを忘れた 二人の肌 キミが欲しい キミのすべてが
     English
         Ah The smell of your hair and Your breath rock my heartbeats
The other side of my seemingly interrupted senses Wrapped [your] thin shoulders

If anything can be permitted
Won't you throw away your freedom

Ah Your skin seems transparent A line risen to surface from darkness
[It] pierces [through] my back [I'm] being engraved deeply

If anything can be permitted
I will throw away all my freedom

I want you Your everything
Turn off the lights To that other side
I want you I want to melt [away with you]
Time, stop I want eternity

Close your eyes
Words are no longer needed
Being bound by the top of the bed
Our bodies forgot about cooling down

I want you Your everything
06.TWICE
     Romaji
         Mado ni utsutta shine ma mitai na sora
Usu murasaki no kumo wa nagareru
Doko e yuku no ka nagasareru mama ni
Naze ka sabishisa afuretekuru

Kioku no tobira kagi wo kowashite
Kimi wo mitsumeta ano toki ni kaeru sotto

Ima yomi ga eru mune ga itamu hodo
Kimi no yokogao nagameteita
Kurushimetaku nai demo wasurerarenai
Taisetsu na kotoba kese ya shinai

Damatte miteiru dake de yokatta
Jibun ni uso ga tsuke nai koto mo shirazu ni

Koe wo kikasete namida wo tomete
Koe wo kikasete ah mou ichido

Ano hi no sora wa kanashii hodo no
Aozora datta todokanai omoi no mama

Koe wo kikasete namida wo tomete
Koe wo kikasete kowaresou sa

Iku ate mo naku nagasareru mama
Koe wo kikasete ah mou ichido
     Kanji
         窓に映った シネマみたいな空 薄紫の 雲は流れる
何処へ行くのか 流されるままに 何故か淋しさ 溢れてくる

記憶の扉 鍵を壊して
キミを見詰めた あの時に帰る そっと

今蘇る 胸が痛む程 キミの横顔 眺めていた
苦しめたくない でも忘れられない 大切な言葉 消せやしない

黙って見ている だけで良かった
自分に嘘が つけない事も知らずに

声を聞かせて 涙を止めて
声を聞かせて あぁ もう一度

あの日の空は 悲しい程の
青空だった 届かない思いのまま

声を聞かせて 涙を止めて
声を聞かせて 壊れそうな

行くあてもなく 流れるまま
声を聞かせて あぁ もう一度
     English
         In the cinema-like sky reflected on the window
Light purple clouds flow
Where are they going
Floating in that manner
For some reason desolation surges

Breaking the key to the door of memories
Return to those days when I gazed at you Softly

Now revives To the extent of paining my heart
I gazed at your profile
I don't want to suffer
Yet I cannot forget The precious words I cannot erase

I should just remain silent and watch
Without knowing that I cannot lie to myself

Let me hear your voice
Stop my tears
Let me hear your voice Ah Once more
The sky on that day
Was a sad blue sky of unreachable feelings

Let me hear your voice Stop my tears
Let me hear your voice I am on the verge of breaking

Drifting aimlessly
Let me hear your voice Ah Once more
07.Ray
     Romaji
         usurenai kimi no nioi to adokenai hohoemi ga
fusagareta konna yoru demo kono mune wo kogashiteiku

dakishimeteitai subete wo wasurete
dou kashiteru yo Ray

arifureta tokimeki ja naku kono omoi sodate you
hoshi ga utau gosenfu no ue de aeru hi wo matteiru

dakishimeteitai kurushimetakunai
kiken nakurai Ray kimi wo
futari no mirai ga betsu no katachi nara
kimi no omokage ikirudarou

tatoeba dareka to kimi ga yume mite mo
tatoeba kokoro kara ore wo keshite mo
hohoemi yasashisa afureterunara aah dakedo ima

dakishimeteitai subete wo wasurete
kiken nakurai Ray kimi wo
hoshi ga chiribameta ikishini no hikari
sora no chikai
dakishimeteitai subete wo nugisute
eien no hikari todoketai

usurenai kimi no nioi

yogorenai ano hohoemi

usurenai kimi no hitomi

kieyashinai kono omoi
     Kanji
         薄れない キミの匂いと あどけない 微笑みが
塞がれた こんな夜でも この胸を 焦がしていく

抱きしめていたい すべてを忘れて
どうかしてるよ Ray

ありふれた トキメキじゃなく この思い 育てよう
星が詩う 五線譜の上で 逢える日を 待っている

抱きしめていたい 苦しめたくない
危険なくらい Ray キミを
二人の未来が 別の形なら
キミの面影に 生きるだろう

たとえば 誰かと キミが夢見ても
たとえば 心から 俺を消しても
微笑み 優しさ 溢れてるなら あぁ だけど今

抱きしめていたい すべてを忘れて
危険なくらい Ray キミを
星がちりばめた 生き死にの光
天の誓いを
抱きしめていたい すべてを脱ぎ捨て
永遠の光を 届けたい

薄れない キミの匂い

汚れない あの微笑み

薄れない キミの瞳

消えやしない この思い
     English
         ---

0 коммент.:

Post a Comment