Labels

-OZ- (22) 12012 (40) 168 -one sixty eight (3) A (エース)[Ace] (8) abingdon boys school (11) ACID (3) Acid Black Cherry (26) Administrator (8) aim (1) AKi (2) Alice Nine (36) AND (20) Angelo (21) ASAGI (2) BACK-ON (4) Black Gene For the Next Scene (5) BORN (21) Buck-Tick (63) BugLug (16) chanty (6) Creature Creature (2) D (43) D.I.D (4) D'ERLANGER (11) D'espairsray (26) D=OUT (27) DADAROMA (4) DaizyStripper (26) DAMIJAW (4) DEAD END (9) defspiral (16) DELACROIX (9) DELUHI (13) DER ZIBET (4) Deshabillz (5) DIAWOLF (2) DIR EN GREY (45) DIV (13) Eccentric Agent (20) exist†trace (17) FLOW (1) GACKT (13) GALEYD (8) GALNERYUS (7) girugämesh (30) GLAY (15) GRANRODEO (10) HALLOWEEN JUNKY ORCHESTRA (1) Hemenway (7) hide (13) HIGH and MIGHTY COLOR (23) HYDE (7) Janne Da Arc (9) Jessica (3) Jupiter (7) Ka・za・ri (1) Kagrra (34) KAMIJO (5) KISAKI PROJECT (1) Klaha (3) Közi (4) L'Arc~en~Ciel (62) LAREINE (1) LAYZis (3) Lc5 (5) LIGHT BRINGER (2) Lizard's Tail (1) Lucy (2) LuLu (10) LUNA SEA (30) Luzmelt (4) Lycaon (12) lynch. (8) MALICE MIZER (11) MANNEQUIN (2) MeGAROPA (1) Metis Gretel (7) Mitsuru Matsuoka EARNEST DRIVE (3) Moi dix Mois (10) Montage. (2) MORRIE (2) MUCC (56) MUSCLE ATTACK (2) nano (7) NEGA (1) NEVER CRAZY (5) Nightmare (44) Nimo (1) OBLIVION DUST (19) PENICILLIN (55) Phantasmagoria (4) PhI (2) PIERROT (19) Plastic Tree (9) Raphael (1) REIGN (8) RENTRER EN SOI (3) REVINE (2) RIBBON (1) ROOKiEZ is PUNK’D (11) ROUAGE (15) Sadie (32) Scar. (10) Schaft (2) Schwein (1) Screw (28) Sel'm (8) shiki∞project~志鬼陰謀~ (3) SIAM SHADE (16) Signal (1) SOPHIA (39) Spin Aqua (4) SuG (27) Sujk (2) sukekiyo (3) tezya (4) The 3rd Birthday (9) The FLARE (1) the GazettE (41) THE MORTAL (2) the Underneath (3) Tourbillon (5) Transtic Nerve (6) ULTRA SOULS (3) UVERworld (10) VAASTU (3) VAMPS (14) VANIRU (5) Versailles (13) Virgil (7) vistlip (23) ViViD (16) Wilma-Sidr (1) X JAPAN (20) XOVER (2) YFC[ YELLOW FRIED CHICKENz ] (3) ZIGZO (13) ZIZ (1) ZON (1) Λucifer (3) ν[NEU] (6) アヲイ[awoi] (2) アンティック-珈琲店-[An Cafe] (7) イロクイ。[Irokui.] (2) カラス(Karasu) (2) ギルド(GUILD) (10) シド[SID] (11) ナノ[nano] (9) パノラマ虚構ゼノン[Panorama Kyokou Zenon]/Xenon (1) ブラスト[V-last] (2) ユナイト[UNITE] (4) ライチ☆光クラブ[Litchi Hikari Club] (6) 和楽器バンド[Wagakki Band] (3) 大佑と黒の隠者達[Daisuke to Kuro no Injatachi] (4) 少女-ロリヰタ-23区[Lolita23q] (19) 幕末Rock 超絶頂★ソング[Bakumatsu Rock Ecstasy★Song] (5) 幕末Rock[Bakumatsu Rock] (10) 幕末Rock天歌[Bakumatsu Rock Heaven's Song] (1) 平成維新[Heisei ishin] (9) 摩天楼オペラ(Matenrou Opera) (25) 松本和之[Matsumoto Kazuyuki] (2) 査~マルサ~[Marusa] (1) 櫻井敦司[Sakurai Atsushi] (4) 清春[Kiyoharu] (7) 葵-168- (3) 藍[Ai] (3) 超魂團 (1) 陰陽座[Onmyo-za] (30) 雅-Miyavi- (7) 黒夢(Kuroyume) (33)
2010-02-02

Buck-Tick - 極東 I Love You

Label: BMG Funhouse, Inc.
Catalog#: BVCR-11038
Format: Aibum
Country: Japan
Released: 06 Mar 2002
Genre: Electronic, Rock
Style: Industrial, Synth-pop

TrackList
01.疾風のブレードランナー(Shippuu No Blade Runner)
     Romaji
         Shipuu no Blade Runner
Lyrics: Imai Hisashi
Music: Imai Hisashi

Ten death Waiting for everyone
Nine goddess Eight hole boots
Seventh Heaven Six gun five, Four star
Three Angels fly fly fly
A Boy and A Girl fall in love
Every one pleasure song
Zero furishikiru sansei kuroi kumo
kaze ga fuki kaminari ga narihibiteiru

kanjiru ka itoshii mono no kehai o
sou darou nante suteki na koukei

Baby Maybe tomo ni aoi haru wo kanenukeyou
Baby Maybe omou mama kanau hazu

kuzureteku sunset hashirinuke
kasoku suru ore wa kaze omae wa rootasu

kikoeru ka kaze wa ookami no blues
wasureru na sekai wa kagayaiteiru

Baby Maybe sono mukou ni kaze ga fuiteiru
Baby Maybe wakaru darou kanau hazu shukufuku da

konya omae ni todokeyou takaramono da yakusoku da
hoho wo tsutau sansei ame sora no shita de afureteru
yoru o irodoru ano seiza mitsuketan da eien da
kokoro no ubau sensation yami ni hitotsu nagareteru

Baby Maybe tomo ni aoi haru wo kanenukeyou
Baby Maybe omou mama kanau hazu
Baby Maybe sono mukou ni kaze ga fuiteiru
Baby Maybe wakaru darou kanau hazu shukufuku da

konya omae ni todokeyou takaramono da yakusoku da
hoho wo tsutau sansei ame sora no shita de afureteru
yoru o irodoru ano seiza mitsuketan da eien da
kokoro no ubau sensation yami ni hitotsu nagareteru
     Kanji
         疾風のブレードランナー
作詞:今井寿
作曲:今井寿

Ten death Waiting for every one
Nine goddes Eight hole boots
Seventh Heaven Six gun Five, Four star
Three Angels fly fly fly
A Boy and a Girl fall in love
Every one pleasure song
Zero

降りしきる酸性 黒い雲
風が吹き 雷が鳴り響いてる

感じるか 愛しいものの気配を
そうだろう なんて素敵な光景

Baby Maybe 共に青い春を駆け抜けよう
Baby Maybe思うまま 叶うはず

崩れてく-SUNSET- 走り抜け
加速する俺は風お前はロータス

聞こえるか 風は狼のブルース
忘れるな 世界は輝いている

Baby Maybeその向こうに風が吹いている
Baby Maybeわかるだろう叶うはず 祝福だ

今夜お前に届けよう 宝物だ 約束だ 
頬をつたう酸性雨 青空の下で あふれてる
夜を彩る あの星座 見つけたんだ 永遠だ
心を奪う感覚-SENSATION- 闇にひとつ 流れてる

Baby Maybe 共に青い春を駆け抜けよう
Baby Maybe思うまま 叶うはず
Baby Maybeその向こうに風が吹いている
Baby Maybeわかるだろう叶うはず 祝福だ

今夜お前に届けよう 宝物だ 約束だ 
頬をつたう酸性雨 青空の下で あふれてる
夜を彩る あの星座 見つけたんだ 永遠だ
心を奪う感覚-SENSATION- 闇にひとつ 流れてる
     English
         Shipuu no Blade Runner (Hurricane Blade Runner)
Lyrics: Imai Hisashi
Music: Imai Hisashi

Ten death Waiting for everyone
Nine goddess Eight hole boots
Seventh Heaven Six gun five, Four star
Three Angels fly fly fly
A Boy and A Girl fall in love
Every one pleasure song
Zero

The acid rain pours from the black clouds
The wind blows and the thunder echoes

Can you feel it? The mark of a precious thing
Oh yes, what a beautiful scene

Baby Maybe let’s run through the blue spring together
Baby Maybe, it comes true as soon as you wish for it

We run through a crumbling sunset
We accelerate--I’m the wind and you’re the lotus

Can you hear it? The wind sounds like wolf blues
Don’t forget it, the world is shining

Baby Maybe on the other side the wind is blowing
Baby Maybe you understand, right? It’s a blessing and it should come true

Tonight, I want to give you a treasure, a promise
The acid rain runs down your face, overflowing under the sky
Theat constellation that colors the night--I've found it, it's forever
Sensation of having my heart stolen away
Flowing off to join with the darkness

Baby Maybe let’s run through the blue spring together
Baby Maybe, it comes true as soon as you wish for it
Baby Maybe on the other side the wind is blowing
Baby Maybe you understand, right? It’s a blessing and it should come true
02.21st Cherry Boy
     Romaji
         21st Cherry Boy
Lyrics: Sakurai Atsushi and Imai Hisashi
Music: Imai Hisashi

kagayakunda sekaijuu mezametekure
fukai yami de umareta omae wa ai
kuruoshiku mujaki na zankokusa
kimi no sono yokubou wa kirei de kitanai itoshii

tsumibukaki kono te ni furisosogu ai no uta ni mamirete odorou
kazari tateta nara oide akuma no yoru wa dakiatteiyou

ore ni furetekure sono kuchibiru de anata no ai no ibuki o
saa kami to natte

21st Cherry Boy Too young to die.
21st Cherry Boy I wanna be your toy.
21st Cherry Boy Too young to die.
21st Cherry Boy I wanna be your toy.

ore mo omae mo hitori da tsuyoku, kono sekai de odoru dakeda
kazaritateta nara oide akuma no yoru wa dakiatteiyou

soshite furete kure sono kuchibiru de anata no ai no ibuki o
saa kami to natte

21st Cherry Boy Too young to die.
21st Cherry Boy I wanna be your toy.
21st Cherry Boy Too young to die.
21st Cherry Boy I wanna be your toy.

21st Cherry Boy Too young to die.
21st Cherry Boy I wanna be your toy.
21st Cherry Boy Too young to die.
21st Cherry Boy I wanna be your toy.

kimi ga kakenukeru
     Kanji
         21st Cherry Boy
作詞:櫻井敦司、今井寿
作曲:今井寿

輝くんだ 世界中 目覚めてくれ
深い闇で生まれたお前は愛
狂おしく無邪気な残酷さ
君のその欲望は綺麗で汚い愛しい
罪深きこの手に 降り注ぐ愛の歌にまみれて 踊ろう
飾り立てたならおいで悪魔の夜は抱き合っていよう
俺に触れてくれ その唇であなたの愛の息吹を
さあ 神となって

21st Cherry Boy Too young to die.
21st Cherry Boy I wanna be your toy.
21st Cherry Boy Too young to die.
21st Cherry Boy I wanna be your toy.

俺もお前も独りだ強く、この世界で 躍るだけだ
飾り立てたならおいで悪魔の夜は抱き合っていよう
そして触れてくれその唇で あなたの愛の息吹を
さあ 神となって

21st Cherry Boy Too young to die.
21st Cherry Boy I wanna be your toy.
21st Cherry Boy Too young to die.
21st Cherry Boy I wanna be your toy.
21st Cherry Boy Too young to die.
21st Cherry Boy I wanna be your toy.
21st Cherry Boy Too young to die.
21st Cherry Boy I wanna be your toy.

君が駆け抜ける
     English
         21st Cherry Boy
Lyrics: Sakurai Atsushi and Imai Hisashi
Music: Imai Hisashi

Please wake up, the whole world is shining
You are love, born from the deep dark
Maddeningly innocent cruelty
Your desire, clean and dirty, precious...

The rain keeps pouring on my sinner's hands
Let's dance wrapped in love songs
Get dressed up and come to me
Let's make love in the Devil's night
Just touch me with your lips
Breathe me sighs of love
Come, let’s join the Gods

21st Cherry Boy Too young to die.
21st Cherry Boy I wanna be your toy.
21st Cherry Boy Too young to die.
21st Cherry Boy I wanna be your toy.

You and are I both alone
Dancing powerfully in this world
Get dressed up and come to me
Let's make love in the Devil's night
Just touch me with your lips
Breathe me sighs of love
Come, let’s join the Gods

Just touch me with your lips
Breathe me sighs of love
Come, let’s join the Gods

21st Cherry Boy Too young to die.
21st Cherry Boy I wanna be your toy.
21st Cherry Boy Too young to die.
21st Cherry Boy I wanna be your toy.

21st Cherry Boy Too young to die.
21st Cherry Boy I wanna be your toy.
21st Cherry Boy Too young to die.
21st Cherry Boy I wanna be your toy.

You’ve passed the finish line
03.Warp Day
     Romaji
         Warp Day
Lyrics: Sakurai Atsushi
Music: Imai Hisashi

kagi no nakushita kodoku na tobira
kono heya kono sora dake ga boku no sekai
tatakikowashita garasu no tobira
mugen ni mitsumeru manazashi boku wo tsukisasu

aa namida afureru kirakira to odoru

odoridasunda garasu no furoa
omoikiri jiyuu na suteppu Dance of Suicide

aa akaku nagareru giragira to tada yume wo miru you ni
ochiteyuku

boku wo dakishime odorou mimi wo kirisaita sakebigoe
saigo no dansu odorou odoritsukarete nemurumade
boku wo dakishime

aa namida afureru kirakira to odoru
aa akaku nagareru giragira to tada yume wo miru you ni
ochiteyuku

boku wo dakishime odorou mimi wo kirisaita sakebigoe
saigo no dansu odorou odoritsukarete nemurumade
boku wo dakishime nemurou
     Kanji
         WARP DAY
作詞:櫻井敦司
作曲:今井寿

カギの無くした 孤独な扉
この部屋この宇宙だけが 僕の世界
叩き壊した ガラスの扉
無限に見つめる眼差し 僕を突き刺す

ああ 涙溢れる キラキラと 踊る

踊り出すんだ ガラスのフロア
思い切り自由なステップDance of Suicide

ああ 赤く流れる キラキラと ただ夢を見るように
堕ちてゆく

僕を抱き締め 踊ろう 耳を切り裂いた 叫び声
最後のダンス 踊ろう 踊り疲れて 眠るまで
僕を抱き締め

ああ 涙溢れる キラキラと 踊る
ああ 赤く流れる キラキラと ただ夢を見るように
堕ちてゆく

僕を抱き締め 踊ろう 耳を切り裂いた 叫び声
最後のダンス 踊ろう 踊り疲れて 眠るまで
僕を抱き締め 眠ろう
     English
         Warp Day
Lyrics: Sakurai Atsushi
Music: Imai Hisashi

A lonely door with a lost key
My world is just this room and this sky
A shattered glass door
Your gaze towards infinity stabs through me

Ah, my glittering tears overflow as I dance

Dancing out onto the glass floor
A free step with all my strength, a dance of suicide

Ah, flowing red, dazzling, just like it’s only a dream
Falling…

Dance holding me, with a shrieking voice that pierces my ears
Dance the last dance till we’re tired of dancing and go to sleep
Hold me

Ah, my glittering tears overflow as I dance
Ah, flowing red, dazzling, just like it’s only a dream
Falling…

Dance holding me, with a shrieking voice that pierces my ears
Dance the last dance till we’re tired of dancing and go to sleep
Go to sleep holding me
04.謝肉祭 -カーニバル-(Shanikusai -Carnival-)
     Romaji
         Shanikusai
Lyrics: Sakurai Atsushi
Music: Hoshino Hidehiko

tokeau na hairikomu na kizutsukeatte shimau dake
furuetemo namida suru na kizu no basho mo shiranaide

aisuru to ka ikiru to ka kizutsukeatte shimau dake
zetsubou to ka kibou to ka kizu no itami shiranaide

inori wa sora wo mezasu sukui sore wa ame ni kawaru

ikusen no tsuki no yoru mo iki wo koroshi dareka wo mau
shakunetsu no suna wo kajinde kizu no itami wasurete

ichiba wa ayashii nioi hiroba wa mou odorikurui

kamen no yoru no carnival kyouran no parade
hon no sukoshi chi wo nagashitara aishiatte...

anata wa ai de afure tsuyoku fukaku ai sareteiru

kamen no yoru no carnival kyouran no parade
hon no sukoshi chi wo nagashitara aishiatte...
yurushiatte saa waratte...
     Kanji
         謝肉祭 -カーニバルー
作詞:櫻井敦司
作曲:星野英彦

溶け合うな入り込むな 傷つけ合うってしまうだけ
震えても涙するな 傷の場所も知らないで

愛するとか生きるとか 傷つけ合うってしまうだけ
絶望とか希望とか 傷の痛み知らないで

祈りは空を目指す 救いそれは雨に変わる

幾千の月の夜も 息を殺し誰かを待つ
灼熱の砂を噛んで 傷の痛み忘れて

市場は妖しい匂い 広場はもう踊り狂い

仮面の夜のカーニバル 狂乱のパレード
ほんの少し血を流したら 愛し合って

あなたは愛で溢れ 強く深く愛されている

仮面の夜のカーニバル 狂乱のパレード
ほんの少し血を流したら 愛し合って
許しあって さあ笑って
     English
         Shanikusai (Carnival)
Lyrics: Sakurai Atsushi
Music: Hoshino Hidehiko

Don’t melt together with me, don’t penetrate me, we’ll only wound one another
Shedding tears though we’re trembling, without knowing where the wound even was

In things like loving and living, we only wound one another
We despair and we hope, without knowing the pain of the wounds

We direct our prayers to the heavens, and our relief turns into rain

For a thousand moonlit nights, I hold my breath, waiting for someone
I bite the scorching dust, and forget the pain of my wounds

The marketplace smells strange, already the square dances with confusion

A carnival of masked nights, a frenzied parade
If you’ll shed just a little blood, we’ll love one another

You overflow with love
I am loved powerfully, deeply

A carnival of masked nights, a frenzied parade
If you shed just a little blood, we’ll love one another
We’ll forgive one another… so, let’s laugh…
05.TRIGGER
     Romaji
         Trigger
Lyrics: Sakurai Atsushi
Music: Imai Hisashi

ore mo omae mo yume no ato ushinau mono ga doko ni aru

usugitanai ore wa buta haiena domo ga shaburu
te ni shita mono uso to niku yodaremamire no karada kurae

AH-WOO

anta no me ga ore wo yaru ore wa hajikeru TRIGGER
bubetsu to tsuba hakikakete nouten tsuranuiteiku yokubou

chi ga ore no tomo yatsu wa kou iu
"mogakiagake shinu made haitsukubare"

AH-WOO

ore mo omae mo yume no ato ushinau mono ga doko ni aru

shi ga ore no tomo yatsu wa kou iu
"ore wa koko de omae wo machitsuzukeru"

AH-WOO

ore mo omae mo yume no ato ushinau mono ga doko ni aru
ore mo omae mo yume no ato ushinau mono ga doko ni aru
     Kanji
         TRIGGER
作詞:櫻井敦司
作曲:今井寿

俺もお前も夢の跡 失うものは何処にある

薄汚い 俺はブタ ハイエナ共がしゃぶる
手にしたもの 嘘と肉 涎まみれの体 食らえ

AH-WOO

あなたの眼が 俺を犯る 俺は弾ける TRIGGER
侮蔑と唾 吐きかけて 脳天 突ら抜いて行く 欲望

血が俺の友 奴はこう言う
『もがき足掻け 死ぬまで這いつくばれ』

AH-WOO

俺もお前も夢の跡 失うものは何処にある

死が俺の友 奴はこう言う
『俺はここで お前を待ち続ける』

AH-WOO

俺もお前も夢の跡 失うものは何処にある
俺もお前も夢の跡 失うものは何処にある
     English
         Trigger
Lyrics: Sakurai Atsushi
Music: Imai Hisashi

Where are the things you and I lose after we dream?

I’m a dirty pig, gnawing with the hyenas
I’ve got lies, meat, and a body covered in drool—eat it

AH-WOO

Your eyes are raping me so I pull the trigger
Spitting up scorn and saliva, my desire goes straight through the crown of your head

Blood is my friend, and he says,
“Struggle and kick, crawl and grovel till you die”

AH-WOO

Where are the things that you and I lose after we dream?

Death is my friend, and he says,
“I’m waiting for you here”

AH-WOO

Where are the things that you and I lose after we dream?
Where are the things that you and I lose after we dream?
06.Long Distance Call
     Romaji
         Long Distance Call
Lyrics: Sakurai Atsushi
Music: Imai Hisashi

" kikoeru kikoeru kai mou nemutteitan da ne
kikoeru kikoeru yo gomen yo okoshita ne

sou daiji na hanashi nan da warai banashi ka mo aa

kikoeru kikoeru kai mou sukoshi no kono mama de
kikoeru kikoeru yo arigatou kiitekurete

mou shibaraku aenain da oyasumi iu yo
kono denwa saigo ni sore ja...

aishiteiru yo Mama hoka ni wa nani mo nai sa
aishiteiru aishiteru hoka ni nani mo

aishiteiru yo Mama mou umaku hanasenai yo
aishiteiru aishiteru hoka ni nani mo

mou shibaraku aenain da oyasumi dake wo
kono denwa saigo ni jaa ne...

aishiteiru yo Mama hoka ni wa nani mo nai sa
aishiteiru aishiteru hoka ni nani mo

aishiteiru yo Mama mou umaku kikitorenai yo
aishiteiru aishiteru hoka ni nani mo

kokoro ga kowareteiku dareka wo kizutsuke ni iku
tomaranai tomaranai ore wa iku yo

aishiteiru yo Mama mou umaku hanasenai yo
aishiteiru aishiteru hoka ni nani mo..."
     Kanji
         Long distance call
作詞:櫻井敦司
作曲:今井寿

『聞こえる 聞こえるかい もう眠ってたんだね
聞こえる 聞こえるよ ごめんよ起こしたね

そう 大事な話なんだ 笑い話かも ああ…

聞こえる 聞こえるかい もう少しこのままで
聞こえる 聞こえるよ ありがとう聞いてくれて

もう しばらく会えないんだ おやすみ言うよ
この電話 最後に それじゃ…

愛しているよMama 他には何もないさ
愛している 愛している 他に何も

愛しているよMama もう上手く話せないよ
愛している 愛している 他に何も


もう しばらく会えないんだ おやすみだけを
この電話 最後に じゃあね…

愛しているよMama 他には何もないさ
愛している 愛している 他に何も

愛しているよMama もう上手く聞き取れないよ
愛している 愛している 他に何も

心が壊れていく 誰かを傷つけにいく
止まらない 止まらない 俺は行くよ

愛しているよMama もう上手く話せないよ
愛している 愛している 他に何も…』
     English
         Long Distance Call
Lyrics: Sakurai Atsushi
Music: Imai Hisashi

“Can you hear me? Can you hear me? You were already asleep, weren’t you
I can hear you, I can hear you—I’m sorry, I woke you up

Important talk like that, maybe a funny story, ah

Can you hear me? Can you hear me? Just a little longer, like this
I can hear you, I can hear you, thank you for listening to me

I haven’t been able to see you in a long while, I’ll say goodnight
At the end of this phone call so, then…

I love you, Mama, I have nothing else to say
I love you, I love you, there’s nothing more to say

I love you, Mama, I can’t talk smoothly anymore
I love you, I love you, there’s nothing more to say

I haven’t been able to see you in a long while, I’ll just say goodnight
At the end of this phone call, bye then…

I love you, Mama, I have nothing else to say
I love you, I love you, there’s nothing more to say

I love you, Mama, I can’t catch your words well anymore
I love you, I love you, there’s nothing more to say

A heart is breaking, going to wound someone
It won’t stop, it won’t stop, I’m going

I love you, Mama, I can’t talk smoothly anymore
I love you, I love you, there’s nothing more to say…”

Note: Sakurai wrote this song about his experience of calling his mother long distance while she was dying in the hospital.
07.極東より愛を込めて(Kyokutou Yori Ai Wo Komete)
     Romaji
         Kyokutou Yori Ai wo Komete
Lyrics: Sakurai Atsushi
Music: Imai Hisashi

mitsumero me no mae wo
kao wo somukeru na
ai to shi gekijou ga
dorodoro ni tokesemarikuru

soitsu ga ore darou
orera wa minashigo tsuyosa mi ni tsuke
daichi ni sobietatsu
hikari kagayaku kono karada
soitsu ga omae darou
ima koso kono yo ni ikiru imi wo

ai wo komeutaou
ajia no hate de
nanji no teki wo ai suru koto ga
kimi ni dekiru ka
ai wo kome utaou
kyokutou no chi nite
hiai no teki wo
ai suru koto ga ore ni dekiru ka

nakidasu onna no ko
"nee mama dakishimeteite
motto tsuyoku!"

ai wo komeutaou
ajia no hate de
nanji no teki wo ai suru koto ga
kimi ni dekiru ka
ai wo kome utaou
kyokutou no chi nite
hiai no teki wo
ai suru koto ga ore ni dekiru ka

mitsumero me no mae wo
kao wo somukeru na
ai to shi gekijou ga
dorodoro ni tokesemarikuru
     Kanji
         極東より愛を込めて
作詞:櫻井敦司
作曲:今井寿

見つめろ 目の前を
顔を背けるな
愛と死 激情が
ドロドロに溶け迫り来る

そいつが 俺だろう
俺らはミナシゴ 強さ身に付け
大地に聳え立つ
光り輝くこの身体
そいつが お前だろう
今こそ この世に生きる意味を

愛を込め歌おう
アジアの果てで
汝の敵を 愛する事が
君に出来るか
愛を込め歌おう
極東の地にて
悲哀の敵を
愛する事が 俺に出来るか

泣き出す 女の子
「ねえママ 抱き締めていて
もっと強く!」

愛を込め歌おう
アジアの果てで
汝の敵を 愛する事が
君に出来るか
愛を込め歌おう
極東の地にて
悲哀の敵を
愛する事が 俺に出来るか

見つめろ 目の前を
顔を背けるな
愛と死 激情が
ドロドロに溶け迫り来る
     English
         Kyokutou Yori Ai wo Komete (Spread Love From the Far East)
Lyrics: Sakurai Atsushi
Music: Imai Hisashi

Look, before your eyes
Don’t turn your face away
The violent emotions of love and death
Ooze and flow towards us

That one was me
All of us are orphans, so learn strength!
Standing toweringly on the earth
My body shines with light
That one was you
Right now, show the meaning of living in this world

Sing and spread the love
To the ends of Asia
Love your enemy
Can you do it?
Sing and spread the love
To the lands of Asia
Love your sorrowful enemy
Can I do it?

A girl bursts into tears
“Mama, hold me tighter!”

Sing and spread the love
To the ends of Asia
Love your enemy
Can you do it?
Sing and spread the love
To the lands of Asia
Love your sorrowful enemy
Can I do it?
Look, before your eyes
Don’t turn your face away
The violent emotions of love and death
Ooze and flow towards us
08.GHOST
     Romaji
         GHOST
Lyrics: Sakurai Atsushi
Music: Imai Hisashi

tsukiyo no koi wa yami ni hisomu mahiru no sora odoreyashinai
akai chi dake ga hoshii dake da kubisuji ni wa makka na kizu

toumei ni nareru kirei na yoru tsuki akari ni samayou dake na no

arukitsuzukeru doko e mukau shinigami sae furimukyashinai
anata no yume de watashi odoru akumu no hate kitto deau

toumei ni nareru kirei na yoru tsukiakari ni samayou dake

[aishite...] sore ga kuchiguse [mitsumeteite...] nureta hitomi de
[aishite...] jumon mitai ni [odotteite...] yoru yo kono mama
[aishite...]

watashi koko ni anata no naka
toumei ni nareru suteki na yoru tsuki akari ni samayou dake

[aishite...] sore ga kuchiguse [mitsumeteite...] nureta hitomi de
[aishite...] jumon mitai ni [odotteite...] yoru yo kono mama
[aishite...] sore ga kuchiguse [mitsumeteite...] wasuresarareru
[aishite...] jumon mitai ni [odotteite...] sore ga kanashii
[aishite...] sore ga kuchiguse [mitsumeteite...]
     Kanji
         GHOST
作詞:櫻井敦司
作曲:今井寿

月夜の恋は闇に潜む 真昼の空 踊れやしない
赤い血だけが欲しいだけだ 首筋には真っ赤な傷

透明になれる 綺麗な夜 月明かりに さ迷うだけなの

歩き続ける何処へ向かう 死神さえ振り向きゃしない
あなたの夢で 私躍る 悪夢の果てきっと出会う

透明になれる 綺麗な夜 月明かりに さ迷うだけ

「愛して…」それが口グセ 「見つめていて…」濡れた瞳で
「愛して…」呪文みたいに 「踊っていて…」夜よこのまま
「愛して…」

私ここに あなたの中
透明になれる 素敵な夜 月明かりに さ迷うだけ

「愛して…」それが口グセ 「見つめていて…」濡れた瞳で
「愛して…」呪文みたいに 「踊っていて…」夜よこのまま
「愛して…」それが口グセ 「見つめていて…」忘れ去られる
「愛して…」呪文みたいに 「踊っていて…」それが悲しい
「愛して…」それが口グセ 「見つめていて…」
     English
         GHOST
Lyrics: Sakurai Atsushi
Music: Imai Hisashi

The paramour of the moonlit night, I lurk in the darkness
I won't dance under the daytime sky
I just want red blood, that's it
In your neck is a crimson wound

I'm used to being invisible
The night is beautiful
I'm just prowling in the moonlight

Continuing to walk, which way should I go?
Even the Angel of Death won't turn around
I am dancing in your dreams
We'll surely meet at the edge of a nightmare

I'm used to being invisible
The night is beautiful
I'm just prowling in the moonlight

"Love me," my favorite phrase
"Look at me," with moist eyes
"Love me," like a spell
"Dance with me," in the night, just like this
"Love me," my favorite phrase
"Look at me," forgotten
"Love me," like a spell
"Dance with me," it's so sad
"Love me," my favorite phrase
"Look at me…"
09.Brilliant
     Romaji
         Brilliant
Lyrics: Sakurai Atsushi
Music: Imai Hisashi

Okaeri bouya tsukareta deshou
Atatakai shokuji demo
Soko e kakete hanashi wo shiyou
Damattetemo sore de mo ii

Shizuka na yoru kokoro wo eguru zankoku no ame mo owatta

Yasashii hito ni nareta n da ne
Kimi wa shinda you ni nemutteiru
Tanoshii yume wo mimasu you ni
Kimi no hoshi ga tatta isshun kagayaku

Yogorenaki negao kimi wa tenshi
Hitorikiri umare hashirisugita
Yume wo mita dareka…kono yo wa yume

Kimi no hoshi ga tatta isshun kagayaku kagayaku…
     Kanji
         Brilliant
作詞:櫻井敦司
作曲:星野英彦

お帰りボウヤ 疲れたでしょう
暖かい食事でも
そこへかけて 話をしよう
黙ってても それでもいい

静かな夜 心をえぐる 残酷の雨も終わった

優しい人になれたんだね
君は死んだように眠っている
楽しい夢を見ますように
君の星が たった一瞬 輝く

汚れなき寝顔 君は天使
独りきり生まれ走り過ぎた
夢を見た 誰か...この世は夢

君の星がたった一瞬輝く 輝く…
     English
         Brilliant
Lyrics: Sakurai Atsushi
Music: Hoshino Hidehiko

Welcome home, child—you must be tired
Even though dinner is warm
Let's run over there and tell stories
But even if you stay silent, that's fine

On a quiet night, I gouge out my heart; the cruel rain has stopped

I was able to be gentle
You're sleeping as though you were dead
So you can dream a pleasant dream
Your star is shining, just for a moment

You're an angel, with a sleeping face that will never be tainted
Born alone, you've run too far
Someone dreamed a dream…this world is a dream

Your star is shining, just for a moment, shining…
10.王国 Kingdom Come -Moon Rise-(Oukoku Kingdom Come -Moon Rise-)
     Romaji
         Oukoku Kingdom Come -moon rise-
Lyrics: Sakurai Atsushi
Music: Imai Hisashi

Aishite wa shinu hibi ga sugi meguriau yoru

Yurusareru nara kimi no te ni dakareteitai

Tsuki wo kazarou oukoku no yoru
Hana wo kazarou kimi no kami ni

Aishite wa shinu hibi ga sugiteiku
Yurusareru nara kimi no te ni dakareteitai

Nami wo egakou oukoku no sea side
Ai wo kizamou kimi no mune ni

Nagareteiru no wa namida sore tomo ai
Yurusareru no wa kimi no te ni dakare

Aishite wa shinu hibi ga sugiteiku
Yurusareru nara kimi no te ni dakareteitai
     Kanji
         王国 Kingdom Come -moon rise-
作詞:櫻井敦司
作曲:今井寿

愛しては死ぬ 日々が過ぎ 巡り合う夜

許されるなら 君の手に 抱かれていたい

月を飾ろう 王国の夜
花を飾ろう 君の髪に

愛しては死ぬ 日々が過ぎて行く
許されるなら 君の手に 抱かれていたい

波を描こう 王国の sea side
愛を刻もう 君の胸に

流れているのは 涙 それとも愛
許されるなら 君の手に抱かれ

愛しては死ぬ 日々が過ぎて行く
許されるなら 君の手に 抱かれていたい
     English
         OOukoku* Kingdom Come -moon rise-
Lyrics: Sakurai Atsushi
Music: Imai Hisashi

Loving is dying
The days pass
In the night, we meet by chance

If I can be forgiven, I want to be held in your hand

I’ll decorate night in the kingdom with a moon
I’ll decorate your hair with flowers

Loving is dying, the days are passing
If I can be forgiven, I want to be held in your hand

I’ll paint the waves on the kingdom’s seaside
I’ll engrave love in your heart

What flows is tears, and also love
If I can be forgiven, held in your hand

Loving is dying, the days are passing
If I can be forgiven, I want to be held in your hand


*Oukoku means “kingdom.”
11.Continue